[gucharmap] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Danish translation
- Date: Mon, 16 Mar 2020 03:10:58 +0000 (UTC)
commit bd6bbdbb62696894968285210fdc053d33ab9228
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Mon Mar 16 04:06:18 2020 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 1213 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 573 insertions(+), 640 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4be1069f..f982b8c0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004.
# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2008. 2014.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007, 08, 10, 12, 16.
-# scootergrisen, 2015.
+# scootergrisen, 2015, 2020.
# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017, 2018.
#
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
@@ -19,41 +19,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-08 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Language: da_DK\n"
-"X-Source-Language: C\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:329
+#. VERSION=@VERSION@
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:329
msgid "Character Map"
msgstr "Tegnoversigt"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2 ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:5 data/gucharmap.metainfo.xml.in:38
msgid "Insert special characters into documents"
-msgstr "Indsæt specielle tegn i dokumenter"
+msgstr "Indsæt specialtegn i dokumenter"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:6
+msgid "font;unicode;"
+msgstr "skrifttype;unicode;"
+
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:8
+msgid "accessories-character-map"
+msgstr "accessories-character-map"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:34
+#| msgid "Gucharmap"
+msgid "gucharmap.desktop"
+msgstr "gucharmap.desktop"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:35
+msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+msgstr "GPL-3.0+ eller kun GFDL-1.3"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:36
+msgid "GPL-3.0+"
+msgstr "GPL-3.0+"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:40
msgid ""
"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
"occasionally meanings of the character in question."
msgstr ""
-"GNOME Tegnoversigt (GNOME Character Map) er et Unicode-tegnvisningprogram, "
-"som er en del af GNOME-skrivebordet. Dette program lader tegn blive vist "
-"efter Unicode-blok eller skriftsprog. Det inkluderer korte beskrivelser af "
-"relaterede tegn og undertiden betydninger af det pågældende tegn."
+"GNOME Tegnoversigt er et Unicode-tegnvisningprogram, som er en del af GNOME-"
+"skrivebordet. Dette program lader tegn blive vist efter Unicode-blok eller "
+"skriftsprog. Det inkluderer korte beskrivelser af relaterede tegn og "
+"undertiden betydninger af det pågældende tegn."
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:46
msgid ""
"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
"The search functionality allows the use of several search methods, including "
@@ -63,501 +83,516 @@ msgstr ""
"Søgefunktionaliteten tillader brugen af adskillige søgemetoder, såsom efter "
"Unicode-navn eller kodepunkt for tegnet."
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
-msgid "font;unicode;"
-msgstr "skrifttype;unicode;"
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:58
+msgid "ModernToolkit"
+msgstr "ModernToolkit"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:59
+msgid "UserDocs"
+msgstr "UserDocs"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:61
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:62
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:63
+#| msgid "Gucharmap"
+msgid "gucharmap"
+msgstr "gucharmap"
+
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicodeblok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
msgid "Font variant of"
msgstr "Skrifttypevariant af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
msgid "No-break version of"
msgstr "Intet linjeskift-version af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Begyndende præsentation-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Mellem præsentation-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Afsluttende præsentation-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Isoleret præsentation-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "Encircled form of"
msgstr "Indesluttet form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
msgid "Superscript form of"
msgstr "Hævet skrift-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
msgid "Subscript form of"
msgstr "Sænket skrift-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Lodret layoutpræsentation-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Bredt kompatibilitetstegn af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Smalt kompatibilitetstegn af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
msgid "Small variant form of"
msgstr "Lille variantform af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "CJK-kvadreret skrifttypevariant af"
# vulgar = common
# Microsofts oversættelse
# Der er tale om brøker, der kan skrives som et tegn f.eks. ½
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Almindelig brøk-form af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Uspecificeret kompatibilitetstegn af"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Kompatibilitetsdekomposition:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanonisk dekomposition:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[ikke et tegn der kan vises]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
msgid "General Character Properties"
msgstr "Generelle tegnegenskaber"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "In Unicode since:"
msgstr "I Unicode siden:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicodekategori:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Diverse brugbare repræsentationer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Oktal undvigesekvens for UTF-8 i C:"
# Selv på tysk bruges Entität, så vi må hellere skrive entitet for at være forståelige på dansk
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML decimalentitet:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Bemærkninger og krydsreferencer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasnavne:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
msgid "Notes:"
msgstr "Noter:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
msgid "See also:"
msgstr "Se også:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Omtrent ækvivalente:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
msgid "Equivalents:"
msgstr "Ækvivalente:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK-ideograf-info"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definition på engelsk:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarin-udtale:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonesisk udtale:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japansk On-udtale:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japansk Kun-udtale:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-udtale:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreansk udtale:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Vietnamesisk udtale:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Tegn_oversigt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
msgid "Character _Details"
msgstr "Tegn_detaljer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
msgid "Character Table"
msgstr "Tegnoversigt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Ukendt tegn, kan ikke identificeres."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Ikke fundet."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
msgid "Character found."
msgstr "Tegn fundet."
