[gimp] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Turkish translation
- Date: Thu, 25 Jun 2020 00:47:37 +0000 (UTC)
commit 8732f06196676ef8e5cfa8a7d3e62f58f0141f37
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Thu Jun 25 00:47:23 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 3429 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 1996 insertions(+), 1433 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3d04778033..79ee38c234 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP UI translations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-25 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:03+0300\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 03:29+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,51 +110,91 @@ msgid "Photo editing in GIMP"
msgstr "GIMP içinde fotoğraf düzenlemek"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
+#| "Most notable changes are:"
+msgid ""
+"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
+"changes:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.10.4, çeşitli iyileştirmelerin yanı sıra birçok hata düzeltmesini de "
+"içermektedir. En önemli değişiklikler:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
+"actual pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
+"channels in the right order"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid "Over 30 bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
"bug fixes. Notable improvements:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -164,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Ayrıca birçok eski süzgeç sonunda GEGL'e taşındı. Tabii ki, kayda değer kimi "
"gelişmeler de var:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
@@ -172,50 +212,50 @@ msgstr ""
"Görünüm menüsü: Tuval sınırı dışındaki pikselleri göstermek için yeni "
"\"Tümünü Göster\" seçeneği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr ""
"Sügeçler: İlgili olduğunda katmanın yeniden boyutlandırılmasını sağlayan "
"yeni \"Kırpma\" seçeneği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr "Önalan Seçim aracı: yeni \"Gri Tonlamalı\" Önizleme Kipi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr "Önalan Seçim aracı: \"Renkli\" önizleme için renk/matlık seçici"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr "Serbest Seçim aracı: iyileştirilmiş kopyala-yapıştır etkileşimi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr ""
"Dönüşüm araçları: tüm görüntüyü dönüştürmek için yeni Görüntü dönüştürme türü"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr "Tercihler: yeni \"Görünmez katmanları düzenlemeye izin ver\" ayarı"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "HEIF içe aktar/dışa aktar: renk profili desteği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr ""
"PDF dışa aktar: katman kümelerindeki metin katmanları artık metin olarak "
"dışa aktarılıyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr ""
"TIFF içe aktar: belirtilmemiş TIFF kanallarının nasıl işleneceğini artık "
"soruyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -225,31 +265,31 @@ msgstr ""
"beklenebilecek önemli bir hata düzeltme sürümüdür! Yine de, özellikle "
"eğrilerin düzenlenmesi için çok güzel gelişmeler de içermektedir:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr "Genel olarak iyileştirilmiş eğri etkileşimi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "Eğriler aracına özgü birkaç geliştirme"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "TIFF dosya biçimi için katman desteği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "Windows'ta kullanıcı tarafından yüklenen yazı tiplerinin keşfi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr "Soldurma/Yakma aracında artımlı kip"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "Serbest Seçim aracı ön seçim oluşturur"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
@@ -257,7 +297,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.10 birçok yeni özellik ve hata düzeltmeleri ile oldukça büyük bir "
"güncelleme. Önemli gelişmeler şunlar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
@@ -265,12 +305,12 @@ msgstr ""
"Kova Doldurma aracı için yeni, tam olarak kapatılmayan çizgi sanat bölgeleri "
"için \"Çizgi sanatı saptama ile doldur\" özelliği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr ""
"Kova Doldurma aracı artık Ctrl + tıklama ile hızlıca renk seçimi yapabiliyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
@@ -278,12 +318,12 @@ msgstr ""
"Kova Doldurma aracı, \"benzer renkler\" ve \"çizgi sanatı algılama\" ile "
"doldururken fareyi tutmaya izin veriyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
"Ölçek aracı sayısal giriş kullanırken bile merkezin etrafında ölçeklenir"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
@@ -291,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Birleştirilmiş Dönüştürme aracı artık ölçeklendirme yaparken en boy oranını "
"korumaya ayarlıdır"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
@@ -299,21 +339,21 @@ msgstr ""
"Perspektif dönüştürme araçlarının arayüzüne \"Tutamaçları kısıtla\" ve "
"\"Merkez etrafında\" seçenekleri eklendi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
"Katmanları seçmek için yeni genel tuval değiştirici 'Alt + orta tıklama'"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
"Parametrik fırçalar, posterleşmeyi önlemek için artık 32 bit kayan noktalı"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr "Pano fırçaları ve desenler artık çoğaltılabilir"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
@@ -321,23 +361,23 @@ msgstr ""
"Kilitli katmanların düzenlenememesi durumunda, hatanın nedenine dikkat "
"çekmek için artık yanıp sönerek uyarı veriyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
"Dairesel, doğrusal ve yakınlaştırma hareket bulanıklığı için tuvalde yeni "
"GUI (basit çizgiler)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr "Daha hızlı katman kümesi oluşturma dahil çeşitli eniyilemeler"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr "Takas ve önbellek dosyaları artık yapılandırma klasörüne kaydedilmiyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
@@ -345,15 +385,15 @@ msgstr ""
"Çeşitli dosya kaydetme/dışa aktarma işlemi, kısmi dosyaları kaydetmeyerek "
"hataya karşı daha kararlı hale getirildi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr "HiDPI desteği iyileştirmesi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr "Varsayılan dışa aktarma dosya türünü belirlemek için yeni ayar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
@@ -361,11 +401,11 @@ msgstr ""
"PNG, JPEG ve TIFF görüntüleri renk profiliyle dışa aktarmak için yeni "
"seçenek; PSD biçimini her zaman bir renk profiliyle dışa aktarın"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr "Yeni DDS biçimi yükleme/dışarı aktarma eklentisi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
@@ -373,7 +413,7 @@ msgstr ""
"Spyrogimp eklentisi, daha fazla seçenek ve daha iyi etkileşim ile yeniden "
"yazıldı"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
@@ -381,7 +421,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.8 çoğunlukla bir hata düzeltme ve en iyileme sürümüdür. Özellikle, "
"şunları içerir:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
@@ -389,12 +429,12 @@ msgstr ""
"Gösterimler görselleştirilirken uyarlanabilir öbek boyutu, dinamik olarak "
"yanıt verebilirliği artırıldı"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
"RawTherapee saptaması (sürüm 5.5 ve üzeri) Windows ortamında iyileştirildi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
@@ -402,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Kaydet iletişim kutusundaki XCF uyumluluğu bilgileri daha anlaşılır ve kolay "
"keşfedilebilir hale getirildi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
@@ -410,7 +450,7 @@ msgstr ""
"Gösterge paneline çeşitli performans kayıt araçları eklendi ve kayıtlar "
"özelliği yayınlandı"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
@@ -418,7 +458,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.6 birçok hata düzeltmesi, iyileştirme ve özellik ile gelmektedir. "
"En önemli değişiklikler:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
@@ -426,22 +466,22 @@ msgstr ""
"Metin katmanları artık dikey metinleri temsil edebiliyor (çeşitli karakter "
"yönelimleri ve çizgi yönleriyle)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "Yeni \"Küçük Gezegen\" (gegl:stereographic-projection) filtresi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "Yeni \"Uzun Gölge\" süzgezi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
"Ölçüm Aracı'nın \"Doğrult\" seçeneği artık dikey doğrultmaya izin veriyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
@@ -449,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Çizilebilir önizlemeler artık eşzamansız olarak görselleştiriliyor ve "
"Tercihler'de katman kümesi önizlemeleri pasifleştirilebiliyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
@@ -457,17 +497,17 @@ msgstr ""
"Gösterge panelindeki \"çeşitli\" kümesine yeni \"eşzamansız\" alanı eklendi, "
"çalışan eşzamansız işlemlerin sayısı artık görülebiliyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
"Aç / Kaydet / Dışa Aktar iletişim kutularındaki dosya tipi filtrelemesi daha "
"az kafa karıştırıcı hale getirildi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr "Yeni dil (GIMP 81. dile çevrilmiş oldu): Marathi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
@@ -475,7 +515,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.4, çeşitli iyileştirmelerin yanı sıra birçok hata düzeltmesini de "
"içermektedir. En önemli değişiklikler:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
@@ -483,11 +523,11 @@ msgstr ""
"Ölçüm aracında doğrultma: ölçüm çizgisi ufuk olarak kullanılarak katmanlar "
"döndürülebiliyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr "Hızlı başlangıç: yazı tipi yükleme artık başlangıçı engellemiyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
@@ -495,13 +535,13 @@ msgstr ""
"Yazı tipleri artık, fırçalar, desenler ve renk geçişleriyle aynı arayüzden "
"etiketlenebiliyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr ""
"PSD desteği: PSD görüntüsünün ön-birleştirilmiş bir sürümü içe "
"aktarılabiliyor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
@@ -509,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Gösterge paneli güncellemesi: yeni \"Bellek\" kümesi ve çeşitli ölçümler "
"gösteren geliştirilmiş \"Takas\" kümesi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -519,7 +559,7 @@ msgstr ""
"sürümü olup, ana sürümden sonra yayınlanan, birçok hata düzeltmesi içeren, "
"olağan bir hata düzeltme sürümüdür."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -532,7 +572,7 @@ msgstr ""
"içermektedir. Bunlar, kararlı küçük sürümlerde rahat özellikler "
"politikamızın güzel örnekleridir."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -541,11 +581,11 @@ msgstr ""
"çalışmalarımızın belirgin özelliklerini üzerinde taşımaktadır. Göze çarpan "
"değişiklikler:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr "Yüksek bit derinlikli renk işleme (renk kanalı başına 16/32 bit)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
@@ -553,35 +593,35 @@ msgstr ""
"Renk yönetimi artık temel bir özellik, çoğu gereç ve önizleme alanı renk "
"yönetimli hale getirildi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
"Tuval üzerinde etki önizlemesi, piksellerin işlenmesinden önce/sonra "
"bölünmüş görünüm"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr ""
"Çok iş parçacıklı ve donanım hızlandırmalı görselleştirme, işleme ve boyama"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr "Çoğu araç iyileştirildi, çeşitli yeni dönüşüm araçları eklendi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
"Birçok görüntü formatı için iyileştirmeler, özellikle beriltmek gerekirse "
"PSD içe aktarma desteği artırıldı"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "Yeni desteklenen görüntü biçimleri: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
@@ -589,25 +629,25 @@ msgstr ""
"İyileştirilmiş sayısal boyama: tuval döndürme ve çevirme, simetrik boyama, "
"MyPaint fırçaları…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr "EXIF, XMP, IPTC ve DICOM için üstveri görüntüleme ve düzenleme desteği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
"Temel HiDPI desteği: kendiliğinden veya kullanıcı tarafından seçilen simge "
"teması boyutu"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "GIMP için yeni temalar: Light, Gray, Dark ve System"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "And much, much more…"
msgstr "Ve daha çoğu…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -617,7 +657,7 @@ msgstr ""
"hedef olmakla birlikte, daha pürüzsüz bir boyama deneyimi sağlamak için hız "
"ve iyileştirmelere odaklanıldı. Daha büyük değişiklikler şunlar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
@@ -625,13 +665,13 @@ msgstr ""
"Boyama ve görüntüleme için ana temel optimizasyonlar, paralel hale "
"getirilmiş boyama kodu dahil"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr ""
"Simetri bilgileri artık XCF dosyalarında korunuyor (görüntü parazitleri "
"olarak kaydediliyor)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -640,7 +680,7 @@ msgstr ""
"kurtulmak için en baştan yeniden yazıldı. \"Lighter\" ve \"Darker\" temaları "
"kaldırıldı."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -650,7 +690,7 @@ msgstr ""
"kullanımda. Gereç, 3D döndürme için tuval üzerinde etkileşim sağlıyor (yaw, "
"pitch, roll)."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -662,7 +702,7 @@ msgstr ""
"ayarlandığında uyarılar ve kritik hatalar hakkında da ayrıntılı hata "
"ayıklaması yapabilmektedir."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -672,12 +712,12 @@ msgstr ""
"hata ayıklama ve kararlılığa odaklanır. Birçok hata düzeltmesi yanında, "
"dikkate değer gelişmelerden bazıları şunlardır:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr ""
"GIMP kaynak kullanımını izlemek için yeni rıhtımlanabilir gösterge paneli"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
@@ -685,33 +725,33 @@ msgstr ""
"Hata raporlarını teşvik eden, hata izlerini ve diğer hata ayıklama "
"verilerini üretmek için yeni hata ayıklama iletişim kutusu"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr "Kaydedilmemiş görüntüler artık çökme sonrası kurtarılabilir"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "Katman kümeleri üstünde katman maskeleri"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
"JPEG 2000 desteği, yüksek bit derinliği ve çeşitli renk uzayları için "
"iyileştirildi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr "Çeşitli platformlarda ekran görüntüsü ve renk seçimi iyileştirildi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "Üstveri varsayılan tercihleri artık kullanılabilir"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "Çeşitli GUI iyileştirmeleri"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
@@ -719,49 +759,49 @@ msgstr ""
"GIMP 2.9.8, tuval üzerine renk geçişi düzenleme ve çeşitli iyişleştirmeler "
"sunarken hata düzeltme ve kararlılığa odaklanır."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "Tuvalde renk geçişi düzenleme"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "Görüntü aşırı veya az pozlanmış olduğunda bildirim"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "Better and faster color management"
msgstr "Daha iyi ve daha hızlı renk yönetimi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr ""
"Wayland'de çalışan KDE Plasma üzerinde renk seçici ve ekran görüntüleri "
"desteği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid "Paste in place feature"
msgstr "Konumunda yapıştır özelliği"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid "Many usability improvements"
msgstr "Birçok kullanılabilirlik iyileştirmesi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "Kılavuz, kullanıcının yeğlediği dilde görüntülenebilir"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr "Wavelet Ayrıştır filtresinde iyileştirmeler"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "Photoshop .psd dosyalarıyla geliştirilmiş uyumluluk"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "Parola korumalı PDF için yeni destek"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "HGT formatı için yeni destek (Sayısal Yükselti Modeli verileri)"
@@ -827,7 +867,7 @@ msgstr ""
"GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer "
"almadıysanız, https://www.gnu.org/licenses/ adresine bakın."
-#: ../app/gimp-update.c:251
+#: ../app/gimp-update.c:261
#, c-format
msgid ""
"A new version of GIMP (%s) was released.\n"
@@ -930,7 +970,7 @@ msgstr "Ölümcül olmayan hata ayıklama sinyal işleyicilerini etkinleştir"
#: ../app/main.c:266
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap"
+msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
#: ../app/main.c:271
msgid "Output a gimprc file with default settings"
@@ -1005,225 +1045,232 @@ msgstr ""
"barındırıyor ve Glib bundan habersiz. Lütfen G_FILENAME_ENCODING çevresel "
"değişkenini ayarlayınız."
