[msitools] Add Ukrainian translation



commit d652216fea7beafca181819ea6af69b133cad803
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Mar 28 17:55:30 2020 +0000

    Add Ukrainian translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/uk.po   | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 129 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1476936..5b23136 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -27,4 +27,5 @@ sr@latin
 sv
 tg
 tr
+uk
 zh_CN
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..d62e53f
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Ukrainian translation for msitools.
+# Copyright (C) 2020 msitools's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the msitools package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: msitools master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/msitools/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 19:54+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+
+#: tools/msiextract.vala:10 tools/wixl/wixl.vala:21
+msgid "Display version number"
+msgstr "Показати номер версії"
+
+#: tools/msiextract.vala:11
+msgid "Extract to directory"
+msgstr "Видобути до каталогу"
+
+#: tools/msiextract.vala:12
+msgid "List files only"
+msgstr "Лише список файлів"
+
+#: tools/msiextract.vala:13
+msgid "MSI_FILE..."
+msgstr "ФАЙЛ_MSI..."
+
+#: tools/msiextract.vala:160
+msgid "- a msi files extracting tool"
+msgstr "– засіб для видобування даних з файлів msi"
+
+#: tools/msiextract.vala:180 tools/wixl/wixl.vala:75
+msgid "Please specify input files.\n"
+msgstr "Будь ласка, вкажіть файл вхідних даних.\n"
+
+#: tools/wixl/wixl-heat.vala:12
+msgid "Directory Ref"
+msgstr "Посилання на каталог"
+
+#: tools/wixl/wixl-heat.vala:13
+msgid "Component Group"
+msgstr "Група компонентів"
+
+#: tools/wixl/wixl-heat.vala:14
+msgid "Variable for source dir"
+msgstr "Змінна для каталогу початкових даних"
+
+#: tools/wixl/wixl-heat.vala:15
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префікс"
+
+#: tools/wixl/wixl-heat.vala:16
+msgid "Exclude prefix"
+msgstr "Префікс виключення"
+
+#: tools/wixl/wixl-heat.vala:17
+msgid "Add Win64 Component"
+msgstr "Додати компонент Win64"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:22
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Режим докладних повідомлень"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:23
+msgid "Output file"
+msgstr "Файл-результат"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:24
+msgid "Define variable"
+msgstr "Визначити змінну"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:25
+msgid "Target architecture"
+msgstr "Архітектура призначення"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:26
+msgid "Include directory"
+msgstr "Каталог включення"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:27
+msgid "System include directory"
+msgstr "Загальносистемний каталог включення"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:28
+msgid "Stop after the preprocessing stage"
+msgstr "Зупинитися на етапі попередньої обробки"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:29
+msgid "INPUT_FILE1 [INPUT_FILE2]..."
+msgstr "ВХІДНИЙ_ФАЙЛ1 [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ2]..."
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:37
+#, c-format
+msgid "arch of type '%s' is not supported"
+msgstr "підтримки типу архітектури «%s» не передбачено"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:49
+msgid "- a msi building tool"
+msgstr "– засіб для збирання msi"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:83
+msgid "Please specify the output file.\n"
+msgstr "Будь ласка, вкажіть файл для виведення даних.\n"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:100
+#, c-format
+msgid "Loading %s...\n"
+msgstr "Завантажуємо %s…\n"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:110
+#, c-format
+msgid "Building %s...\n"
+msgstr "Збираємо %s…\n"
+
+#: tools/wixl/wixl.vala:113
+#, c-format
+msgid "Writing %s...\n"
+msgstr "Записуємо %s…\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]