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:28 gucharmap/gucharmap-menus.ui:107
msgid "By _Script"
msgstr "Efter _skrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:33 gucharmap/gucharmap-menus.ui:112
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Efter Unicode_blokke"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:40 gucharmap/gucharmap-menus.ui:119
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "Vis kun _glyffer fra denne skrifttype"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:44 gucharmap/gucharmap-menus.ui:123
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Lås _kolonner til potenser af to"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:50 gucharmap/gucharmap-menus.ui:129
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _ind"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:55 gucharmap/gucharmap-menus.ui:134
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ud"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:60 gucharmap/gucharmap-menus.ui:139
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:67 gucharmap/gucharmap-menus.ui:149
msgid "_Find"
msgstr "_Find"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:74 gucharmap/gucharmap-menus.ui:182
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:79 gucharmap/gucharmap-menus.ui:190
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:85
msgid "_Close Window"
msgstr "_Luk vindue"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:94
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:97
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:104
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:146
msgid "_Search"
msgstr "_Søg"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:154
msgid "Find _Next"
msgstr "Find _næste"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:159
msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _forrige"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:166
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:169
msgid "_Next Character"
msgstr "_Næste tegn"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:174
msgid "_Previous Character"
msgstr "_Forrige tegn"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:185
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351
msgid "Font Family"
msgstr "Familie"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369
msgid "Font Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
msgid "Script"
msgstr "Skrift"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
+#: gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465 gucharmap/unicode-i18n.h:330
msgid "Common"
msgstr "Almen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "_Søg:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "Træf på _hele ordet"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "Søg i tegn_detaljer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<ikke-privat brug, høj surrogat>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<privat brug, høj surrogat>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Lave surrogater>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
msgid "<Private Use>"
msgstr "<privat brug>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<plan 15-privat brug>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<plan 16-privat brug>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
msgid "<not assigned>"
msgstr "<ikke tildelt>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Control"
msgstr "Anden, kontrol"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Format"
msgstr "Anden, formatering"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Anden, ikke tildelt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Anden, privat brug"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Anden, surrogat"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Bogstav, lille"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Bogstav, ændring"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Other"
msgstr "Bogstav, andet"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Bogstav, titel"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Bogstav, stort"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Tegn, mellemrumskombinerende"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Tegn, indrammende"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Tegn, ikke-mellemrum"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Tal, decimalt tal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Letter"
msgstr "Tal, bogstav"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Number, Other"
msgstr "Tal, andet"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Punktuering, forbinder"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Punktuering, tankestreg"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Punktuering, lukning"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Punktuering, afsluttende anførselstegn"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Punktuering, begyndende anførselstegn"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Punktuering, anden"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Punktuering, åbning"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Symbol, valuta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Symbol, ændring"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Symbol, matematik"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Symbol, andet"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Line"
msgstr "Adskiller, linje"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Adskiller, afsnit"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
msgid "Separator, Space"
msgstr "Adskiller, mellemrum"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -569,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Foundation; enten version 3 af licensen eller, efter eget valg, enhver nyere "
"version."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -581,7 +616,7 @@ msgstr ""
"rettighederne til at bruge, kopiere, modificere, sammensætte, publicere, "
"distribuere og/eller sælge kopier."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:438
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -593,7 +628,7 @@ msgstr ""
"SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, idet der henvises til GNU "
"General Public License for detaljer."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:442
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -603,7 +638,7 @@ msgstr ""
"Gucharmap; er dette ikke tilfældet, så skriv til Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:445
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: https://www.unicode."
@@ -613,15 +648,16 @@ msgstr ""
"Gucharmap; du kan altid finde denne på Unicodes hjemmeside: https://www."
"unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:101
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:101
msgid "GNOME Character Map"
-msgstr "Tegnoversigt til Gnome"
+msgstr "GNOME Tegnoversigt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
-msgid "Based on the Unicode Character Database 11.0.0"
-msgstr "Baseret på Unicode-tegndatabasen, version 11.0.0"
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:457
+#| msgid "Based on the Unicode Character Database 11.0.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 12.0.0"
+msgstr "Baseret på Unicode-tegndatabasen, version 12.0.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Martin Willemoes Hansen\n"
@@ -630,60 +666,61 @@ msgstr ""
"Kenneth Nielsen\n"
"Alan Mortensen\n"
"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Mere info: http://dansk-gruppen.dk/"
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted http://dansk-gruppen.dk\n"
+"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
msgstr "Næste skrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Previous Script"
msgstr "Forrige skrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Next Block"
msgstr "Næste blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Previous Block"
msgstr "Forrige blok"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Tekst at kopiere:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiér til udklipsholderen."
-#: ../gucharmap/main.c:249
+#: gucharmap/main.c:249
msgid "Page _Setup"
msgstr "Side_opsætning"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:251
+#: gucharmap/main.c:251
msgid "_Print"
msgstr "_Udskriv"
-#: ../gucharmap/main.c:300
+#: gucharmap/main.c:300
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Skrifttype at begynde med; f.eks.: “Serif 27”"
-#: ../gucharmap/main.c:300
+#: gucharmap/main.c:300
msgid "FONT"
msgstr "SKRIFTTYPE"
-#: ../gucharmap/main.c:306
+#: gucharmap/main.c:306
msgid "[STRING…]"
msgstr "[STRENG …]"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:32
msgid "Character map grouping method"
msgstr "Grupperingsmetode til tegnoversigt"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:33
msgid ""
"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
"can either be grouped by 'script' or 'block'."
@@ -691,11 +728,11 @@ msgstr ""
"Dette er hvordan tegnene i tegnoversigten grupperes. Tegnene kan grupperes "
"ved “skript” eller “blok”."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:41
msgid "Character map font description"
msgstr "Skrifttypebeskrivelse i tegnoversigten"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:42
msgid ""
"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
@@ -705,11 +742,11 @@ msgstr ""
"“nothing” bruges systemets standardskrifttype med dobbelt størrelse. Ellers "
"skal det være en skrifttypebeskrivelse såsom “Sans 24”."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:51
msgid "Snap number of columns to a power of two"
msgstr "Lås antal kolonner til potenser af to"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:52
msgid ""
"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
@@ -719,1440 +756,1336 @@ msgstr ""
"Hvis denne indstilling er “true”, vil værdien tvinges til at være den "
"nærmeste potens af to."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:62
msgid "Last selected character"
msgstr "Sidst valgte tegn"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:63
+#| msgid ""
+#| "This is the last character that was selected in the character map (and "
+#| "will be selected again when the character map is next started).\n"
+#| "\n"
+#| "By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
msgid ""
"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+"be selected again when the character map is next started). By default, it is "
+"the first letter of the alphabet in the current locale."
msgstr ""
"Dette er det sidste tegn, der blev valgt i tegnoversigten (og vil blive "
-"valgt igen når tegnoversigten startes næste gang).\n"
-"\n"
-"Som standard er det første bogstav i alfabetet med de aktuelle regionsdata."
+"valgt igen når tegnoversigten startes næste gang). Som standard er det "
+"første bogstav i alfabetet med de aktuelle regionsdata."
#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:72
msgctxt "First letter"
msgid "0x41"
msgstr "0x41"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:6
msgid "Basic Latin"
msgstr "Grundlæggende latinsk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:7
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latin-1-supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:8
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latinsk udvidet-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:9
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latinsk udvidet-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:10
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-udvidelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:11
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Mellemrumsændringer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:12
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinerende diakritiske tegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:13
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Græsk og koptisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:14 gucharmap/unicode-i18n.h:334
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:15
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Kyrillisk supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:16 gucharmap/unicode-i18n.h:311
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:17 gucharmap/unicode-i18n.h:356
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebræisk"
+msgstr "Hebraisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:18 gucharmap/unicode-i18n.h:310
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:426
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:19 gucharmap/unicode-i18n.h:438
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:20
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisk supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:436
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:21 gucharmap/unicode-i18n.h:448
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:22 gucharmap/unicode-i18n.h:398
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:414
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:23 gucharmap/unicode-i18n.h:426
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritansk"
#
http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Semitiske_og_hamitiske_sprog_generelt/mand%C3%A6isk
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:24 gucharmap/unicode-i18n.h:383
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandæisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:25
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Syrisk supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:26
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabisk udvidet-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:27 gucharmap/unicode-i18n.h:336
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:28 gucharmap/unicode-i18n.h:317
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:29 gucharmap/unicode-i18n.h:350
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:30 gucharmap/unicode-i18n.h:348
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:403
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:31 gucharmap/unicode-i18n.h:415
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:433
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:32 gucharmap/unicode-i18n.h:445
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:435
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:33 gucharmap/unicode-i18n.h:447
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:34 gucharmap/unicode-i18n.h:364
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:35 gucharmap/unicode-i18n.h:382
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:420
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:36 gucharmap/unicode-i18n.h:432
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:437
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:37 gucharmap/unicode-i18n.h:449
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:38 gucharmap/unicode-i18n.h:371
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:438
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:39 gucharmap/unicode-i18n.h:450
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:40 gucharmap/unicode-i18n.h:397
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:41 gucharmap/unicode-i18n.h:343
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:42
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43 ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:43 gucharmap/unicode-i18n.h:342
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:44
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopisk supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:45 gucharmap/unicode-i18n.h:329
