[gnome-backgrounds/gnome-3-36] Update Ukrainian translation



commit 66dc8b7a99826f30bbabab07587ebf18dd18ce6c
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Mon Mar 16 16:10:27 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 95 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fd2d198..2f12e0c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,128 +3,123 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
 # Maxim V. Dziumanenko <mvd mylinux ua>, 2005-2006.
 # Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2015, 2016, 2017.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 11:46+0300\n"
-"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
-"Language-Team: linux.org.ua\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues";
+"\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 20:02+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
+#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
 msgid "Default Background"
 msgstr "Типове тло"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Водограй"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Розмиті стебла"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Кульбаба"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
+#| msgid "Waves"
+msgid "Light Waves"
+msgstr "Хвилі світла"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
+msgid "Cold &amp; Warm"
+msgstr "Холодне і тепле"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
 msgid "Dark Ivy"
 msgstr "Темний плющ"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
+msgid "Endless Shapes"
+msgstr "Нескінченні форми"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
 msgid "Pink Fabric"
 msgstr "Рожева тканина"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Квітник"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Icescape"
-msgstr "Полярний пейзаж"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
+msgid "Acrylic"
+msgstr "Акрил"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
+msgid "Ice Twigs"
+msgstr "Льодяні гілочки"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
 msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Заблокований екран"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Дзеркало"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
+msgstr "Адвайта"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
+#| msgid "Sunset"
+msgid "Sea Sunset"
+msgstr "Захід сонця на морі"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
 msgid "Road"
 msgstr "Дорога"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Пісковик"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Покажчик тіні"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Каміння"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Зелена Земля"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Хвилі"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Ісландський Гудафос"
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
+#| msgid "Stripes"
+msgid "Color Stripes"
+msgstr "Кольорові смужки"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
+msgid "Symbolics 1"
+msgstr "Символіка 1"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
+msgid "Symbolics 2"
+msgstr "Символіка 2"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
+msgid "Wood"
+msgstr "Деревина"
+
+#~ msgid "Waterfalls"
+#~ msgstr "Водограй"
+
+#~ msgid "Bokeh Tails"
+#~ msgstr "Розмиті стебла"
+
+#~ msgid "Dandelion"
+#~ msgstr "Кульбаба"
+
+#~ msgid "Flower Bed"
+#~ msgstr "Квітник"
+
+#~ msgid "Icescape"
+#~ msgstr "Полярний пейзаж"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "Заблокований екран"
+
+#~ msgid "Mirror"
+#~ msgstr "Дзеркало"
+
+#~ msgid "Sandstone"
+#~ msgstr "Пісковик"
+
+#~ msgid "Signpost of the Shadows"
+#~ msgstr "Покажчик тіні"
+
+#~ msgid "Stones"
+#~ msgstr "Каміння"
+
+#~ msgid "Terraform Green"
+#~ msgstr "Зелена Земля"
+
+#~ msgid "Godafoss Iceland"
+#~ msgstr "Ісландський Гудафос"
 
 #~ msgid "Blinds"
 #~ msgstr "Жалюзі"
@@ -141,24 +136,15 @@ msgstr "Ісландський Гудафос"
 #~ msgid "Spaceflare"
 #~ msgstr "Космічний спалах"
 
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "Смужки"
-
 #~ msgid "Stripes 3.4"
 #~ msgstr "Смуги 3.4"
 
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "Захід сонця"
-
 #~ msgid "Tulip"
 #~ msgstr "Тюльпан"
 
 #~ msgid "Underlit"
 #~ msgstr "Підсвітка"
 
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "Деревина"
-
 #~ msgid "End Bell"
 #~ msgstr "Кінець чашечки"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]