-#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:423
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Fırça Düzenleyici"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
msgid "Brushes"
msgstr "Fırçalar"
-#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:359
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:359
msgid "Buffers"
msgstr "Arabellekler"
-#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:377
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:377
#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160
#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:247
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
-#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
+#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
msgid "Colormap"
msgstr "Renk Eşlemi"
-#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "Bağlam"
-#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:325
msgid "Pointer Information"
msgstr "İmleç Bilgisi"
-#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneli"
-#: ../app/actions/actions.c:135
+#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayıkla"
-#: ../app/actions/actions.c:138
+#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dialogs"
msgstr "İletişim Kutuları"
-#: ../app/actions/actions.c:141
+#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dock"
msgstr "Rıhtım"
-#: ../app/actions/actions.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:145
msgid "Dockable"
msgstr "Rıhtımlanabilir"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237
msgid "Document History"
msgstr "Belge Geçmişi"
-#: ../app/actions/actions.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:151
msgid "Drawable"
msgstr "Çizilebilir"
-#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Boyama Hareketleri"
-#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:427
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:427
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
-#: ../app/actions/actions.c:159
+#: ../app/actions/actions.c:160
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:321
+#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:321
msgid "Error Console"
msgstr "Hata Uçbirimi"
-#: ../app/actions/actions.c:165
+#: ../app/actions/actions.c:166
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: ../app/actions/actions.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:169
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
#. initialize the list of gimp fonts
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"
-#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:431
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:431
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
msgid "Gradients"
msgstr "Renk Geçişleri"
-#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
+#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
msgid "Tool Presets"
msgstr "Araç Önayarları"
-#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:439
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95
+#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:439
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Araç Önayar Düzenleyici"
-#: ../app/actions/actions.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:187
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../app/actions/actions.c:189
+#: ../app/actions/actions.c:190
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:335
#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:177
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
-#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:373
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
#. initialize the list of mypaint brushes
-#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "MyPaint Fırçaları"
-#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:435
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:435
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
msgid "Palette Editor"
msgstr "Palet Düzenleyici"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
msgid "Palettes"
msgstr "Paletler"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
msgid "Patterns"
msgstr "Desenler"
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
msgid "Plug-ins"
msgstr "Eklentiler"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:360
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimpchannel.c:359
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767
msgid "Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maske"
-#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:405
msgid "Sample Points"
msgstr "Örnek Noktalar"
-#: ../app/actions/actions.c:219
+#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:824
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/core/gimp.c:824
#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
-#: ../app/actions/actions.c:225
+#: ../app/actions/actions.c:226
msgid "Text Tool"
msgstr "Metin Aracı"
-#: ../app/actions/actions.c:228
+#: ../app/actions/actions.c:229
msgid "Text Editor"
msgstr "Metin Düzenleyici"
-#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:313
+#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
#: ../app/gui/gui.c:527
msgid "Tool Options"
msgstr "Araç Seçenekleri"
-#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:327
+#: ../app/actions/actions.c:235 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:327
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
-#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:381
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:238
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Path _Tool"
+msgid "Path Toolpath"
+msgstr "Yol _Aracı"
+
+#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:167
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
-#: ../app/actions/actions.c:240
+#: ../app/actions/actions.c:244
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
-#: ../app/actions/actions.c:243
+#: ../app/actions/actions.c:247
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:617
+#: ../app/actions/actions.c:621
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:643
+#: ../app/actions/actions.c:647
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -1718,7 +1765,7 @@ msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Doldurma matlığı:"
#: ../app/actions/channels-commands.c:161
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
msgid "New Channel"
msgstr "Yeni Kanal"
@@ -1730,10 +1777,10 @@ msgstr "Yeni Kanal Oluştur"
msgid "New Channel Color"
msgstr "Yeni Kanal Rengi"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:272
+#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:466
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:691
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:816
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:263
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:867
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s Kanal Kopyası"
@@ -3151,7 +3198,7 @@ msgstr "240 Saniye"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103
#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167
#: ../app/actions/error-console-commands.c:100
-#: ../app/actions/file-commands.c:424
+#: ../app/actions/file-commands.c:430
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520
#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185
@@ -3174,8 +3221,10 @@ msgstr "240 Saniye"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664
@@ -3191,17 +3240,17 @@ msgstr "240 Saniye"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1242
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 ../app/widgets/gimpactionview.c:601
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1779
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1282
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 ../app/widgets/gimpactionview.c:601
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:460
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:708
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:707
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
@@ -3231,7 +3280,7 @@ msgstr "İşaretçi için bir açıklama girin"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:634
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:774 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:825 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
#, c-format
msgid ""
@@ -3244,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2165
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2256
#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
@@ -3252,7 +3301,7 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
#: ../app/actions/data-commands.c:216 ../app/actions/documents-commands.c:194
-#: ../app/actions/file-commands.c:530
+#: ../app/actions/file-commands.c:536
#, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr "Dosya yöneticisinde dosya gösteremez: %s"
@@ -3911,7 +3960,7 @@ msgstr "Geçmişi _Temizle"
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
-msgstr "Bütün belge geçmişini temizle"
+msgstr "Tüm belge geçmişini temizle"
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgctxt "documents-action"
@@ -4222,7 +4271,7 @@ msgstr "_Geri Alma Geçmişini Temizle"
#: ../app/actions/edit-actions.c:100
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
-msgstr "Geri alma geçmişindeki bütün işlemleri kaldır"
+msgstr "Geri alma geçmişindeki tüm işlemleri kaldır"
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
@@ -4415,21 +4464,21 @@ msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Seçimi, etkin deseni kullanarak doldur"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:327 ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:329 ../app/actions/edit-actions.c:331
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Geri Al: %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:333 ../app/actions/edit-actions.c:335
+#: ../app/actions/edit-actions.c:335 ../app/actions/edit-actions.c:337
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Yinele: %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:346
+#: ../app/actions/edit-actions.c:348
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:347
+#: ../app/actions/edit-actions.c:349
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"
@@ -4446,67 +4495,73 @@ msgstr "Görüntünün geri alma geçmişi gerçekten silinsin mi?"
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Bu görüntünün geri alma geçmişini silmek bellekte %s yer kazandıracak."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:238
+#: ../app/actions/edit-commands.c:242
msgid "Cut layer to the clipboard."
msgstr "Katmanı panoya kes."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:239
+#: ../app/actions/edit-commands.c:243
msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "Pikselleri panoya kes."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:275
+#: ../app/actions/edit-commands.c:280
msgid "Copied layer to the clipboard."
msgstr "Katman panoya kopyalandı."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306
+#: ../app/actions/edit-commands.c:281 ../app/actions/edit-commands.c:313
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Pikseller panoya kopyalandı."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:385 ../app/actions/edit-commands.c:630
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297
+#: ../app/actions/edit-commands.c:392 ../app/actions/edit-commands.c:637
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:401
+#: ../app/actions/edit-commands.c:408
msgid "Cut Named"
msgstr "Adlandırıp Kes"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:404 ../app/actions/edit-commands.c:426
-#: ../app/actions/edit-commands.c:448
+#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:433
+#: ../app/actions/edit-commands.c:455
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Bu arabellek için bir ad girin"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:423
+#: ../app/actions/edit-commands.c:430
msgid "Copy Named"
msgstr "Adlandırıp Kopyala"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:445
+#: ../app/actions/edit-commands.c:452
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Görünürü Adlandırıp Kopyala "
-#: ../app/actions/edit-commands.c:540 ../app/tools/gimppainttool.c:887
-msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+#: ../app/actions/edit-commands.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "Etkin katmanın alfa kanalını kilitli."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:599 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481
+#: ../app/actions/edit-commands.c:606 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "Yeni katman olarak yapıştırıldı, çünkü hedef bir katman kümesi."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:606 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490
+#: ../app/actions/edit-commands.c:613 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr "Yeni katman olarak yapıştırıldı, çünkü hedefin pikselleri kilitli."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:647
-msgid "There is no active layer or channel to cut from."
+#: ../app/actions/edit-commands.c:654
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to cut from."
+msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:652 ../app/actions/edit-commands.c:684
-#: ../app/actions/edit-commands.c:708
+#: ../app/actions/edit-commands.c:659 ../app/actions/edit-commands.c:692
+#: ../app/actions/edit-commands.c:717
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Adsız Arabellek)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:679
-msgid "There is no active layer or channel to copy from."
+#: ../app/actions/edit-commands.c:687
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to copy from."
+msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
@@ -4599,11 +4654,10 @@ msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:101
#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:709
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
@@ -4690,7 +4744,7 @@ msgstr "_Tümünü Kapat"
#: ../app/actions/file-actions.c:108
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
-msgstr "Açılmış bütün görüntüleri kapat"
+msgstr "Açılmış tüm görüntüleri kapat"
#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
@@ -4754,7 +4808,7 @@ msgid ""
"current state of the image"
msgstr ""
"Görüntünün geçerli durumunu veya (varsa) kaynak dosyasını etkilemeden "
-"görüntünün kopyasını kaydedin"
+"bu görüntünün kopyasını kaydet"
#: ../app/actions/file-actions.c:154
msgctxt "file-action"
@@ -4812,7 +4866,7 @@ msgstr "%s konumuna dışa aktar"
msgid "Over_write %s"
msgstr "%s Dosyası _Üzerine Yaz"
-#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554
+#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:560
#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84
msgid "Open Image"
msgstr "Görüntü Aç"
@@ -4821,58 +4875,58 @@ msgstr "Görüntü Aç"
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Görüntüyü Katman Olarak Aç"
-#: ../app/actions/file-commands.c:282
+#: ../app/actions/file-commands.c:288
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok"
-#: ../app/actions/file-commands.c:289 ../app/actions/file-commands.c:763
+#: ../app/actions/file-commands.c:295 ../app/actions/file-commands.c:769
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139
msgid "Save Image"
msgstr "Görüntüyü Kaydet"
-#: ../app/actions/file-commands.c:295
+#: ../app/actions/file-commands.c:301
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet"
-#: ../app/actions/file-commands.c:373
+#: ../app/actions/file-commands.c:379
msgid "Create New Template"
msgstr "Yeni Şablon Oluştur"
-#: ../app/actions/file-commands.c:377
+#: ../app/actions/file-commands.c:383
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Bu şablon için bir ad girin"
-#: ../app/actions/file-commands.c:407
+#: ../app/actions/file-commands.c:413
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
"Geri dönme başarısız. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok."
-#: ../app/actions/file-commands.c:419
+#: ../app/actions/file-commands.c:425
msgid "Revert Image"
msgstr "Görüntüyü Geri Döndür"
-#: ../app/actions/file-commands.c:425
+#: ../app/actions/file-commands.c:431
msgid "_Revert"
msgstr "_Geri dön"
-#: ../app/actions/file-commands.c:443
+#: ../app/actions/file-commands.c:449
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:448
+#: ../app/actions/file-commands.c:454
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
"Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumuna geri döndürerek, tüm geri alma "
-"bilgisini de içerecek şekilde bütün değişiklikleri kaybedeceksiniz,"
+"bilgisini de içerecek şekilde tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz,"
-#: ../app/actions/file-commands.c:785
+#: ../app/actions/file-commands.c:791
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Adsız Şablon)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:832
+#: ../app/actions/file-commands.c:838
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -5060,604 +5114,627 @@ msgstr "_Bayer Matris..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:193
msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bloom..."
+msgstr "_Filizlenme..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+msgctxt "filters-action"
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+#: ../app/actions/filters-actions.c:203
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bump Map..."
msgstr "_Derinlik Etkisi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+#: ../app/actions/filters-actions.c:208
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color to Gray..."
msgstr "_Renkten Griye..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+#: ../app/actions/filters-actions.c:213
msgctxt "filters-action"
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "Ka_rikatür..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+#: ../app/actions/filters-actions.c:218
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
msgstr "_Kanal Karıştırıcı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+#: ../app/actions/filters-actions.c:223
msgctxt "filters-action"
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "_Dama Tahtası..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+#: ../app/actions/filters-actions.c:228
msgctxt "filters-action"
msgid "Color _Balance..."
msgstr "Renk _Dengesi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:228
+#: ../app/actions/filters-actions.c:233
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "_Renk Değişimi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:233
+#: ../app/actions/filters-actions.c:238
msgctxt "filters-action"
msgid "Colori_ze..."
msgstr "_Renklendir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#: ../app/actions/filters-actions.c:243
msgctxt "filters-action"
msgid "Dithe_r..."
msgstr "_Titreme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+#: ../app/actions/filters-actions.c:248
msgctxt "filters-action"
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "Renkleri _Döndür..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+#: ../app/actions/filters-actions.c:253
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "R_enk Sıcaklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#: ../app/actions/filters-actions.c:258
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Renkten _Alfaya..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+#: ../app/actions/filters-actions.c:263
msgctxt "filters-action"
msgid "_Extract Component..."
msgstr "Bil_eşen Çıkar..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+#: ../app/actions/filters-actions.c:268
msgctxt "filters-action"
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "_Evrişim Matrisi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+#: ../app/actions/filters-actions.c:273
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cubism..."
msgstr "_Kübizm..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:273
+#: ../app/actions/filters-actions.c:278
msgctxt "filters-action"
msgid "_Curves..."
msgstr "_Eğriler..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+#: ../app/actions/filters-actions.c:283
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Ayrıştır..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:283
+#: ../app/actions/filters-actions.c:288
msgctxt "filters-action"
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Solgunlaştır..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:288
+#: ../app/actions/filters-actions.c:293
msgctxt "filters-action"
msgid "Difference of _Gaussians..."
msgstr "_Gaussians Farklılığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:293
+#: ../app/actions/filters-actions.c:298
msgctxt "filters-action"
msgid "D_iffraction Patterns..."
msgstr "_Kırınım Desenleri..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:298
+#: ../app/actions/filters-actions.c:303
msgctxt "filters-action"
msgid "_Displace..."
msgstr "_Yer Değiştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:303
+#: ../app/actions/filters-actions.c:308
msgctxt "filters-action"
msgid "Distance _Map..."
msgstr "_Uzaklık Eşlemi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:308
+#: ../app/actions/filters-actions.c:313
msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "_Gölge..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+#: ../app/actions/filters-actions.c:318
msgctxt "filters-action"
msgid "_Edge..."
msgstr "_Kenar..."
# Laplace dönüşümü ismiyle biliniyor. Türkçe çevirisi yok.
-#: ../app/actions/filters-actions.c:318
+#: ../app/actions/filters-actions.c:323
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:323
+#: ../app/actions/filters-actions.c:328
msgctxt "filters-action"
msgid "_Neon..."
msgstr "_Neon..."
# algoritma adı, çevirilmeden bırakıldı
-#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#: ../app/actions/filters-actions.c:333
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr "_Sobel..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+#: ../app/actions/filters-actions.c:338
msgctxt "filters-action"
msgid "_Emboss..."
msgstr "_Kabartma..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+#: ../app/actions/filters-actions.c:343
msgctxt "filters-action"
msgid "En_grave..."
msgstr "_Kazı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+#: ../app/actions/filters-actions.c:348
msgctxt "filters-action"
msgid "E_xposure..."
msgstr "P_ozlama..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:348
+#: ../app/actions/filters-actions.c:353
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fattal et al. 2002..."
msgstr "_Fattal et al. 2002..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:353
+#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Focus Blur..."
+msgstr "_Odak Bulanıklığı..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:363
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "_Fraktal İzleme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+#: ../app/actions/filters-actions.c:368
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#: ../app/actions/filters-actions.c:373
msgctxt "filters-action"
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "_Seçmeli Gaussian Bulanıklığı..."
# GEGL graph kütüphanesi adı olmalı, çevrilmemeli
-#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+#: ../app/actions/filters-actions.c:378
msgctxt "filters-action"
msgid "_GEGL graph..."
msgstr "_GEGL Grafik..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#: ../app/actions/filters-actions.c:383
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "_Izgara..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+#: ../app/actions/filters-actions.c:388
msgctxt "filters-action"
msgid "_High Pass..."
msgstr "_Yüksek Geçiş..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+#: ../app/actions/filters-actions.c:393
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Chroma..."
msgstr "Renk Tonu-Renk _Saflığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#: ../app/actions/filters-actions.c:398
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#: ../app/actions/filters-actions.c:403
msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
msgstr "_Yanılsama..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#: ../app/actions/filters-actions.c:408
msgctxt "filters-action"
msgid "_Image Gradient..."
msgstr "_Görüntü Renk Geçişi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+#: ../app/actions/filters-actions.c:413
msgctxt "filters-action"
msgid "_Kaleidoscope..."
msgstr "_Çiçek Dürbünü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:408
+#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Focus Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Le_ns Blur..."
