[gnome-shell] Update Indonesian translation



commit b25142c5174012ebb02fec822a61b1a6b3464768
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Fri Mar 20 07:14:37 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 116 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 64ab162294..5fbec11517 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 17:40+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 14:13+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -48,15 +48,6 @@ msgstr "Tampilkan semua aplikasi"
 msgid "Open the application menu"
 msgstr "Buka menu aplikasi"
 
-#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4 js/extensionPrefs/main.js:218
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:61
-msgid "Extensions"
-msgstr "Ekstensi"
-
-#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
-msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
-msgstr "Konfigurasi Ekstensi GNOME Shell"
-
 #: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
 msgid "GNOME Shell"
 msgstr "GNOME Shell"
@@ -405,12 +396,36 @@ msgstr ""
 msgid "Network Login"
 msgstr "Log Masuk Jaringan"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:140
+#: js/extensionPrefs/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5
+#: js/extensionPrefs/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:242
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:61
+msgid "Extensions"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#: js/extensionPrefs/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:6
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:243
+msgid "Manage your GNOME Extensions"
+msgstr "Kelola Ekstensi GNOME Anda"
+
+#: js/extensionPrefs/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:35
+msgid ""
+"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension "
+"preferences and removing or disabling unwanted extensions."
+msgstr ""
+"Ekstensi GNOME menangani pemutakhiran ekstensi, mengkonfigurasi preferensi "
+"ekstensi, dan menghapus atau menonaktifkan ekstensi yang tidak diinginkan."
+
+#: js/extensionPrefs/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr "Konfigurasi Ekstensi GNOME Shell"
+
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:164
 #, javascript-format
 msgid "Remove “%s”?"
 msgstr "Hapus \"%s\"?"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:141
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:165
 msgid ""
 "If you remove the extension, you need to return to download it if you want "
 "to enable it again"
@@ -418,19 +433,19 @@ msgstr ""
 "Jika Anda menghapus ekstensi, Anda harus kembali untuk mengunduhnya jika "
 "Anda ingin mengaktifkannya lagi"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:135
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:168 js/gdm/authPrompt.js:135
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:109
 #: js/ui/components/polkitAgent.js:139 js/ui/endSessionDialog.js:374
-#: js/ui/extensionDownloader.js:165 js/ui/shellMountOperation.js:376
+#: js/ui/extensionDownloader.js:177 js/ui/shellMountOperation.js:376
 #: js/ui/shellMountOperation.js:386 js/ui/status/network.js:913
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:145
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:169
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:217
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:241
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2014, 2017.\n"
@@ -439,15 +454,12 @@ msgstr ""
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.\n"
 "Sucipto <sucipto pm me>, 2020."
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:219
-msgid "Manage your GNOME Extensions"
-msgstr "Kelola Ekstensi GNOME Anda"
-
-#: js/extensionPrefs/main.js:261 js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:222
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:285
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:223
 msgid "Something’s gone wrong"
 msgstr "Ada yang tidak beres"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:268
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:292
 msgid ""
 "We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this "
 "extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the "
@@ -457,61 +469,61 @@ msgstr ""
 "tidak dapat ditampilkan. Kami menyarankan Anda melaporkan masalah ini kepada "
 "penulis ekstensi."
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:275
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:299
 msgid "Technical Details"
 msgstr "Detail Teknis"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:310
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:334
 msgid "Copy Error"
 msgstr "Salin Galat"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:337
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:361
 msgid "Homepage"
 msgstr "Halaman Web"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:338
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:362
 msgid "Visit extension homepage"
 msgstr "Kunjungi halaman web ekstensi"
 
