[libgweather] Update Kazakh translation



commit 8ca7cf6d9375972b68159145e67035b677a8bd68
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Fri Jun 26 04:10:31 2020 +0000

    Update Kazakh translation
    
    (cherry picked from commit f0c83dfeda65c61125373fd876c16da23eb25e88)

 po/kk.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 58981799..370b209c 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Kazakh translation for libgweather.
 # Copyright (C) 2013 libgweather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libgweather package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2013-2017.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2013-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-20 08:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-25 22:38+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-26 09:09+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
 #. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
@@ -824,15 +824,15 @@ msgstr "Шаңды ұйтқыма жел"
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "Маңайдағы шаңды ұйтқыма жел"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:794
+#: libgweather/gweather-weather.c:849
 msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
 msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:800
+#: libgweather/gweather-weather.c:855
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "Бақылау уақыты белгісіз"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:812
+#: libgweather/gweather-weather.c:867
 msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
@@ -843,94 +843,94 @@ msgstr "Белгісіз"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: libgweather/gweather-weather.c:834
+#: libgweather/gweather-weather.c:889
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:887
+#: libgweather/gweather-weather.c:942
 #, c-format
 msgid "%.1f ℉"
 msgstr "%.1f ℉"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:891
+#: libgweather/gweather-weather.c:946
 #, c-format
 msgid "%d ℉"
 msgstr "%d ℉"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:898
+#: libgweather/gweather-weather.c:953
 #, c-format
 msgid "%.1f ℃"
 msgstr "%.1f ℃"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:902
+#: libgweather/gweather-weather.c:957
 #, c-format
 msgid "%d ℃"
 msgstr "%d ℃"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:909
+#: libgweather/gweather-weather.c:964
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:913
+#: libgweather/gweather-weather.c:968
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:936 libgweather/gweather-weather.c:952
-#: libgweather/gweather-weather.c:968 libgweather/gweather-weather.c:1030
+#: libgweather/gweather-weather.c:991 libgweather/gweather-weather.c:1007
+#: libgweather/gweather-weather.c:1023 libgweather/gweather-weather.c:1085
 msgctxt "temperature"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:990
+#: libgweather/gweather-weather.c:1045
 msgctxt "dew"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1010
+#: libgweather/gweather-weather.c:1065
 msgctxt "humidity"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1013
+#: libgweather/gweather-weather.c:1068
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1059
+#: libgweather/gweather-weather.c:1114
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f кнот"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1062
+#: libgweather/gweather-weather.c:1117
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f миля/сағ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1065
+#: libgweather/gweather-weather.c:1120
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f км/сағ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1068
+#: libgweather/gweather-weather.c:1123
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f м/с"
@@ -938,110 +938,110 @@ msgstr "%.1f м/с"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1073
+#: libgweather/gweather-weather.c:1128
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "Бофорт шкаласы бойынша %.1f"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1094
+#: libgweather/gweather-weather.c:1149
 msgctxt "wind speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1096
+#: libgweather/gweather-weather.c:1151
 msgid "Calm"
 msgstr "Тыныш"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1104
+#: libgweather/gweather-weather.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1140
+#: libgweather/gweather-weather.c:1195
 msgctxt "pressure"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1146
+#: libgweather/gweather-weather.c:1201
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.1f дюйм сын. бағ"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1149
+#: libgweather/gweather-weather.c:1204
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f мм сын. бағ"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1152
+#: libgweather/gweather-weather.c:1207
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f кПА"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1155
+#: libgweather/gweather-weather.c:1210
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f гПа"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1158
+#: libgweather/gweather-weather.c:1213
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f мб"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1161
+#: libgweather/gweather-weather.c:1216
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f атм"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1199
+#: libgweather/gweather-weather.c:1254
 msgctxt "visibility"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1205
+#: libgweather/gweather-weather.c:1260
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f миля"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1208
+#: libgweather/gweather-weather.c:1263
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f км"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1211
+#: libgweather/gweather-weather.c:1266
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0f м"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1239 libgweather/gweather-weather.c:1264
+#: libgweather/gweather-weather.c:1294 libgweather/gweather-weather.c:1319
 msgid "%H∶%M"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1358
+#: libgweather/gweather-weather.c:1411
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "Алу сәтсіз"
 
 #. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: libgweather/weather-metar.c:581
+#: libgweather/weather-metar.c:599
 #, c-format
 msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 msgstr "METAR деректерін алу сәтсіз аяқталды: %d %s.\n"
 
 #: libgweather/weather-owm.c:383
 msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open Weather Map "
-"project</a>"
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\";>Open Weather "
+"Map project</a>"
 msgstr ""
-"Ауа райы деректерін ұсынатын <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open "
+"Ауа райы деректерін ұсынатын <a href=\"https://openweathermap.org\";>Open "
 "Weather Map жобасы</a>"
 
 #. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
@@ -1050,12 +1050,12 @@ msgstr ""
 #.
 #. That's very nice of them!
 #.
-#: libgweather/weather-yrno.c:506
+#: libgweather/weather-yrno.c:386
 msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\";>Norwegian "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\";>Norwegian "
 "Meteorological Institute</a>"
 msgstr ""
-"Ауа райы деректерін ұсынатын <a href=\"http://www.met.no/\";>Норвегиялық "
+"Ауа райы деректерін ұсынатын <a href=\"https://www.met.no/\";>Норвегиялық "
 "метеорологиялық институты</a>"
 
 #: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]