[pitivi] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 6 Mar 2020 12:58:22 +0000 (UTC)
commit 3dc4467b3294e6b4e9834d7a6dc8134da48c64a6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Mar 6 13:57:55 2020 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index db213c58..fa3ba4c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-06 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-06 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Pitivi/GES video project"
msgstr "Proyecto de vídeo Pitivi/GES"
#: data/org.pitivi.Pitivi.appdata.xml.in:8 data/org.pitivi.Pitivi.desktop.in:4
-#: pitivi/greeterperspective.py:267
+#: pitivi/greeterperspective.py:278
msgid "Pitivi"
msgstr "Pitivi"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Iniciando el alineamiento automático"
msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
msgstr "<b><big>Realizando alineamiento automático</big></b>"
-#: data/ui/alignmentprogress.ui:38 pitivi/render.py:1167
+#: data/ui/alignmentprogress.ui:38 pitivi/render.py:1175
msgid "Estimating..."
msgstr "Estimando…"
@@ -297,22 +297,6 @@ msgstr "alfa mínimo"
msgid "max alpha"
msgstr "alfa máximo"
-#: data/ui/depsmanager.ui:8
-msgid "Missing Dependencies"
-msgstr "Dependencias faltantes"
-
-#: data/ui/depsmanager.ui:36
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: data/ui/depsmanager.ui:68
-msgid ""
-"To enable additional features, please install the following packages and "
-"restart Pitivi:"
-msgstr ""
-"Para activar características adicionales instale los siguientes paquetes y "
-"reinicie Pitivi:"
-
#: data/ui/effectslibrary.ui:14
msgid "Show video effects"
msgstr "Mostrar efectos de vídeo"
@@ -507,7 +491,7 @@ msgstr "Algunos cambios no tendrán efecto hasta que reinicie Pitivi"
#: data/ui/projectsettings.ui:61 data/ui/renderingprogress.ui:41
#: pitivi/editorperspective.py:540 pitivi/editorperspective.py:672
#: pitivi/editorperspective.py:720 pitivi/editorperspective.py:773
-#: pitivi/greeterperspective.py:236 pitivi/medialibrary.py:859
+#: pitivi/greeterperspective.py:241 pitivi/medialibrary.py:859
#: pitivi/dialogs/browseprojects.py:38 pitivi/dialogs/missingasset.py:46
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -579,7 +563,11 @@ msgstr "Resolución de proxies escalados:"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: data/ui/projectsettings.ui:795
+#: data/ui/projectsettings.ui:777
+msgid "<a href='#'>Proxy Preferences</a>"
+msgstr "<a href='#'>Preferencias del proxy</a>"
+
+#: data/ui/projectsettings.ui:811
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
@@ -990,7 +978,7 @@ msgstr "Deshacer"
#. pylint: disable=attribute-defined-outside-init
#: pitivi/editorperspective.py:319 pitivi/editorperspective.py:532
#: pitivi/editorperspective.py:673 pitivi/editorperspective.py:721
-#: pitivi/editorperspective.py:774 pitivi/preset.py:114 pitivi/project.py:193
+#: pitivi/editorperspective.py:774 pitivi/preset.py:114 pitivi/project.py:194
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1007,7 +995,6 @@ msgid "Save the current project as"
msgstr "Guardar el proyecto actual como"
#: pitivi/editorperspective.py:388
-#| msgid "Welcome to Pitivi"
msgid "Quick intros to Pitivi"
msgstr "Introducción rápida a Pitivi"
@@ -1016,7 +1003,7 @@ msgstr "Introducción rápida a Pitivi"
msgid "Unable to save project \"%s\""
msgstr "No se pudo guardar el proyecto «%s»"
-#: pitivi/editorperspective.py:534 pitivi/project.py:192
+#: pitivi/editorperspective.py:534 pitivi/project.py:193