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:46
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Forenede canadisk-indiansk stavelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:47 gucharmap/unicode-i18n.h:405
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:413
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:48 gucharmap/unicode-i18n.h:425
msgid "Runic"
msgstr "Runer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:427
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:49 gucharmap/unicode-i18n.h:439
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:50 gucharmap/unicode-i18n.h:354
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:51 gucharmap/unicode-i18n.h:323
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:428
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:52 gucharmap/unicode-i18n.h:440
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:53 gucharmap/unicode-i18n.h:368
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:54 gucharmap/unicode-i18n.h:394
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
# ved ikke med stavelser. Syllabics??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:55
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Forenede canadisk-indianske stavelser, udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:56 gucharmap/unicode-i18n.h:374
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:429
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:57 gucharmap/unicode-i18n.h:441
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:58 gucharmap/unicode-i18n.h:401
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Ny Tai Lue"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:59
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:60 gucharmap/unicode-i18n.h:322
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61 ../gucharmap/unicode-i18n.h:430
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:61 gucharmap/unicode-i18n.h:442
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:62
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Kombinerede diakritiske tegn udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:63 gucharmap/unicode-i18n.h:313
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:424
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:64 gucharmap/unicode-i18n.h:436
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesisk"
# ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:65 gucharmap/unicode-i18n.h:316
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:66 gucharmap/unicode-i18n.h:373
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:67 gucharmap/unicode-i18n.h:406
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:68
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Kyrillisk udvidet-C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:69
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgisk udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:70
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sudanesisk supplement"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Vedaerne
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:71
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vediske udvidelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:72
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetiske udvidelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:73
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Supplement til fonetiske udvidelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:74
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Supplement til kombination af diakritiske tegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:75
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latisk ekstra udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:76
msgid "Greek Extended"
msgstr "Græsk udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:77
msgid "General Punctuation"
msgstr "Generelle punktueringstegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:78
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Hævede og sænkede tegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:79
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutasymboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:80
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Kombinerende diakritiske tegn til symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:81
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Bogstavlignende symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:82
msgid "Number Forms"
msgstr "Talformer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:83
msgid "Arrows"
msgstr "Pile"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:84
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematiske operatorer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:85
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Diverse teknisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:86
msgid "Control Pictures"
msgstr "Kontrolbilleder"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:87
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optisk tegngenkendelse"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:88
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Indrammede alfanumeriske"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:89
msgid "Box Drawing"
msgstr "Rammetegning"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:90
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelementer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:91
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometriske former"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:92
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Diverse symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:93
msgid "Dingbats"
msgstr "Tingester"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:94
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diverse matematiske symboler-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:95
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Ekstra pile-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:96
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-mønstre"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:97
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Ekstra pile-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:98
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diverse matematiske symboler-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:99
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Ekstra matematiske operatorer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:100
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Diverse symboler og pile"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:101 gucharmap/unicode-i18n.h:344
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:102
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latinsk udvidet-C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103 ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:103 gucharmap/unicode-i18n.h:331
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:104
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisk supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105 ../gucharmap/unicode-i18n.h:439
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:105 gucharmap/unicode-i18n.h:451
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:106
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopisk udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:107
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Kyrillisk udvidet-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:108
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Supplerende tegnsætning"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:109
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK-radikaler-supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:110
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-radikaler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:111
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografiske beskrivelsestegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:112
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK-symboler og punktueringer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:113 gucharmap/unicode-i18n.h:357
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:114 gucharmap/unicode-i18n.h:365
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:115 gucharmap/unicode-i18n.h:319
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:116
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul kompatibilitets-Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:117
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:118
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo udvidet"
# CJK "stroke order" er noget ret kompliceret, lad os håbe at "streger" er en tilstrækkeligt god
oversættelse.