+msgstr "_Odak Bulanıklığı..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:423
msgctxt "filters-action"
msgid "Le_ns Distortion..."
msgstr "_Mercek Bozulması..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#: ../app/actions/filters-actions.c:428
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens _Flare..."
msgstr "Mercek _Parlaması..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#: ../app/actions/filters-actions.c:433
msgctxt "filters-action"
msgid "_Levels..."
msgstr "_Düzeyler..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#: ../app/actions/filters-actions.c:438
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Sinusoid..."
msgstr "_Doğrusal Sinüs Biçimli..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#: ../app/actions/filters-actions.c:443
msgctxt "filters-action"
msgid "_Little Planet..."
msgstr "_Küçük Gezegen..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+#: ../app/actions/filters-actions.c:448
msgctxt "filters-action"
msgid "_Long Shadow..."
msgstr "_Uzun Gölge..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#: ../app/actions/filters-actions.c:453
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr "_Mantiuk 2006..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:443
+#: ../app/actions/filters-actions.c:458
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "_Labirent..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:448
+#: ../app/actions/filters-actions.c:463
msgctxt "filters-action"
msgid "Mean C_urvature Blur..."
msgstr "_Ortalama Eğrilik Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:453
+#: ../app/actions/filters-actions.c:468
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
msgstr "_Median Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:458
+#: ../app/actions/filters-actions.c:473
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr "_Mono Karıştırıcı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:463
+#: ../app/actions/filters-actions.c:478
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mozaik..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:468
+#: ../app/actions/filters-actions.c:483
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Dairesel Hareket Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:473
+#: ../app/actions/filters-actions.c:488
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "_Doğrusal Hareket Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:478
+#: ../app/actions/filters-actions.c:493
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "_Odaktan Dışa Doğru Hareket Bulanıklığı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:483
+#: ../app/actions/filters-actions.c:498
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "_Hücre Gürültüsü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:488
+#: ../app/actions/filters-actions.c:503
msgctxt "filters-action"
msgid "_Newsprint..."
msgstr "_Gazete Kağıdı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:493
+#: ../app/actions/filters-actions.c:508
msgctxt "filters-action"
msgid "_CIE lch Noise..."
msgstr "_CIE lch Gürültüsü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:498
+#: ../app/actions/filters-actions.c:513
msgctxt "filters-action"
msgid "HS_V Noise..."
msgstr "HS_V Gürültüsü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:503
+#: ../app/actions/filters-actions.c:518
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Savrulma..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:508
+#: ../app/actions/filters-actions.c:523
msgctxt "filters-action"
msgid "Perlin _Noise..."
msgstr "_Perlin Gürültüsü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:513
+#: ../app/actions/filters-actions.c:528
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Seç..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:518
+#: ../app/actions/filters-actions.c:533
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_RGB Gürültü Filtresi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:523
+#: ../app/actions/filters-actions.c:538
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "Gürültü A_zaltma..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:528
+#: ../app/actions/filters-actions.c:543
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "_Simplex Gürültüsü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:533
+#: ../app/actions/filters-actions.c:548
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_Slur Lekelemesi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:538
+#: ../app/actions/filters-actions.c:553
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "_Yoğun Gürültü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:543
+#: ../app/actions/filters-actions.c:558
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "Ya_y..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:548
+#: ../app/actions/filters-actions.c:563
msgctxt "filters-action"
msgid "_Normal Map..."
msgstr "_Normal Harita..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:553
+#: ../app/actions/filters-actions.c:568
msgctxt "filters-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Konum..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:558
+#: ../app/actions/filters-actions.c:573
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "Yağ_lı Boya..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:563
+#: ../app/actions/filters-actions.c:578
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Panorama Gösterimi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:568
+#: ../app/actions/filters-actions.c:583
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:573
+#: ../app/actions/filters-actions.c:588
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pikselleştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:578
+#: ../app/actions/filters-actions.c:593
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plazma..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:583
+#: ../app/actions/filters-actions.c:598
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Kutup K_oordinatları..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:588
+#: ../app/actions/filters-actions.c:603
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "_Posterleştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:593
+#: ../app/actions/filters-actions.c:608
msgctxt "filters-action"
msgid "_Recursive Transform..."
msgstr "_Özyinelemeli Dönüştürme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:598
+#: ../app/actions/filters-actions.c:613
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "_Kırmızı Göz Düzeltme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:603
+#: ../app/actions/filters-actions.c:618
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:608
+#: ../app/actions/filters-actions.c:623
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "RGB _Kırp..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:613
+#: ../app/actions/filters-actions.c:628
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Dalgacık..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:618
+#: ../app/actions/filters-actions.c:633
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "Doyg_unluk..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:623
+#: ../app/actions/filters-actions.c:638
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Yarı Düzleştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:628
+#: ../app/actions/filters-actions.c:643
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "_Sepya..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:633
+#: ../app/actions/filters-actions.c:648
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "_Gölgeleler-Vurgular..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:638
+#: ../app/actions/filters-actions.c:653
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Yer Değiştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:643
+#: ../app/actions/filters-actions.c:658
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Sinüs..."
# Menü olması sebebiyle kısaltılmış çeviri tercih edilmiştir.
-#: ../app/actions/filters-actions.c:648
+#: ../app/actions/filters-actions.c:663
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr "_Doğrusal Kümeleme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:653
+#: ../app/actions/filters-actions.c:668
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "_Simetrik En Yakın Komşu..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:658
+#: ../app/actions/filters-actions.c:673
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Hafif Parıltı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:663
+#: ../app/actions/filters-actions.c:678
msgctxt "filters-action"
msgid "Spheri_ze..."
msgstr "_Küreselleştir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:668
+#: ../app/actions/filters-actions.c:683
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "_Sarmal..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:673
+#: ../app/actions/filters-actions.c:688
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Karşıtlığı Genişlet..."
# STRESS burada kısaltma, çevirmiyoruz
-#: ../app/actions/filters-actions.c:678
+#: ../app/actions/filters-actions.c:693
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "_Stress..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:683
+#: ../app/actions/filters-actions.c:698
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "Süper_nova..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:688
+#: ../app/actions/filters-actions.c:703
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Eşik..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:693
+#: ../app/actions/filters-actions.c:708
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Eşik Alfa..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:698
+#: ../app/actions/filters-actions.c:713
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "_Cam Döşeme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:703
+#: ../app/actions/filters-actions.c:718
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "_Kağıt Döşeme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:708
+#: ../app/actions/filters-actions.c:723
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Dikişsiz Döşeme..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:713
+#: ../app/actions/filters-actions.c:728
msgctxt "filters-action"
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
msgstr "Keskinleştir (_Keskinliği Azalt Maskesi)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:718
+#: ../app/actions/filters-actions.c:733
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "_Değer Yayılımı..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:723
+#: ../app/actions/filters-actions.c:738
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Variable Blur..."
+msgstr "_Değişken Bulanıklık..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:743
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "Vi_dyo Bozulması..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:728
+#: ../app/actions/filters-actions.c:748
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Örtü..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:733
+#: ../app/actions/filters-actions.c:753
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "_Su Pikselleri..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:738
+#: ../app/actions/filters-actions.c:758
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Dalgalar..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:743
+#: ../app/actions/filters-actions.c:763
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "S_armal ve Kıstırma..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:748
+#: ../app/actions/filters-actions.c:768
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "_Rüzgar..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:756
+#: ../app/actions/filters-actions.c:776
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Sonuncuyu Yi_nele"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:758
+#: ../app/actions/filters-actions.c:778
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "Son kullanılan süzgeci aynı ayarlarla yeniden çalıştır"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:763
+#: ../app/actions/filters-actions.c:783
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:764
+#: ../app/actions/filters-actions.c:784
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Son kullanılan süzgeç iletişim kutusunu tekrar göster"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1102
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1126
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Y_inele \"%s\""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1103
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1127
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "Yeniden _Göster \"%s\""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1141
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1165
msgid "Repeat Last"
msgstr "Sonuncuyu Yinele"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1143
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1167
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster"
@@ -5676,7 +5753,7 @@ msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "Yüklü yazı tiplerini yeniden tara"
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:284
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:285
#, c-format
msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
msgstr ""
@@ -5879,12 +5956,12 @@ msgstr "Uzaklaştır"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391
msgid "Zoom All"
-msgstr "Hepsine Yakınlaştır"
+msgstr "Tümüne Yakınlaştır"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
msgid "Zoom all"
-msgstr "Hepsine yakınlaştır"
+msgstr "Tümüne yakınlaştır"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "_Blending Function for Segment"
@@ -6158,8 +6235,8 @@ msgstr "_Kip"
#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgctxt "image-action"
-msgid "Pr_ecision"
-msgstr "_Hassasiyet"
+msgid "_Encoding"
+msgstr "_Kodlama"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
@@ -6356,7 +6433,7 @@ msgstr "_Görünür Katmanları Birleştir..."
#: ../app/actions/image-actions.c:155
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
+msgstr "Görünen tüm katmanları bir katmana birleştir"
#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
@@ -6366,7 +6443,7 @@ msgstr "_Görüntüyü Düzleştir"
#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
+msgstr "Tüm katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
@@ -6616,7 +6693,7 @@ msgstr "Çevirme"
msgid "Rotating"
msgstr "Döndürme"
-#: ../app/actions/image-commands.c:867 ../app/actions/layers-commands.c:859
+#: ../app/actions/image-commands.c:867 ../app/actions/layers-commands.c:1169
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü geçerli seçim boş."
@@ -6661,7 +6738,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Görüntüyü Ölçekle"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1488 ../app/actions/layers-commands.c:1662
+#: ../app/actions/image-commands.c:1488 ../app/actions/layers-commands.c:2430
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
@@ -6681,7 +6758,7 @@ msgstr "_Görünümleri Yükselt"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
-msgstr "Görüntülerin gösterimlerini yükselt"
+msgstr "Bu görüntünün gösterimlerini yükselt"
#: ../app/actions/images-actions.c:53
msgctxt "images-action"
@@ -6806,7 +6883,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Katman adını düzenle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:929
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:1012
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "Y_eni Katman..."
@@ -6816,15 +6893,15 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Yeni katman oluştur ve bunu görüntüye ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:930
+#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:1013
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Yeni Katman"
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgctxt "layers-action"
-msgid "Create a new layer with last used values"
-msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni katman oluştur"
+msgid "Create new layers with last used values"
+msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni katmanlar oluştur"
#: ../app/actions/layers-actions.c:119
msgctxt "layers-action"
@@ -6834,7 +6911,7 @@ msgstr "_Görünenden Yeni"
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
-msgstr "Bu görüntüdeki bütün görünen ögelerden yeni katman oluştur"
+msgstr "Bu görüntüdeki tüm görünen ögelerden yeni katman oluştur"
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgctxt "layers-action"
@@ -6853,18 +6930,18 @@ msgstr "Katmanı Ç_oğalt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgctxt "layers-action"
-msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
-msgstr "Katmanı çoğalt ve görüntüye ekle"
+msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image"
+msgstr "Seçilen katmanları çoğalt ve görüntüye ekle"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Delete Layer"
+msgid "_Delete Layers"
msgstr "Katma_nı Sil"
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
msgctxt "layers-action"
-msgid "Delete this layer"
-msgstr "Bu katmanı sil"
+msgid "Delete selected layers"
+msgstr "Seçilen katmanları sil"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
@@ -6874,7 +6951,7 @@ msgstr "K_atmanı Yükselt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
-msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra yükselt"
+msgstr "Bu katmanı katman yığınında bir sıra yükselt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
@@ -6884,7 +6961,7 @@ msgstr "_Katman En Üste"
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
-msgstr "Katman yığınında bu katmanı en üste taşı"
+msgstr "Bu katmanı katman yığınında en üste taşı"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
@@ -6894,7 +6971,7 @@ msgstr "K_atmanı Alçalt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
-msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra alçalt"
+msgstr "Bu katmanı katman yığınında bir sıra alçalt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
@@ -6904,7 +6981,7 @@ msgstr "Katman _En Alta"
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
-msgstr "Katman yığınında bu katmanı en alta taşı"
+msgstr "Bu katmanı katman yığınında en alta taşı"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
@@ -6928,13 +7005,13 @@ msgstr "Bu katmanı bir altındaki görünen katmanla birleştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:190
msgctxt "layers-action"
-msgid "Merge Layer Group"
+msgid "Merge Layer Groups"
msgstr "Katman Kümelerini Birleştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:191
msgctxt "layers-action"
-msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
-msgstr "Katman kümesinin katmanlarını bir normal katmana birleştir"
+msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer"
+msgstr "Katman kümelerinin katmanlarını bir normal katmana birleştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:196
msgctxt "layers-action"
@@ -6944,7 +7021,7 @@ msgstr "_Görünür Katmanları Birleştir..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:197
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
+msgstr "Görünen tüm katmanları bir katmana birleştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:202
msgctxt "layers-action"
@@ -6964,7 +7041,7 @@ msgstr "_Görüntüyü Düzleştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
+msgstr "Görünen tüm katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
#: ../app/actions/layers-actions.c:214
msgctxt "layers-action"
@@ -7050,23 +7127,27 @@ msgstr "Katmanı içerik ölçülerine kırp (boş kenarlıkları katmandan kald
#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add La_yer Mask..."
-msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
+msgid "Add La_yer Masks..."
