[gnome-control-center] Update Greek translation



commit c3bfddae1e14bc024d367992b67494b5434ca6ba
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Sat Mar 7 01:44:15 2020 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 5086 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 2851 insertions(+), 2235 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f10546a42..b1527d673 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -42,83 +42,84 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 03:43+0200\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
 msgid "System Bus"
 msgstr "Δίαυλος συστήματος"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
 msgid "Full access"
 msgstr "Πλήρη πρόσβαση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Δίαυλος συνεδρίας"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
-#: shell/cc-window.c:273
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Συσκευές"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Πλήρης πρόσβαση στο /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:241
+#: panels/network/network-mobile.ui:252
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
 msgid "Has network access"
 msgstr "Έχει πρόσβαση δικτύου"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:292
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
 msgid "Home"
 msgstr "Προσωπικός φάκελος"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
 msgid "Read-only"
 msgstr "Μόνο ανάγνωση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
-#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
+#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Δυνατότητα αλλαγής ρυθμίσεων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:596
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -128,70 +129,69 @@ msgstr ""
 "μεταβληθούν. Αν ανησυχείτε για αυτά τα δικαιώματα, εξετάστε το ενδεχόμενο "
 "κατάργησης αυτής της εφαρμογής."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:738
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926
 msgid "Web Links"
 msgstr "Σύνδεσμοι ιστού"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:748
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936
 msgid "Git Links"
 msgstr "Σύνδεσμοι Git"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942
 #, c-format
 msgid "%s Links"
 msgstr "%s σύνδεσμοι"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
 msgid "Unset"
 msgstr "Αναίρεση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:853
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
 msgid "Links"
 msgstr "Σύνδεσμοι"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:861
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Αρχεία υπερκειμένου"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:875
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063
 msgid "Text Files"
 msgstr "Αρχεία κειμένου"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:889
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077
 msgid "Image Files"
 msgstr "Αρχεία εικόνων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:905
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093
 msgid "Font Files"
 msgstr "Αρχεία γραμματοσειρών"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:966
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
 msgid "Archive Files"
 msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174
 msgid "Package Files"
 msgstr "Πακετάρισμα αρχείων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Αρχεία ήχου"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214
 msgid "Video Files"
 msgstr "Αρχεία βίντεο"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222
 msgid "Other Files"
 msgstr "Άλλα αρχεία"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1376
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1085
 msgid "Applications"
 msgstr "Εφαρμογές"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:908 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745
+#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Camera"
 msgstr "Κάμερα"
 
@@ -230,12 +230,11 @@ msgstr "Κάμερα"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
-#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:96 panels/network/network-proxy.ui:123
-#: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96
+#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425 panels/network/network-proxy.ui:126
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211
 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
 msgid "Disabled"
@@ -243,18 +242,18 @@ msgstr "Απενεργοποιήθηκε"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:138
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:144
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:941 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850
+#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Microphone"
 msgstr "Μικρόφωνο"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:150
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:850 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955
+#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Location Services"
 msgstr "Υπηρεσίες τοποθεσίας"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:501
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Ενσωματωμένα δικαιώματα"
 
@@ -281,7 +280,7 @@ msgstr "Χαρακτηριστικά συστήματος που χρησιμο
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:155
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
@@ -291,75 +290,317 @@ msgid "Notifications"
 msgstr "Ειδοποιήσεις"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:248
+msgid "Run in background"
+msgstr "Εκτέλεση στο παρασκήνιο"
+
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
+msgid "Set Desktop Background"
+msgstr "Ορισμός παρασκήνιου επιφάνειας εργασίας"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:260
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:266
 msgid "Sounds"
 msgstr "Ήχοι"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:287
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299
 msgid "Default Handlers"
 msgstr "Προεπιλεγμένοι χειριστές"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
 msgid "Types of files and links that this application opens."
 msgstr "Τύποι αρχείων και συνδέσμων που ανοίγει αυτή η εφαρμογή."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:315
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:327
 msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363
 msgid "Usage"
 msgstr "Χρήση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:375
 msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Πόσους πόρους χρησιμοποιεί αυτή η εφαρμογή."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
 msgid "Storage"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Άνοιγμα στο Λογισμικό"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:463 shell/cc-panel-list.ui:190
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475 shell/cc-panel-list.ui:121
 msgid "No results found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 shell/cc-panel-list.ui:201
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:486
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Πόσο χώρο στο δίσκο καταλαμβάνει αυτή η εφαρμογή με τα δεδομένα εφαρμογών "
 "και τη λανθάνουσα μνήμη."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:551
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
 msgid "Application"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
 msgid "Data"
 msgstr "Δεδομένα"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
 msgid "Cache"
 msgstr "Λανθάνουσα μνήμη"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Σύνολο</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:586
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης…"
 
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Add or remove users and change your password"
+msgid "Add user accounts and change passwords"
+msgstr "Προσθέστε ή διαγράψτε χρήστες και αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης σας"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:57 panels/applications/cc-snap-row.c:133
+msgid "Play and record sound"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:59
+msgid "Detect network devices using mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:61
+msgid "Access bluetooth hardware directly"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:63
+msgid "Use bluetooth devices"
+msgstr "Χρήση συσκευών Bluetooth"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:65
+msgid "Use your camera"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:67
+msgid "Print documents"
+msgstr "Εκτύπωση εγγράφων"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:69
+msgid "Use any connected joystick"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "_Allow connections to control the screen"
+msgid "Allow connecting to the Docker service"
+msgstr "Να επιτ_ρέπεται στις συνδέσεις ο έλεγχος της οθόνης"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure input source"
+msgid "Configure network firewall"
+msgstr "Ρύθμιση πηγή εισόδου"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:77
+msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:79
+msgid "Update firmware on this device"
+msgstr "Αναβάθμιση του firmware σε αυτή τη συσκευή"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:81
+msgid "Access hardware information"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:83
+msgid "Provide entropy to hardware random number generator"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:85
+msgid "Use hardware-generated random numbers"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:87
+msgid "Access files in your home folder"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:89
+msgid "Access libvirt service"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Change system time and date settings"
+msgid "Change system language and region settings"
+msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων ώρας και ημερομηνίας του συστήματος"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:93
+msgid "Change location settings and providers"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Access Options"
+msgid "Access your location"
+msgstr "Επιλογές πρόσβασης"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:97
+msgid "Read system and application logs"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:99
+msgid "Access LXD service"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:101
+msgid "access the media-hub service"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:103
+msgid "Use and configure modems"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:105
+msgid "Read system mount information and disk quotas"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:107
+msgid "Control music and video players"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Change system time and date settings"
+msgid "Change low-level network settings"
+msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων ώρας και ημερομηνίας του συστήματος"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:113
+msgid "Access the NetworkManager service to read and change network settings"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:115
+msgid "Read access to network settings"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:117
+msgid "Change network settings"
+msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων δικτύου"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:119
+msgid "Read network settings"
+msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων δικτύου"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:121
+msgid ""
+"Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
+"telephony"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:123
+msgid "Control Open vSwitch hardware"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:125
+msgid "Read from CD/DVD"
+msgstr "Ανάγνωση από το CD/DVD"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:127
+msgid "Read, add, change, or remove saved passwords"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:129
+msgid ""
+"Access pppd and ppp devices for configuring Point-to-Point Protocol "
+"connections"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:131
+msgid "Pause or end any process on the system"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:135
+msgid "Access USB hardware directly"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:137
+msgid "Read/write files on removable storage devices"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:139
+msgid "Prevent screen sleep/lock"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:141
+msgid "Access serial port hardware"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:143
+msgid "Restart or power off the device"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:145
+msgid "Install, remove and configure software"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:147
+msgid "Access Storage Framework service"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:149
+msgid "Read process and system information"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:151
+msgid "Monitor and control any running program"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:153
+msgid "Change the date and time"
+msgstr "Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Change system time and date settings"
+msgid "Change time server settings"
+msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων ώρας και ημερομηνίας του συστήματος"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:157
+msgid "Change the time zone"
+msgstr "Αλλάξτε της ζώνης ώρας"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:159
+msgid "Access the UDisks2 service for configuring disks and removable media"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:161
+msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:163
+msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:165
+msgid "Access energy usage data"
+msgstr ""
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:167
+msgid "Read/write access to U2F devices exposed"
+msgstr ""
+
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Ελέγξτε τα διάφορα δικαιώματα και ρυθμίσεις εφαρμογών"
@@ -370,62 +611,45 @@ msgstr "Ελέγξτε τα διάφορα δικαιώματα και ρυθμ
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "εφαρμογή;flatpak;άδεια;ρύθμιση;application;flatpak;permission;setting;"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
 msgid "Select a picture"
 msgstr "Επιλογή εικόνας"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:351
-#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
+#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
 #: panels/display/cc-display-panel.c:947
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1260 panels/network/net-device-wifi.c:1340
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1561 panels/network/network-wifi.ui:24
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
+#: panels/network/net-device-wifi.c:800 panels/network/net-device-wifi.c:908
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
-#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:613
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:410 panels/usage/cc-usage-panel.c:134
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:641
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:659
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:260
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:352
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:429
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
 msgid "_Open"
 msgstr "Άν_οιγμα"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104
-msgid "Set Background and Lock Screen"
-msgstr "Ορισμός παρασκηνίου και κλειδώματος οθόνης"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114
-msgid "Set Background"
-msgstr "Ορισμός παρασκηνίου"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121
-msgid "Set Lock Screen"
-msgstr "Ορισμός κλειδώματος οθόνης"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
-#| msgid "Set Background"
-msgid "Remove Background"
-msgstr "Αφαίρεση παρασκηνίου"
-
 #: panels/background/cc-background-item.c:140
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "πολλαπλά μεγέθη"
@@ -437,15 +661,15 @@ msgstr "πολλαπλά μεγέθη"
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: panels/background/cc-background-item.c:278
+#: panels/background/cc-background-item.c:282
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας χωρίς παρασκήνιο"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.c:145
+#: panels/background/cc-background-panel.c:115
 msgid "Current background"
 msgstr "Τρέχον παρασκήνιο"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:63
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:55
 msgid "Add Picture…"
 msgstr "Προσθήκη εικόνας…"
 
@@ -466,50 +690,50 @@ msgstr "Αλλάξτε την εικόνα παρασκηνίου με μια τ
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "Ταπετσαρία;Οθόνη;Επιφάνεια εργασίας;Wallpaper;Screen;Desktop;"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:309
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:31
 msgid "No Bluetooth Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε Bluetooth"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:310
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
 msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 msgstr "Συνδέστε έναν προσαρμογέα για να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:313
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:69
 msgid "Bluetooth Turned Off"
 msgstr "Το Bluetooth είναι ανενεργό"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:314
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:80
 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 msgstr ""
 "Ενεργοποιήστε για να συνδέσετε συσκευές και να κάνετε μεταφορές αρχείων."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:317
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:107
 msgid "Airplane Mode is on"
 msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:318
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:118
 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
 msgstr ""
 "Το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο όταν η λειτουργία αεροπλάνου είναι "
 "ενεργή."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:321
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:124
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr "Απενεργοποίηση της λειτουργίας αεροπλάνου"
+
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:154
 msgid "Hardware Airplane Mode is on"
 msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή μέσω του διακόπτη"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:322
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:165
 msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
 msgstr ""
 "Απενεργοποιήστε τον διακόπτη λειτουργίας αεροπλάνου για να ενεργοποιήσετε το "
 "Bluetooth."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:324
-msgid "Turn Off Airplane Mode"
-msgstr "Απενεργοποίηση της λειτουργίας αεροπλάνου"
-
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1714
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -523,6 +747,53 @@ msgstr ""
 msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
 msgstr "κοινή χρήση;κοινόχρηστο;bluetooth;μπλουτούθ;obex;"
 
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:34
+msgid "Camera is turned off"
+msgstr "Η κάμερα είναι ανενεργή"
+
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No application is currently playing or recording audio."
+msgid "No applications can capture photos or video."
+msgstr "Προς το παρόν καμία εφαρμογή δεν αναπαράγει ή καταγράφει ήχο."
+
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:77
+msgid ""
+"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
+"the camera may cause some applications to not function properly."
+msgstr ""
+"Η χρήση της κάμερας επιτρέπει στις εφαρμογές να καταγράφουν φωτογραφίες και "
+"βίντεο. Η απενεργοποίηση της κάμερας μπορεί να προκαλέσει τη μη σωστή "
+"λειτουργία ορισμένων εφαρμογών."
+
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:87
+msgid "Allow the applications below to use your camera."
+msgstr ""
+
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:107
+msgid "No Applications Have Asked for Camera Access"
+msgstr ""
+
+#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Protect your pictures"
+msgstr "Προστατέψτε τις φωτογραφίες σας"
+
+#. FIXME
+#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
+msgid ""
+"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+"network;identity;"
+msgstr ""
+"οθόνη;κλείδωμα;διάγνωση;κατάρρευση;ιδιωτικό;πρόσφατο;προσωρινό;προσωρινό;"
+"ευρετήριο;όνομα;ταυτότητα;screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;"
+"temporary;tmp;index;name;network;identity;"
+
 #. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
 #: panels/color/cc-color-calibrate.c:348
 msgid "Place your calibration device over the square and press “Start”"
@@ -603,6 +874,25 @@ msgstr "Μπορείτε να αφαιρέσετε τη συσκευή βαθμ
 msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
 msgstr "Μην διακόπτετε τη συσκευή βαθμονόμησης ενώ δουλεύει"
 
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:7
+msgid "Display Calibration"
+msgstr "Βαθμονόμηση οθόνης"
+
+#. This starts the calibration process
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40
+msgid "_Start"
+msgstr "_Εκκίνηση"
+
+#. This resumes the calibration process
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:54
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Συνέχεια"
+
+#. This button returns the user back to the color control panel
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:67 panels/region/cc-format-chooser.ui:64
+msgid "_Done"
+msgstr "Έ_τοιμο"
+
 #. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
 #: panels/color/cc-color-common.c:41
 msgid "Laptop Screen"
@@ -661,48 +951,48 @@ msgstr "Δεν έχει βαθμονομηθεί"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: panels/color/cc-color-panel.c:170
+#: panels/color/cc-color-panel.c:169
 msgid "Default: "
 msgstr "Προεπιλεγμένο: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: panels/color/cc-color-panel.c:178
+#: panels/color/cc-color-panel.c:177
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "Χρωματικός χώρος: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: panels/color/cc-color-panel.c:185
+#: panels/color/cc-color-panel.c:184
 msgid "Test profile: "
 msgstr "Δοκιμαστικό προφίλ: "
 
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: panels/color/cc-color-panel.c:239
+#: panels/color/cc-color-panel.c:238
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "Επιλογή αρχείου προφίλ ICC"
 
-#: panels/color/cc-color-panel.c:242
+#: panels/color/cc-color-panel.c:241
 msgid "_Import"
 msgstr "Ε_ισαγωγή"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: panels/color/cc-color-panel.c:253
+#: panels/color/cc-color-panel.c:252
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "Υποστηριζόμενα προφίλ ICC"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: panels/color/cc-color-panel.c:260
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:417
+#: panels/color/cc-color-panel.c:259
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:356
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: panels/color/cc-color-panel.c:555
+#: panels/color/cc-color-panel.c:554
 msgid "Screen"
 msgstr "Οθόνη"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
-#: panels/color/cc-color-panel.c:847
+#: panels/color/cc-color-panel.c:846
 #, c-format
 msgid "Failed to upload file: %s"
 msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s"
@@ -710,43 +1000,43 @@ msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s"
 #. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
 #. * the ICC profile on the native operating system and are
 #. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
-#: panels/color/cc-color-panel.c:859
+#: panels/color/cc-color-panel.c:858
 msgid "The profile has been uploaded to:"
 msgstr "Το προφίλ απεστάλη στο:"
 
-#: panels/color/cc-color-panel.c:861
+#: panels/color/cc-color-panel.c:860
 msgid "Write down this URL."
 msgstr "Γράψτε αυτή τη διεύθυνση."
 
-#: panels/color/cc-color-panel.c:862
+#: panels/color/cc-color-panel.c:861
 msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
 msgstr ""
 "Επανεκκίνηση αυτού του υπολογιστή και εκκίνηση του κανονικού λειτουργικού "
 "σας συστήματος."
 
-#: panels/color/cc-color-panel.c:863
+#: panels/color/cc-color-panel.c:862
 msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
 msgstr ""
 "Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση στον περιηγητή σας, για να κάνετε λήψη και "
 "εγκατάσταση του προφίλ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
-#: panels/color/cc-color-panel.c:891
+#: panels/color/cc-color-panel.c:890
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Αποθήκευση προφίλ"
 
-#: panels/color/cc-color-panel.c:895
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:311
+#: panels/color/cc-color-panel.c:894
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300
 msgid "_Save"
 msgstr "_Αποθήκευση"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1209
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1208
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "Δημιουργία προφίλ χρώματος για την επιλεγμένη συσκευή"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1224 panels/color/cc-color-panel.c:1248
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1223 panels/color/cc-color-panel.c:1247
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
@@ -755,12 +1045,12 @@ msgstr ""
 "ενεργοποιημένο και σωστά συνδεδεμένο."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1258
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1257
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "Το όργανο μέτρησης δεν υποστηρίζει δημιουργία προφίλ εκτυπωτών."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1269
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1268
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο τύπος της συσκευής."
 
@@ -898,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "\"windows\">Microsoft Windows</a>."
 
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:607
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:720
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:719
 msgid "Summary"
 msgstr "Σύνοψη"
 
@@ -911,7 +1201,7 @@ msgid "_Import File…"
 msgstr "Ε_ισαγωγή αρχείου…"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:672
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:497
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:513
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:80
 #: panels/region/cc-input-chooser.ui:20
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:47
@@ -932,7 +1222,9 @@ msgstr ""
 "Κάθε συσκευή χρειάζεται ένα ενημερωμένο προφίλ χρωμάτων για χρωματική "
 "διαχείριση."
 
