[gegl] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Italian translation
- Date: Sat, 28 Mar 2020 18:27:25 +0000 (UTC)
commit 8a7f2ff90467c5b6f26ff79821b0672ddc30569b
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Sat Mar 28 19:27:14 2020 +0100
Updated Italian translation
po/it.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 135 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a3395507b..ae1f22dbf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# * smoothing = smussamento, levigatura, omogeneizzazione
# * clustering = clustering (metodo statistico detto anche analisi dei gruppi)
# * K-means = K-means (metodo di clustering)
-#
+# * Bloom = bloom (effetto alone) invariato
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GEGL_0_2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-06 23:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 19:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-27 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo net>\n"
"Language-Team: italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/bilateral-filter.c:26
#: ../operations/common/domain-transform.c:29
-#: ../operations/common/dropshadow.c:39
+#: ../operations/common/dropshadow.c:46
#: ../operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
#: ../operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
msgid "Blur radius"
@@ -642,11 +642,37 @@ msgstr ""
"pesato anche in base alla differenza di colore con il pixel centrale "
"originale."
-#: ../operations/common/box-blur.c:25 ../operations/common/c2g.c:28
-#: ../operations/common/edge-neon.c:48 ../operations/common/median-blur.c:43
-#: ../operations/common/snn-mean.c:26 ../operations/common/stress.c:27
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:24 ../operations/common/vignette.c:38
-#: ../operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
+#. note that the code can handle negative curvatures
+#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
+#. * wrapped around the back face, rather than the front
+#. * face, of the spherical cap. we disable negative
+#. * curvatures atm, in particular, since they produce
+#. * the same result when the angle of view is 0, and
+#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
+#. * arbitrary.
+#.
+#: ../operations/common/bloom.c:27 ../operations/common/spherize.c:52
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:31 ../operations/common-gpl3+/edge.c:42
+msgid "Amount"
+msgstr "Ammontare"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:28
+msgid "Glow-area brightness threshold"
+msgstr "Soglia luminosità area-bagliore"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:31 ../operations/common/vignette.c:43
+msgid "Softness"
+msgstr "Morbidezza"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:32
+msgid "Glow-area edge softness"
+msgstr "Gradualità bordo area-bagliore"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:35 ../operations/common/box-blur.c:25
+#: ../operations/common/c2g.c:28 ../operations/common/edge-neon.c:48
+#: ../operations/common/median-blur.c:43 ../operations/common/snn-mean.c:26
+#: ../operations/common/stress.c:27 ../operations/common/unsharp-mask.c:24
+#: ../operations/common/vignette.c:38 ../operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
#: ../operations/common/wavelet-blur.c:27
#: ../operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:47
@@ -658,6 +684,27 @@ msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
+#: ../operations/common/bloom.c:36 ../operations/common-gpl3+/softglow.c:26
+msgid "Glow radius"
+msgstr "Raggio bagliore"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:42 ../operations/common/noise-reduction.c:26
+#: ../operations/common-cxx/warp.cc:35 ../operations/common-gpl3+/wind.c:64
+msgid "Strength"
+msgstr "Forza"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:43
+msgid "Glow strength"
+msgstr "Forza bagliore"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:223
+msgid "Bloom"
+msgstr "Bloom"
+
+#: ../operations/common/bloom.c:225
+msgid "Add glow around bright areas"
+msgstr "Aggiunge un bagliore attorno alle aree luminose"
+
#: ../operations/common/box-blur.c:26 ../operations/common/snn-mean.c:27
#: ../operations/workshop/boxblur.c:25
msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
@@ -920,7 +967,7 @@ msgid "Render a checkerboard pattern"
msgstr "Disegna un motivo a scacchiera"
#: ../operations/common/color.c:24 ../operations/common/color.c:87
-#: ../operations/common/color-overlay.c:26 ../operations/common/dropshadow.c:46
+#: ../operations/common/color-overlay.c:26 ../operations/common/dropshadow.c:67
#: ../operations/common/grid.c:64 ../operations/common/long-shadow.c:83
#: ../operations/common/rectangle.c:48 ../operations/common/vignette.c:34
#: ../operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
@@ -1750,7 +1797,23 @@ msgstr ""
"ricorsiva della trasformazione di dominio. Simile ad un filtro bilaterale, "
"ma più veloce da calcolare."