+msgstr "Katman _Maskeleri Ekle..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
-msgstr "Yıkıcı olmadan düzenlenebilen saydamlığa izin veren bir maske ekle"
+msgid ""
+"Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of "
+"transparency"
+msgstr ""
+"Seçilen katmanlara, yıkıcı olmadan düzenlenebilen saydamlığa izin veren "
+"maskeler ekle"
#: ../app/actions/layers-actions.c:279
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add La_yer Mask"
-msgstr "Katman Mas_kesi Ekle"
+msgid "Add La_yer Masks"
+msgstr "Katman Maskeleri Ekle"
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add a mask with last used values"
-msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni maske ekle"
+msgid "Add mask to selected layers with last used values"
+msgstr "Seçilen katmanlara, son kullanılan değerler ile yeni maske ekle"
#: ../app/actions/layers-actions.c:286
msgctxt "layers-action"
@@ -7100,13 +7181,13 @@ msgstr "Katman maskesi üzerinde çalış"
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
msgctxt "layers-action"
-msgid "S_how Layer Mask"
-msgstr "K_atman Maskesini Göster"
+msgid "S_how Layer Masks"
+msgstr "K_atman Maskelerini Göster"
#: ../app/actions/layers-actions.c:314
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Disable Layer Mask"
-msgstr "Katman _Maskesini Etkisizleştir"
+msgid "_Disable Layer Masks"
+msgstr "Katman _Maskelerini Etkisizleştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
msgctxt "layers-action"
@@ -7342,48 +7423,48 @@ msgstr "K_atman Maskesini Sil"
#: ../app/actions/layers-actions.c:495
msgctxt "layers-action"
-msgid "Remove the layer mask and its effect"
-msgstr "Katman maskesini ve bunun etkisini kaldır"
+msgid "Remove layer masks and their effect"
+msgstr "Katman maskelerini ve bunların etkilerini kaldır"
#: ../app/actions/layers-actions.c:503
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Mask to Selection"
-msgstr "Maskeden _Seçime"
+msgid "_Masks to Selection"
+msgstr "Maskelerden _Seçime"
#: ../app/actions/layers-actions.c:504
msgctxt "layers-action"
-msgid "Replace the selection with the layer mask"
-msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy"
+msgid "Replace the selection with the layer masks"
+msgstr "Seçim ile katman maskelerini birbirlerinin yerine koy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:509
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Add to Selection"
-msgstr "Seçime _Ekle"
+msgid "_Add Masks to Selection"
+msgstr "Maskeleri Seçime _Ekle"
#: ../app/actions/layers-actions.c:510
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add the layer mask to the current selection"
-msgstr "Katman maskesini geçerli seçime ekle"
+msgid "Add the layer masks to the current selection"
+msgstr "Katman maskelerini geçerli seçime ekle"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:515 ../app/actions/layers-actions.c:544
+#: ../app/actions/layers-actions.c:515
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "Seçimden Çık_ar"
+msgid "_Subtract Masks from Selection"
+msgstr "Maskeleri _Seçimden Çıkar"
#: ../app/actions/layers-actions.c:516
msgctxt "layers-action"
-msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
-msgstr "Katman maskesini geçerli seçimden çıkar"
+msgid "Subtract the layer masks from the current selection"
+msgstr "Katman maskelerini geçerli seçimden çıkar"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:521 ../app/actions/layers-actions.c:551
+#: ../app/actions/layers-actions.c:521
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "Seçimle Ke_siştir"
+msgid "_Intersect Masks with Selection"
+msgstr "Maskeleri Seçimle _Kesiştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:522
msgctxt "layers-action"
-msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
-msgstr "Katman maskesini geçerli seçimle kesiştir"
+msgid "Intersect the layer masks with the current selection"
+msgstr "Katman maskelerini geçerli seçimle kesiştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:530
msgctxt "layers-action"
@@ -7397,19 +7478,29 @@ msgstr "Seçim ile katmanın alfa kanalını birbirlerinin yerine koy"
#: ../app/actions/layers-actions.c:537
msgctxt "layers-action"
-msgid "A_dd to Selection"
-msgstr "Seçime _Ekle"
+msgid "A_dd Alpha to Selection"
+msgstr "Seçime _Alfa Ekle"
#: ../app/actions/layers-actions.c:539
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Katmanın alfa kanalını geçerli seçime ekle"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:544
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Subtract Alpha from Selection"
+msgstr "Alfa'yı _Seçimden Çıkar"
+
#: ../app/actions/layers-actions.c:546
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Katmanın alfa kanalını geçerli seçimden çıkar"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:551
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Intersect Alpha with Selection"
+msgstr "Alfayla Seçimle _Kesiştir"
+
#: ../app/actions/layers-actions.c:553
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
@@ -7417,43 +7508,43 @@ msgstr "Katmanın alfa kanalını geçerli seçimle kesiştir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:561
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select _Top Layer"
-msgstr "En Üs_tteki Katmanı Seç"
+msgid "Select _Top Layers"
+msgstr "En Üs_tteki Katmanları Seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:562
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select the topmost layer"
-msgstr "En üstteki katmanı seç"
+msgid "Select the topmost layers"
+msgstr "En üstteki katmanları seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:567
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select _Bottom Layer"
-msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
+msgid "Select _Bottom Layers"
+msgstr "En _Alttaki Katmanları Seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:568
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select the bottommost layer"
-msgstr "En alttaki katmanı seç"
+msgid "Select the bottommost layers"
+msgstr "En alttaki katmanları seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:573
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select _Previous Layer"
-msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
+msgid "Select _Previous Layers"
+msgstr "Önceki Katmanları _Seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:574
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select the layer above the current layer"
-msgstr "Geçerli katmanın üstündeki katmanı seç"
+msgid "Select the layers above the current layers"
+msgstr "Geçerli katmanların üstündeki katmanları seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:579
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select _Next Layer"
-msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
+msgid "Select _Next Layers"
+msgstr "Sonraki _Katmanları Seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:580
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select the layer below the current layer"
-msgstr "Geçerli katmanın altındaki katmanı seç"
+msgid "Select the layers below the current layers"
+msgstr "Geçerli katmanın altındaki katmanları seç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:588
msgctxt "layers-action"
@@ -7524,57 +7615,214 @@ msgstr "Kısayol: "
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-Katmanlar rıhtımındaki küçük resme tıklayın"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:924 ../app/actions/layers-actions.c:925
+#: ../app/actions/layers-actions.c:1007 ../app/actions/layers-actions.c:1008
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "_Yeni Katmana"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511
+#: ../app/actions/layers-commands.c:266 ../app/actions/layers-commands.c:2272
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Katman Öznitelikleri"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:268
+#: ../app/actions/layers-commands.c:269
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:342
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:893
+#: ../app/actions/layers-commands.c:338
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:350
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:944
msgid "New Layer"
-msgstr "Yeni Katman"
+msgid_plural "New Layers"
+msgstr[0] "Yeni Katman"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:345
+#: ../app/actions/layers-commands.c:339
+#, c-format
msgid "Create a New Layer"
-msgstr "Yeni Katman Oluştur"
+msgid_plural "Create %d New Layers"
+msgstr[0] "Yeni %d Katman Oluştur"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:424 ../app/actions/layers-commands.c:2158
+msgid "New layer"
+msgid_plural "New layers"
+msgstr[0] "Yeni katman"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:447
+#: ../app/actions/layers-commands.c:503
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:762
+#: ../app/actions/layers-commands.c:532
+msgid "New layer group"
+msgid_plural "New layer groups"
+msgstr[0] "Yeni katman kümesi"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:640
+msgid "Raise Layer"
+msgid_plural "Raise Layers"
+msgstr[0] "Katmanı Yükselt"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:674
+msgid "Raise Layer to Top"
+msgid_plural "Raise Layers to Top"
+msgstr[0] "Katmanı En Üste Yükselt"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:711
+msgid "Lower Layer"
+msgid_plural "Lower Layers"
+msgstr[0] "Katmanı Alçalt"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:748
+msgid "Lower Layer to Bottom"
+msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
+msgstr[0] "Katmanı En Alta İndir"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:775
+msgid "Duplicate layers"
+msgstr "Katmanları çoğalt"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:871
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Merge %d Layer Groups"
+msgstr "%d Katman Kümesini Birleştir"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:931
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove %d Layers"
+msgstr "%d Katmanı Kaldır"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1072
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:826
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1136
msgid "Scale Layer"
msgstr "Katmanı Ölçekle"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:869
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1179
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Katmanı Seçime Kırp"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:900
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1210
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Katmanı İçeriğe Kırp"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:913
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1223
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman hiçbir içeriğe sahip değil."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:920
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1230
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman içeriği zaten kırpılmış."
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1338 ../app/actions/layers-commands.c:2365
+msgid "Add Layer Masks"
+msgstr "Katman Maskeleri Ekle"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1390
+msgid "Apply Layer Masks"
+msgstr "Katman Maskelerini Uygula"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1394
+msgid "Delete Layer Masks"
+msgstr "Katman Maskelerini Sil"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1478
+msgid "Show Layer Masks"
+msgstr "Katman Maskelerini Göster"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1525
+msgid "Disable Layer Masks"
+msgstr "Katman Maskelerini Etkisizleştir"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1564
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Masks to Selection"
+msgstr "Maskeden Seçime"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1568
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Masks to Selection"
+msgstr "Maskeleri Seçime Ekle"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1572
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Subtract Masks from Selection"
+msgstr "Maskeleri Seçimden Çıkart"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1576
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Intersect Masks with Selection"
+msgstr "Maskeleri Seçimle Kesiştir"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1636 ../app/core/gimpchannel-select.c:421
+#: ../app/core/gimplayer.c:442
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Alpha to Selection"
+msgstr "Alfadan Seçime"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1640
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Alpha to Selection"
+msgstr "Seçime Alfa Ekle"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1644
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Subtract Alpha from Selection"
+msgstr "Seçimden Alfa Çıkart"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1648
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Intersect Alpha with Selection"
+msgstr "Alfayla Seçimi Kesiştir"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1659
+msgid "Empty Selection"
+msgstr "Boş Seçim"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1689 ../app/actions/layers-commands.c:1733
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1177
+msgid "Set layers opacity"
+msgstr "Katmanların matlığını ayarla"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1803
+msgid "Set layers' blend space"
+msgstr "Katmanların harmanlanma alanını ayarla"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1856
+msgid "Set layers' composite space"
+msgstr "Katmanların birleşik alanını ayarla"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1909
+msgid "Set layers' composite mode"
+msgstr "Katmanların birleşik kipini ayarla"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1978 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
+msgid "Lock content"
+msgstr "İçeriği kilitle"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1980 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685
+msgid "Unlock content"
+msgstr "İçerik kilidini aç"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2027 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749
+msgid "Lock position"
+msgstr "Konumu kilitle"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2029 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751
+msgid "Unlock position"
+msgstr "Konum kilidini aç"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2079
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
+msgid "Lock alpha channels"
+msgstr "Alfa kanallarını kilitle"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2079
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
+msgid "Unlock alpha channels"
+msgstr "Alfa kanallarının kilidini aç"
+
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "MyPaint Brushes Menu"
@@ -7598,7 +7846,7 @@ msgstr "MyPaint Fırçasını Ç_oğalt"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Duplicate this MyPaint brush"
-msgstr "MyPaint fırçasını çoğalt"
+msgstr "Bu MyPaint fırçasını çoğalt"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59
msgctxt "mypaint-brushes-action"
@@ -7628,7 +7876,7 @@ msgstr "MyPaint Fırçasını _Sil"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Delete this MyPaint brush"
-msgstr "MyPaint fırçasını sil"
+msgstr "Bu MyPaint fırçasını sil"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77
msgctxt "mypaint-brushes-action"
@@ -7710,7 +7958,7 @@ msgstr "_Uzaklaştır"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom _All"
-msgstr "_Hepsine Yakınlaştır"
+msgstr "_Tümüne Yakınlaştır"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgctxt "palettes-action"
@@ -7745,7 +7993,7 @@ msgstr "_Paleti Çoğalt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
-msgstr "Paleti çoğalt"
+msgstr "Bu paleti çoğalt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
@@ -7785,7 +8033,7 @@ msgstr "P_aleti Sil"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
-msgstr "Paleti sil"
+msgstr "Bu paleti sil"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:90
msgctxt "palettes-action"
@@ -7832,7 +8080,7 @@ msgstr "Deseni Görüntü Olarak _Aç"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
-msgstr "Deseni görüntü olarak aç"
+msgstr "Bu deseni görüntü olarak aç"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgctxt "patterns-action"
@@ -7852,7 +8100,7 @@ msgstr "_Deseni Çoğalt"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
-msgstr "Deseni çoğalt"
+msgstr "Bu deseni çoğalt"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
@@ -7921,12 +8169,14 @@ msgstr "Tüm Süzgeçleri Sıfırla"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1239
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:362 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1279
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
@@ -8158,71 +8408,71 @@ msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
-#: ../app/actions/select-commands.c:162
+#: ../app/actions/select-commands.c:165
msgid "Feather Selection"
msgstr "Tüylü Seçim"
-#: ../app/actions/select-commands.c:166
+#: ../app/actions/select-commands.c:169
msgid "Feather selection by"
msgstr "Tüylü seçim ölçütü"
#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:176 ../app/actions/select-commands.c:253
-#: ../app/actions/select-commands.c:383
+#: ../app/actions/select-commands.c:179 ../app/actions/select-commands.c:256
+#: ../app/actions/select-commands.c:386
msgid "_Selected areas continue outside the image"
msgstr "_Seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyor"
-#: ../app/actions/select-commands.c:179
+#: ../app/actions/select-commands.c:182
msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Tüyleme yapılırken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi "
"davran."
-#: ../app/actions/select-commands.c:238
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Seçimi Küçült"
-#: ../app/actions/select-commands.c:242
+#: ../app/actions/select-commands.c:245
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Seçim küçültme ölçütü"
-#: ../app/actions/select-commands.c:256
+#: ../app/actions/select-commands.c:259
msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Küçültülürken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi "
"davranır."
-#: ../app/actions/select-commands.c:302
+#: ../app/actions/select-commands.c:305
msgid "Grow Selection"
msgstr "Seçimi Büyüt"
-#: ../app/actions/select-commands.c:306
+#: ../app/actions/select-commands.c:309
msgid "Grow selection by"
msgstr "Seçim büyütme ölçütü"
-#: ../app/actions/select-commands.c:355
+#: ../app/actions/select-commands.c:358
msgid "Border Selection"
msgstr "Kenarlık Seçimi"
-#: ../app/actions/select-commands.c:359
+#: ../app/actions/select-commands.c:362
msgid "Border selection by"
msgstr "Kenarlık seçim ölçütü"
-#: ../app/actions/select-commands.c:372
+#: ../app/actions/select-commands.c:375
msgid "Border style"
msgstr "Kenarlık biçemi"
-#: ../app/actions/select-commands.c:386
+#: ../app/actions/select-commands.c:389
msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Kenarlık çizerken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi "
"davran."
-#: ../app/actions/select-commands.c:452
+#: ../app/actions/select-commands.c:455
msgid "Fill Selection Outline"
msgstr "Seçim Çerçevesini Doldur"
-#: ../app/actions/select-commands.c:483
+#: ../app/actions/select-commands.c:486
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Seçimi Darbele"
@@ -8259,7 +8509,7 @@ msgstr "Şablonu Ç_oğalt..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
-msgstr "Seçilmiş şablonu çoğalt"
+msgstr "Bu şablonu çoğalt"
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
@@ -8400,16 +8650,16 @@ msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:709
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:521 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1663
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s"
@@ -8658,7 +8908,7 @@ msgstr "Araç Seçeneklerini Önayarlara _Kaydet"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Save the active tool options to this tool preset"
-msgstr "Etkin araç seçeneklerini aracın önayarlarına kaydet"
+msgstr "Etkin araç seçeneklerini bu aracın önayarlarına kaydet"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
msgctxt "tool-presets-action"
@@ -9170,6 +9420,52 @@ msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase Relative"
msgstr "Aracın Kuvveti: Görece Artır"
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:45
+#, fuzzy
+#| msgctxt "text-tool-action"
+#| msgid "Text Tool Menu"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "Vector Toolpath Menu"
+msgstr "Metin Aracı Menüsü"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Anchor"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "_Delete Anchor"
+msgstr "Çıpayı Sil"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Shift"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "Shift S_tart"
+msgstr "Dönüşüm"
+
+# İstisna olarak burada Insert için Araya Ekle çevirisi kullanıldı
+# Zaten Add/Ekle çevirisi bir üstte kıllanılmış, karışmasınlar
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert Anchor"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "_Insert Anchor"
+msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Segment"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "Delete _Segment"
+msgstr "Kesimi Sil"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Render Stroke"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "_Reverse Stroke"
+msgstr "Darbeyi Görselleştir"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
@@ -9228,7 +9524,7 @@ msgstr "Yolu _Çoğalt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:79
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
-msgstr "Yolu çoğalt"
+msgstr "Bu yolu çoğalt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:84
msgctxt "vectors-action"
@@ -9238,7 +9534,7 @@ msgstr "Yolu _Sil"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:85
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
-msgstr "Yolu sil"
+msgstr "Bu yolu sil"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:90
msgctxt "vectors-action"
@@ -9253,7 +9549,7 @@ msgstr "Yolu Y_ükselt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:96
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
-msgstr "Yolu yükselt"
+msgstr "Bu yolu yükselt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgctxt "vectors-action"
@@ -9263,7 +9559,7 @@ msgstr "Yolu En _Üste Yükselt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:102
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
-msgstr "Yolu en üste yükselt"
+msgstr "Bu yolu en üste yükselt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgctxt "vectors-action"
@@ -9273,7 +9569,7 @@ msgstr "Yolu _Alçalt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:108
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
-msgstr "Yolu alçalt"
+msgstr "Bu yolu alçalt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
@@ -9283,7 +9579,7 @@ msgstr "Yolu En Al_ta İndir"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:114
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
-msgstr "Yolu en alta indir"
+msgstr "Bu yolu en alta indir"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgctxt "vectors-action"
@@ -9588,12 +9884,12 @@ msgid "Create a New Path"
msgstr "Yeni Yol Oluştur"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:438 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:201
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:744
msgid "Fill Path"
msgstr "Yolu Doldur"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:470 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:209
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:816
msgid "Stroke Path"
msgstr "Yolu Darbele"
@@ -9686,7 +9982,7 @@ msgstr "Pencereyi Dold_ur"
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
-"Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur"
+"Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece tüm pencere kullanılmış olur"
#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgctxt "view-action"
@@ -9801,7 +10097,7 @@ msgstr "Ekran üzerindeki bir piksel görüntünün bir pikselini belirtir"
#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "_Color-Manage this View"
-msgstr "Görünüm İçin _Renk Yönetimi"
+msgstr "Bu Görünüm İçin _Renk Yönetimi"
#: ../app/actions/view-actions.c:192
msgctxt "view-action"
@@ -10482,11 +10778,12 @@ msgstr "Ekran %s"
#: ../app/actions/window-actions.c:195
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
-msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s"
+msgstr "Bu pencereyi %s ekranına taşı"
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
@@ -10495,7 +10792,7 @@ msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
msgid "_OK"
@@ -10824,16 +11121,16 @@ msgstr ""
msgid "Layer"
msgstr "Katman"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:256
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:255
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:90
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:337
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:225
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
msgid "Path"
msgstr "Yol"
@@ -10970,19 +11267,19 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
-msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça bütün araçlar için kullanılacak."
+msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça tüm araçlar için kullanılacak."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler bütün araçlar için kullanılacak."
+msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler tüm araçlar için kullanılacak."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
-msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi bütün araçlar için kullanılacak."
+msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi tüm araçlar için kullanılacak."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
-msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen bütün araçlar için kullanılacak."
+msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen tüm araçlar için kullanılacak."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:184
msgid "Sets the browser used by the help system."
@@ -11772,6 +12069,12 @@ msgstr "Kümelenmiş araçlar için tek araç kutusu düğmesi kullan."
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Geçerli etkin görüntüyü araç kutusunda göster."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the currently active image in the toolbox."
+msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
+msgstr "Geçerli etkin görüntüyü araç kutusunda göster."
+
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar."
@@ -12249,7 +12552,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
#: ../app/core/core-enums.c:839
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
-msgstr "Bütün katmanlar"
+msgstr "Tüm katmanlar"
#: ../app/core/core-enums.c:840
msgctxt "item-set"
@@ -12259,12 +12562,12 @@ msgstr "Görüntü boyutlu katmanlar"
#: ../app/core/core-enums.c:841
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
-msgstr "Bütün görünür katmanlar"
+msgstr "Tüm görünür katmanlar"
#: ../app/core/core-enums.c:842
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
-msgstr "Bütün bağlanmış katmanlar"
+msgstr "Tüm bağlanmış katmanlar"
#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "matting-engine"
@@ -12331,453 +12634,473 @@ msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual"
msgstr "Algısal"
-#: ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:1201
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<geçersiz>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:1197
+#: ../app/core/core-enums.c:1202
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Görüntüyü ölçekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:1198
+#: ../app/core/core-enums.c:1203
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Görüntü boyutunu değiştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1199
+#: ../app/core/core-enums.c:1204
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Görüntüyü çevir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1200
+#: ../app/core/core-enums.c:1205
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Görüntüyü döndür"
-#: ../app/core/core-enums.c:1201
+#: ../app/core/core-enums.c:1206
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform image"
msgstr "Görüntüyü dönüştür"
-#: ../app/core/core-enums.c:1202
+#: ../app/core/core-enums.c:1207
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Görüntüyü kırp"
-#: ../app/core/core-enums.c:1203
+#: ../app/core/core-enums.c:1208
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Görüntüyü dönüştür"
-#: ../app/core/core-enums.c:1204
+#: ../app/core/core-enums.c:1209
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Ögeyi kaldır"
-#: ../app/core/core-enums.c:1205 ../app/core/core-enums.c:1250
+#: ../app/core/core-enums.c:1210 ../app/core/core-enums.c:1260
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Ögeyi yeniden sırala"
-#: ../app/core/core-enums.c:1206
+#: ../app/core/core-enums.c:1211
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Katmanları birleştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1207
+#: ../app/core/core-enums.c:1212
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Yolları birleştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1208
+#: ../app/core/core-enums.c:1213
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maske"
-#: ../app/core/core-enums.c:1209 ../app/core/core-enums.c:1240
+#: ../app/core/core-enums.c:1214 ../app/core/core-enums.c:1250
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
-#: ../app/core/core-enums.c:1210 ../app/core/core-enums.c:1244
+#: ../app/core/core-enums.c:1215 ../app/core/core-enums.c:1254
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Kılavuz"
-#: ../app/core/core-enums.c:1211 ../app/core/core-enums.c:1245
+#: ../app/core/core-enums.c:1216 ../app/core/core-enums.c:1255
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Örnek Nokta"
-#: ../app/core/core-enums.c:1212 ../app/core/core-enums.c:1246
+#: ../app/core/core-enums.c:1217 ../app/core/core-enums.c:1256
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Katman/Kanal"
-#: ../app/core/core-enums.c:1213 ../app/core/core-enums.c:1247
+#: ../app/core/core-enums.c:1218 ../app/core/core-enums.c:1257
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Katman/Kanal değişikliği"
-#: ../app/core/core-enums.c:1214 ../app/core/core-enums.c:1249
+#: ../app/core/core-enums.c:1219 ../app/core/core-enums.c:1259
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Seçim maskesi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1215 ../app/core/core-enums.c:1253
+#: ../app/core/core-enums.c:1220 ../app/core/core-enums.c:1263
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Nesne görünürlüğü"
-#: ../app/core/core-enums.c:1216 ../app/core/core-enums.c:1254
+#: ../app/core/core-enums.c:1221 ../app/core/core-enums.c:1264
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Bağlı/Bağsız öge"
-#: ../app/core/core-enums.c:1217
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock contents"
+msgstr "İçerikleri kilitle/kilidini aç"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1223 ../app/core/core-enums.c:1267
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock position"
+msgstr "Konumu kilitle/kilidini aç"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Nesne özellikleri"
-#: ../app/core/core-enums.c:1218 ../app/core/core-enums.c:1252
+#: ../app/core/core-enums.c:1225 ../app/core/core-enums.c:1262
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Ögeyi taşı"
-#: ../app/core/core-enums.c:1219
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Ögeyi ölçekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:1220
+#: ../app/core/core-enums.c:1227
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Ögeyi yeniden boyutlandır"
-#: ../app/core/core-enums.c:1221
+#: ../app/core/core-enums.c:1228
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Katman ekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:1222 ../app/core/core-enums.c:1273
+#: ../app/core/core-enums.c:1229 ../app/core/core-enums.c:1283
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Katman maskesi ekle"
-#: ../app/core/core-enums.c:1223 ../app/core/core-enums.c:1275
+#: ../app/core/core-enums.c:1230 ../app/core/core-enums.c:1285
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Katman maskesi uygula"
-#: ../app/core/core-enums.c:1224 ../app/core/core-enums.c:1283
+#: ../app/core/core-enums.c:1231
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock alpha channels"
+msgstr "Alfa kanallarını kilitle/kilidini aç"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1232
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Set layers opacity"
+msgstr "Katmanların matlığını ayarla"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1233
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Set layers mode"
+msgstr "Katmanların kipini ayarla"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1234 ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Yüzen seçimden katmana"
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1235
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Seçimi yüzdür"
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1236
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Yüzen seçimi çıpala"
-#: ../app/core/core-enums.c:1227 ../app/core/gimp-edit.c:515
+#: ../app/core/core-enums.c:1237 ../app/core/gimp-edit.c:549
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
-#: ../app/core/core-enums.c:1228 ../app/core/gimp-edit.c:733
+#: ../app/core/core-enums.c:1238 ../app/core/gimp-edit.c:789
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: ../app/core/core-enums.c:1229
+#: ../app/core/core-enums.c:1239
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: ../app/core/core-enums.c:1230 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:720
+#: ../app/core/core-enums.c:1240 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Dönüşüm"
-#: ../app/core/core-enums.c:1231 ../app/core/core-enums.c:1285
+#: ../app/core/core-enums.c:1241 ../app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Boya"
-#: ../app/core/core-enums.c:1232 ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1242 ../app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Paraziti iliştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1233 ../app/core/core-enums.c:1289
+#: ../app/core/core-enums.c:1243 ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Paraziti kaldır"
-#: ../app/core/core-enums.c:1234
+#: ../app/core/core-enums.c:1244
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Yolları içe aktar"
-#: ../app/core/core-enums.c:1235
+#: ../app/core/core-enums.c:1245
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Eklenti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1236
+#: ../app/core/core-enums.c:1246
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Görüntü türü"
-#: ../app/core/core-enums.c:1237
+#: ../app/core/core-enums.c:1247
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "Görüntü hassasiyeti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1238
+#: ../app/core/core-enums.c:1248
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Görüntü boyutu"
-#: ../app/core/core-enums.c:1239
+#: ../app/core/core-enums.c:1249
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme"
-#: ../app/core/core-enums.c:1241
+#: ../app/core/core-enums.c:1251
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "Üstveriyi değiştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1242
+#: ../app/core/core-enums.c:1252
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "İndekli paleti değiştir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1243
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr "Renk profilini gizle/göster"
-#: ../app/core/core-enums.c:1248
+#: ../app/core/core-enums.c:1258
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format"
msgstr "Katman/Kanal biçimi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1251
+#: ../app/core/core-enums.c:1261
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Ögeyi yeniden adlandır"
-#: ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1265
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "Nesne renk etiketi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1256
+#: ../app/core/core-enums.c:1266
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "İçeriği Kilitle/Kilidini Aç"
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lock/Unlock position"
-msgstr "Konumu Kilitle/Kilidini Aç"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1258
+#: ../app/core/core-enums.c:1268
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Yeni katman"
-#: ../app/core/core-enums.c:1259
+#: ../app/core/core-enums.c:1269
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Katmanı sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1260
+#: ../app/core/core-enums.c:1270
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Katman kipini ayarla"
-#: ../app/core/core-enums.c:1261
+#: ../app/core/core-enums.c:1271
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Katman matlığını ayarla"
-#: ../app/core/core-enums.c:1262
+#: ../app/core/core-enums.c:1272
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Alfa kanalını Kilitle/Kilidini Aç"
-#: ../app/core/core-enums.c:1263
+#: ../app/core/core-enums.c:1273
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasını duraklat"
-#: ../app/core/core-enums.c:1264
+#: ../app/core/core-enums.c:1274
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasına devam et"
-#: ../app/core/core-enums.c:1265
+#: ../app/core/core-enums.c:1275
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "Katman kümesi maskesini duraklat"
-#: ../app/core/core-enums.c:1266
+#: ../app/core/core-enums.c:1276
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr "Katman kümesi maskesine devam et"
-#: ../app/core/core-enums.c:1267
+#: ../app/core/core-enums.c:1277
msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer"
msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi başlat"
-#: ../app/core/core-enums.c:1268
+#: ../app/core/core-enums.c:1278
msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer"
msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi bitir"
-#: ../app/core/core-enums.c:1269
+#: ../app/core/core-enums.c:1279
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Kümelenmiş katmanları dönüştür"
-#: ../app/core/core-enums.c:1270
+#: ../app/core/core-enums.c:1280
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Metin katmanı"
-#: ../app/core/core-enums.c:1271
+#: ../app/core/core-enums.c:1281
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Metin katmanı değişikliği"
-#: ../app/core/core-enums.c:1272
+#: ../app/core/core-enums.c:1282
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "Metin katmanını dönüştür"
-#: ../app/core/core-enums.c:1274
+#: ../app/core/core-enums.c:1284
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Katman maskesini sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1276
+#: ../app/core/core-enums.c:1286
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Katman maskesini göster"
-#: ../app/core/core-enums.c:1277
+#: ../app/core/core-enums.c:1287
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Yeni kanal"
-#: ../app/core/core-enums.c:1278
+#: ../app/core/core-enums.c:1288
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Kanalı sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1279
+#: ../app/core/core-enums.c:1289
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Kanal rengi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1280
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Yeni yol"
-#: ../app/core/core-enums.c:1281
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Yolu sil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1282
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Yol değişikliği"
-#: ../app/core/core-enums.c:1284
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid"
msgstr "Izgarayı döndür"
-#: ../app/core/core-enums.c:1286
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Mürekkep"
-#: ../app/core/core-enums.c:1287
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Önalanı seç"
-#: ../app/core/core-enums.c:1290
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Geri alınabilir değil"
-#: ../app/core/core-enums.c:1325
+#: ../app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Ufak"
-#: ../app/core/core-enums.c:1326
+#: ../app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Çok küçük"
-#: ../app/core/core-enums.c:1327
+#: ../app/core/core-enums.c:1337
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
-#: ../app/core/core-enums.c:1328
+#: ../app/core/core-enums.c:1338
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: ../app/core/core-enums.c:1329
+#: ../app/core/core-enums.c:1339
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: ../app/core/core-enums.c:1330
+#: ../app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Çok büyük"
-#: ../app/core/core-enums.c:1331
+#: ../app/core/core-enums.c:1341
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Kocaman"
-#: ../app/core/core-enums.c:1332
+#: ../app/core/core-enums.c:1342
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Muazzam"
-#: ../app/core/core-enums.c:1333
+#: ../app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Devasa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1361
+#: ../app/core/core-enums.c:1371
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Liste olarak göster"
-#: ../app/core/core-enums.c:1362
+#: ../app/core/core-enums.c:1372
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Izgara olarak göster"
@@ -12818,7 +13141,7 @@ msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil."
#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338
#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449
-#: ../app/menus/menus.c:484 ../app/widgets/gimpdevices.c:225
+#: ../app/menus/menus.c:492 ../app/widgets/gimpdevices.c:225
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "\"%s\" silme başarısız oldu: %s"
@@ -12840,16 +13163,16 @@ msgstr "Renk Geçmişi"
msgid "Updating tag cache"
msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:88
+#: ../app/core/gimp-edit.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut Layer"
msgstr "Katmanı Kes"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:319
+#: ../app/core/gimp-edit.c:361 ../app/core/gimpimage-new.c:513
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Yapıştırılan Katman"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:750
+#: ../app/core/gimp-edit.c:806
msgid "Global Buffer"
msgstr "Evrensel Arabellek"
@@ -12925,17 +13248,17 @@ msgstr "<li>, <ol> veya <ul> etiketleri içinde olmalı."
msgid "Unknown tag <%s>."
msgstr "Bilinmeyen <%s> etiketi."
-#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:807
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:806
#, c-format
msgid "System extensions cannot be uninstalled."
msgstr "Sistem eklentileri kaldırılamaz."
-#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1019
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1018
#, c-format
msgid "Skipping extension '%s': %s\n"
msgstr "Uzantı atlanıyor '%s': %s\n"
-#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1027
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1026
#, c-format
msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
msgstr "Uzantı dizinindeki bilinmeyen '%s' dosyası atlanıyor.\n"
@@ -12974,12 +13297,12 @@ msgid "Please wait: %s\n"
msgstr "Lütfen bekleyin: %s\n"
#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299
-#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562
+#: ../app/core/gimpdata.c:548 ../app/core/gimpdata.c:561
#, c-format
msgid "Error saving '%s': "
msgstr "'%s' kaydedilirken hata: "
-#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568
+#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:567
#, c-format
msgid "Error saving '%s'"
msgstr "'%s' kaydedilirken hata"
@@ -13042,7 +13365,7 @@ msgstr "'%s' klasör oluşturuluyor..."
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı: %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
+#: ../app/core/gimp-utils.c:533 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok."
@@ -13096,7 +13419,7 @@ msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:570
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:615
msgid "Unnamed"
msgstr "Adsız"
@@ -13159,7 +13482,7 @@ msgstr ""
"Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: RLE sıkıştırılmış fırça verisi "
"bozulmuş."
