[gimp/gimp-2-10] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Swedish translation
- Date: Thu, 25 Jun 2020 23:43:06 +0000 (UTC)
commit b177c98e3252e4f11d0fece8a8194a364dd237a9
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Jun 25 23:42:54 2020 +0000
Update Swedish translation
po-libgimp/sv.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po
index 7a9c50d017..c216355163 100644
--- a/po-libgimp/sv.po
+++ b/po-libgimp/sv.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Swedish messages for libgimp.
-# Copyright © 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1999-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric ing umu se>, 1999.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Jan Morén <jan moren lucs lu se> 2003.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2016, 2017.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018, 2019.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-26 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1265
@@ -51,84 +51,84 @@ msgstr "Penselval"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bläddra..."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295 ../libgimp/gimpexport.c:331
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lager"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:332
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Sammanfoga synliga lager"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:279
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan inte hantera lageravstånd, lagerstorlek eller "
"lageropacitet"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297
+#: ../libgimp/gimpexport.c:313 ../libgimp/gimpexport.c:322
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera lager som bildrutor i en animation"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:323
msgid "Save as Animation"
msgstr "Spara som animation"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307
-#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:323 ../libgimp/gimpexport.c:332
+#: ../libgimp/gimpexport.c:341 ../libgimp/gimpexport.c:350
msgid "Flatten Image"
msgstr "Platta till bild"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:340
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera transparens"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#: ../libgimp/gimpexport.c:349
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera transparenta lager"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:358
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lagermasker"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:359
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Applicera lagermask"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:342
+#: ../libgimp/gimpexport.c:367
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381
-#: ../libgimp/gimpexport.c:390
+#: ../libgimp/gimpexport.c:368 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:415
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konvertera till RGB"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:351
+#: ../libgimp/gimpexport.c:376
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381
-#: ../libgimp/gimpexport.c:402
+#: ../libgimp/gimpexport.c:377 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:427
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Konvertera till gråskala"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:360
+#: ../libgimp/gimpexport.c:385
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera indexerade bilder"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390
-#: ../libgimp/gimpexport.c:400
+#: ../libgimp/gimpexport.c:386 ../libgimp/gimpexport.c:415
+#: ../libgimp/gimpexport.c:425
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgstr ""
"Konvertera till Indexerat med standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:370
+#: ../libgimp/gimpexport.c:395
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera bitmappindexerade (tvåfärgsindexerade) "
"bilder"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:371
+#: ../libgimp/gimpexport.c:396
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -151,38 +151,51 @@ msgstr ""
"Konvertera till Indexerat med bitmapp-standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:380
+#: ../libgimp/gimpexport.c:405
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller gråskalebilder"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:414
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller indexerade bilder"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:399
+#: ../libgimp/gimpexport.c:424
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder eller indexerade bilder"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:435
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "Insticksmodulen %s behöver en alfakanal"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:411
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lägg till alfakanal"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:444
+#, c-format
+msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds"
+msgstr "%s-insticksmodulen behöver beskära lagren till bildgränserna"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+msgid "Crop Layers"
+msgstr "Beskär lager"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+msgid "Resize Image to Layers"
+msgstr "Ändra storlek på bild till lager"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:504
msgid "Confirm Save"
msgstr "Bekräfta sparande"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549
+#: ../libgimp/gimpexport.c:509 ../libgimp/gimpexport.c:591
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1125 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275
@@ -191,24 +204,24 @@ msgstr "Bekräfta sparande"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:476
+#: ../libgimp/gimpexport.c:510
msgid "C_onfirm"
msgstr "_Bekräfta"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:552
+#: ../libgimp/gimpexport.c:586
msgid "Export File"
msgstr "Exportera fil"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:556
+#: ../libgimp/gimpexport.c:590
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorera"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056
+#: ../libgimp/gimpexport.c:592 ../libgimp/gimpexport.c:1126
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:588
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -217,11 +230,11 @@ msgstr ""
"Din bild bör exporteras innan den kan sparas som %s av följande anledningar:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:662
+#: ../libgimp/gimpexport.c:696
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:766
+#: ../libgimp/gimpexport.c:800
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -230,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Du kommer att spara en lagermask som %s.\n"
"Detta kommer inte att spara de synliga lagren."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:772
+#: ../libgimp/gimpexport.c:806
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -240,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Detta kommer inte att spara de synliga lagren."
#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1049
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1119
#, c-format
msgid "Export Image as %s"
msgstr "Exportera bild som %s"
@@ -1792,17 +1805,17 @@ msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng"
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "”yes” eller ”no” för booleskt element %s förväntades, fick ”%s”"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:588
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "ogiltigt värde ”%s” för element %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för element %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:672
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "vid tolkning av elementet ”%s”: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]