+#. translators: Text used in link to privacy policy
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:812
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
 msgid "Learn more"
 msgstr "Μάθετε περισσότερα"
 
@@ -1140,25 +1432,6 @@ msgstr "Αδύνατη η διόρθωση προβολής πλήρους οθ
 msgid "This profile may no longer be accurate"
 msgstr "Αυτό το προφίλ μπορεί να μην είναι πια ακριβές"
 
-#: panels/color/color-calibrate.ui:7
-msgid "Display Calibration"
-msgstr "Βαθμονόμηση οθόνης"
-
-#. This starts the calibration process
-#: panels/color/color-calibrate.ui:40
-msgid "_Start"
-msgstr "_Εκκίνηση"
-
-#. This resumes the calibration process
-#: panels/color/color-calibrate.ui:54
-msgid "_Resume"
-msgstr "_Συνέχεια"
-
-#. This button returns the user back to the color control panel
-#: panels/color/color-calibrate.ui:67 panels/region/cc-format-chooser.ui:13
-msgid "_Done"
-msgstr "Έ_τοιμο"
-
 #: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
@@ -1180,12 +1453,11 @@ msgstr ""
 msgid "Other…"
 msgstr "Άλλη…"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.c:125
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:296 panels/region/cc-input-chooser.c:178
+#: panels/common/cc-language-chooser.c:127 panels/region/cc-input-chooser.c:178
 msgid "More…"
 msgstr "Περισσότερα…"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.c:142
+#: panels/common/cc-language-chooser.c:144
 msgid "No languages found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν γλώσσες"
 
@@ -1197,13 +1469,25 @@ msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 msgid "_Select"
 msgstr "Επι_λογή"
 
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
+msgid "Unlock…"
+msgstr "Ξεκλείδωμα…"
+
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
+msgid "Unlock to Change Settings"
+msgstr "Ξεκλειδώστε για να αλλάξετε ρυθμίσεις"
+
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:55
+msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
+msgstr ""
+
 #: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:152
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
 #: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:154
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Χθες"
 
@@ -1217,6 +1501,46 @@ msgstr "%e %b"
 msgid "%b %e, %Y"
 msgstr "%e %b %Y"
 
+#: panels/common/cc-util.c:165
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ώρα"
+msgstr[1] "%d ώρες"
+
+#: panels/common/cc-util.c:166
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d λεπτό"
+msgstr[1] "%d λεπτά"
+
+#: panels/common/cc-util.c:167
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο"
+msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα"
+
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
+#: panels/common/cc-util.c:172
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. 2 minutes 12 seconds
+#: panels/common/cc-util.c:177
+#, c-format
+msgctxt "time"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. 0 seconds
+#: panels/common/cc-util.c:187
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 δευτερόλεπτα"
+
 #. translators: This is the default hotspot name, need to be less than 32-bytes
 #: panels/common/hostname-helper.c:177
 msgctxt "hotspot"
@@ -1420,30 +1744,98 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr ""
 "Πρέπει να γίνει πιστοποίηση για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ώρας ή ημερομηνίας."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:958
-#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
-#: panels/network/network-wifi.ui:38
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Εφαρμογή"
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:31
+msgid "_Web"
+msgstr "Ι_στός"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:979
-msgid "Apply Changes?"
-msgstr "Εφαρμογή αλλαγών;"
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:43
+msgid "_Mail"
+msgstr "Αλληλογρα_φία"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:984
-msgid "Changes Cannot be Applied"
-msgstr "Οι αλλαγές δεν μπορούν να εφαρμοστούν"
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:59
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_Ημερολόγιο"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:985
-msgid "This could be due to hardware limitations."
-msgstr "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε περιορισμούς υλικού."
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:75
+msgid "M_usic"
+msgstr "_Μουσική"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:91
-msgid "Single Display"
-msgstr "Μονή οθόνη"
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:91
+msgid "_Video"
+msgstr "_Βίντεο"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:110
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:315
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:162
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:162
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Φωτογραφίες"
+
+#: panels/default-apps/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Προεπιλεγμένες εφαρμογές"
+
+#: panels/default-apps/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Configure Default Applications"
+msgstr "Ρύθμιση προεπιλεγμένων εφαρμογών"
+
+#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/default-apps/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
+msgid "default;application;preferred;media;"
+msgstr ""
+"προεπιλογή;εφαρμογή;προτιμώμενη;μέσα;default;application;preferred;media;"
+
+#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the 
privacy policy
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are "
+#| "sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+msgid ""
+"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
+"anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
+msgstr ""
+"Η αποστολή αναφορών των τεχνικών προβλημάτων μας βοηθά να βελτιώσουμε το %s. "
+"Οι αναφορές στέλνονται ανώνυμα και αφαιρούνται τα προσωπικά δεδομένα."
+
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
+msgid "Problem Reporting"
+msgstr "Αναφορά προβλήματος"
+
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
+msgid "_Automatic Problem Reporting"
+msgstr "Α_υτόματη αναφορά προβλήματος"
+
+#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Διαγνωστικά"
+
+#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Report your problems"
+msgstr "Αναφορά των προβλημάτων σας"
+
+#. FIXME
+#: panels/display/cc-display-panel.c:958
+#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Εφαρμογή"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:979
+msgid "Apply Changes?"
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών;"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:984
+msgid "Changes Cannot be Applied"
+msgstr "Οι αλλαγές δεν μπορούν να εφαρμοστούν"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:985
+msgid "This could be due to hardware limitations."
+msgstr "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε περιορισμούς υλικού."
+
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:91
+msgid "Single Display"
+msgstr "Μονή οθόνη"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:110
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:315
 msgid "Join Displays"
 msgstr "Ένωση οθονών"
 
@@ -1455,6 +1847,14 @@ msgstr "Καθρέφτης"
 msgid "Display Mode"
 msgstr "Λειτουργία οθόνης"
 
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:222
+msgid "Contains top bar and Activities"
+msgstr ""
+
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:223
+msgid "Primary Display"
+msgstr "Πρωτεύουσα οθόνη"
+
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:245
 msgid ""
 "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
@@ -1467,6 +1867,10 @@ msgstr ""
 msgid "Display Arrangement"
 msgstr "Διάταξη οθόνης"
 
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:387
+msgid "Active Display"
+msgstr "Ενεργή οθόνη"
+
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:434
 msgid "Display Configuration"
 msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
@@ -1569,7 +1973,7 @@ msgid "Manual Schedule"
 msgstr "Χειροκίνητο πρόγραμμα"
 
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:346
 msgid "Times"
 msgstr "Ώρες"
 
@@ -1616,37 +2020,11 @@ msgstr ""
 "ανατολή;χρώμα;δύση;Panel;Projector;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;"
 "Light;Blue;redshift;color;sunset;sunrise;"
 
-#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:31
-msgid "_Web"
-msgstr "Ι_στός"
-
-#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:43
-msgid "_Mail"
-msgstr "Αλληλογρα_φία"
-
-#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:59
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_Ημερολόγιο"
-
-#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:75
-msgid "M_usic"
-msgstr "_Μουσική"
-
-#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:91
-msgid "_Video"
-msgstr "_Βίντεο"
-
-#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:162
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:162
-msgid "_Photos"
-msgstr "_Φωτογραφίες"
-
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:440
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
@@ -1654,224 +2032,110 @@ msgstr "Άγνωστο"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:460
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; ΙD δόμησης: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:477
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:480
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:710
-#, c-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "Έκδοση %s"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
+msgid "Wayland"
+msgstr "Wayland"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:70
-msgid "Device name"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54
+msgid "Device Name"
 msgstr "Όνομα συσκευής"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:86
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:76
 msgid "Memory"
 msgstr "Μνήμη"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:102
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:85
 msgid "Processor"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:118
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:94
 msgid "Graphics"
 msgstr "Γραφικά"
 
-#. To translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:133
-msgid "OS name"
-msgstr "Όνομα OS"
-
-#. To translators: this field contains the distro type
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:149
-msgid "OS type"
-msgstr "Τύπος OS"
-
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:165
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Εικονικοποίηση"
-
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:181
-msgid "Disk"
-msgstr "Δίσκος"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:103
+msgid "Disk Capacity"
+msgstr ""
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:293
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:104
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Υπολογισμός…"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.ui:333
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:307
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "Ερώτηση για την ενέργεια"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:311
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Καμία ενέργεια"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:315
-msgid "Open folder"
-msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:401
-msgid "Other Media"
-msgstr "Άλλα μέσα"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:434
-msgid "Select an application for audio CDs"
-msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για CD ήχου"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:435
-msgid "Select an application for video DVDs"
-msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για DVD βίντεο"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:436
-msgid "Select an application to run when a music player is connected"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε την εφαρμογή που θα εκτελείται, όταν θα συνδέεται ένας "
-"αναπαραγωγέας μουσικής"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:437
-msgid "Select an application to run when a camera is connected"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε την εφαρμογή που θα εκτελείται, όταν θα συνδέεται μια φωτογραφική "
-"μηχανή"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
-msgid "Select an application for software CDs"
-msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για τα CD λογισμικού"
-
-#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
-#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
-#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
-#. * simply leave these untranslated.
-#.
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
-msgid "audio DVD"
-msgstr "DVD ήχου"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
-msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr "Κενό Blu-ray"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:452
-msgid "blank CD disc"
-msgstr "Κενό CD"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:453
-msgid "blank DVD disc"
-msgstr "Κενό DVD"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:454
-msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "Κενό HD DVD"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:455
-msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr "Δίσκος βίντεο Blu-ray"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:456
-msgid "e-book reader"
-msgstr "Αναγνώστης ηλεκτρονικών βιβλίων"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:457
-msgid "HD DVD video disc"
-msgstr "Δίσκος βίντεο HD DVD"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:458
-msgid "Picture CD"
-msgstr "CD εικόνων"
+#. translators: this field contains the distro name and version
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126
+msgid "OS Name"
+msgstr "Όνομα OS"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:459
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "Super Video CD"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135
+msgid "OS Type"
+msgstr "Τύπος OS"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
-msgid "Video CD"
-msgstr "Video CD"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144
+msgid "GNOME Version"
+msgstr "Έκδοση GNOME"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
-msgid "Windows software"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows software"
+msgid "Windowing System"
 msgstr "Λογισμικό Windows"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:44
-msgid "Select how media should be handled"
-msgstr "Επιλογή τρόπου διαχείρισης μέσων"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:75
-msgid "CD _audio"
-msgstr "CD ή_χου"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:92
-msgid "_DVD video"
-msgstr "_DVD βίντεο"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:133
-msgid "_Music player"
-msgstr "_Αναπαραγωγέας μουσικής"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Εικονικοποίηση"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:191
-msgid "_Software"
-msgstr "_Λογισμικό"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:229
-msgid "_Other Media…"
-msgstr "Ά_λλα μέσα…"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Pending Devices"
+msgid "Rename Device"
+msgstr "Εκκρεμείς συσκευές"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:287
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
+msgid ""
+"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
+"network, or when pairing Bluetooth devices."
 msgstr ""
-"_Να μη γίνεται ποτέ ερώτηση ή εκκίνηση προγραμμάτων κατά την εισαγωγή "
-"πολυμέσων"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:339
-msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "Επιλογή τρόπου διαχείρισης άλλων μέσων"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:378
-msgid "_Action:"
-msgstr "_Ενέργεια:"
-
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:401
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Τύπος:"
-
-#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Προεπιλεγμένες εφαρμογές"
 
-#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:4
-msgid "Configure Default Applications"
-msgstr "Ρύθμιση προεπιλεγμένων εφαρμογών"
-
-#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
-msgid "default;application;preferred;media;"
-msgstr ""
-"προεπιλογή;εφαρμογή;προτιμώμενη;μέσα;default;application;preferred;media;"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Μετονομασία"
 
-#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:3
+#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:3
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
-#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:4
+#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:4
 msgid "View information about your system"
 msgstr "Δείτε πληροφορίες για το σύστημα σας"
 
@@ -1880,34 +2144,20 @@ msgstr "Δείτε πληροφορίες για το σύστημα σας"
 #. The list MUST also end with a semicolon!
 #. "Preferred Applications" is the old name for the preference, so make
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
-#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23
+#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+#| "preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;"
+"application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr ""
 "συσκευή;σύστημα;πληροφορίες;μνήμη;επεξεργαστής;έκδοση;προεπιλογή;εφαρμογή;"
 "προτιμώμενη;cd;dvd;usb;ήχος;βίντεο;δίσκος;αφαιρέσιμος;μέσα;αυτόματη εκτέλεση;"
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "preferred;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 
-#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
-
-#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:4
-msgid "Configure Removable Media settings"
-msgstr "Ρύθμιση επιλογών αφαιρούμενων μέσων"
-
-#. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
-#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
-msgid ""
-"device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
-"removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"συσκευή;σύστημα;προεπιλογή;εφαρμογή;προτιμώμενη;cd;dvd;usb;ήχος;βίντεο;"
-"δίσκος;αφαιρέσιμος;μέσα;αυτόματη εκτέλεση;device;system;default;application;"
-"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:2
 msgid "Sound and Media"
 msgstr "Ήχος και πολυμέσα"
@@ -2079,6 +2329,45 @@ msgstr "Σμίκρυνση του κειμένου"
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "Εναλλαγή ενεργοποίησης υψηλής αντίθεσης"
 
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:8
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Alternative Characters Key"
+msgid "Alternate Characters Key"
+msgstr "Εναλλακτικό πλήκτρο χαρακτήρων"
+
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:28
+msgid ""
+"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
+"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:45
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Αριστερό Alt"
+
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:61
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Δεξιό Alt"
+
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:77
+msgid "Left Super"
+msgstr "Αριστερό Super"
+
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:93
+msgid "Right Super"
+msgstr "Δεξιό Super"
+
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Security key"
+msgid "Menu key"
+msgstr "Κλειδί ασφαλείας"
+
+#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:125
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Δεξιό Ctrl"
+
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:501
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:509
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:809
@@ -2105,11 +2394,43 @@ msgstr "Σύνθετο πλήκτρο"
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
 msgstr "Τροποποιητές-μετάβαση μόνο στην επόμενη πηγή"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:180
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+msgctxt "keyboard key"
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Δεξιό Ctrl"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "_Mouse Keys"
+msgctxt "keyboard key"
+msgid "Menu Key"
+msgstr "Πλήκτρα _ποντικιού"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+msgctxt "keyboard key"
+msgid "Left Super"
+msgstr "Αριστερό Super"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+msgctxt "keyboard key"
+msgid "Right Super"
+msgstr "Δεξιό Super"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
+msgctxt "keyboard key"
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Αριστερό Alt"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
+msgctxt "keyboard key"
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Δεξιό Alt"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:201
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Επαναφορά όλων των συντομεύσεων;"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:183
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:204
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2117,39 +2438,46 @@ msgstr ""
 "Η επαναφορά των συντομεύσεων μπορεί να επηρεάσει τις προσαρμοσμένες σας "
 "συντομεύσεις. Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:346
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:208
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:346
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:209
 msgid "Reset All"
 msgstr "Επαναφορά όλων"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:284
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:305
 msgid "Reset the shortcut to its default value"
 msgstr "Επαναφορά της συντόμευσης στην προεπιλεγμένη της τιμή"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:116
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:73
+#, fuzzy
+#| msgid "The new password does not contain enough different characters"
+msgid "Hold down and type to enter different characters"
+msgstr "Ο νέος κωδικός πρόσβασης δεν περιέχει αρκετά διαφορετικούς χαρακτήρες"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:147
 msgid "Reset All…"
 msgstr "Επαναφορά όλων…"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:117
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:148
 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
 msgstr ""
 "Επαναφορά όλων των συντομεύσεων στους προεπιλεγμένους συνδυασμούς πλήκτρων"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:146
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
 msgid "No keyboard shortcut found"
 msgstr "Δε βρέθηκε συντόμευση πληκτρολογίου"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
-"disabled"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:413
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
+#| "disabled"
+msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
 msgstr ""
 "Το %s χρησιμοποιείται ήδη για το <b>%s</b>. Αν το αντικαταστήσετε, θα "
 "απενεργοποιηθεί το %s"
@@ -2162,261 +2490,546 @@ msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης συντομεύσης"
 msgid "Set Shortcut"
 msgstr "Ορισμός συντόμευσης"
 
-#. Setup the top label
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:590
-#, c-format
-msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:592
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
+msgid "Enter new shortcut to change %s."
 msgstr "Πληκτρολογήστε μια νέα συντόμευση για αλλαγή του <b>%s</b>."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1017
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1016
 msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης συντόμευσης"
 
-#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:339
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-
-#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
-msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:68
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:318
+msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
 msgstr ""
-"Δείτε και αλλάξτε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου και ορίστε τις προτιμήσεις "
-"πληκτρολόγησης"
+"Πατήστε Esc για ακύρωση ή Backspace για απενεργοποίηση της συντόμευσης "
+"πληκτρολογίου."
 
-#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
-#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
-msgid ""
-"Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;"
-msgstr ""
-"Συντόμευση;Χώρος εργασίας;Παράθυρο;Αλλαγή μεγέθους;Εστίαση;Αντίθεση;Εισαγωγή;"
-"Πηγή;Κλείδωμα;Τόμος;Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;"
-"Source;Lock;Volume;"
-
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
-msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
-msgstr ""
-"Πατήστε Esc για ακύρωση ή Backspace για απενεργοποίηση της συντόμευσης "
-"πληκτρολογίου."
-
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:156 panels/printers/details-dialog.ui:38
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:156
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:168
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:168
 msgid "Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:180
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:180
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Συντόμευση"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:259
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:259
 msgid "Set Shortcut…"
 msgstr "Ορισμός συντόμευσης…"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:272 panels/network/network-wifi.ui:593
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:272
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:303
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:303
 msgid "Enter the new shortcut"
 msgstr "Εισάγετε τη νέα συντόμευση"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:357
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:357
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:367
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:367
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:382
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:382
 msgid "Replace"
 msgstr "Αντικατάσταση"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:395
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:395
 msgid "Set"
 msgstr "Ορισμός"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.c:80 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:463
-msgid "Test Your _Settings"
-msgstr "_Δοκιμή των ρυθμίσεων σας"
+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:327
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Mouse & Touchpad"
-msgstr "Ποντίκι & επιφάνεια αφής"
+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
+msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
+msgstr ""
+"Δείτε και αλλάξτε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου και ορίστε τις προτιμήσεις "
+"πληκτρολόγησης"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:4
+#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
-"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
+"Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;"
 msgstr ""
-"Αλλάξτε την ευαισθησία του ποντικιού ή της επιφάνειας αφής και επιλέξτε "
-"λειτουργία δεξιόχειρου ή αριστερόχειρου"
+"Συντόμευση;Χώρος εργασίας;Παράθυρο;Αλλαγή μεγέθους;Εστίαση;Αντίθεση;Εισαγωγή;"
+"Πηγή;Κλείδωμα;Τόμος;Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;"
+"Source;Lock;Volume;"
 
-#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Location Services"
+msgid "Location services turned off"
+msgstr "Υπηρεσίες τοποθεσίας"
+
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:40
+#, fuzzy
+#| msgid "No application is currently playing or recording audio."
+msgid "No applications can obtain location information."
+msgstr "Προς το παρόν καμία εφαρμογή δεν αναπαράγει ή καταγράφει ήχο."
+
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:74
+msgid ""
+"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
+"mobile broadband increases accuracy."
+msgstr ""
+"Οι υπηρεσίες τοποθεσίας επιτρέπουν στις εφαρμογές να καθορίσουν τη "
+"γεωγραφική σας θέση. Η ακρίβεια αυξάνεται ενεργοποιώντας το Wi-Fi και το "
+"ευρυζωνικό κινητό."
+
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:83
+msgid ""
+"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla.";
+"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιεί την υπηρεσία τοποθεσίας του Mozilla: <a href='https://location.";
+"services.mozilla.com/privacy'>Πολιτική απορρήτου</a>"
+
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:95
+msgid "Allow the applications below to determine your location."
+msgstr ""
+
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:115
+msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
+msgstr ""
+
+#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Protect your location information"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29
+msgid ""
+"Automatically locking the screen prevents others from access the computer "
+"while you're away."
+msgstr ""
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:46
+#, fuzzy
+#| msgid "_Blank Screen"
+msgid "Blank Screen Delay"
+msgstr "_Κενή οθόνη"
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:47
+msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
+msgstr ""
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:67
+msgid "Automatic Screen _Lock"
+msgstr "Αυτόματο _κλείδωμα οθόνης"
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatic Screen _Lock"
+msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
+msgstr "Αυτόματο _κλείδωμα οθόνης"
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:85
+msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
+msgstr ""
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Notifications"
+msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
+msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:149
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "Screen Turns Off"
+msgstr "Η οθόνη σβήνει"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:153
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30 δευτερόλεπτα"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:157
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 λεπτό"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:161
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "2 minutes"
+msgstr "2 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:165
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "3 minutes"
+msgstr "3 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:169
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:173
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:177
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 ώρα"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:192 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 λεπτό"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:196 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "2 minutes"
+msgstr "2 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:200 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "3 minutes"
+msgstr "3 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:204 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "4 minutes"
+msgstr "4 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:208 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:212 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "8 minutes"
+msgstr "8 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:216 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:220 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "12 minutes"
+msgstr "12 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:224 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 λεπτά"
+
+#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:228 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+msgctxt "blank_screen"
+msgid "Never"
+msgstr "Ποτέ"
+
+#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Screen Lock"
+msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
+
+#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Lock your screen"
+msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
+
+#. FIXME
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:34
+msgid "Microphone is turned off"
+msgstr "Το μικρόφωνο είναι ανενεργό"
+
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:43
+msgid "No applications can record sound."
+msgstr "Καμία εφαρμογή δεν μπορεί να εγγράψει ήχο."
+
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use of the microphone allows applications to capture sounds. Disabling "
+#| "the microphone may cause some applications to not function properly."
+msgid ""
+"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
+"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
+"properly."
+msgstr ""
+"Η χρήση του μικροφώνου επιτρέπει στις εφαρμογές να καταγράφουν ήχους. Η "
+"απενεργοποίηση του μικροφώνου μπορεί να προκαλέσει τη μη σωστή λειτουργία "
+"ορισμένων εφαρμογών."
+
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:87
+msgid "Allow the applications below to use your microphone."
+msgstr ""
+
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:107
+msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
+msgstr ""
+
+#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Protect your conversations"
 msgstr ""
-"Πινακίδα αφής;Δείκτης;Πάτημα;Πληκτρολόγηση;Κουμπί;Ιχνοσφαίρα;κύλιση;Trackpad;"
-"Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:50
+#. FIXME
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:88
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
 msgid "Primary Button"
 msgstr "Πρωτεύον κουμπί"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:107
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
 msgstr ""
 "Ορίζει τη σειρά των φυσικών πλήκτρων στα ποντίκια και τις πινακίδες αφής."
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:136
-#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:146
-#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:182
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ποντίκι"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:221
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
 msgid "Mouse Speed"
 msgstr "Ταχύτητα ποντικιού"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:243
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:535
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "Διάρκεια διπλού κλικ"
 