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:119
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-streger"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:120
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana-fonetiske udvidelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:121
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Indrammede CJK-bogstaver og -måneder"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:122
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-kompatibilitet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:123
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr "CJK-forenede ideografer-udvidelse A"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:124
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing-hexagramsymboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:125
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK-forenede ideografer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:126
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-stavelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:127
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-radikaler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128 ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:128 gucharmap/unicode-i18n.h:377
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129 ../gucharmap/unicode-i18n.h:442
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:129 gucharmap/unicode-i18n.h:454
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:130
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Kyrillisk udvidet-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131 ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:131 gucharmap/unicode-i18n.h:314
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:132
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Toneændringstegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:133
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latinsk udvidet-D"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134 ../gucharmap/unicode-i18n.h:425
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:134 gucharmap/unicode-i18n.h:437
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Indic_scripts
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:135
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Almindelige indiske talformer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:136
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:415
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:137 gucharmap/unicode-i18n.h:427
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:138
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:139 gucharmap/unicode-i18n.h:366
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140 ../gucharmap/unicode-i18n.h:412
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:140 gucharmap/unicode-i18n.h:424
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:141
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo udvidet-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:142 gucharmap/unicode-i18n.h:362
msgid "Javanese"
msgstr "Javanesisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:143
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar udvidet-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:144 gucharmap/unicode-i18n.h:328
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:145
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar udvidet-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146 ../gucharmap/unicode-i18n.h:431
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:146 gucharmap/unicode-i18n.h:443
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:147
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek udvidelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:148
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopisk udvidet-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:149
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latinsk udvidet-E"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:150
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cherokee-supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:151 gucharmap/unicode-i18n.h:388
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:152
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul-stavelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:153
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo udvidet-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:154
msgid "High Surrogates"
msgstr "Høje surrogater"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:155
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Høje surrogater til privat brug"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:156
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Lave surrogater"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:157
msgid "Private Use Area"
msgstr "Område til privat brug"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:158
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-kompatibilitetsideografer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:159
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetiske præsentationsformer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:160
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabiske præsentationsformer-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:161
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variationsvælgere"
# Det er vist nogle apostroffer, kolonner og den slags. Jeg har ingen anelse om hvorfor de hedder vertical
forms. Man kunne også skrive lodrette, men lad os hellere være på den sikre side og blive tættest muligt på
msgid
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:162
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikale former"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:163
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinerende halvtegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:164
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-kombatibilitetsformer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:165
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Små former-varianter"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:166
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabiske præsentationsformer-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:167
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Halvbredde og fuldbredde former"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:168
msgid "Specials"
msgstr "Specialtegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:169
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B-stavelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:170
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Linear B-ideogrammer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:171
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Aegæiske tal"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:172
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Oldgræske tal"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:173
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Oldtidssymboler"
# wikipedia http://da.wikipedia.org/wiki/Festos
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:174
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Festosdiskossen"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:175 gucharmap/unicode-i18n.h:378
msgid "Lycian"
msgstr "Lykisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:176 gucharmap/unicode-i18n.h:325
msgid "Carian"
msgstr "Karisk"
# Jeg kunne ikke finde en god oversættelse for epact
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:177
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptisk epact-numre"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:178 gucharmap/unicode-i18n.h:408
msgid "Old Italic"
msgstr "Olditalisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:179 gucharmap/unicode-i18n.h:345
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisk"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:180 gucharmap/unicode-i18n.h:410
msgid "Old Permic"
msgstr "Oldpermisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:441
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:181 gucharmap/unicode-i18n.h:453
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisk"
# ??
# Det hedder altpersisch på tysk, så det er nok gammelpersisk på dansk
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:182 gucharmap/unicode-i18n.h:411
msgid "Old Persian"
msgstr "Oldpersisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:183 gucharmap/unicode-i18n.h:335
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:417
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:184 gucharmap/unicode-i18n.h:429
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviansk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:405
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:185 gucharmap/unicode-i18n.h:417
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186 ../gucharmap/unicode-i18n.h:404
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:186 gucharmap/unicode-i18n.h:416
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:187 gucharmap/unicode-i18n.h:340
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:188 gucharmap/unicode-i18n.h:326
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukasisk Albansk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:189 gucharmap/unicode-i18n.h:375
msgid "Linear A"
msgstr "Linear A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:190
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriske stavelser"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:191 gucharmap/unicode-i18n.h:358
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Fyrstetidsaramæisk"
# http://www.pkaj.dk/skriftsprog_figurer.asp
# fig 57 "palmyrisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:407
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:192 gucharmap/unicode-i18n.h:419
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyrisk"
# https://no.wikipedia.org/wiki/Nabateisk
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:193 gucharmap/unicode-i18n.h:399
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatæisk"