-#: js/extensionPrefs/main.js:449
+#: js/extensionPrefs/js/main.js:479
 #, javascript-format
 msgid "%d extension will be updated on next login."
 msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
 msgstr[0] "%d ekstensi akan diperbarui pada log masuk berikutnya."
 msgstr[1] "%d ekstensi akan diperbarui pada log masuk berikutnya."
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:100
 #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:123
 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:151
 msgid "Author"
 msgstr "Penulis"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:175
 msgid "Website"
 msgstr "Situs Web"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extension-row.ui:192
 msgid "Remove…"
 msgstr "Hapus…"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:8
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:12
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:12
 msgid "About Extensions"
 msgstr "Tentang Ekstensi"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:27
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:27
 msgid ""
 "To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org";
 "\">extensions.gnome.org</a>."
@@ -519,11 +531,11 @@ msgstr ""
 "Untuk menemukan dan menambahkan ekstensi, kunjungi <a href=\"https://";
 "extensions.gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:35
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:35
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:46
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:46
 msgid ""
 "Extensions can cause system issues, including performance problems. If you "
 "encounter problems with your system, it is recommended to disable all "
@@ -533,19 +545,19 @@ msgstr ""
 "Anda mengalami masalah dengan sistem Anda, disarankan untuk menonaktifkan "
 "semua ekstensi."
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:133
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:134
 msgid "Manually Installed"
 msgstr "Dipasang Secara Manual"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:157
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:158
 msgid "Built-In"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:198
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:199
 msgid "No Installed Extensions"
 msgstr "Tidak Ada Ekstensi Terpasang"
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:234
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:235
 msgid ""
 "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
 "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
@@ -553,15 +565,15 @@ msgstr ""
 "Kami sangat menyesal, tetapi tidak mungkin mendapatkan daftar ekstensi yang "
 "dipasang. Pastikan Anda masuk ke GNOME dan coba lagi."
 
-#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287
+#: js/extensionPrefs/data/ui/extensions-window.ui:288
 msgid "Log Out…"
 msgstr "Keluar…"
 
 #. Cisco LEAP
-#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:202
-#: js/ui/components/networkAgent.js:218 js/ui/components/networkAgent.js:242
-#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:283
-#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/polkitAgent.js:277
+#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:204
+#: js/ui/components/networkAgent.js:220 js/ui/components/networkAgent.js:244
+#: js/ui/components/networkAgent.js:265 js/ui/components/networkAgent.js:285
+#: js/ui/components/networkAgent.js:295 js/ui/components/polkitAgent.js:277
 #: js/ui/shellMountOperation.js:326
 msgid "Password"
 msgstr "Kata Sandi"
@@ -584,8 +596,8 @@ msgstr "(cth., pengguna dari %s)"
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:238
-#: js/ui/components/networkAgent.js:261 js/ui/components/networkAgent.js:279
+#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:240
+#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:281
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna"
 
@@ -837,44 +849,44 @@ msgstr "Tolak Akses"
 msgid "Grant Access"
 msgstr "Beri Akses"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:906
+#: js/ui/appDisplay.js:898
 msgid "Unnamed Folder"
 msgstr "Folder Tanpa Nama"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:929
+#: js/ui/appDisplay.js:921
 msgid "Frequently used applications will appear here"
 msgstr "Aplikasi yang sering dipakai akan muncul di sini"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:1064
+#: js/ui/appDisplay.js:1056
 msgid "Frequent"
 msgstr "Sering"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:1071
+#: js/ui/appDisplay.js:1063
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
 #. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2450 js/ui/panel.js:75
+#: js/ui/appDisplay.js:2446 js/ui/panel.js:75
 msgid "Open Windows"
 msgstr "Buka Jendela"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2470 js/ui/panel.js:82
+#: js/ui/appDisplay.js:2466 js/ui/panel.js:82
 msgid "New Window"
 msgstr "Jendela Baru"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2481
+#: js/ui/appDisplay.js:2477
 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
 msgstr "Luncurkan menggunakan Kartu Grafis Terdedikasi"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2509 js/ui/dash.js:239
+#: js/ui/appDisplay.js:2505 js/ui/dash.js:239
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Hapus dari Favorit"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2515
+#: js/ui/appDisplay.js:2511
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Tambah ke Favorit"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2525 js/ui/panel.js:93
+#: js/ui/appDisplay.js:2521 js/ui/panel.js:93
 msgid "Show Details"
 msgstr "Tampilkan Rincian"
 