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use 
the same translation if possible.
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so 
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:280
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:443
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
 msgid "Natural Scrolling"
 msgstr "Φυσική κύλιση"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:296
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:459
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
 msgid "Scrolling moves the content, not the view."
 msgstr "Η κύλιση μετακινεί το περιεχόμενο, όχι την προβολή."
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:346
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:391
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
 msgid "Touchpad"
 msgstr "Επιφάνεια αφής"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:514
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
 msgid "Touchpad Speed"
 msgstr "Ταχύτητα πινακίδας αφής"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:573
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
 msgid "Tap to Click"
 msgstr "Χτύπημα για πάτημα"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:625
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
 msgid "Two-finger Scrolling"
 msgstr "Κύλιση με δύο δάκτυλα"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:678
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
 msgid "Edge Scrolling"
 msgstr "Κύλιση άκρου"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:132 panels/mouse/gnome-mouse-test.ui:25
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:436
+msgid "Test Your _Settings"
+msgstr "_Δοκιμή των ρυθμίσεων σας"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:132 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:25
 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
 msgstr "Δοκιμή κλικ, διπλού κλικ, και κύλισης"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:137
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:137
 msgid "Five clicks, GEGL time!"
 msgstr "Πέντε κλικ, ώρα του GEGL!"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:142
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:142
 msgid "Double click, primary button"
 msgstr "Διπλό κλικ, πρωτεύοντος κουμπιού"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:142
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:142
 msgid "Single click, primary button"
 msgstr "Απλό κλικ, πρωτεύοντος κουμπιού"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:145
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:145
 msgid "Double click, middle button"
 msgstr "Διπλό κλικ, μεσαίου κουμπιού"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:145
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:145
 msgid "Single click, middle button"
 msgstr "Μονό κλικ, μεσαίου κουμπιού"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:148
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:148
 msgid "Double click, secondary button"
 msgstr "Διπλό κλικ, δευτερεύοντος κουμπιού"
 
-#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:148
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:148
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "Μονό κλικ, δευτερεύοντος κουμπιού"
 
-#. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:590
-msgid "Network proxy"
-msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
+#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Mouse & Touchpad"
+msgstr "Ποντίκι & επιφάνεια αφής"
 
-#. Translators: this is the title of the connection details
-#. * window for vpn connections, it is also used to display
-#. * vpn connections in the device list.
-#.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167
-#: panels/network/net-vpn.c:295
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:4
+msgid ""
+"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
+msgstr ""
+"Αλλάξτε την ευαισθησία του ποντικιού ή της επιφάνειας αφής και επιλέξτε "
+"λειτουργία δεξιόχειρου ή αριστερόχειρου"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
+#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
+msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
+msgstr ""
+"Πινακίδα αφής;Δείκτης;Πάτημα;Πληκτρολόγηση;Κουμπί;Ιχνοσφαίρα;κύλιση;Trackpad;"
+"Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
+
+#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr ""
 "Ωχ, κάτι πήγε στραβά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον πωλητή του λογισμικού "
 "σας."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:795
+#: panels/network/cc-network-panel.c:654
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "Ο διαχειριστής δικτύου πρέπει να εκτελείται."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
-#| msgid "Other Files"
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:68
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Άλλες συσκευές"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:143
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:581
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:109
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:596
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:195
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:153
 msgid "Not set up"
 msgstr "Δεν είναι ρυθμισμένο"
 
 #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:189
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:198
 #, c-format
 msgctxt "Wi-Fi Connection"
 msgid "%s (SSID: %s)"
 msgstr "%s (SSID: %s)"
 
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:258
+msgid "Insecure network (WEP)"
+msgstr ""
+
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263
+msgid "Secure network (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268
+msgid "Secure network (WPA2)"
+msgstr ""
+
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273
+msgid "Secure network (WPA3)"
+msgstr ""
+
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
+msgid "Secure network"
+msgstr "Ασφαλές δίκτυο"
+
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:359
-#: panels/network/network-ethernet.ui:120 panels/network/network-mobile.ui:394
-#: panels/network/network-simple.ui:75 panels/network/network-vpn.ui:79
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
+#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
+#: panels/network/network-vpn.ui:78
 msgid "Options…"
 msgstr "Επιλογές…"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:284
+#. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible "
+"to access the internet through Wi-Fi."
+msgstr ""
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:248
+msgid "Must have a minimum of 8 characters"
+msgstr ""
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:458
+msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
+msgstr "Ενεργοποίηση σημείου ασύρματης πρόσβασης;"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:19
+msgid ""
+"Wi-Fi hotspot allows others to share your internet connection, by creating a "
+"Wi-Fi network that they can connect to. To do this, you must have an "
+"internet connection through a source other than Wi-Fi."
+msgstr ""
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44
+#: panels/network/network-wifi.ui:105
+msgid "Network Name"
+msgstr "Όνομα δικτύου"
+
+#. Translators: This is a password needed for printing.
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:69
+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:96
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:383
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Group Password"
+msgid "Generate Random Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης ομάδας"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Current _Password"
+msgid "Autogenerate Password"
+msgstr "Τρέχων _κωδικός πρόσβασης"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:130
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_Ενεργοποίηση"
+
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:276
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-wifi.ui:1738
+#: panels/network/network-wifi.ui:233
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2453,57 +3066,33 @@ msgstr "Ορατά δίκτυα"
 msgid "NetworkManager needs to be running"
 msgstr "Ο διαχειριστής δικτύου πρέπει να εκτελείται"
 
-#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:26
+#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:20
 msgid "802.1x _Security"
 msgstr "_Ασφάλεια 802.1x"
 
-#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:73
-#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:72
-msgid "page 1"
-msgstr "σελίδα 1"
-
-#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:224
-#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:223
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:50
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:31
-msgid "Anony_mous identity"
-msgstr "Α_νώνυμη ταυτότητα"
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:112
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:404
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφάλεια"
 
-#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:238
-#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:237
-msgid "Inner _authentication"
-msgstr "Εσωτερική _πιστοποίηση"
-
-#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:281
-#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:280
-msgid "page 2"
-msgstr "σελίδα 2"
-
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:445
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:86
-#: panels/network/network-wifi.ui:239
-msgid "Security"
-msgstr "Ασφάλεια"
-
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:234
 msgid "Preserve"
 msgstr "Διατήρηση"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:397
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:235
 msgid "Permanent"
 msgstr "Μόνιμο"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:398
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:236
 msgid "Random"
 msgstr "Τυχαία"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:237
 msgid "Stable"
 msgstr "Σταθερό"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:403
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:241
 msgid ""
 "The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
 "network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
@@ -2513,301 +3102,284 @@ msgstr ""
 "για τη συσκευή δικτύου που ενεργοποιείται αυτή η σύνδεση. Αυτή η δυνατότητα "
 "είναι γνωστή ως MAC cloning ή spoofing. Παράδειγμα: 00:11:22:33:44:55"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:538
-msgid "automatic"
-msgstr "αυτόματο"
-
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:578
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
 #, c-format
 msgid "Profile %d"
 msgstr "Προφίλ %d"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: panels/network/net-device-wifi.c:134 panels/network/net-device-wifi.c:314
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
+#: panels/network/net-device-wifi.c:235
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: panels/network/net-device-wifi.c:138 panels/network/net-device-wifi.c:319
-#: panels/network/network-wifi.ui:592
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
+#: panels/network/net-device-wifi.c:240
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
+#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
+msgid "WPA3"
+msgstr "WPA3"
+
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
-#: panels/network/net-device-wifi.c:142
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
-#: panels/network/net-device-wifi.c:147
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Εταιρική"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
-#: panels/network/net-device-wifi.c:152 panels/network/net-device-wifi.c:304
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:120
+#: panels/network/net-device-wifi.c:225
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "Καμία"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:141
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:137
-#: panels/network/net-device-wifi.c:413
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i ημέρα πριν"
 msgstr[1] "%i ημέρες πριν"
 
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:281
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
+msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
+
 #. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:228
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:536
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:283
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:202
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:249
-#: panels/network/net-device-wifi.c:565
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:300
+msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
+msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:302
+msgid "2.4 GHz"
+msgstr "2.4 GHz"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:304
+msgid "5 GHz"
+msgstr "5 GHz"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:324
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Καθόλου"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:251
-#: panels/network/net-device-wifi.c:567
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:326
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Ασθενές"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253
-#: panels/network/net-device-wifi.c:569
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:328
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "Μέτριο"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255
-#: panels/network/net-device-wifi.c:571
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Καλό"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257
-#: panels/network/net-device-wifi.c:573
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Εξαιρετικό"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:300
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:390
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
+#: panels/network/net-device-mobile.c:431
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "Διεύθυνση IPv4"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:391
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:148
+#: panels/network/net-device-mobile.c:432 panels/network/network-mobile.ui:200
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "Διεύθυνση IPv6"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:394
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:395
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
+#: panels/network/net-device-mobile.c:435
+#: panels/network/net-device-mobile.c:436 panels/network/network-mobile.ui:183
+msgid "IP Address"
+msgstr "Διεύθυνση IP"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:429
 msgid "Forget Connection"
 msgstr "Παράλειψη σύνδεσης"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:302
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:431
 msgid "Remove Connection Profile"
 msgstr "Αφαίρεση προφίλ σύνδεσης"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:304
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:433
 msgid "Remove VPN"
 msgstr "Αφαίρεση VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
-#: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103
-#: shell/cc-window.c:269
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:451
 msgid "Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:177
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:196
-#: panels/network/network-wifi.ui:1437
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:71
+msgid "automatic"
+msgstr "αυτόματο"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:144
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:150
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:129
 msgid "Identity"
 msgstr "Ταυτότητα"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:251
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:230
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:268
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:249
 msgid "Delete Address"
 msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:390
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:428
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:398
 msgid "Delete Route"
 msgstr "Διαγραφή δρομολογητή"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:896
-#: panels/network/network-wifi.ui:1441
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:852
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:828
-#: panels/network/network-wifi.ui:1445
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:783
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:260
 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:268
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "Κλειδί WEP 40/128-bit (δεκαεξαδικό ή ASCII)"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:293
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "Συνθηματικό WEP 128-bit"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:291
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:465
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:306
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:304
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:319
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "Δυναμικό WEP (802.1x)"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:318
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:333
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "Προσωπικό WPA & WPA2"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:347
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "Εταιρικό WPA & WPA2"
 
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:361
+#, fuzzy
+#| msgctxt "category"
+#| msgid "Personal"
+msgid "WPA3 Personal"
+msgstr "Προσωπικά"
+
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
-#: panels/network/network-wifi.ui:174
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Ισχύς σήματος"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:52
-#: panels/network/network-wifi.ui:207
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:54
 msgid "Link speed"
 msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:104
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:170 panels/network/network-wifi.ui:256
-#: panels/network/panel-common.c:644
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "Διεύθυνση IPv4"
-
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:122
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:171
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
-#: panels/network/network-mobile.ui:189 panels/network/network-wifi.ui:273
-#: panels/network/panel-common.c:645
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "Διεύθυνση IPv6"
-
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:140
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:178 panels/network/network-wifi.ui:290
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "Διεύθυνση υλικού"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:158
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:182
-#: panels/network/network-mobile.ui:206 panels/network/network-wifi.ui:307
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Supported ICC profiles"
+msgid "Supported Frequencies"
+msgstr "Υποστηριζόμενα προφίλ ICC"
+
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:155
+#: panels/network/network-mobile.ui:217
 msgid "Default Route"
 msgstr "Προεπιλεγμένος δρομολογητής"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:177
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:197
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:211
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:184
-#: panels/network/network-mobile.ui:224 panels/network/network-wifi.ui:325
-#: panels/network/network-wifi.ui:831 panels/network/network-wifi.ui:1108
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
+#: panels/network/network-mobile.ui:235
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:195
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
 msgid "Last Used"
 msgstr "Τελευταία χρησιμοποιημένο"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:324
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
 msgid "Connect _automatically"
 msgstr "Α_υτόματη σύνδεση"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:343
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
 msgid "Make available to _other users"
 msgstr "Να είναι διαθέσιμο σε ά_λλους χρήστες"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
-msgid "Restrict background data usage"
-msgstr "Περιορισμός χρήσης δεδομένων στο παρασκήνιο"
-
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386
-msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
-msgstr "Κατάλληλο για συνδέσεις με χρεώσεις ή όρια δεδομένων."
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:16
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:39
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:209
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:277
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:223
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291
-#: panels/network/net-proxy.c:58 panels/network/network-proxy.ui:103
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239
-msgid "Automatic"
-msgstr "Αυτόματο"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:19
-msgid "Twisted Pair (TP)"
-msgstr "Συνεστραμμένο ζεύγος (TP)"
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
+msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
+msgstr ""
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:22
-msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
-msgstr "Διεπαφή μονάδας συνημμένου (AUI)"
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
+msgid ""
+"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
+msgstr ""
 
 #: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:28
-msgid "Media Independent Interface (MII)"
-msgstr "Ανεξάρτητη διεπαφή μέσου (MII)"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:42
-msgid "10 Mb/s"
-msgstr "10 Mb/s"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:45
-msgid "100 Mb/s"
-msgstr "100 Mb/s"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:48
-msgid "1 Gb/s"
-msgstr "1 Gb/s"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:51
-msgid "10 Gb/s"
-msgstr "10 Gb/s"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:71
 #: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
 msgid "_Name"
 msgstr "Ό_νομα"
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:100
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:54
 #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:67
-#: panels/network/network-wifi.ui:1260
 msgid "_MAC Address"
 msgstr "Διεύθυνση _MAC"
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:105
 msgid "M_TU"
 msgstr "M_TU"
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:122
 #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
 msgid "_Cloned Address"
 msgstr "_Κλωνοποιημένη διεύθυνση"
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:137
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
@@ -2816,7 +3388,6 @@ msgid "IPv_4 Method"
 msgstr "Μέθοδος IPv_4"
 
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:42
-#: panels/network/network-wifi.ui:777 panels/network/network-wifi.ui:1054
 msgid "Automatic (DHCP)"
 msgstr "Αυτόματα (DHCP)"
 
@@ -2827,9 +3398,7 @@ msgstr "Μόνο τοπική σύνδεση"
 
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
-#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
-#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239
+#: panels/network/net-proxy.c:72 panels/network/network-proxy.ui:116
 msgid "Manual"
 msgstr "Χειροκίνητο"
 
@@ -2838,61 +3407,74 @@ msgstr "Χειροκίνητο"
 msgid "Disable"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:111
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:125
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:97
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:111
+msgid "Shared to other computers"
+msgstr "Κοινή χρήση με άλλους υπολογιστές"
+
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:125
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:139
 msgid "Addresses"
 msgstr "Διευθύνσεις"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:129
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:313
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:143
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:327
-#: panels/printers/details-dialog.ui:89
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:143
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:327
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:157
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:341
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:95
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:143
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:327
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:157
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:341
 msgid "Netmask"
 msgstr "Μάσκα δικτύου"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:157
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:341
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:171
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:355
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:171
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:355
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:369
 msgid "Gateway"
 msgstr "Πύλη δικτύου"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:220
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:234
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:223
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:291
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:305
+#: panels/network/net-proxy.c:74 panels/network/network-proxy.ui:106
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
+msgid "Automatic"
+msgstr "Αυτόματο"
+
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:234
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:248
 msgid "Automatic DNS"
 msgstr "Αυτόματο DNS"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:244
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:258
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:258
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:272
 msgid "Separate IP addresses with commas"
 msgstr "Διαχωρήστε τις διευθύνσεις IP με κόμματα"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:265
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
-#: panels/network/network-wifi.ui:876 panels/network/network-wifi.ui:1153
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:279
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:293
 msgid "Routes"
 msgstr "Διαδρομές"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:288
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:302
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:302
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:316
 msgid "Automatic Routes"
 msgstr "Αυτόματες διαδρομές"
 
 #. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:354
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:368
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:368
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:382
 msgid "Metric"
 msgstr "Μετρικό"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:384
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:398
-#: panels/network/network-wifi.ui:932 panels/network/network-wifi.ui:1209
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:398
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:412
 msgid "Use this connection _only for resources on its network"
 msgstr "Χ_ρήση αυτής της σύνδεσης μόνο για πόρους του δικτύου της"
 
@@ -2904,37 +3486,36 @@ msgstr "Μέθοδος IPv_6"
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "Αυτόματα, μόνο DHCP"
 
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:157
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:341
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:171
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:355
 msgid "Prefix"
 msgstr "Πρόθεμα"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:261
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:291
 msgid "Unable to open connection editor"
 msgstr "Αποτυχία ανοίγματος επεξεργαστή σύνδεσης"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:279
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:307
 msgid "New Profile"
 msgstr "Νέο προφίλ"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:727
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Εισαγωγή από αρχείο…"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:759
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:772
 msgid "Add VPN"
 msgstr "Προσθήκη VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:26
-#: panels/network/network-wifi.ui:529
+#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:20
 msgid "S_ecurity"
 msgstr "Ασ_φάλεια"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:141
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:139
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "Αδυναμία εισαγωγής της σύνδεσης VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:143
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:141
 #, c-format
 msgid ""
 "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -2947,29 +3528,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Σφάλμα: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:178
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:173
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:230
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:225
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists."
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με όνομα «%s»."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:232
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Αντικατάσταση"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:234
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:229
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
 msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το %s με την σύνδεση VPN που αποθηκεύετε;"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:270
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:264
 msgid "Cannot export VPN connection"
 msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή της σύνδεσης VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:272
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -2980,7 +3561,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Σφάλμα: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:307
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:296
 msgid "Export VPN connection"
 msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης VPN"
 
@@ -2989,12 +3570,10 @@ msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
 msgstr "(Σφάλμα: αδυναμία φόρτωσης επεξεργαστή σύνδεσης VPN)"
 
 #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:20
-#: panels/network/network-wifi.ui:497
 msgid "_SSID"
 msgstr "_SSID"
 
 #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:36
-#: panels/network/network-wifi.ui:513
 msgid "_BSSID"
 msgstr "_BSSID"
 
@@ -3020,28 +3599,19 @@ msgstr ""
 "Δίκτυο;Ασύρματο;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Ευρυζωνικό;DNS;\tΣημείο πρόσβασης;Network;"
 "Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:123
-#: panels/network/net-device-wifi.c:399
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
 msgid "never"
 msgstr "ποτέ"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:133
-#: panels/network/net-device-wifi.c:409
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
 msgid "today"
 msgstr "σήμερα"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:135
-#: panels/network/net-device-wifi.c:411
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
 msgid "yesterday"
 msgstr "χθες"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:173
-#: panels/network/network-mobile.ui:172 panels/network/panel-common.c:647
-#: panels/network/panel-common.c:649
-msgid "IP Address"
-msgstr "Διεύθυνση IP"
-
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:189 panels/network/network-wifi.ui:342
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:162
 msgid "Last used"
 msgstr "Τελευταία χρησιμοποιημένο"
 
@@ -3050,63 +3620,24 @@ msgstr "Τελευταία χρησιμοποιημένο"
 #. * profile. It is also used to display ethernet in the
 #. * device list.
 #.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:291
-#: panels/network/network-ethernet.ui:19 panels/network/network-simple.ui:39
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:252
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
 msgid "Wired"
 msgstr "Ενσύρματη"
 
-#: panels/network/net-device-mobile.c:236
+#: panels/network/net-device-mobile.c:208
 msgid "Add new connection"
 msgstr "Προσθήκη νέας σύνδεσης"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1217
-#, c-format
-msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
-msgstr ""
-"Η ενεργοποίηση του ασύρματου σημείου πρόσβασης θα σας αποσυνδέσει από το <b>"
-"%s</b>."
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
-msgid ""
-"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
-"hotspot is active."
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο διαδίκτυο μέσω του ασυρμάτου σας ενώ είναι "
-"ενεργό το σημείο πρόσβασης."
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1228
-msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
-msgstr "Ενεργοποίηση σημείου ασύρματης πρόσβασης;"
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1250
-msgid ""
-"Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection "
-"over Wi-Fi."
-msgstr ""
-"Τα σημεία ασύρματης πρόσβασης χρησιμοποιούνται συνήθως για να μοιραστείτε "
-"μια επιπλέον σύνδεση στο διαδίκτυο μέσω Wi-Fi."
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1261
-msgid "_Turn On"
-msgstr "_Ενεργοποίηση"
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1338
+#: panels/network/net-device-wifi.c:798
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Διακοπή σημείου πρόσβασης και αποσύνδεση όλων των χρηστών;"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1341
+#: panels/network/net-device-wifi.c:801
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Διακοπή σημείου πρόσβασης"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1397
-msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
-msgstr "Η πολιτική του συστήματος απαγορεύει τη χρήση ως σημείο πρόσβασης"
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1400
-msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
-msgstr "Η ασύρματη συσκευή δεν υποστηρίζει λειτουργία με σημείο πρόσβασης"
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1558
+#: panels/network/net-device-wifi.c:905
 msgid ""
 "Network details for the selected networks, including passwords and any "
 "custom configuration will be lost."
@@ -3114,29 +3645,36 @@ msgstr ""
 "Θα χαθούν οι λεπτομέρειες των επιλεγμένων δικτύων, συμπεριλαμβανομένων των "
 "κωδικών πρόσβασης και των προσαρμοσμένων ρυθμίσεων."
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1562 panels/network/network-wifi.ui:1350
+#: panels/network/net-device-wifi.c:909
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Παράλειψη"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1725 panels/network/net-device-wifi.c:1732
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1065 panels/network/net-device-wifi.c:1072
 msgid "Known Wi-Fi Networks"
 msgstr "Γνωστά δίκτυα Wi-Fi"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1769
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1107
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Παράλειψη"
 
-#: panels/network/net-proxy.c:54
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1268
+msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
+msgstr "Η πολιτική του συστήματος απαγορεύει τη χρήση ως σημείο πρόσβασης"
+
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1271
+msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
+msgstr "Η ασύρματη συσκευή δεν υποστηρίζει λειτουργία με σημείο πρόσβασης"
+
+#: panels/network/net-proxy.c:70
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:868
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1033
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
@@ -3144,12 +3682,12 @@ msgstr "_Παράλειψη"
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:950
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: panels/network/net-proxy.c:102
+#: panels/network/net-proxy.c:113
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr ""
@@ -3160,668 +3698,565 @@ msgstr ""
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: panels/network/net-proxy.c:110
+#: panels/network/net-proxy.c:121
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "Αυτό δεν το συνιστούμε για δίκτυα τα οποία δεν εμπιστεύεστε."
 
