[gnome-shell] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Catalan translation
- Date: Sun, 8 Mar 2020 20:58:17 +0000 (UTC)
commit 4723dd1f4c649db6d3197c6603e7d04fd8d983a1
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Mar 8 21:56:30 2020 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 492c4b38d2..c7590163fc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
"state of the checkbox."
msgstr ""
"El GNOME Shell us demanarà la contrasenya quan es munti un dispositiu "
-"encriptat o un sistema de fitxers remot. Si es pot desar la contrasenya per "
-"utilitzar-lo en el futur, es mostrarà la casella de selecció «Recorda la "
+"encriptat o un sistema de fitxers remot. Si es pot desar la contrasenya per a "
+"utilitzar-la en el futur, es mostrarà la casella de selecció «Recorda la "
"contrasenya». Aquesta clau estableix el valor per defecte d'aquesta casella "
"de selecció."
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid ""
"to enable it again"
msgstr ""
"Si suprimiu una extensió, us cal tornar-la a baixar si voleu habilitar-la de "
-"nou."
+"nou"
#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:135
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Vista general"
#. characters.
#: js/ui/overview.js:107
msgid "Type to search"
-msgstr "Teclegeu per començar la cerca"
+msgstr "Teclegeu per a començar la cerca"
#: js/ui/padOsd.js:95
msgid "New shortcut…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]