[gimp-help] Fixes to Catalan translation



commit 2df5ffc16a7b456b3b2b06001ab7b7cf1b9634c0
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Mar 6 21:47:29 2020 +0100

    Fixes to Catalan translation

 po/ca/appendix.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/appendix.po b/po/ca/appendix.po
index 945ef4b1f..7fdd256f0 100644
--- a/po/ca/appendix.po
+++ b/po/ca/appendix.po
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 "màscara mitjançant un algorisme de desenfocament respectuós amb la vora i/o "
 "ajustar la màscara amb «Colors/Exposició», Corbes, etc. Però només "
 "modifiqueu la màscara després d'utilitzar «Auto estendre el contrast» en "
-"aquesta màscara; sinó, els resultats seran imprevisibles: <ulink url="
+"aquesta màscara; si no, els resultats seran imprevisibles: <ulink url="
 "\"http://ninedegreesbelow.com/photography/unbounded-srgb-levels-gamma-slider.";
 "html\"> els ajustaments de gamma produeixen resultats estranys en operacions "
 "fora de gamma </ulink> i l'eina Corbes eliminarà els valors fora de gamma."
@@ -973,8 +973,8 @@ msgid ""
 "Use “Colors/Clip RGB...”, making sure to uncheck the “Clip high pixel "
 "values” box."
 msgstr ""
-"Utilitzeu «Colors/Retalla RGB ...» assegureu-vos que desmarqueu la casella "
-"«Elimina els valors alts dels píxel»."
+"Utilitzeu «Colors/Retalla RGB...» assegureu-vos que desmarqueu la casella "
+"«Retalla els valors alts dels píxels»."
 
 #: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:615(para)
 msgid ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "combinant amb una màscara de capa adequada també es pot utilitzar per "
 "enfosquir parts de la imatge o movent el lliscador de valor superior "
 "d'esquerre a dreta (enfosqueix la imatge augmentant el contrast i la "
-"saturació. Requereix d'un emmascarat acurat per evitar que es produeixin "
+"saturació. Requereix un emmascarat acurat per evitar que es produeixin "
 "àrees amb negre sòlid), o movent el lliscador de valor inferior de dreta a "
 "esquerra (enfosqueix la imatge disminuint el contrast, útil per reduir "
 "èmfasis en certes zones de la imatge)."
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 "No us preocupeu. No utilitzarem tots aquests elements, i podreu aprendre XML "
 "progressivament llegint els fitxers XML que hi hagi. Per als nous fitxers, "
 "si us plau, utilitzeu les plantilles que podeu trobar a la carpeta gimp-help/"
-"docs/templates"
+"docs/templates."
 
 #: src/appendix/contributing.xml:144(para)
 msgid ""
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgid ""
 "settings unless you know for certain that this package should be deleted, or "
 "reloaded, or something else."
 msgstr ""
-"Llavors esteu preparats per al següent pas. Obriu<quote>cygwin/startup.exe</"
+"Llavors esteu preparats per al següent pas. Obriu <quote>cygwin/startup.exe</"
 "quote> i feu clic a <quote>Següent</quote> fins que no arribeu a la finestra "
 "del paquet informàtic. Necessitareu els següents paquets:\n"
 "<literallayout>\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]