-#: panels/network/network-mobile.ui:30
+#. update title
+#. Translators: this is the title of the connection details
+#. * window for vpn connections, it is also used to display
+#. * vpn connections in the device list.
+#.
+#: panels/network/net-vpn.c:66 panels/network/net-vpn.c:163
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:50
+msgid "Turn device off"
+msgstr "Απενεργοποίηση συσκευής"
+
+#: panels/network/network-mobile.ui:29
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
-#: panels/network/network-mobile.ui:48
+#: panels/network/network-mobile.ui:47
 msgid "Provider"
 msgstr "Πάροχος"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:47 panels/network/network-proxy.ui:92
+#: panels/network/network-proxy.ui:47 panels/network/network-proxy.ui:95
 msgid "Network Proxy"
 msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:173
+#: panels/network/network-proxy.ui:176
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "Διαμεσολαβητής _HTTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:192
+#: panels/network/network-proxy.ui:195
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "Διαμεσολαβητής H_TTPS"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:211
+#: panels/network/network-proxy.ui:214
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "Διαμεσολαβητής _FTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:230
+#: panels/network/network-proxy.ui:233
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "Κεντρικός υπολογιστής _Socks"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:249
+#: panels/network/network-proxy.ui:252
 msgid "_Ignore Hosts"
 msgstr "_Παράβλεψη κεντρικών υπολογιστών"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:287
+#: panels/network/network-proxy.ui:290
 msgid "HTTP proxy port"
 msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή HTTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:364
+#: panels/network/network-proxy.ui:367
 msgid "HTTPS proxy port"
 msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή HTTPS"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:385
+#: panels/network/network-proxy.ui:388
 msgid "FTP proxy port"
 msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή FTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:406
+#: panels/network/network-proxy.ui:409
 msgid "Socks proxy port"
 msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή Socks"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:435
+#: panels/network/network-proxy.ui:438
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "Διεύθυνση _ρυθμίσεων"
 
-#: panels/network/network-simple.ui:50
-msgid "Turn device off"
-msgstr "Απενεργοποίηση συσκευής"
-
-#: panels/network/network-vpn.ui:56
+#: panels/network/network-vpn.ui:55
 msgid "Turn VPN connection off"
 msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης VPN"
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:127
-msgid "Automatic _Connect"
-msgstr "Αυτόματη _σύνδεση"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:474
-msgid "details"
-msgstr "λεπτομέρειες"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:545
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:40
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:22
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216
-msgid "_Password"
-msgstr "Κω_δικός πρόσβασης"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:621
-msgid "Show P_assword"
-msgstr "Εμφάνιση κ_ωδικού πρόσβασης"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:651
-msgid "Make available to other users"
-msgstr "Να είναι διαθέσιμο σε άλλους χρήστες"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:679
-msgid "identity"
-msgstr "ταυτότητα"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:713
-msgid "IPv_4"
-msgstr "IPv_4"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:754 panels/network/network-wifi.ui:1031
-msgid "_Addresses"
-msgstr "_Διευθύνσεις"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:778 panels/network/network-wifi.ui:1055
-msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
-msgstr "Μόνο αυτόματες διευθύνσεις (DHCP)"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:779 panels/network/network-wifi.ui:1056
-msgid "Link-local only"
-msgstr "Μόνο τοπική σύνδεση"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:780 panels/network/network-wifi.ui:1057
-msgid "Shared with other computers"
-msgstr "Κοινή χρήση με άλλους υπολογιστές"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:916 panels/network/network-wifi.ui:1193
-msgid "_Ignore automatically obtained routes"
-msgstr "_Παράβλεψη διαδρομών που ελήφθησαν αυτόματα"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:959
-msgid "ipv4"
-msgstr "ipv4"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:990
-msgid "IPv_6"
-msgstr "IPv_6"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1236
-msgid "ipv6"
-msgstr "ipv6"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1276
-msgid "_Cloned MAC Address"
-msgstr "_Κλωνοποιημένη διεύθυνση MAC"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1334
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Επαναφορά"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1370
-msgid ""
-"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
-"preferred connection."
-msgstr ""
-"Να γίνει επαναφορά των ρυθμίσεων αυτής της σύνδεσης στις αρχικές "
-"προεπιλογές, αλλά να αποθηκευθεί ως προτιμώμενη σύνδεση."
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1387
-msgid ""
-"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
-"connect to it."
-msgstr ""
-"Αφαίρεση όλων των λεπτομερειών που σχετίζονται με αυτό το δίκτυο και μη "
-"γίνει προσπάθεια αυτόματης σύνδεσης σε αυτό."
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1449
-msgid "Hardware"
-msgstr "Υλικό"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1453
-msgctxt "tab"
-msgid "Reset"
-msgstr "Επαναφορά"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1505
+#: panels/network/network-wifi.ui:37
 msgid "Wi-Fi Hotspot"
 msgstr "Σημείο ασύρματης πρόσβασης"
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:1523
+#: panels/network/network-wifi.ui:55
 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
 msgstr "Απενεργοποίηση για σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:1572
-msgid "Network Name"
-msgstr "Όνομα δικτύου"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1590
-msgid "Connected Devices"
-msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1608
+#: panels/network/network-wifi.ui:123
 msgid "Security type"
 msgstr "Τύπος ασφάλειας"
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:1671
+#: panels/network/network-wifi.ui:175
 msgctxt "Wi-Fi passkey"
 msgid "Password"
 msgstr "Συνθηματικό"
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:1768
+#: panels/network/network-wifi.ui:264
 msgid "Turn Wi-Fi off"
 msgstr "Σβήσιμο Wi-Fi"
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:1800
+#: panels/network/network-wifi.ui:296
 msgid "_Connect to Hidden Network…"
 msgstr "_Σύνδεση σε κρυφό δίκτυο…"
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:1810
+#: panels/network/network-wifi.ui:307
 msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
 msgstr "_Ενεργοποίηση σημείου ασύρματης πρόσβασης..."
 
-#: panels/network/network-wifi.ui:1820
+#: panels/network/network-wifi.ui:318
 msgid "_Known Wi-Fi Networks"
 msgstr "_Γνωστά δίκτυα Wi-Fi"
 
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: panels/network/panel-common.c:127
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Ad-hoc"
-
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: panels/network/panel-common.c:131
-msgid "Infrastructure"
-msgstr "Υποδομή"
-
 #. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: panels/network/panel-common.c:147 panels/network/panel-common.c:201
+#: panels/network/panel-common.c:37
 msgid "Status unknown"
 msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:151
+#: panels/network/panel-common.c:41
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Χωρίς διαχείριση"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:155
+#: panels/network/panel-common.c:45
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Μη διαθέσιμο"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: panels/network/panel-common.c:165 panels/network/panel-common.c:207
+#: panels/network/panel-common.c:55
 msgid "Connecting"
 msgstr "Γίνεται σύνδεση"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: panels/network/panel-common.c:169 panels/network/panel-common.c:211
+#: panels/network/panel-common.c:59
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: panels/network/panel-common.c:173 panels/network/panel-common.c:215
+#: panels/network/panel-common.c:63
 msgid "Connected"
 msgstr "Συνδεδεμένο"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:177
+#: panels/network/panel-common.c:67
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Γίνεται αποσύνδεση"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: panels/network/panel-common.c:181 panels/network/panel-common.c:219
+#: panels/network/panel-common.c:71
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: panels/network/panel-common.c:185 panels/network/panel-common.c:227
+#: panels/network/panel-common.c:75
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "Άγνωστη κατάσταση (απουσιάζει)"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: panels/network/panel-common.c:223
-msgid "Not connected"
-msgstr "Δεν συνδέθηκε"
-
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:248
+#: panels/network/panel-common.c:96
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "Αποτυχία ρύθμισης"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:252
+#: panels/network/panel-common.c:100
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "Αποτυχία ρύθμισης της IP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:256
+#: panels/network/panel-common.c:104
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "Έληξε η ρυθμίση IP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:260
+#: panels/network/panel-common.c:108
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "Τα μυστικά απαιτήθηκαν, αλλά δεν προσφέρθηκαν"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:264
+#: panels/network/panel-common.c:112
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "αποσυνδέθηκε η αίτηση του 802.1x"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:268
+#: panels/network/panel-common.c:116
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "Αποτυχία ρύθμισης της αίτησης του 802.1x"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:272
+#: panels/network/panel-common.c:120
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "Αποτυχία της αίτησης του 802.1x"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:276
+#: panels/network/panel-common.c:124
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "Η αίτηση του 802.1x πήρε αρκετή ώρα για να πιστοποιηθεί"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:280
+#: panels/network/panel-common.c:128
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας PPP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:284
+#: panels/network/panel-common.c:132
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "Αποσυνδέθηκε η υπηρεσία PPP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:288
+#: panels/network/panel-common.c:136
 msgid "PPP failed"
 msgstr "Αποτυχία του PPP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:292
+#: panels/network/panel-common.c:140
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης του πελάτη DHCP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:296
+#: panels/network/panel-common.c:144
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "Σφάλμα πελάτη DHCP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:300
+#: panels/network/panel-common.c:148
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "Αποτυχία του πελάτη DHCP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:304
+#: panels/network/panel-common.c:152
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας κοινόχρηστης σύνδεσης"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:308
+#: panels/network/panel-common.c:156
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "Αποτυχία της υπηρεσίας κοινόχρηστης σύνδεσης"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:312
+#: panels/network/panel-common.c:160
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας AutoIP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:316
+#: panels/network/panel-common.c:164
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "Σφάλμα υπηρεσίας AutoIP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:320
+#: panels/network/panel-common.c:168
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "Αποτυχία υπηρεσίας AutoIP"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:324
+#: panels/network/panel-common.c:172
 msgid "Line busy"
 msgstr "Η γραμμή είναι απασχολημένη"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:328
+#: panels/network/panel-common.c:176
 msgid "No dial tone"
 msgstr "Δεν ακούγεται ο τόνος κλήσης"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:332
+#: panels/network/panel-common.c:180
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμμής"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:336
+#: panels/network/panel-common.c:184
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "Έληξε το αίτημα κλήσης"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:340
+#: panels/network/panel-common.c:188
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "Απέτυχε η προσπάθεια κλήσης"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:344
+#: panels/network/panel-common.c:192
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία του μόντεμ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:348
+#: panels/network/panel-common.c:196
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "Απέτυχε η επιλογή του συγκεκριμένου APN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:352
+#: panels/network/panel-common.c:200
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "Δεν ψάχνει για δίκτυα"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:356
+#: panels/network/panel-common.c:204
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "Απερρίφθη η εγγραφή στο δίκτυο"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:360
+#: panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "Έληξε η εγγραφή στο δίκτυο"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:364
+#: panels/network/panel-common.c:212
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο ζητούμενο δίκτυο"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:368
+#: panels/network/panel-common.c:216
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος του PIN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:372
+#: panels/network/panel-common.c:220
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "Μπορεί να λείπει το υλικολογισμικό για τη συσκευή"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:376
+#: panels/network/panel-common.c:224
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "Η σύνδεση χάθηκε"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:380
+#: panels/network/panel-common.c:228
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "Θεωρήθηκε πως υπάρχει μια τρέχουσα σύνδεση"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:384
+#: panels/network/panel-common.c:232
 msgid "Modem not found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε μόντεμ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:388
+#: panels/network/panel-common.c:236
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης του Bluetooth"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:392
+#: panels/network/panel-common.c:240
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "Δεν έχει τοποθετηθεί η κάρτα SIM"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:396
+#: panels/network/panel-common.c:244
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "Απαιτείται το Pin της SIM"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:400
+#: panels/network/panel-common.c:248
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "Απαιτείται το Puk της SIM"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:404
+#: panels/network/panel-common.c:252
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "Λάθος SIM"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:408
+#: panels/network/panel-common.c:256
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "Απέτυχε η εξάρτηση της σύνδεσης"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:433
+#: panels/network/panel-common.c:351
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "Λείπει το υλικολογισμικό"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:437
+#: panels/network/panel-common.c:355
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "Το καλώδιο αποσυνδέθηκε"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:69
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:92
 msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
 msgstr "μη ορισμένο σφάλμα στην ασφάλεια 802.1X (wpa-eap)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:245
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:195
 msgid "no file selected"
 msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αρχείο"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:222
 msgid "unspecified error validating eap-method file"
 msgstr "ακαθόριστο σφάλμα στην πιστοποίηση του αρχείου eap-method"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:451
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά DER, PEM, ή PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:454
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:400
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "Πιστοποιητικά DER ή PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:72
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:87
 msgid "missing EAP-FAST PAC file"
 msgstr "Λείπει το αρχείο EAP-FAST PAC"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:268
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:361
-msgid "GTC"
-msgstr "GTC"
-
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:283
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:272
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:299
-msgid "MSCHAPv2"
-msgstr "MSCHAPv2"
-
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:347
 msgid "Choose a PAC file"
 msgstr "Επιλογή ενός φακέλου PAC"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:413
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:352
 msgid "PAC files (*.pac)"
 msgstr "Αρχεία PAC (*.pac)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:22
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:13
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:21
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:37
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:13
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:21
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:29
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Ανώνυμος"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:32
 msgid "Authenticated"
 msgstr "Πιστοποιήθηκε"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:28
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:35
 msgid "Both"
 msgstr "Και τα δύο"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:76
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:49
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:52
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:51
+msgid "Anony_mous identity"
+msgstr "Α_νώνυμη ταυτότητα"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:75
 msgid "PAC _file"
 msgstr "Α_ρχείο PAC"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:122
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:146
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:123
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:115
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:150
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:143
 msgid "_Inner authentication"
 msgstr "_Εσωτερική πιστοποίηση"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:156
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:144
 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
 msgstr "Να επιτρέπεται η αυτόματη _παροχή PAC"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:65
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:64
 msgid "missing EAP-LEAP username"
 msgstr "Λείπει το όνομα χρήστη EAP-LEAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:74
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:73
 msgid "missing EAP-LEAP password"
 msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης EAP-LEAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:26
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:26
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:26
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:18
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:146
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:527
 msgid "_Username"
 msgstr "Όνομα _χρήστη"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:68
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:85
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:164
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:68
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:76
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:31
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:385
+msgid "_Password"
+msgstr "Κω_δικός πρόσβασης"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:55
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:73
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:157
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:64
 msgid "Sho_w password"
 msgstr "Εμ_φάνιση κωδικού πρόσβασης"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:63
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:87
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s"
 msgstr "Άκυρο πιστοποιητικό EAP-PEAP CA: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:68
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:96
 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "Άκυρο πιστοποιητικό EAP-PEAP CA: δεν έχει καθοριστεί πιστοποιητικό"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:287
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:346
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:441
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:492
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:440
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:328
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:507
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
 msgstr "Επιλέξτε ένα πιστοποιητικό αρχής πιστοποίησης"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:33
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:15
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:36
 msgid "Version 0"
 msgstr "Έκδοση 0"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:28
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:39
 msgid "Version 1"
 msgstr "Έκδοση 1"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:74
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:82
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:78
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:68
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:102
 msgid "C_A certificate"
 msgstr "Πιστοποιητικό C_A"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:96
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:97
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:105
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:100
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:90
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:125
 msgid "No CA certificate is _required"
 msgstr "Δεν α_παιτείται κανένα πιστοποιητικό CA"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:114
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:118
 msgid "PEAP _version"
 msgstr "Έκ_δοση PEAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:74
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:78
 msgid "missing EAP username"
 msgstr "Λείπει το όνομα χρήστη EAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:87
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91
 msgid "missing EAP password"
 msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης EAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:68
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91
 msgid "missing EAP-TLS identity"
 msgstr "Λείπει η ταυτότητα EAP-TLS"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:77
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:101
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s"
 msgstr "Άκυρο πιστοποιητικό EAP-TLS CA: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:84
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:111
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "Άκυρο πιστοποιητικό EAP-TLS CA: δεν έχει καθοριστεί πιστοποιητικό"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:100
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:125
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
 msgstr "Άκυρο ιδιωτικό κλειδί EAP-TLS: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:110
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:135
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s"
 msgstr "Άκυρο πιστοποιητικό χρήστη EAP-TLS: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:307
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:266
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
 msgstr "Τα μη κρυπτογραφημένα ιδιωτικά κλειδιά είναι επισφαλή"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:310
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:269
 msgid ""
 "The selected private key does not appear to be protected by a password. This "
 "could allow your security credentials to be compromised. Please select a "
@@ -3837,92 +4272,97 @@ msgstr ""
 "(Μπορείτε να προστατεύσετε με συνθηματικό το ιδιωτικό σας κλειδί με το "
 "openssl)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:486
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:500
 msgid "Choose your personal certificate"
 msgstr "Επιλέξτε το προσωπικό σας πιστοποιητικό"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:498
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:514
 msgid "Choose your private key"
 msgstr "Επιλέξτε το ιδιωτικό σας κλειδί"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:24
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:17
 msgid "I_dentity"
 msgstr "_Ταυτότητα"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:50
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:43
 msgid "_User certificate"
 msgstr "Πιστοποιητικό _χρήστη"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:115
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:108
 msgid "Private _key"
 msgstr "Ιδιωτικό κ_λειδί"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:140
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:133
 msgid "_Private key password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης _ιδιωτικού κλειδιού"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:63
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:98
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s"
 msgstr "Άκυρο πιστοποιητικό EAP-TTLS CA: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:68
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:106
 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "Άκυρο πιστοποιητικό EAP-TTLS CA: δεν έχει καθοριστεί πιστοποιητικό"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:269
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:13
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:284
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:17
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:315
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25
 msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
 msgstr "MSCHAPv2 (χωρίς EAP)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:331
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:29
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Τομέας"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:87
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:71
 msgid "Unknown error validating 802.1X security"
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την πιστοποίηση της ασφάλειας 802.1X"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:453
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:15
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:20
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:477
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:30
 msgid "PWD"
 msgstr "PWD"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:488
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:30
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:35
 msgid "FAST"
 msgstr "FAST"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:499
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:35
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:40
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "Διοχετευμένο TLS"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:510
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:40
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:45
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "Προστατευμένο EAP (PEAP)"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:39
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:115
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:33
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:102
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:61
 msgid "Au_thentication"
 msgstr "_Πιστοποίηση"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:63
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:65
 msgid "missing leap-username"
 msgstr "Λείπει το όνομα χρήστη leap"
 
