[chrome-gnome-shell] Added Lithuanian translation



commit e59e52bc7efd73cecd94337ac394db27281dff2b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Mar 8 19:28:20 2020 +0200

    Added Lithuanian translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/lt.po   | 345 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 346 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a3b260a..827fac8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -17,6 +17,7 @@ id
 it
 ja
 ko
+lt
 nb
 nl
 oc
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..f9961cf
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,345 @@
+# Lithuanian translation for chrome-gnome-shell.
+# Copyright (C) 2019 chrome-gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the chrome-gnome-shell package.
+# Moo <hazap hotmail com>, 2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: chrome-gnome-shell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-28 18:25+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 19:26+0200\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-close:1
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#. Shown to user when response from connector API call does not follow known
+#. format.
+#: chrome-gnome-shell-key-error_connector_response:1
+msgid "Wrong connector response received"
+msgstr "Gautas neteisingas jungiklio atsakymas"
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension
+#. enabled?'
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_enabled:1
+msgid "Enabled"
+msgstr "Įjungtas"
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension
+#. installed?'
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_installed:1
+msgid "Installed"
+msgstr "Įdiegtas"
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'GNOME Shell extension name'.
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_name:1
+msgid "Extension"
+msgstr "Plėtinys"
+
+#. This is a part of phrase like 'Extension Top Icons must be downgraded'.
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_status_downgrade:1
+msgid "must be downgraded"
+msgstr "privalo būti pasendintas"
+
+#. This is a part of phrase like 'Extension Top Icons can be upgraded'.
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_status_upgrade:1
+msgid "can be upgraded"
+msgstr "gali būti atnaujintas"
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension status
+#. synchronized with remote browser storage?'
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_synchronized:1
+msgid "Synchronized"
+msgstr "Sinchronizuota"
+
+#. This is a project title. Used as extension name in Chrome Store and in some
+#. titlebars.
+#: chrome-gnome-shell-key-gs_chrome:1
+msgid "GNOME Shell integration"
+msgstr "GNOME apvalkalo integracija"
+
+#. This is a part of phrase 'Update check period: xx hours'
+#: chrome-gnome-shell-key-hours:1
+msgid "hours"
+msgstr "val."
+
+#. Used as extension description in Chrome Store
+#: chrome-gnome-shell-key-manifest_description:1
+msgid ""
+"This extension provides integration with GNOME Shell and the corresponding "
+"extensions repository https://extensions.gnome.org";
+msgstr ""
+"Šis plėtinys suteikia integraciją su GNOME apvalkalu ir atitinkama plėtinių "
+"saugykla https://extensions.gnome.org";
+
+#. $REQUEST$ is a placeholder for technical name of request that web extension
+#. make via native messaging host application.
+#.
+#. String placeholders:
+#. request
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-native_request_failed:1
+msgid "«$REQUEST$» native request failed"
+msgstr "«$REQUEST$» užklausa nepavyko"
+
+#. This is a part of phrase 'Last check: never'
+#: chrome-gnome-shell-key-never:1
+msgid "never"
+msgstr "niekada"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-no:1
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. Shown to user when native connector unable to query GNOME Shell version or
+#. settings
+#: chrome-gnome-shell-key-no_gnome_shell:1
+msgid ""
+"Unable to locate GNOME Shell settings or version. Make sure it is installed "
+"and running."
+msgstr ""
+"Nepavyko nustatyti GNOME apvalkalo nustatymų vietos ar versijos. "
+"Įsitikinkite, kad jie yra įdiegti ir veikia."
+
+#: chrome-gnome-shell-key-no_host_connector:1
+msgid ""
+"Although GNOME Shell integration extension is running, native host connector "
+"is not detected. Refer <a href='https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation'>documentation</a> for "
+"instructions about installing connector."
+msgstr ""
+"Nors GNOME apvalkalo integracijos plėtinys veikia, tačiau neaptiktas "
+"kompiuterio jungiklis. Nurodymus apie jungiklio įdiegimą rasite <a "
+"href='https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShellIntegrationForChrome/";
+"Installation'>dokumentacijoje</a>."
+
+#. Means 'Web extension does not received answer from native messaging host
+#. application.'
