[pitivi] Update Polish translation



commit 2794e6daa9cfdd5b6f0029dfbbfe0e34dbd22d9e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Mar 8 12:25:59 2020 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 161c83ec..a58a1fc3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pitivi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-06 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Pitivi/GES video project"
 msgstr "Projekt wideo Pitivi/GES"
 
 #: data/org.pitivi.Pitivi.appdata.xml.in:8 data/org.pitivi.Pitivi.desktop.in:4
-#: pitivi/greeterperspective.py:267
+#: pitivi/greeterperspective.py:278
 msgid "Pitivi"
 msgstr "Pitivi"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Uruchamianie automatycznego wyrównania"
 msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
 msgstr "<b><big>Wykonywanie automatycznego wyrównania</big></b>"
 
-#: data/ui/alignmentprogress.ui:38 pitivi/render.py:1167
+#: data/ui/alignmentprogress.ui:38 pitivi/render.py:1175
 msgid "Estimating..."
 msgstr "Obliczanie…"
 
@@ -297,22 +297,6 @@ msgstr "minimalna alfa"
 msgid "max alpha"
 msgstr "maksymalna alfa"
 
-#: data/ui/depsmanager.ui:8
-msgid "Missing Dependencies"
-msgstr "Brakujące zależności"
-
-#: data/ui/depsmanager.ui:36
-msgid "Install"
-msgstr "Zainstaluj"
-
-#: data/ui/depsmanager.ui:68
-msgid ""
-"To enable additional features, please install the following packages and "
-"restart Pitivi:"
-msgstr ""
-"Aby włączyć dodatkowe funkcje, proszę zainstalować następujące pakiety "
-"i ponownie uruchomić program Pitivi:"
-
 #: data/ui/effectslibrary.ui:14
 msgid "Show video effects"
 msgstr "Wyświetla efekty wideo"
@@ -509,7 +493,7 @@ msgstr ""
 #: data/ui/projectsettings.ui:61 data/ui/renderingprogress.ui:41
 #: pitivi/editorperspective.py:540 pitivi/editorperspective.py:672
 #: pitivi/editorperspective.py:720 pitivi/editorperspective.py:773
-#: pitivi/greeterperspective.py:236 pitivi/medialibrary.py:859
+#: pitivi/greeterperspective.py:241 pitivi/medialibrary.py:859
 #: pitivi/dialogs/browseprojects.py:38 pitivi/dialogs/missingasset.py:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
@@ -581,7 +565,11 @@ msgstr "Rozdzielczość przeskalowanych plików pośrednich:"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: data/ui/projectsettings.ui:795
+#: data/ui/projectsettings.ui:777
+msgid "<a href='#'>Proxy Preferences</a>"
+msgstr "<a href='#'>Preferencje plików pośrednich</a>"
+
+#: data/ui/projectsettings.ui:811
 msgid "Proxy"
 msgstr "Pliki pośrednie"
 
@@ -993,7 +981,7 @@ msgstr "Cofnij"
 #. pylint: disable=attribute-defined-outside-init
 #: pitivi/editorperspective.py:319 pitivi/editorperspective.py:532
 #: pitivi/editorperspective.py:673 pitivi/editorperspective.py:721
-#: pitivi/editorperspective.py:774 pitivi/preset.py:114 pitivi/project.py:193
+#: pitivi/editorperspective.py:774 pitivi/preset.py:114 pitivi/project.py:194
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -1018,7 +1006,7 @@ msgstr "Szybkie wprowadzenia do programu Pitivi"
 msgid "Unable to save project \"%s\""
 msgstr "Nie można zapisać projektu „%s”"
 
-#: pitivi/editorperspective.py:534 pitivi/project.py:192
+#: pitivi/editorperspective.py:534 pitivi/project.py:193
 msgid "Save as..."
 msgstr "Zapisz jako…"
 
@@ -1079,7 +1067,7 @@ msgid "Detect automatically"
 msgstr "Wykrycie automatyczne"
 
 #: pitivi/editorperspective.py:730 pitivi/editorperspective.py:777
-#: pitivi/project.py:71 pitivi/render.py:436
+#: pitivi/project.py:72 pitivi/render.py:436
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez tytułu"
 
@@ -1136,43 +1124,51 @@ msgstr "Bez kategorii"
 msgid "All effects"
 msgstr "Wszystkie efekty"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:223 pitivi/preset.py:102
+#: pitivi/greeterperspective.py:228 pitivi/preset.py:102
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:224 pitivi/greeterperspective.py:279
+#: pitivi/greeterperspective.py:229 pitivi/greeterperspective.py:290
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Utworzenie nowego projektu"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:227
+#: pitivi/greeterperspective.py:232
 msgid "Open…"
 msgstr "Otwórz…"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:228
+#: pitivi/greeterperspective.py:233
 msgid "Open an existing project"
 msgstr "Otwarcie istniejącego projektu"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:233
+#: pitivi/greeterperspective.py:238
 msgid "Select projects for removal"
 msgstr "Wybór projektów do usunięcia"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:261
+#: pitivi/greeterperspective.py:272
 msgid "Click an item to select"
 msgstr "Kliknięcie elementu zaznacza go"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:265
+#: pitivi/greeterperspective.py:276
 msgid "Select a Project"
 msgstr "Wybór projektu"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:286
+#: pitivi/greeterperspective.py:297
 msgid "Open a project"
 msgstr "Otwarcie projektu"
 
-#: pitivi/greeterperspective.py:354
+#: pitivi/greeterperspective.py:365
 #, python-format
 msgid "Pitivi %s is available."
 msgstr "Pitivi %s jest dostępny."
 