@@ -3979,15 +4419,15 @@ msgstr "Ανοικτό σύστημα"
 msgid "Shared Key"
 msgstr "Κοινόχρηστο κλειδί"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:48
 msgid "_Key"
 msgstr "Κ_λειδί"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:94
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:84
 msgid "Sho_w key"
 msgstr "Εμ_φάνιση κλειδιού"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:152
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:134
 msgid "WEP inde_x"
 msgstr "Δεί_κτης WEP"
 
@@ -4005,7 +4445,7 @@ msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
 msgstr ""
 "μη έγκυρο wpa-psk: αδυναμία μεταγλώττισης κλειδιού με 64 bytes ως δεκαεξαδικό"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:50
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42
 msgid "_Type"
 msgstr "_Τύπος"
 
@@ -4050,20 +4490,19 @@ msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Να εμφανίζεται το _περιεχόμενο του μηνύματος στο κλείδωμα οθόνης"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2080 panels/power/cc-power-panel.c:2087
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:868
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1033
 msgid "On"
 msgstr "Ενεργό"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
-msgid "Notification _Popups"
-msgstr "Αναδυόμενη ειδ_οποίηση"
+msgid "_Do Not Disturb"
+msgstr ""
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:121
 msgid "_Lock Screen Notifications"
@@ -4087,21 +4526,22 @@ msgstr "Άλλο"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Λογαριασμός %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης λογαριασμού"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> removed"
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:991
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> removed"
+msgid "%s removed"
 msgstr "<b>%s</b> αφαιρέθηκε"
 
 #: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3
@@ -4128,7 +4568,7 @@ msgstr ""
 "Chat;Calendar;Mail;Contact;"
 
 #. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:71
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
 msgid "Undo"
 msgstr "Aναίρεση"
 
@@ -4150,18 +4590,18 @@ msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:327
+#: panels/power/cc-power-panel.c:331
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Άγνωστος χρόνος"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:333
+#: panels/power/cc-power-panel.c:337
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i λεπτό"
 msgstr[1] "%i λεπτά"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:345
+#: panels/power/cc-power-panel.c:349
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -4170,300 +4610,260 @@ msgstr[1] "%i ώρες"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: panels/power/cc-power-panel.c:357
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:354
+#: panels/power/cc-power-panel.c:358
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ώρα"
 msgstr[1] "ώρες"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:355
+#: panels/power/cc-power-panel.c:359
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "λεπτό"
 msgstr[1] "λεπτά"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:373
+#: panels/power/cc-power-panel.c:377
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%s μέχρι την πλήρη φόρτιση"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: panels/power/cc-power-panel.c:384
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "Προσοχή: απομένει %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: panels/power/cc-power-panel.c:389
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "απομένει %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:390 panels/power/cc-power-panel.c:420
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Πλήρης φόρτιση"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424
+#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428
 msgid "Not charging"
 msgstr "Δεν φορτίζεται"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: panels/power/cc-power-panel.c:402 panels/power/cc-power-panel.c:432
 msgid "Empty"
 msgstr "Κενό"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:415
 msgid "Charging"
 msgstr "Φορτίζεται"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:416
+#: panels/power/cc-power-panel.c:420
 msgid "Discharging"
 msgstr "Εκφορτίζεται"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:549
+#: panels/power/cc-power-panel.c:553
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "Κύριο"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:551
+#: panels/power/cc-power-panel.c:555
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Πρόσθετο"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:626
+#: panels/power/cc-power-panel.c:630
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "Ασύρματο ποντίκι"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:629
+#: panels/power/cc-power-panel.c:633
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:636
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "Αδιάλειπτη παροχή ρεύματος"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:635
+#: panels/power/cc-power-panel.c:639
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "Προσωπικός ψηφιακός βοηθός"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:638
+#: panels/power/cc-power-panel.c:642
 msgid "Cellphone"
 msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:641
+#: panels/power/cc-power-panel.c:645
 msgid "Media player"
 msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:644 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
+#: panels/power/cc-power-panel.c:648 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:809
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:647
+#: panels/power/cc-power-panel.c:651
 msgid "Computer"
 msgstr "Υπολογιστής"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:650
+#: panels/power/cc-power-panel.c:654
 msgid "Gaming input device"
 msgstr "Συσκευή εισαγωγής για παιχνίδια"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:653 panels/power/cc-power-panel.c:911
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2430
+#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2425
 msgid "Battery"
 msgstr "Μπαταρία"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:714
+#: panels/power/cc-power-panel.c:718
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "Φορτίζεται"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:721
+#: panels/power/cc-power-panel.c:725
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "Προσοχή"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:726
+#: panels/power/cc-power-panel.c:730
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλό"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:731
+#: panels/power/cc-power-panel.c:735
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "Καλό"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:736
+#: panels/power/cc-power-panel.c:740
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Πλήρης φόρτιση"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:740
+#: panels/power/cc-power-panel.c:744
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "Κενό"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:909
+#: panels/power/cc-power-panel.c:937
 msgid "Batteries"
 msgstr "Μπαταρίες"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1274
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ώρα"
-msgstr[1] "%d ώρες"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1276
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d λεπτό"
-msgstr[1] "%d λεπτά"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1279
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο"
-msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα"
-
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1284
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1287
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. 0 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1293
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 δευτερόλεπτα"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1390
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1378
 msgid "When _idle"
 msgstr "Όταν είναι _ανενεργό"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1835
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Εξοικονόμηση ενέργειας"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1869
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα _οθόνης"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
 msgid "Automatic Brightness"
 msgstr "Αυτόματη φωτεινότητα"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
 msgid "_Keyboard Brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα _πληκτρολογίου"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1914
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
 msgid "_Dim Screen When Inactive"
 msgstr "Α_μυδρή οθόνη όταν είναι ανενεργή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
 msgid "_Blank Screen"
 msgstr "_Κενή οθόνη"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1955
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1956
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ασύρματο δίκτυο για εξοικονόμηση ισχύος."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1972
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "Ευρυζωνικό _κινητό"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1973
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ευρυζωνικότητα του κινητού (LTE, 4G, 3G, "
 "κλπ.) για να εξοικονομήσετε ισχύ."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2023
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2024
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το Bluetooth για εξοικονόμηση ισχύος."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2076
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Όταν τροφοδοτείται από μπαταρία"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2078
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2072
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Όταν είναι στην παροχή ρεύματος"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2172
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
 msgid "Suspend"
 msgstr "Αναστολή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2173
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
 msgid "Power Off"
 msgstr "Τερματισμός"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2174
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2168
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Aδρανοποίηση"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2175
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2169
 msgid "Nothing"
 msgstr "Καμία ενέργεια"
 
 #. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2275
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2269
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Κουμπί αναστολή & τερματισμός"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2316
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2310
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "_Αυτόματη αναστολή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2317
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2311
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Αυτόματη αναστολή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2374
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2369
 msgid "Po_wer Button Action"
 msgstr "Λειτουργία κουμπιού _τροφοδοσίας"
 
@@ -4527,69 +4927,9 @@ msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "2 hours"
 msgstr "2 ώρες"
 
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 λεπτό"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:67
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "2 minutes"
-msgstr "2 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:71
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "3 minutes"
-msgstr "3 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:75
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "4 minutes"
-msgstr "4 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:79
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:83
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "8 minutes"
-msgstr "8 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:87
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:91
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "12 minutes"
-msgstr "12 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:95
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:99
-msgctxt "blank_screen"
-msgid "Never"
-msgstr "Ποτέ"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
-msgid "Automatic Suspend"
-msgstr "Αυτόματη αναστολή"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+msgid "Automatic Suspend"
+msgstr "Αυτόματη αναστολή"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:172
 msgid "_Plugged In"
@@ -4600,7 +4940,7 @@ msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Με τροφοδοσία _μπαταρίας"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1527
 msgid "Delay"
 msgstr "Καθυστέρηση"
 
@@ -4633,65 +4973,33 @@ msgstr "Πιστοποίηση"
 
 #. Translators: This is a username on a print server.
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:80
-#: panels/printers/jobs-dialog.ui:57 panels/printers/new-printer-dialog.ui:362
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:362
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#. Translators: This is a password needed for printing.
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:96
-#: panels/printers/jobs-dialog.ui:70 panels/printers/new-printer-dialog.ui:383
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
-
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:139
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:337
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
 
 #. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:715
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "Ο εκτυπωτής «%s» έχει διαγραφεί"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:938
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1242
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραφικού περιβάλλοντος: %s"
 
-#: panels/printers/details-dialog.ui:64 panels/printers/printer-entry.ui:223
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-#. Translators: Name of column showing printer drivers
-#: panels/printers/details-dialog.ui:114
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
-msgid "Driver"
-msgstr "Οδηγός"
-
-#: panels/printers/details-dialog.ui:152
-msgid "Searching for preferred drivers…"
-msgstr "Αναζήτηση για προτιμώμενους οδηγούς…"
-
-#: panels/printers/details-dialog.ui:174
-msgid "Search for Drivers"
-msgstr "Αναζήτηση για οδηγούς λογισμικού"
-
-#: panels/printers/details-dialog.ui:182
-msgid "Select from Database…"
-msgstr "Επιλογή από βάση δεδομένων…"
-
-#: panels/printers/details-dialog.ui:190
-msgid "Install PPD File…"
-msgstr "Εγκατάσταση αρχείου PPD…"
-
 #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Printers"
 msgstr "Εκτυπωτές"
@@ -4709,31 +5017,6 @@ msgstr ""
 "Εκτυπωτής;Ουρά;Εκτύπωση;Χαρτί;Μελάνι;Τόνερ;Γραφίτης;Printer;Queue;Print;"
 "Paper;Ink;Toner;"
 
-#. Translators: This is a windows domain used with SMB protocol.
-#: panels/printers/jobs-dialog.ui:44
-msgid "Domain"
-msgstr "Τομέας"
-
-#. Translators: This button authenticates all print jobs and send them for printing.
-#: panels/printers/jobs-dialog.ui:123
-msgid "A_uthenticate"
-msgstr "Πισ_τοποίηση"
-
-#. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
-#: panels/printers/jobs-dialog.ui:163
-msgid "Clear All"
-msgstr "Εκκαθάριση όλων"
-
-#. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials.
-#: panels/printers/jobs-dialog.ui:225
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Πιστοποίηση"
-
-#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
-#: panels/printers/jobs-dialog.ui:354
-msgid "No Active Printer Jobs"
-msgstr "Καμία ενεργή εργασία εκτύπωσης"
-
 #. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
 #: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
@@ -4764,28 +5047,22 @@ msgstr ""
 "Εισάγετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης για να δείτε εκτυπωτές "
 "στο διακομιστή εκτύπωσης."
 
-#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
-#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/options-dialog.ui:22 panels/printers/pp-options-dialog.c:907
-msgid "Test Page"
-msgstr "Δοκιμαστική σελίδα"
-
 #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:133
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:417
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:75
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "%s Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες %s"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:180
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:122
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "Δε βρέθηκε κατάλληλος οδηγός"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:310
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:249
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "Επιλεγμένο αρχείο PPD"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:319
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:258
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -4793,6 +5070,32 @@ msgstr ""
 "Αρχεία περιγραφής εκτυπωτών PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
 
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:68 panels/printers/printer-entry.ui:223
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
+msgid "Driver"
+msgstr "Οδηγός"
+
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:162
+msgid "Searching for preferred drivers…"
+msgstr "Αναζήτηση για προτιμώμενους οδηγούς…"
+
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:183
+msgid "Search for Drivers"
+msgstr "Αναζήτηση για οδηγούς λογισμικού"
+
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:192
+msgid "Select from Database…"
+msgstr "Επιλογή από βάση δεδομένων…"
+
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:201
+msgid "Install PPD File…"
+msgstr "Εγκατάσταση αρχείου PPD…"
+
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:10
 msgid "Select Printer Driver"
 msgstr "Επιλέξτε τον οδηγό του εκτυπωτή"
@@ -4807,12 +5110,12 @@ msgid "Loading drivers database…"
 msgstr "Φόρτωση βάσης δεδομένων των οδηγών…"
 
 #. Translators: The found device is a JetDirect printer
-#: panels/printers/pp-host.c:472
+#: panels/printers/pp-host.c:479
 msgid "JetDirect Printer"
 msgstr "Εκτυπωτής JetDirect"
 
 #. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
-#: panels/printers/pp-host.c:707
+#: panels/printers/pp-host.c:714
 msgid "LPD Printer"
 msgstr "Εκτυπωτής LPD"
 
@@ -4855,55 +5158,55 @@ msgid "Reverse portrait"
 msgstr "Αντίστροφα κάθετο"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:234
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:222
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Εκκρεμεί"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:240
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:228
 msgctxt "print job"
 msgid "Paused"
 msgstr "Σε παύση"
 
 #. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:245
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:233
 msgctxt "print job"
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:250
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:238
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "Γίνεται επεξεργασία"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:242
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Διακόπηκε"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:258
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:246
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ακυρώθηκε"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:262
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:250
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:266
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:254
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
 #. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:390
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:363
 #, c-format
 msgid "%u Job Requires Authentication"
 msgid_plural "%u Jobs Require Authentication"
@@ -4911,18 +5214,43 @@ msgstr[0] "%u εργασία απαιτεί πιστοποίηση"
 msgstr[1] "%u εργασίες απαιτούν πιστοποίηση"
 
 #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:613
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:520
 #, c-format
 msgctxt "Printer jobs dialog title"
 msgid "%s — Active Jobs"
 msgstr "%s — Ενεργές εργασίες"
 
 #. Translators: The printer needs authentication info to print.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:617
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:524
 #, c-format
 msgid "Enter credentials to print from %s."
 msgstr "Εισάγετε διαπιστευτήρια για να εκτυπώσετε από %s."
 
+#. Translators: This is a windows domain used with SMB protocol.
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:44
+msgid "Domain"
+msgstr "Τομέας"
+
+#. Translators: This button authenticates all print jobs and send them for printing.
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:129
+msgid "A_uthenticate"
+msgstr "Πισ_τοποίηση"
+
+#. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:169
+msgid "Clear All"
+msgstr "Εκκαθάριση όλων"
+
+#. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials.
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:232
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Πιστοποίηση"
+
+#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:358
+msgid "No Active Printer Jobs"
+msgstr "Καμία ενεργή εργασία εκτύπωσης"
+
 #: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:380
 msgid "Unlock Print Server"
 msgstr "Ξεκλείδωμα διακομιστή εκτύπωσης"
@@ -4946,127 +5274,134 @@ msgid "Searching for Printers"
 msgstr "Αναζήτηση για εκτυπωτές"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1680
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1685
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1702
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Σειριακή θύρα"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1692
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1709
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Παράλληλη θύρα"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1734
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1751
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Τοποθεσία: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1739
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1756
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Διεύθυνση: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1766
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί ταυτοποίηση"
 
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:90
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
 msgid "Two Sided"
 msgstr "Διπλής όψης"
 
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92
 msgid "Paper Type"
 msgstr "Τύπος χαρτιού"
 
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:93
 msgid "Paper Source"
 msgstr "Πηγή χαρτιού"
 
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:93
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:94
 msgid "Output Tray"
 msgstr "Συρτάρι εξόδου"
 
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:94
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:95
 msgctxt "printing option"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ανάλυση"
 
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:95
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:96
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "Προφιλτράρισμα GhostScript"
 
 #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:548
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:534
 msgid "Pages per side"
 msgstr "Σελίδες ανά φύλλο"
 
 #. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:560
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:546
 msgid "Two-sided"
 msgstr "Διπλής όψης"
 
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:572
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:558
 msgid "Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
 #. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:655
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
 #. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:658
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
 
 #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, 
duplex unit, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:661
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Installable Options"
 msgstr "Εγκαταστάσιμες επιλογές"
 
 #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:678
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:664
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Job"
 msgstr "Εργασία"
 
 #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:681
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:667
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Image Quality"
 msgstr "Ποιότητα εικόνας"
 
 #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:684
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:670
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
 #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:687
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:673
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Finishing"
 msgstr "Ολοκληρώνεται"
 
 #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:690
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:676
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:920
+#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:869
+#: panels/printers/pp-options-dialog.ui:18
+msgid "Test Page"
+msgstr "Δοκιμαστική σελίδα"
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:882
 msgid "Test page"
 msgstr "Δοκιμαστική σελίδα"
 
@@ -5112,12 +5447,12 @@ msgid "Manufacturer"
 msgstr "Κατασκευαστής"
 
 #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:606 panels/printers/printer-entry.ui:166
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:594 panels/printers/printer-entry.ui:166
 msgid "No Active Jobs"
 msgstr "Χωρίς ενεργές εργασίες"
 
 #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:611
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:599
 #, c-format
 msgid "%u Job"
 msgid_plural "%u Jobs"
@@ -5125,111 +5460,111 @@ msgstr[0] "%u εργασία"
 msgstr[1] "%u εργασίες"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:766
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:745
 msgid "Low on toner"
 msgstr "Τελειώνει ο γραφίτης"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:768
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:747
 msgid "Out of toner"
 msgstr "Άδειος γραφίτης"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:771
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:750
 msgid "Low on developer"
 msgstr "Τελειώνει το υγρό εμφάνισης"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:753
 msgid "Out of developer"
 msgstr "Τελείωσε το υγρό εμφάνισης"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:755
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "Τελειώνει ένα από τα χρώματα"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:757
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Τελείωσε ένα από τα χρώματα"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:759
 msgid "Open cover"
 msgstr "Κάλυμμα ανοικτό"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:761
 msgid "Open door"
 msgstr "Πορτάκι ανοικτό"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:763
 msgid "Low on paper"
 msgstr "Τελειώνει το χαρτί"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:786
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:765
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Τελείωσε το χαρτί"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:788
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:767
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
 
 #. Translators: Someone has stopped the Printer
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:790
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:918
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:769
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:897
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Διακόπηκε"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:792
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:771
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "Το δοχείο απορριμμάτων σχεδόν γέμισε"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:794
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:773
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "Το δοχείο απορριμμάτων είναι γεμάτο"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:796
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:775
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "Το τύμπανο είναι σχεδόν στο τέλος της ζωής του"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:798
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:777
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "Το τύμπανο δεν δουλεύει πλέον"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:904
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:883
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "Έτοιμο"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:909
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:888
 msgctxt "printer state"
 msgid "Does not accept jobs"
 msgstr "Δεν δέχεται εργασίες"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:914
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:893
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "Γίνεται επεξεργασία"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:938
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:917
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "Καθαρισμός κεφαλών εκτυπωτή"
 
@@ -5274,21 +5609,21 @@ msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:20
+#: panels/printers/printers.ui:8
 msgid "Add…"
 msgstr "Προσθήκη…"
 