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como…"
@@ -1073,7 +1060,7 @@ msgid "Detect automatically"
msgstr "Detectar automáticamente"
#: pitivi/editorperspective.py:730 pitivi/editorperspective.py:777
-#: pitivi/project.py:71 pitivi/render.py:436
+#: pitivi/project.py:72 pitivi/render.py:436
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
@@ -1130,50 +1117,57 @@ msgstr "Sin categorizar"
msgid "All effects"
msgstr "Todos los efectos"
-#: pitivi/greeterperspective.py:223 pitivi/preset.py:102
+#: pitivi/greeterperspective.py:228 pitivi/preset.py:102
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: pitivi/greeterperspective.py:224 pitivi/greeterperspective.py:279
+#: pitivi/greeterperspective.py:229 pitivi/greeterperspective.py:290
msgid "Create a new project"
msgstr "Crear un proyecto nuevo"
-#: pitivi/greeterperspective.py:227
+#: pitivi/greeterperspective.py:232
msgid "Open…"
msgstr "Abrir…"
-#: pitivi/greeterperspective.py:228
+#: pitivi/greeterperspective.py:233
msgid "Open an existing project"
msgstr "Abrir un proyecto existente"
-#: pitivi/greeterperspective.py:233
+#: pitivi/greeterperspective.py:238
msgid "Select projects for removal"
msgstr "Seleccionar proyectos para eliminar"
-#: pitivi/greeterperspective.py:261
+#: pitivi/greeterperspective.py:272
msgid "Click an item to select"
msgstr "Pulse en un elemento para seleccionarlo"
-#: pitivi/greeterperspective.py:265
+#: pitivi/greeterperspective.py:276
msgid "Select a Project"
msgstr "Seleccionar un proyecto"
-#: pitivi/greeterperspective.py:286
+#: pitivi/greeterperspective.py:297
msgid "Open a project"
msgstr "Abrir un proyecto"
-#: pitivi/greeterperspective.py:354
+#: pitivi/greeterperspective.py:365
#, python-format
msgid "Pitivi %s is available."
msgstr "Pitivi %s está disponible."
+#: pitivi/greeterperspective.py:442
+msgid ""
+"To enable additional features, please install the following packages and "
+"restart Pitivi:"
+msgstr ""
+"Para activar características adicionales instale los siguientes paquetes y "
+"reinicie Pitivi:"
+
#. pylint: disable=attribute-defined-outside-init
#: pitivi/interactiveintro.py:154
msgid "Start Overview"
msgstr "Iniciar vista general"
#: pitivi/interactiveintro.py:212
-#| msgid "Welcome to Pitivi"
msgid "Welcome to Pitivi!"
msgstr "Bienvenido a Pitivi"
@@ -1195,12 +1189,10 @@ msgid "Preview with the play button"
msgstr "Vista previa con el botón de reproducción"
#: pitivi/interactiveintro.py:222
-#| msgid "Export your project as a finished movie"
msgid "Export your project to share it"
msgstr "Exporte su proyecto para compartirlo"
#: pitivi/interactiveintro.py:224
-#| msgid "Keyboard shortcuts"
msgid "See all the keyboard shortcuts"
msgstr "Ver todos los atajos del teclado"
@@ -1435,11 +1427,11 @@ msgstr "perfil-nuevo-%d"
#. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
#. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: pitivi/project.py:176 pitivi/render.py:867
+#: pitivi/project.py:177 pitivi/render.py:875
msgid "Sorry, something didn’t work right."
msgstr "Algo no ha funcionado correctamente."
-#: pitivi/project.py:179
+#: pitivi/project.py:180
msgid ""
"Pitivi detected a serious backend problem and could not recover from it, "
"even after multiple tries. The only thing that can be done at this point is "
@@ -1465,11 +1457,11 @@ msgstr ""
"Antes de cerrar Pitivi puede guardar los cambios en el archivo del proyecto "
"existente o como un archivo de proyecto separado."