@@ -1022,30 +1034,30 @@ msgid "All Day"
 msgstr "Sepanjang Hari"
 
 #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: js/ui/calendar.js:867
+#: js/ui/calendar.js:868
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %-d"
 msgstr "%A, %d %B"
 
 #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: js/ui/calendar.js:870
+#: js/ui/calendar.js:871
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %-d, %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
-#: js/ui/calendar.js:1096
+#: js/ui/calendar.js:1100
 msgid "No Notifications"
 msgstr "Tak Ada Pemberitahuan"
 
-#: js/ui/calendar.js:1099
+#: js/ui/calendar.js:1103
 msgid "No Events"
 msgstr "Tak Ada Kejadian"
 
-#: js/ui/calendar.js:1153
+#: js/ui/calendar.js:1157
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Jangan Ganggu"
 
-#: js/ui/calendar.js:1167
+#: js/ui/calendar.js:1171
 msgid "Clear"
 msgstr "Bersihkan"
 
@@ -1092,40 +1104,40 @@ msgstr "Versi udisks yang dipasang tidak mendukung pengaturan PIM"
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Buka dengan %s"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:89
+#: js/ui/components/networkAgent.js:91
 msgid ""
 "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
 msgstr ""
 "Sebagai alternatif Anda dapat terhubung dengan menekan tombol \"WPS\" pada "
 "router Anda."
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:101 js/ui/status/network.js:223
+#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:223
 #: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:916
 msgid "Connect"
 msgstr "Sambung"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:208
+#: js/ui/components/networkAgent.js:210
 msgid "Key"
 msgstr "Kunci"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:246 js/ui/components/networkAgent.js:269
+#: js/ui/components/networkAgent.js:248 js/ui/components/networkAgent.js:271
 msgid "Private key password"
 msgstr "Kata sandi kunci privat"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:267
+#: js/ui/components/networkAgent.js:269
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitas"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:281
+#: js/ui/components/networkAgent.js:283
 msgid "Service"
 msgstr "Layanan"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:310 js/ui/components/networkAgent.js:338
-#: js/ui/components/networkAgent.js:685 js/ui/components/networkAgent.js:706
+#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:340
+#: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Diperlukan autentikasi"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:686
+#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:680
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -1134,42 +1146,42 @@ msgstr ""
 "Kata sandi atau kunci enkripsi diperlukan untuk mengakses jaringan nirkabel "
 "\"%s\"."
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:690
+#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:684
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "Autentikasi 802.1X kabel"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:317
+#: js/ui/components/networkAgent.js:319
 msgid "Network name"
 msgstr "Nama jaringan"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:322 js/ui/components/networkAgent.js:694
+#: js/ui/components/networkAgent.js:324 js/ui/components/networkAgent.js:688
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "Autentikasi DSL"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:329 js/ui/components/networkAgent.js:699
+#: js/ui/components/networkAgent.js:331 js/ui/components/networkAgent.js:693
 msgid "PIN code required"
 msgstr "Perlu kode PIN"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:330 js/ui/components/networkAgent.js:700
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:694
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "Kode PIN diperlukan untuk perangkat data seluler"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:331
+#: js/ui/components/networkAgent.js:333
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:691
-#: js/ui/components/networkAgent.js:695 js/ui/components/networkAgent.js:707
-#: js/ui/components/networkAgent.js:711
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:685
+#: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701
+#: js/ui/components/networkAgent.js:705
 #, javascript-format
 msgid "A password is required to connect to “%s”."
 msgstr "Perlu suatu kata sandi untuk menyambung ke \"%s\"."
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1691
+#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1691
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Manajer Jaringan"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:710
+#: js/ui/components/networkAgent.js:704
 msgid "VPN password"
 msgstr "Kata Sandi VPN"
 
