[lasem] Add Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lasem] Add Ukrainian translation
- Date: Sat, 28 Mar 2020 17:47:15 +0000 (UTC)
commit 97845f75edb92af1704ec07e559840ed201ccf69
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Mar 28 17:47:08 2020 +0000
Add Ukrainian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/uk.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 103 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b6f6a75..ad71de7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -30,4 +30,5 @@ sr@latin
sv
tg
tr
+uk
zh_CN
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..99b570c
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Ukrainian translation for lasem.
+# Copyright (C) 2020 lasem's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lasem package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lasem master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lasem/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-27 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 19:44+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+
+#: ../src/lasemrender.c:70
+msgid "Output filename"
+msgstr "Назва файла результатів"
+
+#: ../src/lasemrender.c:72
+msgid "Output format"
+msgstr "Формат виводу"
+
+#: ../src/lasemrender.c:74
+msgid "Pixel per inch"
+msgstr "Пікселі на дюйм"
+
+#: ../src/lasemrender.c:76
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: ../src/lasemrender.c:78
+msgid "Element id"
+msgstr "Ід. елемента"
+
+#: ../src/lasemrender.c:80
+msgid "Offset"
+msgstr "Зсув"
+
+#: ../src/lasemrender.c:82
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: ../src/lasemrender.c:84
+msgid "Debug domains"
+msgstr "Домени діагностики"
+
+#: ../src/lasemrender.c:97
+msgid "Invalid document type (SVG expected)"
+msgstr "Некоректний тип документа (мав бути SVG)"
+
+#: ../src/lasemrender.c:103
+#, c-format
+msgid "Element '%s' not found"
+msgstr "Не знайдено елемента «%s»"
+
+#: ../src/lasemrender.c:154
+msgid "Option parsing failed:"
+msgstr "Не вдалося обробити параметри:"
+
+#: ../src/lasemrender.c:161
+msgid "Invalid zoom value"
+msgstr "Некоректне значення масштабу"
+
+#: ../src/lasemrender.c:170
+msgid "Invalid number of arguments for offset option"
+msgstr "Некоректна кількість аргументів для параметра зсуву"
+
+#: ../src/lasemrender.c:180
+msgid "Invalid number of arguments for size option"
+msgstr "Некоректна кількість аргументів для параметра розміру"
+
+#: ../src/lasemrender.c:185
+msgid "Invalid export size"
+msgstr "Некоректний розмір для експортування"
+
+#: ../src/lasemrender.c:193
+msgid "Missing input filename"
+msgstr "Не вказано назви файла вхідних даних"
+
+#: ../src/lasemrender.c:204
+msgid "Unknown format:"
+msgstr "Невідомий формат:"
+
+#: ../src/lasemrender.c:244
+msgid ""
+"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
+"output filename (-o)"
+msgstr ""
+"Невідомо, яким форматом слід скористатися. Будь ласка, або вкажіть формат"
+" (-f), або вкажіть назву файла результатів (-o)"
+
+#: ../src/lasemrender.c:355
+#, c-format
+msgid "Can't load '%s'"
+msgstr "Не вдалося завантажити «%s»"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]