-#: pitivi/project.py:194
+#: pitivi/project.py:195
msgid "Close Pitivi"
msgstr "Cerrar Pitivi"
-#: pitivi/project.py:264
+#: pitivi/project.py:265
msgid ""
"This might be due to a bug or an unsupported project file format. If you "
"were trying to add a media file to your project, use the \"Import\" button "
@@ -1479,15 +1471,15 @@ msgstr ""
"soportado. Si está intentando añadir un archivo multimedia a su proyecto, "
"use el botón «Importar» en su lugar."
-#: pitivi/project.py:286
+#: pitivi/project.py:287
msgid "Ignore backup"
msgstr "Ignorar respaldo"
-#: pitivi/project.py:287
+#: pitivi/project.py:288
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurar desde un respaldo"
-#: pitivi/project.py:303
+#: pitivi/project.py:304
#, python-format
msgid ""
"An autosaved version of your project file was found. It is %s newer than the "
@@ -1500,16 +1492,16 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere cargarla en su lugar?"
-#: pitivi/project.py:376
+#: pitivi/project.py:377
msgid "You do not have permissions to write to this folder."
msgstr "No tiene permiso para escribir en esta carpeta."
#. Save the project to a temporary file.
-#: pitivi/project.py:409
+#: pitivi/project.py:410
msgid "project"
msgstr "proyecto"
-#: pitivi/project.py:706
+#: pitivi/project.py:707
msgid "Pitivi encoding profile"
msgstr "Perfil de codificación de Pitivi"
@@ -1540,11 +1532,11 @@ msgstr "Renderizando actualmente"
msgid "Unsupported"
msgstr "No soportado"
-#: pitivi/render.py:691
+#: pitivi/render.py:700
msgid "A file name is required."
msgstr "Se necesita un nombre de archivo."
-#: pitivi/render.py:694
+#: pitivi/render.py:703
msgid ""
"This file already exists.\n"
"If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
@@ -1553,23 +1545,23 @@ msgstr ""
"Si no quiere sobrescribirlo, elija un nombre de archivo o una carpeta "
"diferentes."
-#: pitivi/render.py:698
+#: pitivi/render.py:707
#, python-format
msgid "Remove invalid characters from the filename: %s"
msgstr "Quitar los caracteres no válidos del nombre del archivo: %s"
-#: pitivi/render.py:729
+#: pitivi/render.py:738
#, python-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
#. -1 means round to 10
-#: pitivi/render.py:734
+#: pitivi/render.py:743
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: pitivi/render.py:861
+#: pitivi/render.py:869
msgid ""
"<b>Make sure your rendering size is even, x264enc might not be able to "
"render otherwise.</b>\n"
@@ -1579,11 +1571,11 @@ msgstr ""
"capaz de hacerlo si no es así.</b>\n"
"\n"
-#: pitivi/render.py:869
+#: pitivi/render.py:877
msgid "An error occurred while trying to render your project."
msgstr "Ha ocurrido un error al intentar renderizar su proyecto."
-#: pitivi/render.py:871
+#: pitivi/render.py:879
msgid ""
"You might want to check our troubleshooting guide or file a bug report. The "
"GStreamer error was:"
@@ -1591,11 +1583,11 @@ msgstr ""
"Es posible que quiera consultar la guía de resolución de problemas o "
"informar de un error.El error de GStreamer ha sido:"
-#: pitivi/render.py:1115 pitivi/render.py:1116 pitivi/render.py:1122
+#: pitivi/render.py:1123 pitivi/render.py:1124 pitivi/render.py:1130
msgid "Render complete"
msgstr "Renderizado completo"
-#: pitivi/render.py:1120
+#: pitivi/render.py:1128
#, python-format
msgid "\"%s\" has finished rendering."
msgstr "«%s» ha terminado el renderizado."
@@ -2331,6 +2323,12 @@ msgstr ""
"No es posible omitir {key} porque los comandos de los atajos son de sólo "
"lectura."
+#~ msgid "Missing Dependencies"
+#~ msgstr "Dependencias faltantes"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instalar"
+
#~ msgid "Clip Effects"
#~ msgstr "Efectos de vídeo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]