-#: panels/printers/printers.ui:186
+#: panels/printers/printers.ui:174
 msgid "No printers"
 msgstr "Χωρίς εκτυπωτές"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:200
+#: panels/printers/printers.ui:188
 msgid "Add a Printer…"
 msgstr "Προσθήκη εκτυπωτή…"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:232
+#: panels/printers/printers.ui:220
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn’t seem to be available."
@@ -5296,551 +5631,383 @@ msgstr ""
 "Συγγνώμη! Η υπηρεσία εκτύπωσης του συστήματος\n"
 "φαίνεται να μην είναι διαθέσιμη."
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:423 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280
-msgid "Screen Lock"
-msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:148
+msgctxt "measurement format"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Αυτοκρατορικό"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:467
-msgid "In use"
-msgstr "Σε χρήση"
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:150
+msgctxt "measurement format"
+msgid "Metric"
+msgstr "Μετρικό"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:472
-msgctxt "Location services status"
-msgid "On"
-msgstr "Ενεργό"
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:255 panels/region/cc-format-chooser.c:296
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6
+msgid "Formats"
+msgstr "Μορφές"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:473
-msgctxt "Location services status"
-msgid "Off"
-msgstr "Ανενεργό"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
+#: shell/cc-window.ui:232
+msgid "Back"
+msgstr "Πίσω"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:895
-msgctxt "Camera status"
-msgid "Off"
-msgstr "Ανενεργή"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:103
+msgid ""
+"Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on "
+"next login."
+msgstr ""
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:897
-msgctxt "Camera status"
-msgid "On"
-msgstr "Ενεργή"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Locations"
+msgid "Search locales..."
+msgstr "Τοποθεσίες αναζήτησης"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:928
-msgctxt "Microphone status"
-msgid "Off"
-msgstr "Ανενεργό"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Formats"
+msgid "Common Formats"
+msgstr "Μορφές"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:930
-msgctxt "Microphone status"
-msgid "On"
-msgstr "Ενεργό"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Formats"
+msgid "All Formats"
+msgstr "Μορφές"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1036
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:127
-msgid "Usage & History"
-msgstr "Χρήση & ιστορικό"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid "No results found"
+msgid "No Search Results"
+msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1157
-msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από τα απορρίμματα;"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:257
+msgid "Searches can be for countries or languages."
+msgstr ""
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1158
-msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr "Όλα τα αντικείμενα στα απορρίμματα θα διαγραφούν οριστικά."
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:309
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1159
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:324
+msgid "Dates"
+msgstr "Ημερομηνίες"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1180
-msgid "Delete all the temporary files?"
-msgstr "Διαγραφή όλων των προσωρινών αρχείων;"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:368
+msgid "Dates & Times"
+msgstr "Ημερομηνία & ώρα"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1181
-msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
-msgstr "Όλα τα προσωρινά αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα."
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:390
+msgid "Numbers"
+msgstr "Αριθμοί"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1182
-msgid "_Purge Temporary Files"
-msgstr "_Εκκαθάριση προσωρινών αρχείων"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:412
+msgid "Measurement"
+msgstr "Μέτρηση"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1204
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:432
-msgid "Purge Trash & Temporary Files"
-msgstr "Εκκαθάριση απορριμμάτων & προσωρινών αρχείων"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:434
+msgid "Paper"
+msgstr "Χαρτί"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1237
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:637
-msgid "Software Usage"
-msgstr "Χρήση λογισμικού"
+#: panels/region/cc-input-chooser.c:193
+msgid "No input sources found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν πηγές εισόδου"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1276
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1169
-msgid "Problem Reporting"
-msgstr "Αναφορά προβλήματος"
+#: panels/region/cc-input-chooser.c:948
+msgctxt "Input Source"
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
 
-#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1288
-#, c-format
-msgid ""
-"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
-"anonymously and are scrubbed of personal data."
+#: panels/region/cc-input-chooser.ui:5
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "Προσθήκη πηγής εισόδου"
+
+#: panels/region/cc-input-chooser.ui:77
+msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr ""
-"Η αποστολή αναφορών των τεχνικών προβλημάτων μας βοηθά να βελτιώσουμε το %s. "
-"Οι αναφορές στέλνονται ανώνυμα και αφαιρούνται τα προσωπικά δεδομένα."
+"Οι μέθοδοι εισαγωγής δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην οθόνη σύνδεσης"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1300
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:719
-msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Πολιτική ιδιωτικότητας"
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1507
+msgid "Login _Screen"
+msgstr "Ο_θόνη σύνδεσης"
 
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:14
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "Screen Turns Off"
-msgstr "Η οθόνη σβήνει"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:313
+msgid "_Language"
+msgstr "Γ_λώσσα"
 
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:18
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "30 seconds"
-msgstr "30 δευτερόλεπτα"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:99
+msgid "Restart the session for changes to take effect"
+msgstr "Η συνεδρία σας πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
 
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:22
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 λεπτό"
-
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:26
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "2 minutes"
-msgstr "2 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:30
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "3 minutes"
-msgstr "3 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:34
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:38
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 λεπτά"
-
-#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:42
-msgctxt "lock_screen"
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ώρα"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:56
-msgctxt "purge_files"
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ώρα"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:60
-msgctxt "purge_files"
-msgid "1 day"
-msgstr "1 ημέρα"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:64
-msgctxt "purge_files"
-msgid "2 days"
-msgstr "2 ημέρες"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:68
-msgctxt "purge_files"
-msgid "3 days"
-msgstr "3 ημέρες"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:72
-msgctxt "purge_files"
-msgid "4 days"
-msgstr "4 ημέρες"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:76
-msgctxt "purge_files"
-msgid "5 days"
-msgstr "5 ημέρες"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:80
-msgctxt "purge_files"
-msgid "6 days"
-msgstr "6 ημέρες"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:84
-msgctxt "purge_files"
-msgid "7 days"
-msgstr "7 ημέρες"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:88
-msgctxt "purge_files"
-msgid "14 days"
-msgstr "14 ημέρες"
-
-#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:92
-msgctxt "purge_files"
-msgid "30 days"
-msgstr "30 ημέρες"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:114
+msgid "Restart…"
+msgstr "Επανεκκίνηση…"
 
-#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:106
-msgctxt "retain_history"
-msgid "1 day"
-msgstr "1 ημέρα"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:147
+msgid "_Formats"
+msgstr "Μορ_φοποιήσεις"
 
-#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:110
-msgctxt "retain_history"
-msgid "7 days"
-msgstr "7 ημέρες"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:195
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Πηγές εισόδου"
 
-#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:114
-msgctxt "retain_history"
-msgid "30 days"
-msgstr "30 ημέρες"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:209
+msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
+msgstr "Επιλογή γιατάξεων πληκτρολογίου ή μεθόδους εισαγωγής."
 
-#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:118
-msgctxt "retain_history"
-msgid "Forever"
-msgstr "Για πάντα"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:266
+msgid "No input source selected"
+msgstr "Δεν επιλέχτηκαν πηγές εισόδου"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:148
-msgid ""
-"Remembering your history makes things easier to find again. These items are "
-"never shared over the network."
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:300
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr ""
-"Να θυμάστε ότι το ιστορικό διευκολύνει στην επανεύρεση. Αυτά τα στοιχεία δεν "
-"διαμοιράζονται ποτέ μέσω του δικτύου."
-
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:176
-msgid "_Recently Used"
-msgstr "_Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
-
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:207
-msgid "Retain _History"
-msgstr "Διατήρηση _ιστορικού"
-
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:247
-msgid "Cl_ear Recent History"
-msgstr "Εκκα_θάριση πρόσφατου ιστορικού"
-
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:301
-msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
-msgstr "Το κλείδωμα της οθόνης προστατεύει την ιδιωτικότητά σας όταν λείπετε."
-
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:328
-msgid "Automatic Screen _Lock"
-msgstr "Αυτόματο _κλείδωμα οθόνης"
+"Οι ρυθμίσεις σύνδεσης χρησιμοποιούνται από όλους τους χρήστες κατά τη "
+"σύνδεση στο σύστημα"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:362
-msgid "Lock screen _after blank for"
-msgstr "Κλείδωμα οθόνης _μετά από κενό για"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:337
+msgid "Input Source Options"
+msgstr "Επιλογές πηγών εισόδου"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:394
-msgid "Lock Screen _Notifications"
-msgstr "_Ειδοποιήσεις με κλειδωμένη οθόνη"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:352
+msgid "Use the _same source for all windows"
+msgstr "Χρήση της ί_διας πηγής για όλα τα παράθυρα"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:454
-msgid ""
-"Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer "
-"free of unnecessary sensitive information."
-msgstr ""
-"Αυτόματη εκκαθάριση των απορριμμάτων και των προσωρινών αρχείων για να "
-"κρατήσετε τον υπολογιστή σας ελεύθερο από περιττές ευαίσθητες πληροφορίες."
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:370
+msgid "Allow _different sources for each window"
+msgstr "Να επιτρέπονται _διαφορετικές πηγές για κάθε παράθυρο"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:483
-msgid "Automatically empty _Trash"
-msgstr "Αυτόματη εκκαθάριση _απορριμμάτων"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:412
+msgid "Previous source"
+msgstr "Προηγούμενη πηγή"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:515
-msgid "Automatically purge Temporary _Files"
-msgstr "Αυτόματη εκκαθάριση προσωρινών α_ρχείων"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
+msgid "Super+Shift+Space"
+msgstr "Super+Shift+Space"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:546
-msgid "Purge _After"
-msgstr "Εκκαθάριση _μετά από"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
+msgid "Next source"
+msgstr "Επόμενη πηγή"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:590
-msgid "_Empty Trash…"
-msgstr "Άδειασμα α_πορριμμάτων…"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
+msgid "Super+Space"
+msgstr "Super+διάστημα"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:606
-msgid "_Purge Temporary Files…"
-msgstr "_Εκκαθάριση προσωρινών αρχείων…"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
+msgid "Left+Right Alt"
+msgstr "Αριστερό+δεξιό Alt"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:654
-msgid ""
-"Sending us information about which software you use helps us provide you "
-"with more accurate recommendations. It also helps us to improve our "
-"software.\n"
-"\n"
-"All the information we collect is made anonymous, and we will never share "
-"your data with third parties."
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:494
+msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
 msgstr ""
-"Η αποστολή πληροφοριών για το ποιο λογισμικό χρησιμοποιείτε μας βοηθά να σας "
-"παράσχουμε περισσότερο ακριβείς συστάσεις. Επίσης μας βοηθά να βελτιώσουμε "
-"το λογισμικό μας.\n"
-"\n"
-"Όλες οι πληροφορίες που συλλέγουμε είναι ανώνυμες και δεν θα μοιράσουμε ποτέ "
-"τα δεδομένα σας με τρίτους."
+"Αυτές οι συντομεύσεις πληκτρολογίου μπορούν να αλλάξουν στις ρυθμίσεις του "
+"πληκτρολογίου"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:681
-msgid "_Send software usage statistics"
-msgstr "Α_ποστολή στατιστικών χρήσης λογισμικού"
+#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Region & Language"
+msgstr "Περιοχή & Γλώσσα"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:764
+#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
 msgid ""
-"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
-"the camera may cause some applications to not function properly."
+"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
 msgstr ""
-"Η χρήση της κάμερας επιτρέπει στις εφαρμογές να καταγράφουν φωτογραφίες και "
-"βίντεο. Η απενεργοποίηση της κάμερας μπορεί να προκαλέσει τη μη σωστή "
-"λειτουργία ορισμένων εφαρμογών."
-
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:812
-msgid "_Camera"
-msgstr "_Κάμερα"
+"Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης, μορφές, διατάξεις πληκτρολογίου και πηγές εισόδου"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:869
-msgid ""
-"Use of the microphone allows applications to capture sounds. Disabling the "
-"microphone may cause some applications to not function properly."
-msgstr ""
-"Η χρήση του μικροφώνου επιτρέπει στις εφαρμογές να καταγράφουν ήχους. Η "
-"απενεργοποίηση του μικροφώνου μπορεί να προκαλέσει τη μη σωστή λειτουργία "
-"ορισμένων εφαρμογών."
+#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
+msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
+msgstr "Γλώσσα;Διάταξη;Πληκτρολόγιο;Είσοδος;Language;Layout;Keyboard;Input;"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:917
-msgid "_Microphone"
-msgstr "_Μικρόφωνο"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:267
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "Ερώτηση για την ενέργεια"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:974
-msgid ""
-"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
-"mobile broadband increases accuracy."
-msgstr ""
-"Οι υπηρεσίες τοποθεσίας επιτρέπουν στις εφαρμογές να καθορίσουν τη "
-"γεωγραφική σας θέση. Η ακρίβεια αυξάνεται ενεργοποιώντας το Wi-Fi και το "
-"ευρυζωνικό κινητό."
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:271
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Καμία ενέργεια"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:988
-msgid ""
-"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla.";
-"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιεί την υπηρεσία τοποθεσίας του Mozilla: <a href='https://location.";
-"services.mozilla.com/privacy'>Πολιτική απορρήτου</a>"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:275
+msgid "Open folder"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1038
-msgid "_Location Services"
-msgstr "Υπηρεσίες τ_οποθεσίας"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:341
+msgid "Other Media"
+msgstr "Άλλα μέσα"
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1236
-msgid "_Automatic Problem Reporting"
-msgstr "Α_υτόματη αναφορά προβλήματος"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:362
+msgid "Select an application for audio CDs"
+msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για CD ήχου"
 
-#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Privacy"
-msgstr "Ιδιωτικότητα"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:363
+msgid "Select an application for video DVDs"
+msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για DVD βίντεο"
 
-#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:4
-msgid "Protect your personal information and control what others might see"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:364
+msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr ""
-"Προστατεύστε τις προσωπικές σας πληροφορίες και ελέγξτε τι βλέπουν οι άλλοι"
+"Επιλέξτε την εφαρμογή που θα εκτελείται, όταν θα συνδέεται ένας "
+"αναπαραγωγέας μουσικής"
 
-#. FIXME
-#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
-#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:20
-msgid ""
-"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
-"network;identity;"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:365
+msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr ""
-"οθόνη;κλείδωμα;διάγνωση;κατάρρευση;ιδιωτικό;πρόσφατο;προσωρινό;προσωρινό;"
-"ευρετήριο;όνομα;ταυτότητα;screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;"
-"temporary;tmp;index;name;network;identity;"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:133
-msgctxt "measurement format"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Αυτοκρατορικό"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:135
-msgctxt "measurement format"
-msgid "Metric"
-msgstr "Μετρικό"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:314
-msgid "No regions found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν περιοχές"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:7
-msgid "Formats"
-msgstr "Μορφές"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:106
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:123
-msgid "Dates"
-msgstr "Ημερομηνίες"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:185
-msgid "Dates & Times"
-msgstr "Ημερομηνία & ώρα"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:216
-msgid "Numbers"
-msgstr "Αριθμοί"
+"Επιλέξτε την εφαρμογή που θα εκτελείται, όταν θα συνδέεται μια φωτογραφική "
+"μηχανή"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:233
-msgid "Measurement"
-msgstr "Μέτρηση"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:366
+msgid "Select an application for software CDs"
+msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για τα CD λογισμικού"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:250
-msgid "Paper"
-msgstr "Χαρτί"
+#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
+#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
+#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
+#. * simply leave these untranslated.
+#.
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:378
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD ήχου"
 
-#: panels/region/cc-input-chooser.c:193
-msgid "No input sources found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν πηγές εισόδου"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:379
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Κενό Blu-ray"
 
-#: panels/region/cc-input-chooser.c:948
-msgctxt "Input Source"
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλο"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:380
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Κενό CD"
 
-#: panels/region/cc-input-chooser.ui:5
-msgid "Add an Input Source"
-msgstr "Προσθήκη πηγής εισόδου"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:381
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Κενό DVD"
 
-#: panels/region/cc-input-chooser.ui:77
-msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
-msgstr ""
-"Οι μέθοδοι εισαγωγής δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην οθόνη σύνδεσης"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:382
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Κενό HD DVD"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
-msgid "Login _Screen"
-msgstr "Ο_θόνη σύνδεσης"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:383
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Δίσκος βίντεο Blu-ray"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
-msgid "_Language"
-msgstr "Γ_λώσσα"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:384
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Αναγνώστης ηλεκτρονικών βιβλίων"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:99
-msgid "Restart the session for changes to take effect"
-msgstr "Η συνεδρία σας πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:385
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Δίσκος βίντεο HD DVD"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:114
-msgid "Restart…"
-msgstr "Επανεκκίνηση…"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:386
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD εικόνων"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:147
-msgid "_Formats"
-msgstr "Μορ_φοποιήσεις"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:387
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:195
-msgid "Input Sources"
-msgstr "Πηγές εισόδου"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:388
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:209
-msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
-msgstr "Επιλογή γιατάξεων πληκτρολογίου ή μεθόδους εισαγωγής."
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:389
+msgid "Windows software"
+msgstr "Λογισμικό Windows"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:266
-msgid "No input source selected"
-msgstr "Δεν επιλέχτηκαν πηγές εισόδου"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:44
+msgid "Select how media should be handled"
+msgstr "Επιλογή τρόπου διαχείρισης μέσων"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:300
-msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr ""
-"Οι ρυθμίσεις σύνδεσης χρησιμοποιούνται από όλους τους χρήστες κατά τη "
-"σύνδεση στο σύστημα"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:75
+msgid "CD _audio"
+msgstr "CD ή_χου"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:337
-msgid "Input Source Options"
-msgstr "Επιλογές πηγών εισόδου"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:92
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_DVD βίντεο"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:352
-msgid "Use the _same source for all windows"
-msgstr "Χρήση της ί_διας πηγής για όλα τα παράθυρα"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:133
+msgid "_Music player"
+msgstr "_Αναπαραγωγέας μουσικής"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:370
-msgid "Allow _different sources for each window"
-msgstr "Να επιτρέπονται _διαφορετικές πηγές για κάθε παράθυρο"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:191
+msgid "_Software"
+msgstr "_Λογισμικό"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:412
-msgid "Previous source"
-msgstr "Προηγούμενη πηγή"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:229
+msgid "_Other Media…"
+msgstr "Ά_λλα μέσα…"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
-msgid "Super+Shift+Space"
-msgstr "Super+Shift+Space"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:288
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr ""
+"_Να μη γίνεται ποτέ ερώτηση ή εκκίνηση προγραμμάτων κατά την εισαγωγή "
+"πολυμέσων"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
-msgid "Next source"
-msgstr "Επόμενη πηγή"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342
+msgid "Select how other media should be handled"
+msgstr "Επιλογή τρόπου διαχείρισης άλλων μέσων"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
-msgid "Super+Space"
-msgstr "Super+διάστημα"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Ενέργεια:"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
-msgid "Left+Right Alt"
-msgstr "Αριστερό+δεξιό Alt"
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:412
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Τύπος:"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:494
-msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
-msgstr ""
-"Αυτές οι συντομεύσεις πληκτρολογίου μπορούν να αλλάξουν στις ρυθμίσεις του "
-"πληκτρολογίου"
+#: panels/removable-media/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Removable Media"
+msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
 
-#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Region & Language"
-msgstr "Περιοχή & Γλώσσα"
+#: panels/removable-media/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Configure Removable Media settings"
+msgstr "Ρύθμιση επιλογών αφαιρούμενων μέσων"
 
-#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
+#. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/removable-media/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
-"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
+"device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
+"removable;media;autorun;"
 msgstr ""
-"Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης, μορφές, διατάξεις πληκτρολογίου και πηγές εισόδου"
-
-#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
-msgstr "Γλώσσα;Διάταξη;Πληκτρολόγιο;Είσοδος;Language;Layout;Keyboard;Input;"
+"συσκευή;σύστημα;προεπιλογή;εφαρμογή;προτιμώμενη;cd;dvd;usb;ήχος;βίντεο;"
+"δίσκος;αφαιρέσιμος;μέσα;αυτόματη εκτέλεση;device;system;default;application;"
+"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:610
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:635
 msgid "Select Location"
 msgstr "Επιλογή περιοχής"
 
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
 msgid "_OK"
 msgstr "_Εντάξει"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.c:153
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:61
+msgid "Search Locations"
+msgstr "Τοποθεσίες αναζήτησης"
+
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:32
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:69
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:107
+msgid ""
+"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
+"Videos."
+msgstr ""
+"Φάκελοι που αναζητούνται από εφαρμογές συστήματος, όπως Αρχεία, Φωτογραφίες "
+"και Βίντεο."
+
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:52
+msgid "Places"
+msgstr "Τοποθεσίες"
+
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:91
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
+
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:156
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
+
+#: panels/search/cc-search-panel.c:152
 msgid "No applications found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν εφαρμογές"
 
@@ -5852,7 +6019,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
 msgid "Move Down"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:32
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:33
 msgid ""
 "Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
 "of search results can also be changed by moving rows in the list."
@@ -5861,11 +6028,6 @@ msgstr ""
 "δραστηριοτήτων. Η σειρά των αποτελεσμάτων αναζήτησης μπορεί επίσης να "
 "αλλάξει μετακινώντας τις γραμμές στη λίστα."
 
