[gnome-klotski] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Kazakh translation
- Date: Fri, 26 Jun 2020 09:00:30 +0000 (UTC)
commit 7fdaeb922d22818f36023b5f3476e352136371b5
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Fri Jun 26 09:00:09 2020 +0000
Update Kazakh translation
(cherry picked from commit b76bea049dcc31a7b5fc05a470f80705e477b18e)
po/kk.po | 350 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 202 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index bcc70cf..bbb4552 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 16:48+0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-26 13:59+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,290 +16,345 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Klotski"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
-"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
-"moves as possible!"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
-"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
-"blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr ""
+#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens
the Scores dialog
+#: data/klotski.ui:24
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Есептер"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:667
-msgid "Klotski"
-msgstr ""
+#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens
the help of the application
+#: data/klotski.ui:31
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "ойын;стратегия;логика;жылжыту;"
+#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens
the About dialog
+#: data/klotski.ui:36
+msgid "_About Klotski"
+msgstr "Klotski тур_алы"
-#: ../data/klotski.ui.h:1
+#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains classical levels
+#: data/klotski.ui:78
msgid "Huarong Trail"
msgstr ""
-#: ../data/klotski.ui.h:2
+#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains medium-difficulty
levels
+#: data/klotski.ui:90
msgid "Challenge Pack"
msgstr ""
-#: ../data/klotski.ui.h:3
+#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains hardest levels
+#: data/klotski.ui:102
msgid "Skill Pack"
msgstr ""
-#: ../data/klotski.ui.h:4
+#. Translators: in the Change Puzzle popover, label of the button for playing the previous level
+#: data/klotski.ui:284
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
-#: ../data/klotski.ui.h:5
+#. Translators: in the Change Puzzle popover, label of the button for playing the next level
+#: data/klotski.ui:297
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
-#: ../data/klotski.ui.h:7
+#. Translators: application name, as used in the window manager, the window title, the about dialog...
+#: data/klotski.ui:312 data/klotski.ui:323 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:25
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
+
+#. Translators: in the headerbar, button that allows to directly restart the current puzzle (with a mnemonic
that appears pressing Alt)
+#: data/klotski.ui:330
msgid "_Start Over"
msgstr "Басынан ба_стау"
-#: ../data/klotski.ui.h:8
+#. Translators: tooltip text of the Start Over button, in the headerbar
+#: data/klotski.ui:334
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr ""
-#: ../data/klotski.ui.h:9
+#. Translators: in the headerbar, button that allows via a popover to select a different puzzle (with a
mnemonic that appears pressing Alt)
+#: data/klotski.ui:347
msgid "_Change Puzzle"
msgstr ""
-#: ../data/klotski.ui.h:10
+#. Translators: tooltip text of the Change Puzzle menubutton, in the headerbar
+#: data/klotski.ui:351
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr ""
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Есептер"
-
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Көмек"
-
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "О_сы туралы"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Klotski"
+msgstr "GNOME Klotski"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Шығу"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr ""
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Есептер"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
-msgid "Puzzle:"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
msgstr ""
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Күні"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME жобасы"
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
-msgid "Moves"
-msgstr "Жылжытулар"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;move;"
+msgstr "ойын;стратегия;логика;жылжыту;"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:5
msgid "The puzzle in play"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:6
msgid "The number of the puzzle being played."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:10
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Терезе ені, пиксельмен"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:14
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Терезе биіктігі, пиксельмен"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:18
msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "терезе максималды болса, мәні true болады"
+
+#. Translators: command-line option description, see 'gnome-klotski --help'
+#: src/gnome-klotski.vala:32
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:135
+msgid "Lars Rydlinge (original author)"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:65
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:139
+msgid "Robert Ancell (port to vala)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:143
+msgid "John Cheetham (port to vala)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:147
+msgid "Andrew Sobala"
+msgstr ""
+
+#. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:155
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:159
+msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:163
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:167
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/gnome-klotski.vala:173
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
+
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:89
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Тек 18 қадам"
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:78
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:102
msgid "Daisy"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:91
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:115
msgid "Violet"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:104
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:128
msgid "Poppy"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:117
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:141
msgid "Pansy"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:130
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:154
msgid "Snowdrop"
msgstr ""
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:143
+#: src/klotski-window.vala:167
msgid "Red Donkey"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:156
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:180
msgid "Trail"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:169
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:193
msgid "Ambush"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:182
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:206
msgid "Agatka"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:193
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:217
msgid "Success"
msgstr "Сәтті"
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:203
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:227
msgid "Bone"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:216
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:240
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:230
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:254
msgid "Fool"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:240
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:264
msgid "Solomon"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:253
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:277
msgid "Cleopatra"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:265
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:289
msgid "Shark"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:277
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:301
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:289
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:313
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:302
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:326
msgid "Ithaca"
-msgstr ""
+msgstr "Итака"
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:325
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:349
msgid "Pelopones"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:337
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:361
msgid "Transeuropa"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:349
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:373
msgid "Lodzianka"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:360
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:384
msgid "Polonaise"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:371
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:395
msgid "Baltic Sea"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:383
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:407
msgid "American Pie"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:399
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:423
msgid "Traffic Jam"
msgstr ""
-#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:410
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:434
msgid "Sunshine"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-klotski.vala:438
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
+#. Translators: in the Scores dialog, label indicating for which puzzle the best scores are displayed
+#: src/klotski-window.vala:548
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Жұмбақ"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:669
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:677
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:836
+#. Translators: headerbar subtitle; the %d is replaced by the number of moves already done in the current
game
+#: src/klotski-window.vala:862
#, c-format
msgid "Moves: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжытулар: %d"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:839
+#. Translators: headerbar title, when the puzzle is solved
+#: src/klotski-window.vala:866
msgid "Level completed."
-msgstr ""
+msgstr "Деңгей аяқталды."
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Шығу"
+
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Есептер"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Күні"
+
+#~ msgid "Moves"
+#~ msgstr "Жылжытулар"
-#: ../src/score-dialog.vala:33
-msgid "_OK"
-msgstr "_ОК"
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_ОК"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]