[atk] Update Ukrainian translation



commit cfbdf7147d63befef73c4d69700395fc83fb52fb
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Tue Mar 10 21:26:01 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 541 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 381 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e8afb93..bd32cd2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,521 +5,592 @@
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 # Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2012.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-02 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:49+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
-"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Посилання вибрано"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Кількість якорів"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Кількість якорів, пов'язаних з об'єктом AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "Кінцевий індекс"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Кінцевий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+msgstr "Кінцевий індекс об'єкта AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "Початковий індекс"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+msgstr "Початковий індекс об'єкта AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "invalid"
 msgstr "неприпустимий"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "accelerator label"
 msgstr "позначка комбінації клавіш"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "alert"
 msgstr "тривога"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "animation"
 msgstr "анімація"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "arrow"
 msgstr "стрілка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "canvas"
 msgstr "полотно"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "check box"
 msgstr "кнопка-прапорець"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "check menu item"
 msgstr "елемент-прапорець меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "color chooser"
 msgstr "вибір кольору"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "column header"
 msgstr "заголовок стовпчика"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "combo box"
 msgstr "поле зі списком"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "dateeditor"
 msgstr "редактор дати"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop icon"
 msgstr "значок робочого столу"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "desktop frame"
 msgstr "рамка робочого столу"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "dial"
 msgstr "набір номера"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "dialog"
 msgstr "діалогове вікно"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "directory pane"
 msgstr "панель каталогу"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "drawing area"
 msgstr "область малювання"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "file chooser"
 msgstr "вибір файлів"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "filler"
 msgstr "заповнювач"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "fontchooser"
 msgstr "вибір шрифту"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "frame"
 msgstr "рамка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "glass pane"
 msgstr "прозора панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "html container"
 msgstr "контейнер з html вмістом"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "icon"
 msgstr "значок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "image"
 msgstr "зображення"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "internal frame"
 msgstr "внутрішня рамка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "label"
 msgstr "позначка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "layered pane"
 msgstr "панель з рівнями"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "list"
 msgstr "список"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "list item"
 msgstr "елемент списку"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "menu"
 msgstr "меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "menu bar"
 msgstr "рядок меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "menu item"
 msgstr "елемент меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "option pane"
 msgstr "панель параметрів"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab"
 msgstr "вкладка сторінки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "page tab list"
 msgstr "список вкладок сторінки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "panel"
 msgstr "панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "password text"
 msgstr "пароль"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "popup menu"
 msgstr "контекстне меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "progress bar"
 msgstr "індикатор поступу"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "push button"
 msgstr "звичайна кнопка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "radio button"
 msgstr "кнопка-перемикач"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "radio menu item"
 msgstr "елемент-перемикач меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "root pane"
 msgstr "коренева панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "row header"
 msgstr "заголовок рядка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll bar"
 msgstr "смуга прокрутки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "scroll pane"
 msgstr "панель прокрутки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "separator"
 msgstr "розділювач"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "slider"
 msgstr "повзунок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "split pane"
 msgstr "розділена панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "spin button"
 msgstr "кнопка обертання"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "statusbar"
 msgstr "рядок стану"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "table"
 msgstr "таблиця"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table cell"
 msgstr "клітинка таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table column header"
 msgstr "заголовок стовпчика таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "table row header"
 msgstr "заголовок рядка таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "рухомий елемент меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "terminal"
 msgstr "термінал"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "toggle button"
 msgstr "кнопка-перемикач"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "tool bar"
 msgstr "панель інструментів"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tool tip"
 msgstr "підказка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tree"
 msgstr "дерево"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "tree table"
 msgstr "таблиця у вигляді дерева"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "viewport"
 msgstr "область перегляду"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "window"
 msgstr "вікно"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "footer"
 msgstr "нижній колонтитул"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:170
 msgid "paragraph"
 msgstr "абзац"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "ruler"
 msgstr "лінійка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "application"
 msgstr "програма"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "autocomplete"
 msgstr "автодоповнення"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:174
 msgid "edit bar"
 msgstr "рядок редагування"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:175
 msgid "embedded component"
 msgstr "вбудований компонент"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:176
 msgid "entry"
 msgstr "запис"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:177
 msgid "chart"
 msgstr "діаграма"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:178
 msgid "caption"