+#: pitivi/greeterperspective.py:442
+msgid ""
+"To enable additional features, please install the following packages and "
+"restart Pitivi:"
+msgstr ""
+"Aby włączyć dodatkowe funkcje, proszę zainstalować następujące pakiety "
+"i ponownie uruchomić program Pitivi:"
+
 #. pylint: disable=attribute-defined-outside-init
 #: pitivi/interactiveintro.py:154
 msgid "Start Overview"
@@ -1452,11 +1448,11 @@ msgstr "nowy-profil-%d"
 
 #. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
 #. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: pitivi/project.py:176 pitivi/render.py:867
+#: pitivi/project.py:177 pitivi/render.py:875
 msgid "Sorry, something didn’t work right."
 msgstr "Coś nie zadziałało poprawnie."
 
-#: pitivi/project.py:179
+#: pitivi/project.py:180
 msgid ""
 "Pitivi detected a serious backend problem and could not recover from it, "
 "even after multiple tries. The only thing that can be done at this point is "
@@ -1482,11 +1478,11 @@ msgstr ""
 "Przed zamknięciem programu Pitivi można zapisać zmiany w istniejącym pliku "
 "projektu lub jako oddzielny plik projektu."
 
-#: pitivi/project.py:194
+#: pitivi/project.py:195
 msgid "Close Pitivi"
 msgstr "Zamknij program Pitivi"
 
-#: pitivi/project.py:264
+#: pitivi/project.py:265
 msgid ""
 "This might be due to a bug or an unsupported project file format. If you "
 "were trying to add a media file to your project, use the \"Import\" button "
@@ -1496,15 +1492,15 @@ msgstr ""
 "próbowano dodać plik multimedialny do projektu, to należy zamiast tego użyć "
 "przycisku „Zaimportuj”."
 
-#: pitivi/project.py:286
+#: pitivi/project.py:287
 msgid "Ignore backup"
 msgstr "Zignoruj kopię zapasową"
 
-#: pitivi/project.py:287
+#: pitivi/project.py:288
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Przywróć z kopii zapasowej"
 
-#: pitivi/project.py:303
+#: pitivi/project.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "An autosaved version of your project file was found. It is %s newer than the "
@@ -1517,16 +1513,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wczytać kopię zapasową?"
 
-#: pitivi/project.py:376
+#: pitivi/project.py:377
 msgid "You do not have permissions to write to this folder."
 msgstr "Brak uprawnień do zapisu w tym katalogu."
 
 #. Save the project to a temporary file.
-#: pitivi/project.py:409
+#: pitivi/project.py:410
 msgid "project"
 msgstr "projekt"
 
-#: pitivi/project.py:706
+#: pitivi/project.py:707
 msgid "Pitivi encoding profile"
 msgstr "Profil kodowania Pitivi"
 
@@ -1557,11 +1553,11 @@ msgstr "Obecnie renderowane"
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Nieobsługiwane"
 
-#: pitivi/render.py:691
+#: pitivi/render.py:700
 msgid "A file name is required."
 msgstr "Wymagana jest nazwa pliku."
 
-#: pitivi/render.py:694
+#: pitivi/render.py:703
 msgid ""
 "This file already exists.\n"
 "If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
@@ -1570,23 +1566,23 @@ msgstr ""
 "Jeśli nie ma zostać zastąpiony, to proszę wybrać inną nazwę pliku lub inny "
 "katalog."
 
-#: pitivi/render.py:698
+#: pitivi/render.py:707
 #, python-format
 msgid "Remove invalid characters from the filename: %s"
 msgstr "Proszę usunąć nieprawidłowe znaki z nazwy pliku: %s"
 
-#: pitivi/render.py:729
+#: pitivi/render.py:738
 #, python-format
 msgid "%.2f GB"
 msgstr "%.2f GB"
 
 #. -1 means round to 10
-#: pitivi/render.py:734
+#: pitivi/render.py:743
 #, python-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: pitivi/render.py:861
+#: pitivi/render.py:869
 msgid ""
 "<b>Make sure your rendering size is even, x264enc might not be able to "
 "render otherwise.</b>\n"
@@ -1596,11 +1592,11 @@ msgstr ""
 "wypadku x264enc może nie być w stanie renderować.</b>\n"
 "\n"
 
-#: pitivi/render.py:869
+#: pitivi/render.py:877
 msgid "An error occurred while trying to render your project."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas renderowania projektu."
 
-#: pitivi/render.py:871
+#: pitivi/render.py:879
 msgid ""
 "You might want to check our troubleshooting guide or file a bug report. The "
 "GStreamer error was:"
@@ -1608,11 +1604,11 @@ msgstr ""
 "Można sprawdzić podręcznik rozwiązywania błędów lub wysłać zgłoszenie błędu. "
 "Błąd biblioteki GStreamer:"
 
-#: pitivi/render.py:1115 pitivi/render.py:1116 pitivi/render.py:1122
+#: pitivi/render.py:1123 pitivi/render.py:1124 pitivi/render.py:1130
 msgid "Render complete"
 msgstr "Ukończono renderowanie"
 
-#: pitivi/render.py:1120
+#: pitivi/render.py:1128
 #, python-format
 msgid "\"%s\" has finished rendering."
 msgstr "Ukończono renderowanie „%s”."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]