-#: ../operations/common/dropshadow.c:25 ../operations/common/layer.c:36
+#: ../operations/common/dropshadow.c:27 ../operations/common/median-blur.c:28
+#: ../operations/common/pixelize.c:29 ../operations/common/vignette.c:26
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrato"
+
+#: ../operations/common/dropshadow.c:28 ../operations/common/median-blur.c:29
+#: ../operations/common/newsprint.c:26 ../operations/common/vignette.c:25
+msgid "Circle"
+msgstr "Cerchio"
+
+#: ../operations/common/dropshadow.c:29 ../operations/common/median-blur.c:30
+#: ../operations/common/newsprint.c:27 ../operations/common/pixelize.c:27
+#: ../operations/common/vignette.c:27
+msgid "Diamond"
+msgstr "Rombo"
+
+#: ../operations/common/dropshadow.c:32 ../operations/common/layer.c:36
#: ../operations/common/rectangle.c:26 ../operations/common-gpl3+/plasma.c:40
#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:35 ../operations/core/crop.c:25
@@ -1763,11 +1826,11 @@ msgstr ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../operations/common/dropshadow.c:26
+#: ../operations/common/dropshadow.c:33
msgid "Horizontal shadow offset"
msgstr "Scostamento orizzontale dell'ombra"
-#: ../operations/common/dropshadow.c:32 ../operations/common/layer.c:41
+#: ../operations/common/dropshadow.c:39 ../operations/common/layer.c:41
#: ../operations/common/rectangle.c:31 ../operations/common-gpl3+/plasma.c:47
#: ../operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
#: ../operations/common-gpl3+/spiral.c:41 ../operations/core/crop.c:30
@@ -1780,30 +1843,50 @@ msgstr "Scostamento orizzontale dell'ombra"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../operations/common/dropshadow.c:33
+#: ../operations/common/dropshadow.c:40
msgid "Vertical shadow offset"
msgstr "Scostamento verticale dell'ombra"
+#: ../operations/common/dropshadow.c:53
+msgid "Grow shape"
+msgstr "Forma bagliore"
+
+#: ../operations/common/dropshadow.c:56
+msgid "The shape to expand or contract the shadow in"
+msgstr "La forma a cui espandere o contrarre l'ombra"
+
+#: ../operations/common/dropshadow.c:58
+msgid "Grow radius"
+msgstr "Raggio accrescimento"
+
+#: ../operations/common/dropshadow.c:65
+msgid ""
+"The distance to expand the shadow before blurring; a negative value will "
+"contract the shadow instead"
+msgstr ""
+"La distanza di espansione dell'ombra prima della sfocatura; un valore "
+"negativo contrarrà invece l'ombra"
+
#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
-#: ../operations/common/dropshadow.c:48
+#: ../operations/common/dropshadow.c:69
msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
-msgstr "Il colore dell'ombra (predefinito è \"nero\")"
+msgstr "Il colore dell'ombra (predefinito è \"black\")"
#. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
#. * for example)
#.