 msgstr "заголовок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:179
 msgid "document frame"
 msgstr "рамка документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:180
 msgid "heading"
 msgstr "заголовок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:181
 msgid "page"
 msgstr "сторінка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:182
 msgid "section"
 msgstr "розділ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:183
 msgid "redundant object"
 msgstr "зайвий аргумент"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:184
 msgid "form"
 msgstr "форма"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:185
 msgid "link"
 msgstr "посилання"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:186
 msgid "input method window"
 msgstr "вікно методу вводу"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:187
 msgid "table row"
 msgstr "рядок таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:188
 msgid "tree item"
 msgstr "об'єкт дерева"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:189
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "документ електронної таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:190
 msgid "document presentation"
 msgstr "документ презентації"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:191
 msgid "document text"
 msgstr "документ тексту"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:192
 msgid "document web"
 msgstr "документ інтернету"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:193
 msgid "document email"
 msgstr "документ пошти"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:194
 msgid "comment"
 msgstr "коментар"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:195
 msgid "list box"
 msgstr "список"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:196
 msgid "grouping"
 msgstr "групування"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:197
 msgid "image map"
 msgstr "зображування"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:198
 msgid "notification"
 msgstr "сповіщення"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:199
 msgid "info bar"
 msgstr "інформаційна панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: atk/atkobject.c:200
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "смужка рівня"
+
+#: atk/atkobject.c:201
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "смужка заголовка"
+
+#: atk/atkobject.c:202
+msgid "block quote"
+msgstr "цитата"
+
+#: atk/atkobject.c:203
+msgid "audio"
+msgstr "звук"
+
+#: atk/atkobject.c:204
+msgid "video"
+msgstr "відео"
+
+#: atk/atkobject.c:205
+#| msgid "animation"
+msgid "definition"
+msgstr "визначення"
+
+#: atk/atkobject.c:206
+msgid "article"
+msgstr "стаття"
+
+#: atk/atkobject.c:207
+msgid "landmark"
+msgstr "орієнтир"
+
+#: atk/atkobject.c:208
+#| msgid "dialog"
+msgid "log"
+msgstr "журнал"
+
+#: atk/atkobject.c:209
+msgid "marquee"
+msgstr "область"
+
+#: atk/atkobject.c:210
+msgid "math"
+msgstr "математичний вираз"
+
+#: atk/atkobject.c:211
+msgid "rating"
+msgstr "оцінка"
+
+#: atk/atkobject.c:212
+msgid "timer"
+msgstr "таймер"
+
+#: atk/atkobject.c:213
+msgid "description list"
+msgstr "список опису"
+
+#: atk/atkobject.c:214
+msgid "description term"
+msgstr "термін опису"
+
+#: atk/atkobject.c:215
+msgid "description value"
+msgstr "значення опису"
+
+#: atk/atkobject.c:391
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Назва об'єкту"
+msgstr "Назва об'єкта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: atk/atkobject.c:392
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Назва екземпляру об'єкту для доступу з використанням допоміжних технологій"
+"Назва екземпляру об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: atk/atkobject.c:398
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Опис об'єкту"
+msgstr "Опис об'єкта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: atk/atkobject.c:399
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:405
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Батьківський об'єкт"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку"
+#: atk/atkobject.c:406
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Батьківський елемент поточного доступного елемента, який повертатиме"
+" atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: atk/atkobject.c:422
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Значення об'єкту"
+msgstr "Значення об'єкта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:423
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: atk/atkobject.c:431
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Роль об'єкту"
+msgstr "Роль об'єкта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:432
 msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Роль цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+msgstr "Роль цього об'єкта у допоміжних технологіях"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:439
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Рівень об'єкту"
+msgstr "Рівень об'єкта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: atk/atkobject.c:440
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях"
+msgstr "Рівень цього об'єкта в допоміжних технологіях"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: atk/atkobject.c:448
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Допоміжне значення MDI"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: atk/atkobject.c:449
 msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+msgstr "Значення MDI цього об'єкта у допоміжних технологіях"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: atk/atkobject.c:465
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Допоміжний заголовок таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: atk/atkobject.c:466
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -528,58 +599,208 @@ msgstr ""
 "не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись "
 "властивість accessible-table-caption-object."
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: atk/atkobject.c:480
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Допоміжний заголовок стовпчика таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: atk/atkobject.c:481
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: atk/atkobject.c:496
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: atk/atkobject.c:497
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: atk/atkobject.c:512
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: atk/atkobject.c:513
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: atk/atkobject.c:527
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: atk/atkobject.c:534
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Допоміжний підсумок таблиці "
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: atk/atkobject.c:535
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: atk/atkobject.c:541
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: atk/atkobject.c:542
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: atk/atkobject.c:548
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: atk/atkobject.c:549
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "дуже простий"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "простий"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "прийнятний"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "складний"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "дуже складний"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "дуже низька"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "середня"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "висока"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "дуже висока"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "дуже погано"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "погано"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "добре"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "дуже добре"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "якнайкраще"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]