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:60
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
-msgid "Search Locations"
-msgstr "Τοποθεσίες αναζήτησης"
-
 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4
 msgid ""
 "Control which applications show search results in the Activities Overview"
@@ -5880,92 +6042,87 @@ msgstr ""
 "Αναζήτηση;Εύρεση;Ευρετήριο;Απόκρυψη;Ιδιωτικότητα;Αποτελέσματα;Search;Find;"
 "Index;Hide;Privacy;Results;"
 
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:32
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:69
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:107
-msgid ""
-"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
-"Videos."
-msgstr ""
-"Φάκελοι που αναζητούνται από εφαρμογές συστήματος, όπως Αρχεία, Φωτογραφίες "
-"και Βίντεο."
-
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:52
-msgid "Places"
-msgstr "Τοποθεσίες"
-
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:91
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
-
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:156
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλο"
-
 #. Label
 #: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:307
 msgid "No networks selected for sharing"
 msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί δίκτυα για κοινή χρήση"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.ui:19
+msgid "Networks"
+msgstr "Δίκτυα"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:302
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:322 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:349
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:304 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:331
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:334
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένη"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:337
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Ενεργή"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:425
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:407
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:711
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
+#| "current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
-"current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
+"current network using: %s"
 msgstr ""
 "Η κοινή χρήση αρχείων επιτρέπει να μοιράζεστε τον δημόσιο φάκελό σας με "
 "άλλους, στο υπάρχον δίκτυό σας, χρησιμοποιώντας: <a href=\"dav://%s\">dav://"
 "%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:717
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
+#| "Shell command:\n"
+#| "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
 "Shell command:\n"
-"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
+"%s"
 msgstr ""
 "Όταν είναι ενεργοποιημένη η απομακρυσμένη σύνδεση, οι απομακρυσμένοι χρήστες "
 "μπορούν να συνδεθούν χρησιμοποιώντας εντολή ασφαλούς κελύφους (SSH):\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:723
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
+#| "connecting to <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
-"connecting to <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
+"connecting to %s"
 msgstr ""
 "Η κοινή χρήση οθόνης επιτρέπει σε απομακρυσμένους χρήστες να προβάλουν ή να "
 "ελέγχουν την οθόνη σας συνδεόμενοι με: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:828
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1279
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "Κοινή χρήση"
@@ -6065,10 +6222,6 @@ msgstr ""
 "απεικονιστής;share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;"
 "pictures;photos;movies;server;renderer;"
 
-#: panels/sharing/networks.ui:19
-msgid "Networks"
-msgstr "Δίκτυα"
-
 #: panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in:11
 msgid "Enable or disable remote login"
 msgstr "Ενεργοποίηση η απενεργοποίηση της απομακρυσμένης σύνδεσης"
@@ -6168,7 +6321,7 @@ msgstr "Ένταση"
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "Ήχος ειδοποίησης"
 
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
@@ -6297,14 +6450,14 @@ msgctxt "Thunderbolt Device Status"
 msgid "Authorized"
 msgstr "Πιστοποιήθηκε"
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:176
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:175
 msgid ""
 "The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly."
 msgstr ""
 "Το υποσύστημα του Thunderbolt (boltd) δεν έχει εγκατασταθεί ή δεν έχει "
 "ρυθμιστεί σωστά."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:469
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:468
 msgid ""
 "Thunderbolt could not be detected.\n"
 "Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the "
@@ -6314,15 +6467,15 @@ msgstr ""
 "Είτε το σύστημα δεν διαθέτει υποστήριξη Thunderbolt, έχει απενεργοποιηθεί "
 "στο BIOS ή έχει οριστεί σε επίπεδο ασφαλείας μη υποστήριξης στο BIOS."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:513
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:512
 msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
 msgstr "Η υποστήριξη Thunderbolt έχει απενεργοποιηθεί στο BIOS."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:517
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:516
 msgid "Thunderbolt security level could not be determined."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να καθοριστεί το επίπεδο ασφάλειας του Thunderbolt."
 
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:622
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:621
 #, c-format
 msgid "Error switching direct mode: %s"
 msgstr "Σφάλμα εναλλαγής άμεσης λειτουργίας: %s"
@@ -6368,32 +6521,32 @@ msgstr "Thunderbolt;"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:497
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλεγμένο"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Μεσαίο"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Μεγάλο"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Μεγαλύτερο"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:512
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Μέγιστο"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:513
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:516
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6430,7 +6583,7 @@ msgid "Screen _Reader"
 msgstr "Ανα_γνώστης οθόνης"
 
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1263
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "Πλήκτρα ή_χου"
 
@@ -6439,7 +6592,7 @@ msgid "Hearing"
 msgstr "Ακοή"
 
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1366
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "Ο_πτικές ειδοποιήσεις"
 
@@ -6468,255 +6621,263 @@ msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "Πλήκτρα _ποντικιού"
 
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Printer"
+msgid "_Locate Pointer"
+msgstr "Αφαίρεση εκτυπωτή"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:932
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "Βοήθεια _κλικ"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:978
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "_Καθυστέρηση διπλού κλικ"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:998
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Καθυστέρηση διπλού κλικ"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1068
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Μέγεθος δρομέα"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1095
 msgid ""
 "Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
 msgstr ""
 "Το μέγεθος του δρομέα μπορεί να συνδυαστεί με την εστίαση για να "
 "διευκολυνθεί ο εντοπισμός του δρομέα."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1131
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "Αναγνώστης οθόνης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1148
 msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
 msgstr ""
 "Ο αναγνώστης οθόνης διαβάζει το εμφανιζόμενο κείμενο καθώς μετακινείτε την "
 "εστίαση."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1181
 msgid "_Screen Reader"
 msgstr "Αναγνώστης ο_θόνης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1220
 msgid "Sound Keys"
 msgstr "Πλήκτρα ήχου"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1238
 msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "Ήχος κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του Num Lock ή Caps Lock."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1308
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "Οπτικές ειδοποιήσεις"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1312
 msgid "_Test flash"
 msgstr "Δο_κιμή αναβοσβήματος"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1341
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
 msgstr "Χρήση οπτικής ένδειξης όταν ακούγεται ήχος προειδοποίησης."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360
-msgid "Flash the _window title"
-msgstr "Αναβόσβημα τίτλου πα_ραθύρου"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1392
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash the entire _screen"
+msgid "Flash the entire _window"
+msgstr "Αναβόσβημα ολόκληρης της _οθόνης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1410
 msgid "Flash the entire _screen"
 msgstr "Αναβόσβημα ολόκληρης της _οθόνης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1455
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "Πλήκτρα επανάληψης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1485
 msgid "Key presses repeat when key is held down."
 msgstr "Επανάληψη πατήματος κατά το κράτημα ενός πλήκτρου."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1565
 msgid "Repeat keys delay"
 msgstr "Καθυστέρηση πλήκτρων επανάληψης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1748
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1652
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "Ταχύτητα πλήκτρων επανάληψης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1676
 msgid "Cursor Blinking"
 msgstr "Ο δρομέας αναβοσβήνει"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1706
 msgid "Cursor blinks in text fields."
 msgstr "Ο δρομέας αναβοσβήνει σε πεδία κειμένου."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1785
 msgid "Cursor blinking speed"
 msgstr "Ταχύτητα αναβόσβησης του δρομέα"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1821
 msgid "Typing Assist"
 msgstr "Βοήθεια πληκτρολόγησης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1860
 msgid "_Sticky Keys"
 msgstr "Κο_λλώδη πλήκτρα"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1877
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "Αντιμετωπίζει μια ακολουθία ειδικών πλήκτρων ως συνδυασμό"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1901
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "Α_πενεργοποίηση αν δύο πλήκτρα πατηθούν ταυτόχρονα"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1919
 msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
 msgstr "Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρου _τροποποίησης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1967
 msgid "S_low Keys"
 msgstr "Αρ_γά πλήκτρα"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1984
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr ""
 "Εισάγει καθυστέρηση μεταξύ της πίεσης ενός πλήκτρου και της αποδοχής του"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2017
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2230
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2567
 msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "Κα_θυστέρηση αποδοχής:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2039
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Σύντομη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2058
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "Επιβράδυνση πληκτρολόγησης με τα αργά πλήκτρα"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2073
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2100
 msgid "Beep when a key is pr_essed"
 msgstr "Ήχος κατά το πά_τημα πλήκτρου"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2117
 msgid "Beep when a key is _accepted"
 msgstr "Ήχος κατά την απο_δοχή πλήκτρου"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2134
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2313
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "Ήχος κατά την απόρρι_ψη πλήκτρου"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2180
 msgid "_Bounce Keys"
 msgstr "Πλήκτρα α_ναπήδησης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2197
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "Να αγνοούνται τα γρήγορα διπλά πατήματα πλήκτρων"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2252
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Σύντομη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2271
 msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "Επιβράδυνση πληκτρολόγησης με πλήκτρα αναπήδησης"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2286
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2399
 msgid "_Enable by Keyboard"
 msgstr "_Ενεργοποίηση με το πληκτρολόγιο"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2416
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
 msgstr ""
 "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των λειτουργιών προσιτότητας από το "
 "πληκτρολόγιο"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2480
 msgid "Click Assist"
 msgstr "Βοήθεια κλικ"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2516
 msgid "_Simulated Secondary Click"
 msgstr "_Προσομοιωμένο δευτερεύον κλικ"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2534
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "Ενεργοποίηση ενός δευτερεύοντος κλικ πατώντας το πρωτεύον κουμπί"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2588
 msgctxt "secondary click"
 msgid "Short"
 msgstr "Σύντομη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2607
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "Καθυστέρηση δευτερεύοντος κλικ"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2622
 msgctxt "secondary click delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2679
 msgid "_Hover Click"
 msgstr "Πάτημα με α_ιώρηση"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2697
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "Ενεργοποίηση ενός κλικ όταν αιωρείται ο δρομέας"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2730
 msgid "D_elay:"
 msgstr "Καθυ_στέρηση:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2752
 msgctxt "dwell click delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Σύντομη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2783
 msgctxt "dwell click delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2819
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "_Κατώφλι κίνησης:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2841
 msgctxt "dwell click threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "Μικρό"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2872
 msgctxt "dwell click threshold"
 msgid "Large"
 msgstr "Μεγάλο"
@@ -6874,50 +7035,236 @@ msgstr "_Φωτεινότητα:"
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_Αντίθεση:"
 
-#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:886
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Χ_ρώμα"
+#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:886
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Co_lor"
+msgstr "Χ_ρώμα"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:911
+msgctxt "universal access, color"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:943
+msgctxt "universal access, color"
+msgid "Full"
+msgstr "Πλήρες"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1006
+msgctxt "universal access, brightness"
+msgid "Low"
+msgstr "Χαμηλή"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1039
+msgctxt "universal access, brightness"
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλή"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1070
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "Χαμηλή"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1103
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλή"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1139
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "Εφέ χρώματος:"
+
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1164
+msgid "Color Effects"
+msgstr "Εφέ χρώματος"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:155
+msgid "Empty all items from Trash?"
+msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από τα απορρίμματα;"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:156
+msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
+msgstr "Όλα τα αντικείμενα στα απορρίμματα θα διαγραφούν οριστικά."
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:157
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:178
+msgid "Delete all the temporary files?"
+msgstr "Διαγραφή όλων των προσωρινών αρχείων;"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:179
+msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
+msgstr "Όλα τα προσωρινά αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα."
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:180
+msgid "_Purge Temporary Files"
+msgstr "_Εκκαθάριση προσωρινών αρχείων"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:31
+#, fuzzy
+#| msgid "History"
+msgid "File History"
+msgstr "Ιστορικό"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:43
+msgid ""
+"File history keeps a record of files that you have used. This information is "
+"shared between applications, and makes it easier to find files that you "
+"might want to use."
+msgstr ""
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:58
+#, fuzzy
+#| msgid "History"
+msgid "File H_istory"
+msgstr "Ιστορικό"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:80
+msgid "File _History Duration"
+msgstr ""
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Cl_ear Recent History"
+msgid "_Clear History…"
+msgstr "Εκκα_θάριση πρόσφατου ιστορικού"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Purge Trash & Temporary Files"
+msgid "Trash & Temporary Files"
+msgstr "Εκκαθάριση απορριμμάτων & προσωρινών αρχείων"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:147
+msgid ""
+"Trash and temporary files can sometimes include personal or sensitive "
+"information. Automatically deleting them can help to protect privacy."
+msgstr ""
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically empty _Trash"
+msgid "Automatically Delete _Trash Content"
+msgstr "Αυτόματη εκκαθάριση _απορριμμάτων"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically purge Temporary _Files"
+msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
+msgstr "Αυτόματη εκκαθάριση προσωρινών α_ρχείων"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically empty _Trash"
+msgid "Automatically Delete _Period"
+msgstr "Αυτόματη εκκαθάριση _απορριμμάτων"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:240
+msgid "_Empty Trash…"
+msgstr "Άδειασμα α_πορριμμάτων…"
+
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:252
+#, fuzzy
+#| msgid "_Purge Temporary Files…"
+msgid "_Delete Temporary Files…"
+msgstr "_Εκκαθάριση προσωρινών αρχείων…"
+
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:280
+msgctxt "purge_files"
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 ώρα"
+
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:284
+msgctxt "purge_files"
+msgid "1 day"
+msgstr "1 ημέρα"
+
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:288
+msgctxt "purge_files"
+msgid "2 days"
+msgstr "2 ημέρες"
+
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:292
+msgctxt "purge_files"
+msgid "3 days"
+msgstr "3 ημέρες"
+
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:296
+msgctxt "purge_files"
+msgid "4 days"
+msgstr "4 ημέρες"
+
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:300
+msgctxt "purge_files"
+msgid "5 days"
+msgstr "5 ημέρες"
+
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:304
+msgctxt "purge_files"
+msgid "6 days"
+msgstr "6 ημέρες"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:911
-msgctxt "universal access, color"
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:308
+msgctxt "purge_files"
+msgid "7 days"
+msgstr "7 ημέρες"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:943
-msgctxt "universal access, color"
-msgid "Full"
-msgstr "Πλήρες"
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:312
+msgctxt "purge_files"
+msgid "14 days"
+msgstr "14 ημέρες"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1006
-msgctxt "universal access, brightness"
-msgid "Low"
-msgstr "Χαμηλή"
+#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:316
+msgctxt "purge_files"
+msgid "30 days"
+msgstr "30 ημέρες"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1039
-msgctxt "universal access, brightness"
-msgid "High"
-msgstr "Υψηλή"
+#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:331
+msgctxt "retain_history"
+msgid "1 day"
+msgstr "1 ημέρα"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1070
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "Χαμηλή"
+#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:335
+msgctxt "retain_history"
+msgid "7 days"
+msgstr "7 ημέρες"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1103
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "Υψηλή"
+#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:339
+msgctxt "retain_history"
+msgid "30 days"
+msgstr "30 ημέρες"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1139
-msgid "Color Effects:"
-msgstr "Εφέ χρώματος:"
+#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:343
+msgctxt "retain_history"
+msgid "Forever"
+msgstr "Για πάντα"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1164
-msgid "Color Effects"
-msgstr "Εφέ χρώματος"
+#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3
+msgid "File History & Trash"
+msgstr ""
 
+#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Don't leave traces"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:34
 msgid "Should match the web address of your login provider."
 msgstr "Πρέπει να ταιριάζει η διεύθυνση ιστού του παρόχου της εισόδου σας."
@@ -6979,17 +7326,14 @@ msgid "_Full Name"
 msgstr "_Πλήρες όνομα"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
 msgid "Standard"
 msgstr "Τυπικός"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:163
 msgid "Administrator"
 msgstr "Διαχειριστής"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181
 msgid "Account _Type"
 msgstr "_Τύπος λογαριασμού"
 
@@ -7078,7 +7422,7 @@ msgstr "%s — %s"
 #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
 #. It indicates a login time which follows a date.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:766
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%k:%M"
 msgstr "%k:%M"
@@ -7086,7 +7430,7 @@ msgstr "%k:%M"
 #. Translators: This indicates a login date-time.
 #. The first %s is a date, and the second %s a time.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
 #, c-format
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%s, %s"
@@ -7172,30 +7516,30 @@ msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης, παρακαλούμε π
 msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον τομέα %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:214
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:209
 msgid "Your account"
 msgstr "Ο λογαριασμός σας"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:389
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:384
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "Αποτυχία διαγραφής χρήστη"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:447
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:506
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:442
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:501
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
 msgid "Failed to revoke remotely managed user"
 msgstr "Αποτυχία ανάκλησης απομακρυσμένης διαχείρισης χρήστη"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:605
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον δικό σας λογαριασμό."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:614
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s είναι ακόμη συνδεδεμένος"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:618
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -7203,12 +7547,12 @@ msgstr ""
 "Η διαγραφή ενός χρήστη ενώ είναι συνδεδεμένος μπορεί να αφήσει το σύστημα σε "
 "ασταθή κατάσταση."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:627
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s’s files?"
 msgstr "Θέλετε να κρατήσετε τα αρχεία του %s;"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -7216,49 +7560,49 @@ msgstr ""
 "Είναι δυνατόν να διατηρηθεί ο προσωπικός κατάλογος, το αρχείο αλληλογραφίας "
 "και τα προσωρινά αρχεία μετά τη διαγραφή ενός λογαριασμού χρήστη."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Διαγραφή αρχείων"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "Δια_τήρηση αρχείων"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:649
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
 msgstr ""
 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε τον λογαριασμό της απομακρυσμένης "
 "διαχείρισης του %s;"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:703
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένος λογαριασμός"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:711
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "Θα ορισθεί στην επόμενη σύνδεση"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:714
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "Κανένας"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:764
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:759
 msgid "Logged in"
 msgstr "Συνδεμένος"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1098
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1137
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με την υπηρεσία λογαριασμών"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1100
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1139
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το AccountService έχει εγκατασταθεί και είναι "
@@ -7268,7 +7612,7 @@ msgstr ""
 #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
 #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
 #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1132
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1171
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7276,12 +7620,12 @@ msgstr ""
 "Για να κάνετε αλλαγές,\n"
 "κάντε κλικ στο εικονίδιο * πρώτα"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1205
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1244
 msgid "Create a user account"
 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού χρήστη"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1344
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1255
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1383
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7289,12 +7633,12 @@ msgstr ""
 "Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό χρήστη,\n"
 "κάντε πρώτα κλικ στο εικονίδιο *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1225
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1264
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου λογαριασμού χρήστη"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1348
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1276
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1387
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7302,45 +7646,69 @@ msgstr ""
 "Για να διαγράψετε τον επιλεγμένο λογαριασμό χρήστη,\n"
 "κάντε πρώτα κλικ στο εικονίδιο *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:18
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5
 msgid "_Add User…"
 msgstr "Π_ροσθήκη χρήστη…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:70
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:52
 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
 msgstr "Η συνεδρία σας πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:78
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256
-msgid "A_utomatic Login"
-msgstr "Α_υτόματη σύνδεση"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:146
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:162
+msgid "User Icon"
+msgstr "Εικονίδιο χρήστη"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "All Settings"
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:265
+msgid "_Administrator"
+msgstr "_Διαχειριστής"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:298
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
+msgid ""
+"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
+"all users."
+msgstr ""
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Au_thentication"
+msgid "Authentication & Login"
+msgstr "_Πιστοποίηση"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:428
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "Είσοδος με _δακτυλικό αποτύπωμα"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
-msgid "User Icon"
-msgstr "Εικονίδιο χρήστη"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:470
+msgid "A_utomatic Login"
+msgstr "Α_υτόματη σύνδεση"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:404
-msgid "Last Login"
-msgstr "Τελευταία σύνδεση"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:500
+#, fuzzy
+#| msgid "%s — Account Activity"
+msgid "Account Activity"
+msgstr "%s — Δραστηριότητα λογαριασμού"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:453
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:541
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Αφαίρεση χρήστη…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:486
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:580
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν χρήστες"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:496
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:590
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Ξεκλείδωμα για προσθήκη λογαριασμού χρήστη."
 