# https://no.wikipedia.org/wiki/Hatranalfabetet
# Regionen hedder Hatra, saa jeg ville tro at det var Hatra-alfabet. Hvis nogen ved bedre kan de rette det.
-askhl
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:194 gucharmap/unicode-i18n.h:355
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:410
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:195 gucharmap/unicode-i18n.h:422
msgid "Phoenician"
msgstr "Fønikisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:196 gucharmap/unicode-i18n.h:379
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:197 gucharmap/unicode-i18n.h:391
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitiske hieroglyffer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:198 gucharmap/unicode-i18n.h:390
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitisk skrift"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:199 gucharmap/unicode-i18n.h:367
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:401
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:200 gucharmap/unicode-i18n.h:413
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Oldsydarabisk"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:201 gucharmap/unicode-i18n.h:409
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Oldnordarabisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:202 gucharmap/unicode-i18n.h:384
msgid "Manichaean"
msgstr "Manikæisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:203 gucharmap/unicode-i18n.h:312
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:204 gucharmap/unicode-i18n.h:361
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inskriptions-parthisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:205 gucharmap/unicode-i18n.h:360
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inskriptions-pahlavi"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:411
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:423
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207 ../gucharmap/unicode-i18n.h:402
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:414
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oldtyrkisk"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:208 gucharmap/unicode-i18n.h:407
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oldungarsk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:209 gucharmap/unicode-i18n.h:353
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
# ????
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:210
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi numeriske symboler"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:400
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:211 gucharmap/unicode-i18n.h:412
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Oldsogdiansk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212 ../gucharmap/unicode-i18n.h:421
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:212 gucharmap/unicode-i18n.h:433
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiansk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:213 gucharmap/unicode-i18n.h:341
+msgid "Elymaic"
+msgstr "Elym"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:214 gucharmap/unicode-i18n.h:320
msgid "Brahmi"
msgstr "Bramisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:215 gucharmap/unicode-i18n.h:363
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
# ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:422
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:216 gucharmap/unicode-i18n.h:434
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
# ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:217 gucharmap/unicode-i18n.h:327
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:218 gucharmap/unicode-i18n.h:380
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
# ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:416
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:219 gucharmap/unicode-i18n.h:428
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:220
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhala-arkaiske numre"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:221 gucharmap/unicode-i18n.h:369
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
# https://no.wikipedia.org/wiki/Multani
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:222 gucharmap/unicode-i18n.h:396
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:223 gucharmap/unicode-i18n.h:370
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:224 gucharmap/unicode-i18n.h:346
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
# https://no.wikipedia.org/wiki/Newa
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:225 gucharmap/unicode-i18n.h:402
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225 ../gucharmap/unicode-i18n.h:440
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:226 gucharmap/unicode-i18n.h:452
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226 ../gucharmap/unicode-i18n.h:418
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:227 gucharmap/unicode-i18n.h:430
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:228 gucharmap/unicode-i18n.h:393
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:229
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolsk supplement"
# ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229 ../gucharmap/unicode-i18n.h:432
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:230 gucharmap/unicode-i18n.h:444
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
# https://no.wikipedia.org/wiki/Ahomskrift
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:231 gucharmap/unicode-i18n.h:308
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231 ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:232 gucharmap/unicode-i18n.h:337
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232 ../gucharmap/unicode-i18n.h:443
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:233 gucharmap/unicode-i18n.h:456
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:445
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:234 gucharmap/unicode-i18n.h:400
+#| msgid "Devanagari"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr "Nand"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:235 gucharmap/unicode-i18n.h:458
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar kvadratisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234 ../gucharmap/unicode-i18n.h:423
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:236 gucharmap/unicode-i18n.h:435
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235 ../gucharmap/unicode-i18n.h:408
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:237 gucharmap/unicode-i18n.h:420
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
# https://no.wikipedia.org/wiki/Bhaiksuki
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236 ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:238 gucharmap/unicode-i18n.h:318
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Zhang-Zhung_language#Scripts
#
# Jeg skal ikke kunne sige om Zhang-Zhung er bedre, men det er nok OK
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:239 gucharmap/unicode-i18n.h:385
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:240 gucharmap/unicode-i18n.h:386
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:241 gucharmap/unicode-i18n.h:349
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:242 gucharmap/unicode-i18n.h:381
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:243
+#| msgid "Bamum Supplement"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr "Tamil-supplement"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:244 gucharmap/unicode-i18n.h:332
msgid "Cuneiform"
msgstr "Kileskrift"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:245
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Kileskriftstal og tegnsætning"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:246
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Tidlig dynastisk kileskrift"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:247 gucharmap/unicode-i18n.h:339
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Ægyptiske hieroglyffer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:248
+#| msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr "Ægyptiske hieroglyffer formatteringskontroltegn"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:249 gucharmap/unicode-i18n.h:309
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatoliske hieroglyffer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:250
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum-supplement"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:251 gucharmap/unicode-i18n.h:395
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248 ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:252 gucharmap/unicode-i18n.h:315
