[rygel] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 4 May 2020 13:54:02 +0000 (UTC)
commit 9142eab4487254a5011abb330752169b512f1e94
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon May 4 15:53:53 2020 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b6c8001b..b3c1de35 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-04-06 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-03 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -427,11 +427,14 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Falló al deshacer la transacción: %s"
#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
+#| msgid ""
+#| "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin†element. "
+#| "The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin†element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3†element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
-"Parece que a su instalación de GStreamer le falta el elemento «playbin». La "
+"Parece que a su instalación de GStreamer le falta el elemento «playbin3». La "
"implementación del renderizador de GStreamer de Rygel no puede funcionar si "
"él"
@@ -951,84 +954,76 @@ msgstr "No hay ninguna miniatura disponible. Generación solicitada."
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "No hay ningún generador de miniaturas de D-Bus disponible"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "No se pudo crear el GstElement para el URI %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "No se soporta la velocidad de reproducción"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "Tipo %s de HTTPSeekRequest no soportado"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "FalloÌ al crear la tuberiÌa"
#. static pads? easy!
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Falló al enlazar %s con %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Falló al enlazar el relleno de %s a %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Error de la tuberÃa %s: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Advertencia de la tuberÃa %s: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Tipo de búsqueda no soportado"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Falló al buscar hasta los desplazamientos %lld:%lld"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342
msgid "Failed to seek"
msgstr "FalloÌ al buscar"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:130
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "URI no válido sin prefijo: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142
#, c-format
msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
msgstr "No se puede procesar el URI %s con el protocolo %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:246
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Falló al crear la fuente de datos GStreamer para «%s»: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
-msgid ""
-"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
-"might be missing a plug-in"
-msgstr ""
-"No se pudo crear la configuración del transcodificador. Es posible que falte "
-"un complemento en su instalación de GStreamer"
-
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
@@ -1196,7 +1191,6 @@ msgstr "Falló al obtener el hijo del contenedor %s: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
#, c-format
-#| msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
msgstr "Falló al extraer los metadatos para el archivo %s"
@@ -1605,6 +1599,13 @@ msgstr "Falló al iniciar el servicio Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Falló al parar el servicio Rygel: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+#~ "might be missing a plug-in"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo crear la configuración del transcodificador. Es posible que "
+#~ "falte un complemento en su instalación de GStreamer"
+
#~ msgid "rygel"
#~ msgstr "rygel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]