-#: ../app/core/gimpbrush.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
+#: ../app/core/gimpbrush.c:155 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
msgid "Brush Spacing"
msgstr "Fırça Boşluğu"
@@ -13271,11 +13594,6 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçim"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:442
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Alpha to Selection"
-msgstr "Alfadan Seçime"
-
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460
#, c-format
msgctxt "undo-type"
@@ -13297,148 +13615,148 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "İndekli Renge Göre Seç"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:257
+#: ../app/core/gimpchannel.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:258
+#: ../app/core/gimpchannel.c:257
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Kanalı Taşı"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:259
+#: ../app/core/gimpchannel.c:258
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Kanalı Ölçekle"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:260
+#: ../app/core/gimpchannel.c:259
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Kanalı Yeniden Boyutlandır"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:261
+#: ../app/core/gimpchannel.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Kanalı Çevir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:262
+#: ../app/core/gimpchannel.c:261
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Kanalı Döndür"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1026
+#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1049
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Kanalı Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpchannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Kanalı Doldur"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Kanalı Darbele"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:266
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanaldan Seçime"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:267
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Kanalı Yeniden Sırala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:268
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Kanalı Yükselt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Kanalı Alçalt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Kanalı En Alta İndir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanal daha çok yükseltilemez."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanal daha çok alçaltılamaz."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Kanalı Tüyle"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Kanalı Keskinleştir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:294
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Kanalı Temizle"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Kanalı Ters Çevir"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Kenarlık Kanalı"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Kanalı Büyüt"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Kanalı Küçült"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "Kanalı Doldur"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:784
+#: ../app/core/gimpchannel.c:783
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "Boş kanal doldurulamadı."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:820
+#: ../app/core/gimpchannel.c:819
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Boş kanal darbelenemedi."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1649
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1648
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Kanal Rengini Ayarla"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1700
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1699
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Kanal Matlığını Ayarla"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1789 ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1788 ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Selection Mask"
msgstr "Seçim Maskesi"
@@ -13450,7 +13768,7 @@ msgstr "Önalan"
msgid "Foreground color"
msgstr "Önalan rengi"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:672 ../app/core/gimpimage-new.c:147
+#: ../app/core/gimpcontext.c:672 ../app/core/gimpimage-new.c:149
msgid "Background"
msgstr "Artalan"
@@ -13459,7 +13777,8 @@ msgid "Background color"
msgstr "Artalan rengi"
#: ../app/core/gimpcontext.c:679 ../app/core/gimpcontext.c:680
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:292
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
@@ -13573,7 +13892,7 @@ msgstr "'%s' yüklenirken hata"
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:341 ../app/file-data/file-data-gex.c:479
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:96
-#: ../app/xcf/xcf.c:431
+#: ../app/xcf/xcf.c:439
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: "
@@ -13589,7 +13908,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:548 ../app/tools/gimpscaletool.c:121
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:545 ../app/tools/gimpscaletool.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçekle"
@@ -13617,7 +13936,7 @@ msgstr "Yüzen Seçim"
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "Bilinmeyen pikseklerin alfası hesaplanıyor"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:679
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:677
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok"
@@ -13627,7 +13946,7 @@ msgid "Render Stroke"
msgstr "Darbeyi Görselleştir"
#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1083
msgctxt "undo-type"
msgid "Gradient"
msgstr "Renk Geçişi"
@@ -13648,26 +13967,26 @@ msgid "Offset Drawable"
msgstr "Konum Çizilebilirliği"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:699
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Darbelemek için yeterli nokta yok"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:804 ../app/tools/gimpfliptool.c:135
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:808 ../app/tools/gimpfliptool.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:884 ../app/tools/gimprotatetool.c:130
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:891 ../app/tools/gimprotatetool.c:130
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1024 ../app/core/gimplayer.c:441
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Katmanı Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1060
msgid "Transformation"
msgstr "Dönüşüm"
@@ -13877,69 +14196,74 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Katman Kümesini Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: ../app/core/gimpimage.c:669 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetri"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2410
+#: ../app/core/gimpimage.c:2501
msgid " (exported)"
msgstr " (dışa aktarılmış)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2414
+#: ../app/core/gimpimage.c:2505
msgid " (overwritten)"
msgstr " (üstüne yazılmış)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2423
+#: ../app/core/gimpimage.c:2514
msgid " (imported)"
msgstr " (içe aktarılmış)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2597 ../app/core/gimpimage.c:2611
-#: ../app/core/gimpimage.c:2654
+#: ../app/core/gimpimage.c:2688 ../app/core/gimpimage.c:2702
+#: ../app/core/gimpimage.c:2745
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "'%s' katman kipi %s içinde eklendi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2669
+#: ../app/core/gimpimage.c:2760
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "Katman kümeleri %s içine eklendi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2676
+#: ../app/core/gimpimage.c:2767
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "Katman kümelerindeki maskeler %s içine eklendi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2692
+#: ../app/core/gimpimage.c:2783
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntüler %s içine eklendi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2700
+#: ../app/core/gimpimage.c:2791
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntüler %s içinde düzeltildi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2708
+#: ../app/core/gimpimage.c:2799
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "Dahili zlib sıkıştırması %s içinde eklendi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2725
+#: ../app/core/gimpimage.c:2816
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr "%s’de 4 GB’dan büyük görüntü dosyaları desteği eklendi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2821
+#: ../app/core/gimpimage.c:2823
+#, c-format
+msgid "Multiple layer selection was added in %s"
+msgstr "Çoklu katman kipi %s içinde eklendi"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2919
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2873
+#: ../app/core/gimpimage.c:2971
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Görüntü Birimini Değiştir"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3824
+#: ../app/core/gimpimage.c:4025
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -13947,47 +14271,47 @@ msgstr ""
"'gimp-comment' parasit doğrulaması başarısız oldu: yorum geçersiz UTF-8 "
"içeriyor"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3883
+#: ../app/core/gimpimage.c:4084
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Görüntüye Parazit İliştir"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3925
+#: ../app/core/gimpimage.c:4126
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4656
+#: ../app/core/gimpimage.c:5084
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Katman Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4698 ../app/core/gimpimage.c:4729
+#: ../app/core/gimpimage.c:5128 ../app/core/gimpimage.c:5159
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Katmanı Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4723
+#: ../app/core/gimpimage.c:5153
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4890
+#: ../app/core/gimpimage.c:5306
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4918 ../app/core/gimpimage.c:4942
+#: ../app/core/gimpimage.c:5336 ../app/core/gimpimage.c:5360
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanalı Kaldır"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4998
+#: ../app/core/gimpimage.c:5417
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Yol Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5028 ../app/core/gimpimage.c:5035
+#: ../app/core/gimpimage.c:5447 ../app/core/gimpimage.c:5454
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Yolu Kaldır"
@@ -14085,20 +14409,20 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Renk Eşlemine Renk Ekle"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:795
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş."
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:807
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Görüntüyü İndekliye Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:886
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:892
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "İndekli renklere dönüştürme (aşama 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:935
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:941
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "İndekli renklere dönüştürme (aşama 3)"
@@ -14157,76 +14481,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Kılavuzu Taşı"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Ögeleri Çevir"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:161
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Ögeleri Çevir"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:205
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Ögeleri Döndür"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Ögeleri Dönüştür"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:77
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Görünür Katmanları Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Görüntüyü Düzleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "Görünür katman olmadan bir görüntü tek katmanda düzleştirilemez."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:291
msgid "Cannot merge down a floating selection."
msgstr "Yüzen seçim aşağı birleştirilemez."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:298
msgid "Cannot merge down an invisible layer."
msgstr "Görünmez katman aşağı birleştirilemez."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:323
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Katman kümesi aşağı birleştirilemez"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Birleştirilecek katman kilitli."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:342
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Aşağı birleştirmek için görünür katman yok."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:348
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Aşağı Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:383
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Katmanları Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:459
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Görülür Yolları Birleştir"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:495
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Birleştirme için görünür yollar yeterli sayıda değil. En az iki tane "
@@ -14267,74 +14591,74 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "Görüntüyü Ölçekle"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1063
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:745 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:744 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:750
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
msgid "Special File"
msgstr "Özel Dosya"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:766
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
msgid "Remote File"
msgstr "Uzak Dosya"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:785
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:784
msgid "Click to create preview"
msgstr "Önizleme oluşturmak için tıklayın"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:791
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:790
msgid "Loading preview..."
msgstr "Önizleme yükleniyor..."
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:796
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Önizleme geçerliliğini yitirmiş"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:803
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:802
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:813
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:812
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:822 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:821 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:658
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d x %d piksel"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:845 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:844 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d katman"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:893
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:892
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Küçük resim '%s' açılamadı: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2142
+#: ../app/core/gimpitem.c:2161
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Parazit İliştir"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2152
+#: ../app/core/gimpitem.c:2171
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Ögeye Parazit İliştir"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2203 ../app/core/gimpitem.c:2210
+#: ../app/core/gimpitem.c:2222 ../app/core/gimpitem.c:2229
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Ögeden Paraziti Kaldır"
@@ -14503,6 +14827,18 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna"
+#: ../app/core/gimplayer.c:2715
+msgid "Set layer's blend space"
+msgstr "Katmanın harmanlama alanını ayarla"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:2762
+msgid "Set layer's composite space"
+msgstr "Katmanın birleşik alanını ayarla"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:2809
+msgid "Set layer's composite mode"
+msgstr "Katmanın birleşik kipini ayarla"
+
#: ../app/core/gimplayermask.c:84
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
@@ -14518,39 +14854,39 @@ msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor."
-#: ../app/core/gimplineart.c:339 ../app/core/gimplineart.c:340
+#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
msgstr "Gri pikseller yerine saydam pikselleri seç"
-#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
+#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
msgid "Line art detection threshold"
msgstr "Çizgi sanatı saptama eşiği"
-#: ../app/core/gimplineart.c:347 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
+#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
msgstr "Dış hat saptama eşiği (daha yüksek değer daha çok piksel içerecektir)"
-#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
+#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
msgid "Maximum growing size"
msgstr "En fazla büyüme boyutu"
-#: ../app/core/gimplineart.c:354 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
+#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
msgstr "Çizgi sanatı altında büyütülecek en fazla piksel sayısı"
-#: ../app/core/gimplineart.c:360
+#: ../app/core/gimplineart.c:358
msgid "Maximum curved closing length"
msgstr "En fazla eğri kapanma uzunluğu"
-#: ../app/core/gimplineart.c:361
+#: ../app/core/gimplineart.c:359
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Çizgi sanatını kapatmak için en fazla eğri uzunluğu (piksel olarak)"
-#: ../app/core/gimplineart.c:367
+#: ../app/core/gimplineart.c:365
msgid "Maximum straight closing length"
msgstr "En fazla düz kapanma uzunluğu"
-#: ../app/core/gimplineart.c:368
+#: ../app/core/gimplineart.c:366
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Çizgi sanatını kapatmak için en fazla düz uzunluk (piksel olarak)"
@@ -14571,12 +14907,12 @@ msgstr "MyPaint fırçası seri hale getirilemedi."
msgid "%s (occurs %u)"
msgstr "%s (%u defa)"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:425
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:426
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "İçerik %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:547
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:556
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Bilinmeyen palet dosyası türü: %s"
@@ -14697,122 +15033,122 @@ msgstr ""
"%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu eklenti çökmüş "
"olabilir."
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Seçimi Taşı"
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:174
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Seçimi Doldur"
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Seçimi Darbele"
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Tüylü Seçim"
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Seçimi Keskinleştir"
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Hiçbirini Seçme"
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
-#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#: ../app/core/gimpselection.c:197
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Kenarlık Seçimi"
-#: ../app/core/gimpselection.c:197
+#: ../app/core/gimpselection.c:198
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Seçimi Büyüt"
-#: ../app/core/gimpselection.c:198
+#: ../app/core/gimpselection.c:199
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Seçimi Küçült"
-#: ../app/core/gimpselection.c:199
+#: ../app/core/gimpselection.c:200
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "Delikleri Kaldır"
-#: ../app/core/gimpselection.c:307
+#: ../app/core/gimpselection.c:308
msgid "There is no selection to fill."
msgstr "Doldurulacak seçim yok."
-#: ../app/core/gimpselection.c:343
+#: ../app/core/gimpselection.c:344
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Darbelenecek seçim yok."
-#: ../app/core/gimpselection.c:702
+#: ../app/core/gimpselection.c:750
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili bölge boş."
-#: ../app/core/gimpselection.c:821
+#: ../app/core/gimpselection.c:894
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili bölge boş."
-#: ../app/core/gimpselection.c:828
+#: ../app/core/gimpselection.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Seçimi Yüzdür"
-#: ../app/core/gimpselection.c:846
+#: ../app/core/gimpselection.c:918
msgid "Floated Layer"
msgstr "Yüzen Katman"
-#: ../app/core/gimpsettings.c:151
+#: ../app/core/gimpsettings.c:152
#, c-format
msgid "Last used: %s"
msgstr "Son kullanılan: %s"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:154
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:162
msgid "Line width"
msgstr "Çizgi genişliği"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:169 ../app/core/gimptemplate.c:152
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:176
msgid "Cap style"
msgstr "Tepe biçemi"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:183
msgid "Join style"
msgstr "Birleştirme biçemi"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:190
msgid "Miter limit"
msgstr "Köşe sınırı"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -14820,11 +15156,11 @@ msgstr ""
"Bir köşe girişi, etkin giriş noktasındaki köşe sınırlayıcı * satır "
"genişliğinden daha uzakta ise, eğik girişe dönüştür."
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:200
msgid "Dash offset"
msgstr "Çizgi konumu"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:222
msgid "Emulate brush dynamics"
msgstr "Fırça hareketlerine benzet"
@@ -15030,40 +15366,44 @@ msgid "Filename"
msgstr "Dosya Adı"
#. Translators: this is a noun
-#: ../app/core/gimptoolgroup.c:265
+#: ../app/core/gimptoolgroup.c:264
msgctxt "tool-item"
msgid "Group"
msgstr "Küme"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:148
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:150
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "Depolanan ÖA/AA'yı uygula"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:155
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:157
+msgid "Apply stored opacity/paint mode"
+msgstr "Depolanan matlığı/boyama kipini uygula"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:164
msgid "Apply stored brush"
msgstr "Depolanan fırçayı uygula"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:162
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr "Depolanan devingenleri uygula"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:169
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:178
msgid "Apply stored MyPaint brush"
msgstr "Depolanan MyPaint fırçasını uygula"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:176
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:185
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "Depolanan deseni uygula"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:183
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:192
msgid "Apply stored palette"
msgstr "Depolanan paleti uygula"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:190
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:199
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "Depolanan renk geçişini uygula"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:197
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:206
msgid "Apply stored font"
msgstr "Depolanan yazı tiplerini uygula"
@@ -15131,65 +15471,75 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "yüzde"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:118
+#. Translators: the %s is GIMP version, the %d is the
+#. * installer/package revision.
+#. * For instance: "2.10.18 (revision 2)"
+#.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
+#, c-format
+msgid "%s (revision %d)"
+msgstr "%s (revizyon %d)"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
msgid "About GIMP"
msgstr "GIMP Hakkında"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:141
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "GIMP web sitesini ziyaret edin"
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:133
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:147
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019-2020\n"
"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2019-2020."
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:300
-msgid "New version available!"
-msgstr "Yeni sürüm var!"
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:335
+msgid "Update available!"
+msgstr "Güncelleme var!"
#. This is actually a new revision of current version.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"A revision of GIMP %s was released on %s.\n"
-"Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n"
-"New revisions come with package fixes."
-msgstr ""
-
-#. Recommend an update.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:329 ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:355
#, c-format
-msgid ""
-"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n"
-"It is recommended to update."
+msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n"
msgstr ""
-"Yeni GIMP sürümü (%s) %s tarihinde dağıtıldı.\n"
-"Güncellemeniz önerilir."
+"GIMP %s revizyon %d (%s tarihli) indir\n"
+"\n"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:342
-msgid "Go to download page"
-msgstr "İndirme sayfasına git"
+#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
+#. * markups in your translation.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:365
+#, c-format
+msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
+msgstr "<u>Sürüm açıklaması</u>: <i>%s</i>"
-# Güncellenmenin son kontrol tarihi ve saati
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:356
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:370
#, c-format
-msgid "Last checked on %s"
-msgstr "Son denetim: %s"
+msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n"
+msgstr "GIMP %s (%s tarihli) indir\n"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:361 ../app/dialogs/about-dialog.c:366
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:395 ../app/dialogs/about-dialog.c:416
msgid "Check for updates"
msgstr "Güncellemeleri denetle"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:591
+# Güncellenmenin son kontrol tarihi ve saati
+#. Translators: first string is the date in the locale's date
+#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the
+#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
+#.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:435
+#, c-format
+msgid "Last checked on %s at %s"
+msgstr "Son denetim: %s %s"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:662
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:667
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:738
#, c-format
msgid ""
"This is an unstable development release\n"
@@ -15284,7 +15634,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
msgstr "Ekran Provası Profili Seç"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332
msgid "_Select"
msgstr "_Seçim"
@@ -15398,13 +15748,13 @@ msgid "Convert Image to %s"
msgstr "Görüntüyü %s'ye Dönüştür"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:138
-msgid "Precision Conversion"
-msgstr "Hassasiyeti Dönüştür"
+msgid "Encoding Conversion"
+msgstr "Kodlamayı Dönüştür"
#. gamma
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:502
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:515
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
@@ -15521,7 +15871,7 @@ msgstr "ÖA/AA"
msgid "FG/BG Color"
msgstr "ÖA/AA Rengi"
-#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
@@ -15687,8 +16037,8 @@ msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Son, Birleşmiş Katman şöyle olmalı:"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138
-msgid "Merge within active _group only"
-msgstr "Yalnızca etkin _küme içinde birleştir"
+msgid "Merge within active _groups only"
+msgstr "Yalnızca etkin _kümeler içinde birleştir"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151
msgid "_Discard invisible layers"
@@ -15730,14 +16080,13 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "Görüntü Özellikleri"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:639
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:637 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 ../app/widgets/gimptexteditor.c:166
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
@@ -15794,6 +16143,18 @@ msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?"
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Girdi Aygıtlarını Yapılandır"
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource configuration"
+msgid "Reset Input Device Configuration"
+msgstr "Kaynak yapılandırma"
+
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
+msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?"
+msgstr "Tüm süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
+
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
msgid "Color tag:"
msgstr "Renk etiketi:"
@@ -15828,27 +16189,30 @@ msgstr ""
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105
msgid "Add Layer Mask"
-msgstr "Katman Maskesi Ekle"
+msgid_plural "Add Layer Masks"
+msgstr[0] "Katman Maskesi Ekle"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:107
+#, c-format
msgid "Add a Mask to the Layer"
-msgstr "Katmana Maske Ekle"
+msgid_plural "Add Masks to %d Layers"
+msgstr[0] "Katmana %d Maske Ekle"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:149
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "İlklendirilen Maske:"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:180
msgid "In_vert mask"
msgstr "Maskeyi _ters çevir"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:215
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin"
@@ -15857,7 +16221,7 @@ msgid "Layer _name:"
msgstr "Katman _adı:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:363
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:296
msgid "_Mode:"
msgstr "_Kip:"
@@ -15888,12 +16252,12 @@ msgstr "Yükseklik:"
#. The offset labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:379
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:376
msgid "Offset X:"
msgstr "X Konumu:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:391
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:388
msgid "Offset Y:"
msgstr "Y Konumu:"
@@ -16075,7 +16439,7 @@ msgstr "A_ralık:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1290
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1316
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
@@ -16114,7 +16478,7 @@ msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
-msgstr "Tüm klavye kısayollarını bütün menülerden kaldırmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Tüm klavye kısayollarını tüm menülerden kaldırmak istiyor musunuz?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720
msgid ""
@@ -16603,7 +16967,7 @@ msgstr "Araç Seçenekleri"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:282
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -16972,8 +17336,8 @@ msgid "Merged layer size:"
msgstr "Birleştirilmiş katman boyutu:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
-msgid "Merge within active group only"
-msgstr "Yalnızca etkin küme içinde birleştir"
+msgid "Merge within active groups only"
+msgstr "Yalnızca etkin kümeler içinde birleştir"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
msgid "Discard invisible layers"
@@ -17741,7 +18105,7 @@ msgstr "Çıkmak için %s tuşuna basın."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360
#, c-format
msgid "Press %s to close all images."
-msgstr "Bütün görüntüleri kapatmak için %s tuşuna basın."
+msgstr "Tüm görüntüleri kapatmak için %s tuşuna basın."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
msgid "_Quit"
@@ -17754,13 +18118,13 @@ msgstr "Ka_pat"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit."
-msgstr "Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve çıkmak için %s tuşuna basın."
+msgstr "Tüm değişikliklerden vazgeçmek ve çıkmak için %s tuşuna basın."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
-"Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve bütün görüntüleri kapatmak için %s "
+"Tüm değişikliklerden vazgeçmek ve tüm görüntüleri kapatmak için %s "
"tuşuna basın."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
@@ -17802,20 +18166,20 @@ msgstr "_Yeniden Boyutlandır"
#. The offset frame
#. offset frame
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:343 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:211
msgid "Offset"
msgstr "Konum"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 ../app/tools/gimpoffsettool.c:483
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:383
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 ../app/tools/gimpoffsettool.c:485
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:272
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:388
msgid "_Y:"
@@ -18044,52 +18408,52 @@ msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Çizgi aralığı"
-#: ../app/display/display-enums.c:344
+#: ../app/display/display-enums.c:383
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "En boy oranı"
-#: ../app/display/display-enums.c:345
+#: ../app/display/display-enums.c:384
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: ../app/display/display-enums.c:346
+#: ../app/display/display-enums.c:385
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: ../app/display/display-enums.c:347
+#: ../app/display/display-enums.c:386
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../app/display/display-enums.c:473
+#: ../app/display/display-enums.c:512
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Add / Transform"
msgstr "Ekle / Dönüştür"
-#: ../app/display/display-enums.c:474
+#: ../app/display/display-enums.c:513
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ../app/display/display-enums.c:475
+#: ../app/display/display-enums.c:514
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../app/display/display-enums.c:504
+#: ../app/display/display-enums.c:543
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Tasarım"
-#: ../app/display/display-enums.c:505
+#: ../app/display/display-enums.c:544
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: ../app/display/display-enums.c:506
+#: ../app/display/display-enums.c:545
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
@@ -18107,13 +18471,13 @@ msgstr "yok"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:127
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:128
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -18140,23 +18504,23 @@ msgstr "Y"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Birleştirilmiş Örnek"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:514
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:509
msgid "Access the image menu"
msgstr "Görüntü menüsüne erişim"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:634
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:629
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:663
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:658
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:678
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Görüntü ekranında dolaş"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:731 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1408
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:726 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1403
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın"
@@ -18193,7 +18557,7 @@ msgstr "_Farklı Kaydet"
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
msgstr ""
-"Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve görüntüyü kapatmak için %s tuşuna basın."
+"Tüm değişikliklerden vazgeçmek ve görüntüyü kapatmak için %s tuşuna basın."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274
#, c-format
@@ -18246,46 +18610,45 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Yeni Yolu Düşür"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:363
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:289 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:547
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:579 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306 ../app/tools/gimpgradienttool.c:273
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:569
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Katman kümelerinin pikselleri değiştirilemez."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:371
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:569 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1148
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:296 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:300
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:554 ../app/tools/gimptransformtool.c:691
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:780
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:594 ../app/tools/gimpcagetool.c:247
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1107
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:280 ../app/tools/gimppainttool.c:319
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:577 ../app/tools/gimpwarptool.c:803
#, c-format
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Etkin katmanın pikselleri kilitli."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:414
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:377
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "Deseni katmana bırak"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:436
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:296
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:397
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "Rengi katmana bırak"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1309
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:816
msgid "Drop layers"
msgstr "Katmanları Düşür"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:727
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:744
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:842 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:893 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Düşürülmüş Arabellek"
@@ -18311,6 +18674,14 @@ msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'"
msgid "Layer Select"
msgstr "Katman Seçimi"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:276
+msgid "Layer Selection Moved Down"
+msgstr "Katman Seçimi Aşağı Taşındı"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:277
+msgid "Layer Selection Moved Up"
+msgstr "Katman Seçimi Yukarı Taşındı"
+
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
msgid "Rotate View"
msgstr "Görünümü Döndür"
@@ -18354,53 +18725,88 @@ msgstr "(temiz)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:976
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1568
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr "Katman seçildi: '%s'"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:428
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:447
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Vazgeç <i>%s</i>"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:847
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Dikey ve yatay kılavuzlar yerleştirmek için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:855
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Yatay kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:863
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Dikey kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Yeni nokta eklemek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Bu noktayı taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:899
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Tüm noktaları taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1117
+msgid "Click-Drag to change the midpoint"
+msgstr "Orta noktayı taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1119
+msgid "Click-Drag to resize the limit"
+msgstr "Sınırı yeniden boyutlandırmak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1121 ../app/display/gimptoolfocus.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s to resize the focus"
+msgstr "Odağı yeniden boyutlandırmak için %s"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1126 ../app/display/gimptoolfocus.c:1139
+msgid "Click-Drag to resize the focus"
+msgstr "Odağı yeniden boyutlandırmak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1133
+msgid "Click-Drag to change the aspect ratio"
+msgstr "En-boy oranını değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1144
+msgid "Click-Drag to move the focus"
+msgstr "Odağı taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1148
+msgid "Click-Drag to rotate the focus"
+msgstr "Odağı döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:662
+#, c-format
+msgid "%s for constrained angles"
+msgstr "Kısıtlanmış açılar için %s"
+
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:714
msgid "Click-Drag to zoom"
msgstr "Yakınlaştırmak için tıklayıp sürükleyin"
@@ -18411,16 +18817,10 @@ msgid "%s for constrained steps"
msgstr "Kısıtlanmış aşamalar için %s"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:725
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1840
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1841
msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "Döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 ../app/display/gimptoolline.c:1559
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:627
-#, c-format
-msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "Kısıtlanmış açılar için %s"
-
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:734
msgid "Click-Drag to pan"
msgstr "Dolaşmak için tıklayıp sürükleyin"
@@ -18441,7 +18841,7 @@ msgid "%s to zoom"
msgstr "yakınlaştırmak için %s"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1831
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1832
msgid "Click-Drag to move"
msgstr "Taşımak için tıklayıp sürükleyin"
@@ -18454,7 +18854,7 @@ msgid "Click-Drag to shear and scale"
msgstr "Eğmek ve ölçeklemek için tıklayıp sürükleyin"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1819
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820
msgid "Click-Drag to change perspective"
msgstr "Perspektifi değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
@@ -18470,235 +18870,242 @@ msgstr "Bu kulpu taşımak için tıklayıp sürükleyin"
msgid "Click-Drag to remove this handle"
msgstr "Bu kulpu kaldırmak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506
+#: ../app/display/gimptoolline.c:345 ../app/display/gimptoolline.c:504
msgid "Line: "
msgstr "Çizgi: "
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1551
msgid "Click-Drag to move the endpoint"
msgstr "Bitim noktasını taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1566
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1564
msgid "Release to remove the slider"
msgstr "Kaydırıcıyı kaldırmak için serbest bırakın"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1570
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1568
#, c-format
msgid "%s for constrained values"
msgstr "kısıtlanmış değerler için %s"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1580
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1578
msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
msgstr ""
"Kaydırıcıyı taşımak için tıklayıp sürükleyin; kaydırıcıyı kaldırmak için "
"uzağa sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1585
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1583
msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
msgstr "Kaydırıcıyı taşımak veya kaldırmak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1590
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1588
msgid "Click-Drag to move the slider"
msgstr "Kaydırıcıyı sürüklemek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1601
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1599
msgid "Click-Drag away to remove the slider"
msgstr "Kaydırıcıyı kaydırmak için tıklayıp uzağa sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1605
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1603
msgid "Click-Drag to remove the slider"
msgstr "Kaydırıcıyı kaldırmak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1616
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1614
msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
msgstr "Yeni kaydırıcı eklemek için tıklayın veya tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1622
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1620
msgid "Click-Drag to move the line"
msgstr "Çizgiyi taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1634
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1632
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
-msgstr "Bütün satırı taşımak için %s"
+msgstr "Tüm satırı taşımak için %s"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:72
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:72
msgid "Edit Mode"
msgstr "Düzenleme Kipi"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:287 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
msgid "Polygonal"
msgstr "Çok Köşeli"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:81
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:288 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:81
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:504
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:549
msgid "The active path is locked."
msgstr "Etkin yol kilitli."
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:592
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:637
msgid "Add Stroke"
msgstr "Darbe Ekle"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:616
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:661
msgid "Add Anchor"
msgstr "Çıpa Ekle"
# İstisna olarak burada Insert için Araya Ekle çevirisi kullanıldı
# Zaten Add/Ekle çevirisi bir üstte kıllanılmış, karışmasınlar
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:685 ../app/display/gimptoolpath.c:2056
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2093
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:669
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:714
msgid "Drag Handle"
msgstr "Tutamacı Sürükle"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:700
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:745
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Çıpayı Sürükle"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:718
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:763
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Çıpaları Sürükle"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:740
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
msgid "Drag Curve"
msgstr "Eğriyi Sürükle"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:769
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:814
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Darbeleri Bağla"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:801
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:846
msgid "Drag Path"
msgstr "Yolu Sürükle"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:812
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:857
msgid "Convert Edge"
msgstr "Kenarları Dönüştür"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:843
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:888
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Çıpayı Sil"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:866
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:911 ../app/display/gimptoolpath.c:2073
msgid "Delete Segment"
msgstr "Kesimi Sil"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1163
msgid "Move Anchors"
msgstr "Çıpaları Taşı"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1602
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Yeni çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1612 ../app/display/gimptoolpath.c:1619
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1623 ../app/display/gimptoolpath.c:1646
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1629
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Kulpu etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1636
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "Kulpları etrafında simetrik olarak taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1651
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: simetrik"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1659
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1667
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1671
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1679
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1683
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1688
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Yolu açmak için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1692
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1696
msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
msgstr "Buraya tıklamak hiç bir şey yapmak, yol nesnelerine tıklamayı deneyin."
