[gnome-control-center] Update Japanese translation



commit 7cacd0b233cb5626903c167aea2e4370efc7e9ae
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Wed Mar 4 15:09:41 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8924c4e88..7913ca937 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 20:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-29 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-04 23:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgid ""
 "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
 "\"privacy\">Privacy</a> Settings."
 msgstr ""
-"アプリケーションごとの権限設定は<a href=\"privacy\">プライバシー</a>設定"
-"にもあります。"
+"アプリケーションごとの権限設定は<a href=\"privacy\">プライバシー</a>設定にも"
+"あります。"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
 msgid "Integration"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "画像を選択"
 #: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
 #: panels/display/cc-display-panel.c:947
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
@@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "カメラがオフになっています"
 
 #: panels/camera/cc-camera-panel.ui:43
 msgid "No applications can capture photos or video."
-msgstr "写真や動画を撮影できるアプリケーションはありません。"
+msgstr "アプリケーションが写真や動画を撮影できません。"
 
 #: panels/camera/cc-camera-panel.ui:77
 msgid ""
 "Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
 "the camera may cause some applications to not function properly."
 msgstr ""
-"アプリケーションがカメラで写真や動画を撮影できるようになります。無効にすると"
-"一部のアプリケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。"
+"アプリケーションがカメラで写真や動画を撮影できます。カメラを無効にすると一部"
+"のアプリケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。"
 
 #: panels/camera/cc-camera-panel.ui:87
 msgid "Allow the applications below to use your camera."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "カメラへのアクセスを要求しているアプリケーション
 
 #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Protect your pictures"
-msgstr "写真撮影を防ぎます"
+msgstr "写真を保護します"
 
 #. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
@@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr ""
 "モニター;ナイトライト;夜間モード;ブルーライト;色管理;ディスプレイ;ディスプ"
 "レー;Displays;日没;日の出;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -1982,32 +1982,32 @@ msgstr "不明"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s (ビルド ID: %s)"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64 ビット"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32 ビット"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 "デバイス名は、ネットワーク上での表示や Bluetooth デバイスのペアリングにおい"
 "て、このデバイスを識別するのに使用されます。"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前を変更(_R)"
 
@@ -2512,9 +2512,8 @@ msgid ""
 "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
 "mobile broadband increases accuracy."
 msgstr ""
-"位置情報サービスを有効にすると、アプリケーションが現在の位置情報を取得できる"
-"ようになります。Wi-Fi やモバイルブロードバンドを使用している場合、より正確な"
-"位置を取得できます。"
+"アプリケーションが位置情報サービスから現在の位置情報を取得できます。Wi-Fi や"
+"モバイルブロードバンドを使用している場合、より正確な位置を取得できます。"
 
 #: panels/location/cc-location-panel.ui:83
 msgid ""
@@ -2692,7 +2691,7 @@ msgstr "マイクがオフになっています"
 
 #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:43
 msgid "No applications can record sound."
-msgstr "録音できるアプリケーションはありません。"
+msgstr "アプリケーションが録音できません。"
 
 #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:77
 msgid ""
@@ -2700,8 +2699,8 @@ msgid ""
 "Disabling the microphone may cause some applications to not function "
 "properly."
 msgstr ""
-"アプリケーションがマイクで録音したりできるようになります。無効にすると一部の"
-"アプリケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。"
+"アプリケーションがマイクで録音したりできます。マイクを無効にすると一部のアプ"
+"リケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。"
 
 #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:87
 msgid "Allow the applications below to use your microphone."
@@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "安全なネットワーク"
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:318
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76
 #: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
-#: panels/network/network-vpn.ui:78
+#: panels/network/network-vpn.ui:75
 msgid "Options…"
 msgstr "オプション…"
 
@@ -5498,17 +5497,17 @@ msgstr "再起動"
 msgid "Add…"
 msgstr "追加…"
 
-#: panels/printers/printers.ui:174
+#: panels/printers/printers.ui:179
 msgid "No printers"
 msgstr "プリンターが見つかりません"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:188
+#: panels/printers/printers.ui:193
 msgid "Add a Printer…"
 msgstr "プリンターを追加…"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:220
+#: panels/printers/printers.ui:225
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn’t seem to be available."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]