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:253 gucharmap/unicode-i18n.h:418
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250 ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:254 gucharmap/unicode-i18n.h:387
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
# er nok relateret til Miao-tse, et folk i provinsen Kwei-chow i det sydøstlige Kina
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:255 gucharmap/unicode-i18n.h:392
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:256
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografiske symboler og tegn"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253 ../gucharmap/unicode-i18n.h:434
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:257 gucharmap/unicode-i18n.h:446
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:258
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangut-komponenter"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:259
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana-supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:260
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana udvidet-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:261
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr "Lille kana-udvidelse"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:262 gucharmap/unicode-i18n.h:403
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:263 gucharmap/unicode-i18n.h:338
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Shorthand_Format_Controls
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:264
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Forkortede formatteringskontroltegn"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:265
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantiske musiske symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:266
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musiske symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:267
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Oldgræsk musiknotation"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:268
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Mayanske tal"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:269
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing-symboler"
# Det er et gammelt kinesisk talsystem; jeg ved ikke hvad det hedder på dansk, men hvis oversættelsen
specifikt angiver at det er kinesisk, må folk kunne forstå hvad der menes
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:270
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Kinesisk stregtalsystem"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:271
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:272
msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "Sutton tegnsprogskrift"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:268
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:273
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolitisk supplement"
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:274 gucharmap/unicode-i18n.h:404
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:275 gucharmap/unicode-i18n.h:455
+msgid "Wancho"
+msgstr "Wancho"
+
# ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:269 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:276 gucharmap/unicode-i18n.h:389
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
# https://no.wikipedia.org/wiki/Fulaalfabetene
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:270 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:277 gucharmap/unicode-i18n.h:307
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
# Jeg kunne ikke finde en god oversættelse for epact
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:278
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indiske siyaq-tal"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
+# Jeg kunne ikke finde en god oversættelse for epact
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:279
+#| msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr "Osmanniske siyaq-tal"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:280
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabiske matematiske alfabetiske symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:281
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-brikker"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:282
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-brikker"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:283
msgid "Playing Cards"
msgstr "Spillekort"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:284
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Indrammet alfanumerisk supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:285
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Indrammet ideografisk supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:286
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Diverse symboler og piktogrammer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:279
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:287
msgid "Emoticons"
msgstr "Smileyer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:288
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Pyntedingbatter"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:289
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Transport- og kortsymboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:290
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alkymisymboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:291
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometriske former udvidet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:292
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Ekstra pile-C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:293
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "Supplerende symboler og piktogrammer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:294
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Skak-symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:295
+#| msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr "Symboler og piktogrammer, udvidet-A"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:296
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse B"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:297
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse C"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:298
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse D"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse D"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:299
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse E"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse E"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:300
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
-msgstr "CJK-forenede ideografer-udvidelse F"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse F"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:301
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Supplerende CJK-kompatibilitetsideografer"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:302
msgid "Tags"
msgstr "Mærker"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:303
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variationsvælgere-supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:304
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Ekstra privat brug-område-A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:305
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Ekstra privat brug-område-B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:321
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:324
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Canadisk-indiansk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:333
msgid "Cypriot"
msgstr "Cypriotisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:347
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:351
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:352
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:359
msgid "Inherited"
msgstr "Nedarvet"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:372
msgid "Latin"
msgstr "Latinsk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:376
msgid "Linear B"
msgstr "Linear B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:409
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:421
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:419
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:431
msgid "Signwriting"
msgstr "Tegnsprogskrift"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:444
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:457
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-
-#~ msgid "GConf could not be initialized."
-#~ msgstr "GConf kunne ikke initialiseres."