-#: ../operations/common/dropshadow.c:53 ../operations/common/layer.c:33
+#: ../operations/common/dropshadow.c:74 ../operations/common/layer.c:33
#: ../operations/common/opacity.c:25 ../operations/common/opacity.c:283
#: ../operations/external/vector-fill.c:29
#: ../operations/external/vector-stroke.c:34
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
-#: ../operations/common/dropshadow.c:117
+#: ../operations/common/dropshadow.c:145
msgid "Dropshadow"
msgstr "Proietta ombra"
-#: ../operations/common/dropshadow.c:119
+#: ../operations/common/dropshadow.c:147
msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
msgstr "Crea un effetto di proiezione ombra nel buffer in ingresso"
@@ -1981,7 +2064,7 @@ msgstr "Come il nocciolo gaussiano viene discretizzato"
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:58 ../operations/common/gblur-1d.c:60
#: ../operations/common/map-absolute.c:26
-#: ../operations/common/map-relative.c:30 ../operations/common/median-blur.c:56
+#: ../operations/common/map-relative.c:30 ../operations/common/median-blur.c:57
#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:43
#: ../operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:56 ../operations/transform/scale.c:102
@@ -1990,7 +2073,7 @@ msgid "Abyss policy"
msgstr "Politica dell'abisso"
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:60 ../operations/common/gblur-1d.c:62
-#: ../operations/common/median-blur.c:58
+#: ../operations/common/median-blur.c:59
#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:46
#: ../operations/common-gpl3+/ripple.c:59 ../operations/transform/scale.c:103
#: ../operations/workshop/voronoi-diagram.cc:41
@@ -2361,44 +2444,44 @@ msgstr "Livello"
msgid "A layer in the traditional sense"
msgstr "Un livello nel senso tradizionale"
-#: ../operations/common/levels.c:26
+#: ../operations/common/levels.c:28
msgid "Low input"
msgstr "Ingresso basso"
-#: ../operations/common/levels.c:27
+#: ../operations/common/levels.c:29
msgid "Input luminance level to become lowest output"
msgstr "Livello di luminanza in ingresso che diventa il più basso"
-#: ../operations/common/levels.c:31
+#: ../operations/common/levels.c:33
msgid "High input"
msgstr "Ingresso alto"
-#: ../operations/common/levels.c:32
+#: ../operations/common/levels.c:34
msgid "Input luminance level to become white"
msgstr "Livello di luminanza di ingresso che diventa bianco"
-#: ../operations/common/levels.c:36
+#: ../operations/common/levels.c:38
msgid "Low output"
msgstr "Uscita bassa"
-#: ../operations/common/levels.c:37
+#: ../operations/common/levels.c:39
msgid "Lowest luminance level in output"
msgstr "Livello di luminanza più bassa in uscita"
-#: ../operations/common/levels.c:41
+#: ../operations/common/levels.c:43
msgid "High output"
msgstr "Uscita alta"
-#: ../operations/common/levels.c:42
+#: ../operations/common/levels.c:44
msgid "Highest luminance level in output"
msgstr "Livello di luminanza più alta in uscita"
-#: ../operations/common/levels.c:203 ../operations/common/posterize.c:24
+#: ../operations/common/levels.c:205 ../operations/common/posterize.c:24
#: ../operations/external/matting-levin.c:41
msgid "Levels"
msgstr "Livelli"
-#: ../operations/common/levels.c:205
+#: ../operations/common/levels.c:207
msgid "Remaps the intensity range of the image"
msgstr "Rimappa il campo di intensità dell'immagine"
@@ -2718,11 +2801,11 @@ msgstr ""
"campiona l'ingresso con un buffer ausiliario che contiene le coordinate "
"relative della sorgente"
-#: ../operations/common/matting-global.c:579
+#: ../operations/common/matting-global.c:600
msgid "Matting Global"
msgstr "Satinatura globale"
-#: ../operations/common/matting-global.c:581
+#: ../operations/common/matting-global.c:602
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
@@ -2768,21 +2851,6 @@ msgstr ""
"Regolarizza la geometria ad una velocità proporzionale al valore della media "
"della curvatura locale"
-#: ../operations/common/median-blur.c:28 ../operations/common/pixelize.c:29
-#: ../operations/common/vignette.c:26
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrato"
-
-#: ../operations/common/median-blur.c:29 ../operations/common/newsprint.c:26
-#: ../operations/common/vignette.c:25
-msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
-
-#: ../operations/common/median-blur.c:30 ../operations/common/newsprint.c:27
-#: ../operations/common/pixelize.c:27 ../operations/common/vignette.c:27
-msgid "Diamond"
-msgstr "Rombo"
-
#: ../operations/common/median-blur.c:38
msgid "Neighborhood"
msgstr "Vicinanza"
@@ -2791,39 +2859,41 @@ msgstr "Vicinanza"
msgid "Neighborhood type"
msgstr "Tipo vicinanza"
-#: ../operations/common/median-blur.c:46
-msgid "Neighborhood radius"
-msgstr "Raggio vicinanza"
+#: ../operations/common/median-blur.c:47
+msgid ""
+"Neighborhood radius, a negative value will calculate with inverted "
+"percentiles"
+msgstr "Raggio vicinanza, un valore negativo calcolerà con percentili inverse"
-#: ../operations/common/median-blur.c:48
+#: ../operations/common/median-blur.c:49
msgid "Percentile"
msgstr "Percentile"
-#: ../operations/common/median-blur.c:50
+#: ../operations/common/median-blur.c:51
msgid "Neighborhood color percentile"
msgstr "Percentile colore vicinanza"
-#: ../operations/common/median-blur.c:52
+#: ../operations/common/median-blur.c:53
msgid "Alpha percentile"
msgstr "Percentile alfa"
-#: ../operations/common/median-blur.c:54
+#: ../operations/common/median-blur.c:55
msgid "Neighborhood alpha percentile"
msgstr "Percentile alfa vicinanza"
-#: ../operations/common/median-blur.c:60
+#: ../operations/common/median-blur.c:61
msgid "High precision"
msgstr "Alta precisione"
-#: ../operations/common/median-blur.c:61
+#: ../operations/common/median-blur.c:62
msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
msgstr "Evita ritagli e quantizzazione (più lento)"
-#: ../operations/common/median-blur.c:995
+#: ../operations/common/median-blur.c:1004
msgid "Median Blur"
msgstr "Sfocatura mediana"
-#: ../operations/common/median-blur.c:998
+#: ../operations/common/median-blur.c:1007
msgid ""
"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
"pixel."