@@ -7377,7 +7745,7 @@ msgid "Right little finger"
 msgstr "Δεξιό μικρό δάκτυλο"
 
 #: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:39
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:677
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:676
 msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "Ενεργοποίηση εισόδου με αποτύπωμα"
 
@@ -7570,84 +7938,57 @@ msgstr ""
 "Η προσθήκη περισσότερων γραμμάτων, αριθμών και σημείων στίξης θα κάνει "
 "ισχυρότερο το συνθηματικό."
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:422
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:424
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:502
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:504
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ σύντομος"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:508
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
 #, c-format
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:516
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "Ο παλιός και ο νέος κωδικός πρόσβασης μοιάζουν πολύ"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:517
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:519
 #, c-format
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "Ο νέος κωδικός πρόσβασης έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα."
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:520
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:522
 #, c-format
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr ""
 "Ο νέος κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να περιέχει αριθμητικούς ή ειδικούς "
 "χαρακτήρες"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "Ο παλιός και ο νέος κωδικός πρόσβασης είναι οι ίδιοι"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:530
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης σας έχει αλλάξει από την αρχική σας πιστοποίηση!"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:534
 #, c-format
 msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "Ο νέος κωδικός πρόσβασης δεν περιέχει αρκετά διαφορετικούς χαρακτήρες"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:538
 #, c-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
 
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:427
-#| msgid ""
-#| "The username should only consist of upper and lower case letters from a-"
-#| "z, digits and the following characters: . - _"
-msgid ""
-"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
-"digits and the following characters: - _"
-msgstr ""
-"Το όνομα χρήστη συνήθως πρέπει να αποτελείται μόνο από πεζά γράμματα από a-"
-"z, αριθμούς και από τους ακόλουθους χαρακτήρες: - _"
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:431
-msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
-msgstr ""
-"Συγγνώμη, δεν είναι διαθέσιμο το όνομα χρήστη. Παρακαλούμε δοκιμάστε κάποιο "
-"αλλο."
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:476
-msgid "The username is too long."
-msgstr "Το όνομα χρήστη είναι πολύ μεγάλο."
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:526
-msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
-msgstr ""
-"Αυτό θα χρησιμοποιηθεί σαν όνομα για τον προσωπικό σας φάκελο και δεν μπορεί "
-"να αλλαχθεί."
-
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
 msgid ""
 "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
@@ -7667,15 +8008,15 @@ msgstr "Συνέβη ένα εσωτερικό σφάλμα."
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:260
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:259
 msgid "Delete registered fingerprints?"
 msgstr "Διαγραφή των καταχωρημένων αποτυπωμάτων;"
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:263
 msgid "_Delete Fingerprints"
 msgstr "_Διαγραφή αποτυπωμάτων"
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:270
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269
 msgid ""
 "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
 "disabled?"
@@ -7683,15 +8024,15 @@ msgstr ""
 "Επιθυμείτε να διαγράψετε τα καταχωρημένα αποτυπώματα για να απενεργοποιηθεί "
 "η είσοδος με αποτύπωμα;"
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:440
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:439
 msgid "Done!"
 msgstr "Έγινε!"
 
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:501
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:543
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:500
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:542
 #, c-format
 msgid "Could not access “%s” device"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στη συσκευή «%s»"
@@ -7699,16 +8040,16 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στη συσκευή 
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:584
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:583
 #, c-format
 msgid "Could not start finger capture on “%s” device"
 msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της καταγραφής αποτυπωμάτων στη συσκευή «%s»"
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:628
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:627
 msgid "Could not access any fingerprint readers"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε καμία συσκευή ανάγνωσης αποτυπωμάτων"
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:629
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:628
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος για βοήθεια."
@@ -7718,7 +8059,7 @@ msgstr ""
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
 #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
 #.
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:711
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -7727,19 +8068,43 @@ msgstr ""
 "Για να ενεργοποιήσετε την είσοδο με αποτύπωμα, πρέπει να αποθηκεύσετε ένα "
 "δακτυλικό σας αποτύπωμα χρησιμοποιώντας τη συσκευή «%s»."
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:718
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:717
 msgid "Selecting finger"
 msgstr "Αριστερός δείκτης"
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:719
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:718
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "Καταγραφή δακτυλικών αποτυπωμάτων"
 
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:439
+msgid ""
+"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
+"digits and the following characters: - _"
+msgstr ""
+"Το όνομα χρήστη συνήθως πρέπει να αποτελείται μόνο από πεζά γράμματα από a-"
+"z, αριθμούς και από τους ακόλουθους χαρακτήρες: - _"
+
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:443
+msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
+msgstr ""
+"Συγγνώμη, δεν είναι διαθέσιμο το όνομα χρήστη. Παρακαλούμε δοκιμάστε κάποιο "
+"αλλο."
+
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:488
+msgid "The username is too long."
+msgstr "Το όνομα χρήστη είναι πολύ μεγάλο."
+
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:550
+msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
+msgstr ""
+"Αυτό θα χρησιμοποιηθεί σαν όνομα για τον προσωπικό σας φάκελο και δεν μπορεί "
+"να αλλαχθεί."
+
 #: panels/wacom/button-mapping.ui:9
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "Χαρτογράφηση κουμπιών"
 
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:533
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
 msgid "_Close"
 msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -7769,7 +8134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mis-click detected, restarting…"
 msgstr "Ανιχνεύθηκε mis-click, γίνεται επανεκκίνηση…"
 
-#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:253
+#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:249
 #, c-format
 msgid "Button %d"
 msgstr "Κουμπί %d"
@@ -7794,17 +8159,17 @@ msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Show On-Screen Help"
 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας στην οθόνη"
 
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:256
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:249
 msgid "Output:"
 msgstr "Έξοδος:"
 
 #. Keep ratio switch
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:268
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:261
 msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
 msgstr "Διατήρηση λόγου θέασης (letterbox):"
 
 #. Whole-desktop checkbox
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:279
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:272
 msgid "Map to single monitor"
 msgstr "Χαρτογράφηση σε μια οθόνη"
 
@@ -7813,15 +8178,15 @@ msgstr "Χαρτογράφηση σε μια οθόνη"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d από %d"
 
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:530
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "Χαρτογράφηση οθόνης"
 
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:845 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
+#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:806 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
 msgid "Stylus"
 msgstr "Γραφίδα"
 
-#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:355
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:360
 msgid "Button"
 msgstr "Κουμπί"
 
@@ -7878,6 +8243,7 @@ msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός για αριστερόχειρες"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:296
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:401
 msgid "Map to Monitor…"
 msgstr "Χαρτογράφηση στην οθόνη…"
 
@@ -7897,6 +8263,12 @@ msgstr "Προσαρμογή ρυθμίσεων ποντικιού"
 msgid "Adjust display resolution"
 msgstr "Καθορισμός ανάλυσης οθόνης"
 
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:376
+#, fuzzy
+#| msgid "_Detect Displays"
+msgid "Decouple Display"
+msgstr "Α_νίχνευση οθονών"
+
 #: panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:217
 msgid "New shortcut…"
 msgstr "Νέα συντόμευση…"
@@ -7913,10 +8285,6 @@ msgstr "Μεσαίο κλικ κουμπιού του ποντικιού"
 msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "Δεξί κλικ κουμπιού του ποντικιού"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241
-msgid "Back"
-msgstr "Πίσω"
-
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:41
 msgid "Forward"
 msgstr "Μπροστά"
@@ -7935,27 +8303,27 @@ msgstr ""
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "Αίσθηση πίεσης σβήστρας"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:180 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:340
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:180 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:341
 msgid "Soft"
 msgstr "Απαλή"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:210 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:370
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:211 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:372
 msgid "Firm"
 msgstr "Σφιχτή"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:233
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:234
 msgid "Top Button"
 msgstr "Πάνω κουμπί"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:262
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:263
 msgid "Lower Button"
 msgstr "Κάτω πλήκτρο"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:291
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:292
 msgid "Lowest Button"
 msgstr "Χαμηλότερο πλήκτρο"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:320
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:321
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "Αίσθηση πίεσης μύτης"
 
@@ -8000,23 +8368,27 @@ msgstr "Πίνακας για εμφάνιση"
 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 msgstr "[ΠΙΝΑΚΑΣ] [ΟΡΙΣΜΑ…]"
 
-#: shell/cc-panel-loader.c:279
+#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:277
+msgid "Privacy"
+msgstr "Ιδιωτικότητα"
+
+#: shell/cc-panel-loader.c:288
 msgid "Available panels:"
 msgstr "Διαθέσιμοι πίνακες:"
 
-#: shell/cc-window.ui:146
+#: shell/cc-window.ui:140
 msgid "All Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: shell/cc-window.ui:184
+#: shell/cc-window.ui:178
 msgid "Primary Menu"
 msgstr "Πρωτεύον μενού"
 
-#: shell/cc-window.ui:331
+#: shell/cc-window.ui:319
 msgid "Warning: Development Version"
 msgstr "Προειδοποίηση: Έκδοση υπό ανάπτυξη"
 
-#: shell/cc-window.ui:332
+#: shell/cc-window.ui:320
 msgid ""
 "This version of Settings should only be used for development purposes. You "
 "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -8026,7 +8398,7 @@ msgstr ""
 "ανάπτυξης. Ενδέχεται να αντιμετωπίσετε εσφαλμένη συμπεριφορά συστήματος, "
 "απώλεια δεδομένων και άλλα μη αναμενόμενα ζητήματα. "
 
-#: shell/cc-window.ui:343
+#: shell/cc-window.ui:331
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
@@ -8111,6 +8483,284 @@ msgstr[1] "Είσοδοι %u"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Ήχοι συστήματος"
 
+#~ msgid "Set Background and Lock Screen"
+#~ msgstr "Ορισμός παρασκηνίου και κλειδώματος οθόνης"
+
+#~ msgid "Set Background"
+#~ msgstr "Ορισμός παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Set Lock Screen"
+#~ msgstr "Ορισμός κλειδώματος οθόνης"
+
+#~| msgid "Set Background"
+#~ msgid "Remove Background"
+#~ msgstr "Αφαίρεση παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Version %s"
+#~ msgstr "Έκδοση %s"
+
+#~ msgid "OS name"
+#~ msgstr "Όνομα OS"
+
+#~ msgid "OS type"
+#~ msgstr "Τύπος OS"
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "Δίσκος"
+
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
+
+#~ msgid "Network proxy"
+#~ msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
+
+#~ msgid "page 1"
+#~ msgstr "σελίδα 1"
+
+#~ msgid "Inner _authentication"
+#~ msgstr "Εσωτερική _πιστοποίηση"
+
+#~ msgid "page 2"
+#~ msgstr "σελίδα 2"
+
+#~ msgid "Restrict background data usage"
+#~ msgstr "Περιορισμός χρήσης δεδομένων στο παρασκήνιο"
+
+#~ msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
+#~ msgstr "Κατάλληλο για συνδέσεις με χρεώσεις ή όρια δεδομένων."
+
+#~ msgid "Twisted Pair (TP)"
+#~ msgstr "Συνεστραμμένο ζεύγος (TP)"
+
+#~ msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+#~ msgstr "Διεπαφή μονάδας συνημμένου (AUI)"
+
+#~ msgid "BNC"
+#~ msgstr "BNC"
+
+#~ msgid "Media Independent Interface (MII)"
+#~ msgstr "Ανεξάρτητη διεπαφή μέσου (MII)"
+
+#~ msgid "10 Mb/s"
+#~ msgstr "10 Mb/s"
+
+#~ msgid "100 Mb/s"
+#~ msgstr "100 Mb/s"
+
+#~ msgid "1 Gb/s"
+#~ msgstr "1 Gb/s"
+
+#~ msgid "10 Gb/s"
+#~ msgstr "10 Gb/s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η ενεργοποίηση του ασύρματου σημείου πρόσβασης θα σας αποσυνδέσει από το "
+#~ "<b>%s</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
+#~ "hotspot is active."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο διαδίκτυο μέσω του ασυρμάτου σας ενώ "
+#~ "είναι ενεργό το σημείο πρόσβασης."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet "
+#~ "connection over Wi-Fi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τα σημεία ασύρματης πρόσβασης χρησιμοποιούνται συνήθως για να μοιραστείτε "
+#~ "μια επιπλέον σύνδεση στο διαδίκτυο μέσω Wi-Fi."
+
+#~ msgid "Automatic _Connect"
+#~ msgstr "Αυτόματη _σύνδεση"
+
+#~ msgid "details"
+#~ msgstr "λεπτομέρειες"
+
+#~ msgid "Show P_assword"
+#~ msgstr "Εμφάνιση κ_ωδικού πρόσβασης"
+
+#~ msgid "Make available to other users"
+#~ msgstr "Να είναι διαθέσιμο σε άλλους χρήστες"
+
+#~ msgid "identity"
+#~ msgstr "ταυτότητα"
+
+#~ msgid "IPv_4"
+#~ msgstr "IPv_4"
+
+#~ msgid "_Addresses"
+#~ msgstr "_Διευθύνσεις"
+
+#~ msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+#~ msgstr "Μόνο αυτόματες διευθύνσεις (DHCP)"
+
+#~ msgid "Link-local only"
+#~ msgstr "Μόνο τοπική σύνδεση"
+
+#~ msgid "_Ignore automatically obtained routes"
+#~ msgstr "_Παράβλεψη διαδρομών που ελήφθησαν αυτόματα"
+
+#~ msgid "ipv4"
+#~ msgstr "ipv4"
+
+#~ msgid "IPv_6"
+#~ msgstr "IPv_6"
+
+#~ msgid "ipv6"
+#~ msgstr "ipv6"
+
+#~ msgid "_Cloned MAC Address"
+#~ msgstr "_Κλωνοποιημένη διεύθυνση MAC"
+
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "_Επαναφορά"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as "
+#~ "a preferred connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Να γίνει επαναφορά των ρυθμίσεων αυτής της σύνδεσης στις αρχικές "
+#~ "προεπιλογές, αλλά να αποθηκευθεί ως προτιμώμενη σύνδεση."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all details relating to this network and do not try to "
+#~ "automatically connect to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αφαίρεση όλων των λεπτομερειών που σχετίζονται με αυτό το δίκτυο και μη "
+#~ "γίνει προσπάθεια αυτόματης σύνδεσης σε αυτό."
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "Υλικό"
+
+#~ msgctxt "tab"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Επαναφορά"
+
+#~ msgid "Connected Devices"
+#~ msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές"
+
+#~ msgid "Ad-hoc"
+#~ msgstr "Ad-hoc"
+
+#~ msgid "Infrastructure"
+#~ msgstr "Υποδομή"
+
+#~ msgid "Not connected"
+#~ msgstr "Δεν συνδέθηκε"
+
+#~ msgid "Notification _Popups"
+#~ msgstr "Αναδυόμενη ειδ_οποίηση"
+
+#~ msgid "In use"
+#~ msgstr "Σε χρήση"
+
+#~ msgctxt "Location services status"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Ενεργό"
+
+#~ msgctxt "Location services status"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ανενεργό"
+
+#~ msgctxt "Camera status"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ανενεργή"
+
+#~ msgctxt "Camera status"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Ενεργή"
+
+#~ msgctxt "Microphone status"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ανενεργό"
+
+#~ msgctxt "Microphone status"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Ενεργό"
+
+#~ msgid "Usage & History"
+#~ msgstr "Χρήση & ιστορικό"
+
+#~ msgid "Privacy Policy"
+#~ msgstr "Πολιτική ιδιωτικότητας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remembering your history makes things easier to find again. These items "
+#~ "are never shared over the network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Να θυμάστε ότι το ιστορικό διευκολύνει στην επανεύρεση. Αυτά τα στοιχεία "
+#~ "δεν διαμοιράζονται ποτέ μέσω του δικτύου."
+
+#~ msgid "_Recently Used"
+#~ msgstr "_Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
+
+#~ msgid "Retain _History"
+#~ msgstr "Διατήρηση _ιστορικού"
+
+#~ msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το κλείδωμα της οθόνης προστατεύει την ιδιωτικότητά σας όταν λείπετε."
+
+#~ msgid "Lock screen _after blank for"
+#~ msgstr "Κλείδωμα οθόνης _μετά από κενό για"
+
+#~ msgid "Lock Screen _Notifications"
+#~ msgstr "_Ειδοποιήσεις με κλειδωμένη οθόνη"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your "
+#~ "computer free of unnecessary sensitive information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτόματη εκκαθάριση των απορριμμάτων και των προσωρινών αρχείων για να "
+#~ "κρατήσετε τον υπολογιστή σας ελεύθερο από περιττές ευαίσθητες πληροφορίες."
+
+#~ msgid "Purge _After"
+#~ msgstr "Εκκαθάριση _μετά από"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sending us information about which software you use helps us provide you "
+#~ "with more accurate recommendations. It also helps us to improve our "
+#~ "software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "All the information we collect is made anonymous, and we will never share "
+#~ "your data with third parties."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η αποστολή πληροφοριών για το ποιο λογισμικό χρησιμοποιείτε μας βοηθά να "
+#~ "σας παράσχουμε περισσότερο ακριβείς συστάσεις. Επίσης μας βοηθά να "
+#~ "βελτιώσουμε το λογισμικό μας.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Όλες οι πληροφορίες που συλλέγουμε είναι ανώνυμες και δεν θα μοιράσουμε "
+#~ "ποτέ τα δεδομένα σας με τρίτους."
+
+#~ msgid "_Send software usage statistics"
+#~ msgstr "Α_ποστολή στατιστικών χρήσης λογισμικού"
+
+#~ msgid "_Camera"
+#~ msgstr "_Κάμερα"
+
+#~ msgid "_Microphone"
+#~ msgstr "_Μικρόφωνο"
+
+#~ msgid "_Location Services"
+#~ msgstr "Υπηρεσίες τ_οποθεσίας"
+
+#~ msgid "Protect your personal information and control what others might see"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προστατεύστε τις προσωπικές σας πληροφορίες και ελέγξτε τι βλέπουν οι "
+#~ "άλλοι"
+
+#~ msgid "No regions found"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκαν περιοχές"
+
+#~ msgid "Flash the _window title"
+#~ msgstr "Αναβόσβημα τίτλου πα_ραθύρου"
+
+#~ msgid "Last Login"
+#~ msgstr "Τελευταία σύνδεση"
+
 #~ msgid "Delete Background"
 #~ msgstr "Διαγραφή παρασκηνίου"
 
@@ -8232,9 +8882,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "printer"
 #~ msgstr "printer"
 
-#~ msgid "Show _Notifications"
-#~ msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων"
-
 #~ msgid "preferences-system-privacy"
 #~ msgstr "preferences-system-privacy"
 
@@ -8265,9 +8912,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "org.gnome.Settings"
 #~ msgstr "org.gnome.Settings"
 
-#~ msgid "Primary Display"
-#~ msgstr "Πρωτεύουσα οθόνη"
-
 #~ msgid "_Night Light"
 #~ msgstr "Λειτουργία νυχτός"
 
@@ -8286,9 +8930,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Move input source down"
 #~ msgstr "Μετακίνηση πηγής εισόδου κάτω"
 
-#~ msgid "Configure input source"
-#~ msgstr "Ρύθμιση πηγή εισόδου"
-
 #~ msgid "Show input source keyboard layout"
 #~ msgstr "Εμφάνισης διάταξης πληκτρολογίου της πηγής εισόδου"
 
@@ -8345,9 +8986,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Sound Effects"
 #~ msgstr "Ηχητικά εφέ"
 
-#~ msgid "No application is currently playing or recording audio."
-#~ msgstr "Προς το παρόν καμία εφαρμογή δεν αναπαράγει ή καταγράφει ήχο."
-
 #~ msgid "Built-in"
 #~ msgstr "Ενσωματωμένο"
 
@@ -8483,10 +9121,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Wa­com Tab­let"
 #~ msgstr "Wacom Tablet"
 
-#~ msgctxt "category"
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Προσωπικά"
-
 #~ msgctxt "category"
 #~ msgid "Hardware"
 #~ msgstr "Υλικό"
@@ -8617,9 +9251,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ "ορίσετε ένα ασύρματο σημείο πρόσβασης για να διαμοιράσετε τη σύνδεση με "
 #~ "άλλους."
 
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "Ιστορικό"
-
 #~ msgid "Proxy"
 #~ msgstr "Διαμεσολαβητής"
 
@@ -8644,9 +9275,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Group Name"
 #~ msgstr "Όνομα ομάδας"
 
-#~ msgid "Group Password"
-#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης ομάδας"
-
 #~ msgid "_Use as Hotspot…"
 #~ msgstr "_Χρήση ως σημείο πρόσβασης…"
 
@@ -8690,9 +9318,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Strength: High"
 #~ msgstr "Ισχύς: Υψηλή"
 
-#~ msgid "Wayland"
-#~ msgstr "Wayland"
-
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Eπεξεργασία"
 
@@ -9144,9 +9769,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Bluetooth is disabled"
 #~ msgstr "Το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο"
 
-#~ msgid "Security key"
-#~ msgstr "Κλειδί ασφαλείας"
-
 #~ msgid "Wireless devices require extra power"
 #~ msgstr "Οι ασύρματες συσκευές απαιτούν επιπλέον ισχύ"
 
@@ -9265,9 +9887,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Paired"
 #~ msgstr "Συζευγμένα"
 
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Τύπος"
-
 #~ msgid "Mouse & Touchpad Settings"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού & πινακίδας αφής"
 
@@ -9391,9 +10010,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Note: may limit resolution options"
 #~ msgstr "Σημείωση: πιθανότητα μείωσης επιλογών ανάλυσης"
 
-#~ msgid "_Detect Displays"
-#~ msgstr "Α_νίχνευση οθονών"
-
 #~ msgid "Mouse Preferences"
 #~ msgstr "Προτιμήσεις ποντικιού"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]