+#: chrome-gnome-shell-key-no_host_response:1
+msgid "No host response"
+msgstr "Nėra jokio atsakymo iš kompiuterio"
+
+#. Tooltip for browser extensions icon.
+#: chrome-gnome-shell-key-open_website:1
+msgid "Open GNOME Shell extensions website"
+msgstr "Atverti GNOME apvalkalo plėtinių tinklalapį"
+
+#. Option name. Allow to set interval between GNOME Shell extensions update
+#. checks.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_check_period:1
+msgid "Update check period"
+msgstr "Atnaujinimų tikrinimo intervalas"
+
+#. This is a start of phrase (followed by date/time) of last GNOME Shell
+#. extensions update check.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_last_check:1
+msgid "Last check"
+msgstr "Paskutinis tikrinimas"
+
+#. Link name for options tab.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_link:1
+msgid "Options"
+msgstr "Parametrai"
+
+#. This is a start of phrase (followed by date/time) of next GNOME Shell
+#. extensions update check.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_next_check:1
+msgid "Next check"
+msgstr "Kitas tikrinimas"
+
+#. Means 'Options were saved successfully after user clicked Save button'
+#: chrome-gnome-shell-key-options_saved:1
+msgid "Options saved."
+msgstr "Parametrai įrašyti."
+
+#. Option name. Allow to enable/disable popup with release notes when Web
+#. extension is updated.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_show_release_notes:1
+msgid "Show release notes when browser extension updated"
+msgstr "Atnaujinus naršyklės plėtinį, rodyti laidos informaciją"
+
+#. Option name. Allow to enable/disable synchronization of GNOME Shell
+#. extensions with remote browser storage.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions:1
+msgid "Synchronize GNOME Shell extensions list"
+msgstr "Sinchronizuoti GNOME apvalkalo plėtinių sąrašą"
+
+#. This is a notice under option name.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions_notice:1
+msgid ""
+"If enabled, your GNOME Shell extensions list will be synchronized with your "
+"Google account."
+msgstr ""
+"Jei įjungta, jūsų GNOME apvalkalo plėtinių sąrašas bus sinchronizuojamas su "
+"jūsų Google paskyra."
+
+#. $GS_CHROME$ is placeholder for 'GNOME Shell integration' string. This
+#. string used as title for Options page. This title is not shown in Chrome,
+#. but may be shown in other browsers.
+#.
+#. String placeholders:
+#. gs_chrome
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_title:1
+msgid "$GS_CHROME$ options"
+msgstr "$GS_CHROME$ parametrai"
+
+#. Option name. Allow enable/disable update check for GNOME Shell extensions.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check:1
+msgid "Check for GNOME Shell extensions update"
+msgstr "Tikrinti GNOME apvalkalo plėtinių atnaujinimus"
+
+#. Option name.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_enabled:1
+msgid "Check update of enabled GNOME Shell extensions only"
+msgstr "Tikrinti tik įjungtų GNOME apvalkalo plėtinių atnaujinimus"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_enabled_notice:1
+msgid ""
+"Your native host connector does not support updates check for enabled GNOME "
+"Shell extensions only. Consider update."
+msgstr ""
+"Jūsų savas kompiuterio jungiklis nepalaiko tik įjungtų GNOME apvalkalo "
+"plėtinių atnaujinimų tikrinimo. Apsvarstykite galimybę atsinaujinti."
+
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_notice:1
+msgid ""
+"Your native host connector does not support check for GNOME Shell extensions "
+"updates. Probably python-requests package is missing."
+msgstr ""
+"Jūsų kompiuterio jungiklis nepalaiko GNOME apvalkalo plėtinių atnaujinimų "
+"tikrinimo. Tikriausiai, trūksta python-requests paketo."
+
+#. Use light icon that is looked better with dark themes.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_use_light_icon:1
+msgid "Use light icon (dark theme)"
+msgstr "Naudoti šviesią piktogramą (tamsi tema)"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-platform_not_supported:1
+msgid "Native host connector is not supported for your platform."
+msgstr "Kompiuterio jungiklis nėra palaikomas jūsų platformai."
+
+#: chrome-gnome-shell-key-retry:1
+msgid "Retry"
+msgstr "Bandyti dar kartą"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-save:1
+msgid "Save"
+msgstr "Įrašyti"
+
+#. Link name for synchronization tab in options dialog.
