[gnome-chess] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update Swedish translation
- Date: Mon, 2 Mar 2020 19:32:41 +0000 (UTC)
commit 7deeb54cf34abc861d70687edc9ca9b41ea68417
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Mar 2 19:32:24 2020 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 32 +++++++++++++-------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 46532c0..b4074bc 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2009.
# Erik Sköldås <erik skoldas tele2 se>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018, 2019.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:03+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-01 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-02 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
#: C/bug-filing.page:28
msgid ""
"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
-"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
-"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
-"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\">browse</"
-"link> for the bug to see if it already exists."
+"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
+"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</"
+"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/"
+"issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"När du har ett konto, logga in, klicka på <gui>New Issue</gui>. Innan du "
-"rapporterar ett fel, läs <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?"
-"id=bug-writing.html\">riktlinjer för felrapporter</link>, och <link href="
-"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\">sök</link> för att se "
-"om felet redan är rapporterat."
+"rapporterar ett fel, läs <link href=\"https://wiki.gnome.org/Community/"
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">riktlinjer för felrapporter</link>, "
+"och <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\">sök</"
+"link> för att se om felet redan är rapporterat."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:32
@@ -299,9 +299,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:6
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/logo.png' md5='5663650492a8f3d9921675c7649c0b2b'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/logo.png' md5='d5657af3b8a4606bc25ac1b7ee68ac06'"
msgstr "external ref='figures/logo.png' md5='d5657af3b8a4606bc25ac1b7ee68ac06'"
@@ -324,9 +321,6 @@ msgstr "GNOME Schack"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:19
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/logo32.png' md5='9977fa6602db11899f6ea4559f366e06'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/logo32.png' md5='0331c3c9beceabc03dae1ec5148bee78'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]