[fractal] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Polish translation
- Date: Sun, 29 Mar 2020 11:02:58 +0000 (UTC)
commit 9f764d0f748e95b495bc29c5e1cb646ce6c38b2a
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Mar 29 13:02:42 2020 +0200
Update Polish translation
fractal-gtk/po/pl.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/pl.po b/fractal-gtk/po/pl.po
index 159fe406..e804d972 100644
--- a/fractal-gtk/po/pl.po
+++ b/fractal-gtk/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-09 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-27 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Wybór nowego awatara"
msgid "Couldn’t open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:286
+#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:292
msgid "Select a file"
msgstr "Wybór pliku"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Email is already in use"
msgstr "Adres e-mail jest już używany"
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:50
-msgid "Please enter a valid email adress."
+msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proszę podać prawidłowy adres e-mail."
#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:54
@@ -1051,26 +1051,26 @@ msgstr[0] "{} członek"
msgstr[1] "{} członków"
msgstr[2] "{} członków"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:472
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:473
msgid "Invites"
msgstr "Zaproszenia"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:473
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:474
msgid "You don’t have any invitations"
msgstr "Nie ma żadnych zaproszeń"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:477
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:478
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:478
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:479
msgid "Drag and drop rooms here to add them to your favorites"
msgstr "Przeciągnięcie pokoi tutaj doda je do ulubionych"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:482
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:483
msgid "Rooms"
msgstr "Pokoje"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:483
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:484
msgid "You don’t have any rooms yet"
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych pokoi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]