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization:1
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Sinchronizavimas"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_cancel:1
+msgid "Do not enable synchronization."
+msgstr "Neįjungti sinchronizavimo."
+
+#. $CAUSE$ is placeholder for error that caused synchronization failure.
+#.
+#. String placeholders:
+#. cause
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_failed:1
+msgid "Failed to synchronize extensions: $CAUSE$"
+msgstr "Nepavyko sinchronizuoti plėtinių: $CAUSE$"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_storage_exists:1
+msgid "Your remote synchronization storage already contains extensions list."
+msgstr "Jūsų nuotolinėje sinchronizavimo saugykloje jau yra plėtinių sąrašas."
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_local:1
+msgid "Use local extensions list, overwrite remote."
+msgstr "Naudoti vietinį plėtinių sąrašą, perrašyti nuotolinį."
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_remote:1
+msgid "Use remote extensions list, overwrite local."
+msgstr "Naudoti nuotolinį plėtinių sąrašą, perrašyti vietinį."
+
+#. This is content of 'About translation' tab in Options dialog. Thank you for
+#. translation and feel free to add yourself here. HTML markup enabled for
+#. this string. New line character is treated as line break (<br />)
+#: chrome-gnome-shell-key-translation_credits:1
+msgid "translation_credits"
+msgstr ""
+"Išvertė:\n"
+"Moo"
+
+#. Link name for translation credits tab in options dialog.
+#: chrome-gnome-shell-key-translation_credits_title:1
+msgid "About translation"
+msgstr "Apie vertimą"
+
+#. This should newer be shown to user. However better safe than sorry.
+#: chrome-gnome-shell-key-unknown_error:1
+msgid "unknown error"
+msgstr "nežinoma klaida"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-update_available:1
+msgid "An update for GNOME Shell extensions available"
+msgstr "Yra prieinamas GNOME apvalkalo plėtinių atnaujinimas"
+
+#. $CAUSE$ is placeholder for error that caused update failure.
+#.
+#. String placeholders:
+#. cause
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-update_check_failed:1
+msgid "Failed to check GNOME Shell extensions updates: $CAUSE$"
+msgstr "Nepavyko patikrinti GNOME apvalkalo plėtinių atnaujinimų: $CAUSE$"
+
+#. $$1 is a placeholder for a list of missing APIs
+#: chrome-gnome-shell-key-warning_apis_missing:1
+msgid ""
+"Your native host connector do not support following APIs: $$1. Probably you "
+"should upgrade native host connector or install plugins for missing APIs. "
+"Refer <a href='https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation'>documentation</a> for "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Jūsų kompiuterio jungiklis nepalaiko šių API: $$1. Tikriausiai, jums reikėtų "
+"atnaujinti savą kompiuterio jungiklį arba įsidiegti trūkstamų API įskiepius. "
+"Instrukcijas rasite <a href='https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation'>dokumentacijoje</a>."
+
+#: chrome-gnome-shell-key-yes:1
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#. Chrome store description
+#: chrome-gnome-shell-store-description:1
+msgid ""
+"You MUST install native connector for this extension to work.\n"
+"\n"
+"For Arch Linux there is a PKGBUILD available in the AUR: https://aur.";
+"archlinux.org/packages/chrome-gnome-shell-git\n"
+"\n"
+"For Debian, Fedora, Gentoo and Ubuntu you can install package named \"chrome-"
+"gnome-shell\".\n"
+"\n"
+"You also can install connector manually. See https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation for install instructions.\n"
+msgstr ""
+"Tam, kad šis plėtinys veiktų, jūs PRIVALOTE įsidiegti jungiklį.\n"
+"\n"
+"Naudojant Arch Linux, AUR saugykloje yra prieinamas PKGBUILD: https://aur.";
+"archlinux.org/packages/chrome-gnome-shell-git\n"
+"\n"
+"Naudojant Debian, Fedora, Gentoo ir Ubuntu galima įsidiegti paketą, "
+"pavadinimu \"chrome-gnome-shell\".\n"
+"\n"
+"Be to, jungiklį galima įsidiegti ir rankiniu būdu. Įdiegimo instrukcijų, "
+"ieškokite adresu https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation .\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]