@@ -1239,23 +1251,23 @@ msgstr "Tambah jam dunia…"
 msgid "World Clocks"
 msgstr "Jam Dunia"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:276
+#: js/ui/dateMenu.js:279
 msgid "Weather"
 msgstr "Cuaca"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:391
+#: js/ui/dateMenu.js:394
 msgid "Select a location…"
 msgstr "Pilih lokasi…"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:404
+#: js/ui/dateMenu.js:407
 msgid "Loading…"
 msgstr "Memuat…"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:414
+#: js/ui/dateMenu.js:417
 msgid "Go online for weather information"
 msgstr "Pergi daring untuk informasi cuaca"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:416
+#: js/ui/dateMenu.js:419
 msgid "Weather information is currently unavailable"
 msgstr "Informasi cuaca saat ini tidak tersedia"
 
@@ -1408,15 +1420,15 @@ msgstr "%s (jarak jauh)"
 msgid "%s (console)"
 msgstr "%s (konsol)"
 
-#: js/ui/extensionDownloader.js:169
+#: js/ui/extensionDownloader.js:181
 msgid "Install"
 msgstr "Pasang"
 
-#: js/ui/extensionDownloader.js:175
+#: js/ui/extensionDownloader.js:187
 msgid "Install Extension"
 msgstr "Pasang Ekstensi"
 
-#: js/ui/extensionDownloader.js:176
+#: js/ui/extensionDownloader.js:188
 #, javascript-format
 msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
 msgstr "Unduh dan pasang \"%s\" dari extensions.gnome.org?"
@@ -1572,11 +1584,11 @@ msgstr "Tilik Sumber"
 msgid "Web Page"
 msgstr "Halaman Web"
 
-#: js/ui/main.js:269
+#: js/ui/main.js:274
 msgid "Logged in as a privileged user"
 msgstr "Masuk sebagai pengguna istimewa"
 
-#: js/ui/main.js:270
+#: js/ui/main.js:275
 msgid ""
 "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
 "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
@@ -1584,11 +1596,11 @@ msgstr ""
 "Menjalankan sesi sebagai pengguna istimewa harus dihindari untuk alasan "
 "keamanan. Jika memungkinkan, Anda harus masuk sebagai pengguna biasa."
 
-#: js/ui/main.js:276
+#: js/ui/main.js:281
 msgid "Screen Lock disabled"
 msgstr "Kunci Layar dinonaktifkan"
 
-#: js/ui/main.js:277
+#: js/ui/main.js:282
 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
 msgstr "Penguncian Layar memerlukan manajer tampilan GNOME."
 
@@ -1676,12 +1688,12 @@ msgstr "Keluar"
 msgid "Activities"
 msgstr "Aktivitas"
 
-#: js/ui/panel.js:707
+#: js/ui/panel.js:713
 msgctxt "System menu in the top bar"
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: js/ui/panel.js:820
+#: js/ui/panel.js:826
 msgid "Top Bar"
 msgstr "Bar Atas"
 
@@ -2457,19 +2469,19 @@ msgstr "Tutup"
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Evolution Kalender"
 
-#: src/main.c:460 subprojects/extensions-tool/src/main.c:249
+#: src/main.c:458 subprojects/extensions-tool/src/main.c:249
 msgid "Print version"
 msgstr "Versi Cetak"
 
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:464
 msgid "Mode used by GDM for login screen"
 msgstr "Mode yang dipakai oleh layar log masuk GDM"
 
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:470
 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
 msgstr "Menggunakan mode tertentu, mis. \"gdm\" untuk layar masuk"
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:476
 msgid "List possible modes"
 msgstr "Menampilkan mode yang mungkin"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]