@@ -3344,11 +3414,6 @@ msgstr "Rumore a prelievo"
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "Scambia a caso alcuni pixel con i suoi vicini"
-#: ../operations/common/noise-reduction.c:26
-#: ../operations/common-cxx/warp.cc:35 ../operations/common-gpl3+/wind.c:64
-msgid "Strength"
-msgstr "Forza"
-
#: ../operations/common/noise-reduction.c:27
msgid ""
"Controls the number of iterations; lower values give less plastic results"
@@ -3961,20 +4026,6 @@ msgstr "Curvatura"
msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
msgstr "Angolo massimo copertura sferica, come frazione del co-angolo di vista"
-#. note that the code can handle negative curvatures
-#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
-#. * wrapped around the back face, rather than the front
-#. * face, of the spherical cap. we disable negative
-#. * curvatures atm, in particular, since they produce
-#. * the same result when the angle of view is 0, and
-#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
-#. * arbitrary.
-#.
-#: ../operations/common/spherize.c:52 ../operations/common/unsharp-mask.c:31
-#: ../operations/common-gpl3+/edge.c:42
-msgid "Amount"
-msgstr "Ammontare"
-
#: ../operations/common/spherize.c:53
msgid ""
"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
@@ -4229,10 +4280,6 @@ msgstr ""
"Quanto deve essere lontano l'effetto vignettatura dalla metà della diagonale "
"dell'immagine"
-#: ../operations/common/vignette.c:43
-msgid "Softness"
-msgstr "Morbidezza"
-
#: ../operations/common/vignette.c:46
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -5167,11 +5214,11 @@ msgstr "Coordinata X dello spostamento del centro"
msgid "Y coordinate of the displacement center"
msgstr "Coordinate Y dello spostamento del centro"
-#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:478
+#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:480
msgid "Displace"
msgstr "Spostamento"
-#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:481
+#: ../operations/common-gpl3+/displace.c:483
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "Sposta i pixel come indicato da una mappa di spostamento"
@@ -6254,10 +6301,6 @@ msgstr "Seno"
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr "Genera un complesso motivo a sinusoidi"
-#: ../operations/common-gpl3+/softglow.c:26
-msgid "Glow radius"
-msgstr "Raggio bagliore"
-
#: ../operations/common-gpl3+/softglow.c:235
msgid "Softglow"
msgstr "Bagliore tenue"
@@ -6935,11 +6978,11 @@ msgstr ""
msgid "Reset origin"
msgstr "Reimposta origine"
-#: ../operations/core/crop.c:250
+#: ../operations/core/crop.c:236
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
-#: ../operations/core/crop.c:251
+#: ../operations/core/crop.c:237
msgid ""
"Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
"connected is used."
@@ -7430,11 +7473,11 @@ msgstr "Livelli attivi"
msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr "Numero di livelli per ottenere la soluzione"
-#: ../operations/external/matting-levin.c:1455
+#: ../operations/external/matting-levin.c:1478
msgid "Matting Levin"
msgstr "Matting Levin"
-#: ../operations/external/matting-levin.c:1458
+#: ../operations/external/matting-levin.c:1481
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]