-
-#~ msgid "Searching…"
-#~ msgstr "Søger …"
-
-#~ msgid "Gucharmap"
-#~ msgstr "Gucharmap"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Afslut"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Find …"
-
-# Jeg tror det burde hedde N'Ko
-#~ msgid "Nko"
-#~ msgstr "Nko"
-
-#~ msgid "Unicode Character Map"
-#~ msgstr "Tegnoversigt (Unicode)"
-
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "_Fed"
-
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "_Kursiv"
-
-#~ msgid "There is no selected text."
-#~ msgstr "Der er ingen markeret tekst."
-
-#~ msgid "HANGUL SYLLABLE %s%s%s"
-#~ msgstr "HANGUL-stavelse %s%s%s"
-
-#~ msgid "<CJK Ideograph Extension A>"
-#~ msgstr "<CJK-ideografudvidelse A>"
-
-#~ msgid "<CJK Ideograph>"
-#~ msgstr "<CJK-ideograf>"
-
-#~ msgid "<Low Surrogate, Last>"
-#~ msgstr "<lav surrogat, sidste>"
-
-#~ msgid "<CJK Ideograph Extension B>"
-#~ msgstr "<CJK-ideografudvidelse A>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not a valid code point to jump to. Must be a hexadecimal number between 0 "
-#~ "and %4.4X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke et gyldigt kodepunkt at springe til. Skal være et hexadecimalt tal "
-#~ "mellem 0 og %4.4X."
-
-#~ msgid "Jump to Unicode Code Point"
-#~ msgstr "Spring til Unicodekodepunkt"
-
-#~ msgid "_Enter hexadecimal Unicode code point:"
-#~ msgstr "_Indtast hexadecimalt Unicodekodepunkt:"
-
-#~ msgid "Nothing to search for."
-#~ msgstr "Ingenting at søge efter."
-
-#~ msgid "Code _Point..."
-#~ msgstr "_Kodepunkt …"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Fremad"
-
-#~ msgid "Other representations"
-#~ msgstr "Andre repræsentationer"
-
-#~ msgid "CJK ideograph definition"
-#~ msgstr "CJK-ideografdefinition"
-
-#~ msgid "Mandarin pronunciation"
-#~ msgstr "Mandarin-udtale"
-
-#~ msgid "Japanese On pronunciation"
-#~ msgstr "Japanskt On-udtale"
-
-#~ msgid "Japanese Kun pronunciation"
-#~ msgstr "Japanskt Kun-udtale"
-
-#~ msgid "Cantonese pronunciation"
-#~ msgstr "Kantonesisk udtale"
-
-#~ msgid "Tang pronunciation"
-#~ msgstr "Tang-udtale"
-
-#~ msgid "Korean pronunciation"
-#~ msgstr "Koreansk udtale"
-
-#~ msgid "Details on the Current Character"
-#~ msgstr "Detaljer om det aktuelle tegn"
-
-#~ msgid "Font Style"
-#~ msgstr "Stil"
-
-#~ msgid "Go to hex code point"
-#~ msgstr "Gå til hexadecimalt kodepunkt"
-
-#~ msgid "Found."
-#~ msgstr "Fundet."
-
-#~ msgid "Search wrapped."
-#~ msgstr "Søgningen startede forfra."
-
-#~ msgid "Zoom mode enabled. Press <Esc> to disable zoom."
-#~ msgstr "Zoomtilstand aktiveret. Tryk på <Esc> for at deaktivere zoom."
-
-#~ msgid "Zoom mode disabled."
-#~ msgstr "Zoomtilstand deaktiveret."
-
-#~ msgid "Expand/Collapse All"
-#~ msgstr "Udfold/sammenfold"
-
-#~ msgid "_Zoom Mode"
-#~ msgstr "_Zoomtilstand"
-
-#~ msgid "_Unicode Details"
-#~ msgstr "_Unicodedetaljer"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Kategori"
-
-#~ msgid "Canonical _Decomposition"
-#~ msgstr "Kanonisk _dekomposition"
-
-#~ msgid "_UTF-8"
-#~ msgstr "_UTF-8"
-
-#~ msgid "_Alias Names"
-#~ msgstr "_Aliasnavne"
-
-#~ msgid "_See Also"
-#~ msgstr "_Se også"
-
-#~ msgid "_Approximate Equivalents"
-#~ msgstr "_Omtrent ækvivalente"
-
-#~ msgid "_Equivalents"
-#~ msgstr "_Ækvivalente"
-
-#~ msgid "_CJK Ideograph Details"
-#~ msgstr "_CJK-ideografdetaljer"
-
-#~ msgid "The selected code point is not a valid Unicode character."
-#~ msgstr "Det valgte kodepunkt er ikke et gyldigt Unicodetegn."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]