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1904 ../app/display/gimptoolpath.c:2014
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Çıpaları Sil"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2041
+#, fuzzy
+#| msgid "Shift"
+msgid "Shift start"
+msgstr "Dönüşüm"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
msgid "Click to close shape"
msgstr "Şekli kapatmak için tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:895
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:900
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
msgstr ""
"\"Enter\" üstlenir, \"Esc\" vazgeçer, \"Boşluk\" son şekli yeniden açar"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:904
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "\"Enter\" üstlenir, \"Esc\" vazgeçer, \"Boşluk\" son kesimi kaldırır"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:908
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim "
"ekler"
#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:874
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
msgid "Rectangle: "
msgstr "Dikdörtgen: "
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2138
msgid "Position: "
msgstr "Konum: "
@@ -18706,24 +19113,24 @@ msgstr "Konum: "
msgid "Click-Drag to move the vanishing point"
msgstr "Ufuk noktasını taşımak için tıkla ve sürükle"
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1824
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1829
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1825
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1830
msgid "Click-Drag to scale"
msgstr "Ölçeklemek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1833
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1834
msgid "Click-Drag to move the pivot point"
msgstr "Pivot noktasını taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1838
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1839
msgid "Click-Drag to shear"
msgstr "Eğmek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126
+#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:140
msgid "Not a regular file"
msgstr "Normal bir dosya değil"
-#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135
+#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:149
msgid "Permission denied"
msgstr "İzin reddedildi"
@@ -18737,11 +19144,11 @@ msgstr "%s eklentisi BAŞARI döndürdü. Fakat bir görüntü döndürmedi"
msgid "%s plug-in could not open image"
msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı"
-#: ../app/file/file-open.c:647
+#: ../app/file/file-open.c:644
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor"
-#: ../app/file/file-open.c:705
+#: ../app/file/file-open.c:702
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
@@ -18774,15 +19181,15 @@ msgstr "Görüntü verisinin %s kadarı indirildi"
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "Görüntü verisinin %s kadarı yüklendi"
-#: ../app/file/file-save.c:99
+#: ../app/file/file-save.c:113
msgid "There is no active layer to save"
msgstr "Kaydetmek için etkin katman yok"
-#: ../app/file/file-save.c:119
+#: ../app/file/file-save.c:133
msgid "Failed to get file information"
msgstr "Dosya bilgisi alınamadı"
-#: ../app/file/file-save.c:292
+#: ../app/file/file-save.c:307
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "%s eklentisi görüntüyü kaydedemedi"
@@ -18850,19 +19257,19 @@ msgstr "'%s' GIMP uzantısı bir AppStream dosyasına gereksiniyor: %s"
msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s"
msgstr "Geçersiz GIMP uzantısı '%s': %s"
-#: ../app/file-data/file-data.c:60 ../app/file-data/file-data.c:117
+#: ../app/file-data/file-data.c:61 ../app/file-data/file-data.c:118
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP fırçası"
-#: ../app/file-data/file-data.c:195 ../app/file-data/file-data.c:249
+#: ../app/file-data/file-data.c:196 ../app/file-data/file-data.c:250
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "GIMP fırça (hareketli)"
-#: ../app/file-data/file-data.c:334 ../app/file-data/file-data.c:387
+#: ../app/file-data/file-data.c:340 ../app/file-data/file-data.c:393
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP deseni"
-#: ../app/file-data/file-data.c:459
+#: ../app/file-data/file-data.c:465
msgid "GIMP extension"
msgstr "GIMP uzantısı"
@@ -18875,7 +19282,7 @@ msgstr "GIMP uzantısı"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1012
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1011
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -18900,7 +19307,7 @@ msgstr "RGB-alfa"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1030
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1029
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri Tonlamalı"
@@ -18962,7 +19369,7 @@ msgstr "Alfa bileşen"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "İndekli-alfa"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1048
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1047
msgid "Indexed"
msgstr "İndekli"
@@ -19605,15 +20012,15 @@ msgstr "Etkilenen kanal"
msgid "Curve"
msgstr "Eğri"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:563
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:569
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:594
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:600
msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
msgstr "Ayrıştırma hatası, 2 tam sayı değeri bulunamadı"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:706
msgid "Writing curves file failed: "
msgstr "Eğri dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: "
@@ -19679,15 +20086,15 @@ msgstr "Çıktıyı Kelepçe"
msgid "Clamp final output values."
msgstr "Son çıktı değerlerini kelepçele."
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:855
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:865
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "bir GIMP Düzey dosyası değil"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:930
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:940
msgid "parse error"
msgstr "ayrıştırma hatası"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:965
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:975
msgid "Writing levels file failed: "
msgstr "Düzey dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: "
@@ -19739,9 +20146,10 @@ msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "Renkleri gri tonlara dönüştür"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1144 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:277
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
@@ -19779,6 +20187,18 @@ msgstr "Kısmi saydamlığı bir renk ile değiştir"
msgid "The color"
msgstr "Renk"
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1108 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
+msgid "Clipping"
+msgstr "Kırpma"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:78
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:110
+msgid "How to clip"
+msgstr "Nasıl kırpılır"
+
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:85
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
@@ -19865,11 +20285,11 @@ msgstr "Yalnızca hareketli"
msgid "Flow"
msgstr "Akış"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:371
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok."
@@ -19921,8 +20341,8 @@ msgid "Anti erase"
msgstr "Karşı silme"
#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53
-msgid "Heal"
-msgstr "İyileştir"
+msgid "Healing"
+msgstr "İyileştirme"
#: ../app/paint/gimpheal.c:158
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
@@ -20216,8 +20636,8 @@ msgstr "Birleştirilmiş örnek"
msgid "Set a source image first."
msgstr "Önce bir kaynak görüntü ayarlayın."
-#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:64 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:101
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:104
+#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:64 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:101 ../app/tools/gimphealtool.c:104
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
@@ -20259,7 +20679,7 @@ msgstr "Maskeleri Birleştir"
msgid "Plug-in"
msgstr "Eklenti"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:951 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1019
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:951 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Önalanı Seç"
@@ -20314,6 +20734,11 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:93 ../app/pdb/edit-cmds.c:364
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:449
+msgid "All specified drawables must belong to the same image."
+msgstr ""
+
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Bu katman kaldırılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
@@ -20582,12 +21007,12 @@ msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir darbe içermiyor"
msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier"
msgstr "Yordam adı '%s' kalıcı tanımlayıcı değil"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:306 ../app/pdb/gimppdb.c:377 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:378 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "'%s' yordamı bulunamadı"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:433
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:434
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -20748,7 +21173,7 @@ msgstr ""
"'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz UTF-8 dizgisiyle "
"çağrıldı."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2310
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2390
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -20760,8 +21185,8 @@ msgid "Free Select"
msgstr "Serbest Seçim"
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:597
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:602
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
@@ -21102,32 +21527,32 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Değeri Tersine Çevir"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4546
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4549
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Değer Yayılımı"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4593
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4596
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Genişlet"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4640
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4643
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Aşındır"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4703
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4706
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Dalgalar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4751
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4754
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Döndürme ve Kıstırma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4803
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4806
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Rüzgar"
@@ -21155,29 +21580,33 @@ msgstr "Yol darbesini kaldır"
msgid "Close path stroke"
msgstr "Yol darbesini kapat"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:404
+msgid "Reverse path stroke"
+msgstr "Yol darbesini ters çevir"
+
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:449
msgid "Translate path stroke"
msgstr "Yol darbesini çevir"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:494
msgid "Scale path stroke"
msgstr "Yol darbelerini ölçekle"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:541
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "Yol darbelerini döndür"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:586 ../app/pdb/vectors-cmds.c:635
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Yol darbelerini çevir"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:766 ../app/pdb/vectors-cmds.c:890
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1120
msgid "Add path stroke"
msgstr "Yol darbesi ekle"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:944 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1064
msgid "Extend path stroke"
msgstr "Genişletilmiş yol darbeleri"
@@ -21239,11 +21668,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "Vazgeçildi"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238
msgid "Plug-in Interpreters"
msgstr "Eklenti Yorumlayıcılar"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:244
msgid "Plug-in Environment"
msgstr "Eklenti Ortamı"
@@ -21295,35 +21724,35 @@ msgstr "Eklentiler Sıfırlanıyor"
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Uzantılar Başlatılıyor"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1016
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1015
msgid "RGB without alpha"
msgstr "Alfa olmadan RGB"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1020
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1019
msgid "RGB with alpha"
msgstr "Alfa ile RGB"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1034
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1033
msgid "Grayscale without alpha"
msgstr "Alfa olmadan gri tonlamalı"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1038
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1037
msgid "Grayscale with alpha"
msgstr "Alfa ile gri tonlamalı"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1052
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1051
msgid "Indexed without alpha"
msgstr "Alfa olmadan İndekli"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1056
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1055
msgid "Indexed with alpha"
msgstr "Alfa ile indeksli"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1070
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1069
msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
msgstr "Bu eklenti yalnızca takip eden katman türlerinde çalışır:"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1280
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1279
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -21332,7 +21761,7 @@ msgstr ""
"'%s' için çağırma hatası:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1292
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1291
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -21378,7 +21807,7 @@ msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Ayarlamak için Erim Seç"
#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:100
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:269
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla"
@@ -21490,7 +21919,17 @@ msgstr "Keskin Kenarlar"
msgid "Other Options"
msgstr "Diğer Seçenekler"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185
+#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Other Options"
+msgid "Geometry Options"
+msgstr "Diğer Seçenekler"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:226
+msgid "Focus Blur: "
+msgstr "Odak Bulanıklığı: "
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:187
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Görüntüden koordinat seç"
@@ -21715,11 +22154,15 @@ msgstr "Genel renk sıcaklıkları listesinden seç"
msgid "New Seed"
msgstr "Yeni Parçacık"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391
+#: ../app/propgui/gimppropgui-vignette.c:183
+msgid "Vignette: "
+msgstr "Örtü: "
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:393
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Görüntüden renk seç"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:545
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:551
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr "Bu işlem hiçbir düzenlenebilir özellik içermez"
@@ -21742,7 +22185,7 @@ msgstr ""
"Kimi yazı tipleri yükleme başarısız:\n"
"%s"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1651
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Metin Katmanı Ekle"
@@ -21844,83 +22287,83 @@ msgstr "Hava Fırçası Aracı: Değişken basınç ile boyarken bir fırça kul
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Hava Fırçası"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:89 ../app/tools/gimpalignoptions.c:288
msgid "Relative to"
msgstr "Göre"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:90
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr "Referans görüntü nesnesi bir katman üzerinde hizalanacak"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "Dağılımın yatay konumu"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Dağılımın dikey konumu"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279
msgid "Align"
msgstr "Hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:301
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Hedefin sol kenarını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:305
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
msgid "Align center of target"
msgstr "Hedefin merkezini hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Hedefin sağ kenarını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Hedefin üst kenarını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:321
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
msgid "Align middle of target"
msgstr "Hedefin ortasını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Hedefin altını hizala"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:327
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
msgid "Distribute"
msgstr "Dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:341
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Hedeflerin sol kenarlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:345
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Hedeflerin yatay merkezlerini dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:349
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Hedeflerin sağ kenarlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:353
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350
msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgstr "Hedefleri yatayda eşit olarak dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:361
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Hedeflerin üst kenarlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:365
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Hedeflerin dikey merkezlerini dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Hedeflerin altlarını dağıt"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:373
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Hedefleri dikeyde eşit olarak dağıt"
@@ -22093,29 +22536,42 @@ msgstr "Kovadan Dolum Aracı: Seçilmiş bölgeyi bir renkle ya da desenle doldu
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "_Kovadan Dolum"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:344
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:346
msgid "Bucket fill"
msgstr "Kovadan dolum"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:562 ../app/tools/gimpcagetool.c:244
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:565
+msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
+msgstr "Birden çok katman doldurulamaz. Yalnızca tek katman seçin."
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:567 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:328
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:700 ../app/tools/gimpwarptool.c:794
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:299 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:227
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:160
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:355
+msgid "No selected drawables."
+msgstr "Seçili çizilebilir yok."
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:587 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:350
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:817
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Etkin katman görünür değil."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:578
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603
msgid "No valid line art source selected."
msgstr "Geçerli bir çizgi sanatı kaynağı seçilmedi."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:761 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:894
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:468
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:786 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:924
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:492
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:768 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:903
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:462
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:793 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:933
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:486
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
@@ -22144,7 +22600,7 @@ msgstr ""
"Kafesin özgün konumunu\n"
"bir renk ile doldur"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1258
msgid "Cage Transform"
msgstr "Kafes Dönüşüm"
@@ -22156,15 +22612,19 @@ msgstr "Kafes Dönüşüm Aracı: Bir kafes ile seçimin biçimini değiştir"
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_Kafes Dönüşüm"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:389
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:226
+msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
+msgstr "Birden çok katman düzenlenemez. Sadece bir katman seçin."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:763 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Dönüşümü işlemek için ENTER'a basın"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1168
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "Hesaplama Kafes Katsayıları"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1301
msgid "Cage transform"
msgstr "Kafes dönüşüm"
@@ -22310,79 +22770,97 @@ msgstr "Bulanıklaştırmak için %s"
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Evriştime Türü (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgu"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:81
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:81
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Vurgu matlığı"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
msgid "How much to dim everything outside selection"
msgstr "Seçim çerçevesindeki her şeyin ne kadar söndürüleceği"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
-msgid "Current layer only"
-msgstr "Yalnızca etkin katman"
-
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:95
-msgid "Crop only currently selected layer"
-msgstr "Yalnızca şu anda seçili olan katmanı kırp"
+msgid "Current layers only"
+msgstr "Yalnızca geçerli katmanlar"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:96
+msgid "Crop only currently selected layers"
+msgstr "Yalnızca şu anda seçili olan katmanları kırp"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102
+msgid "Delete cropped pixels"
+msgstr "Kırpılmış piksellerini sil"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:103
+msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region"
+msgstr "Kırpma bölgesinin dışındaki kilitsiz katman verisini göz ardı et"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
msgid "Allow growing"
msgstr "Büyümeye izin ver"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:110
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""
"Kırpma çerçevesini görüntü sınırının ötesine sürükleyerek tuvalin yeniden "
"boyutlandırılmasına izin ver"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:117 ../app/tools/gimpcropoptions.c:226
msgid "Fill with"
msgstr "Şununla doldur"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:110
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:118
msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
msgstr "'Büyümeye izin ver' ile oluşturulan yeni alanların nasıl doldurulacağı"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Kırpma Aracı: Görüntüden ya da katmandan kenar alanlarını kaldır"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:122
msgid "_Crop"
msgstr "_Kırp"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:160
msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
msgstr "Diktörtgen kırpımı çizmek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:280
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Kırpma için Enter tuşuna basın"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:387
msgid "Crop to: "
msgstr "Şuna kırp: "
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454
-msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "Kırpmak için etkin katman yok."
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:457
+msgid "There are no selected layers to crop."
+msgstr "Kırpmak için seçili katmanlar yok."
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:468
+msgid "All selected layers' pixels are locked."
+msgstr "Tüm seçili katmanların pikselleri kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:473
+#, c-format
+msgid "Resize Layer"
+msgid_plural "Resize %d layers"
+msgstr[0] "%d katmanı yeniden boyutlandır"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154
msgid "Curves"
@@ -22392,62 +22870,68 @@ msgstr "Eğriler"
msgid "_Curves..."
msgstr "_Eğriler..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:294
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
+msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
+msgstr "Birden çok çizilebilir düzenlenemez. Yalnızca bir tane seçin."
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Denetim noktası eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:416
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Tüm kanallara Denetim noktası eklemek için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:421
msgid "Click to locate on curve"
msgstr "Eğriyi konumlandırmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:423
#, c-format
msgid "%s: add control point"
msgstr "%s: denetim noktası ekle"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424
#, c-format
msgid "%s: add control points to all channels"
msgstr "%s: tüm kanallara denetim noktası ekle"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:486 ../app/tools/gimplevelstool.c:367
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:247
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Kanal:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:518 ../app/tools/gimplevelstool.c:397
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Kanalı _Sıfırla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:616
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:628
msgid "_Input:"
msgstr "_Girdi:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:630
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
msgid "O_utput:"
msgstr "_Çıktı:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:644
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656
msgid "T_ype:"
msgstr "_Tür:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:663 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:500
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:675 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:411
msgid "Curve _type:"
msgstr "Eğri _türü:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:782 ../app/tools/gimplevelstool.c:741
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:761 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
msgid "Could not read header: "
msgstr "Başlık okunamadı: "
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:856
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:835
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "_Eski eğrilerin dosya biçimini kullan"
@@ -22496,41 +22980,40 @@ msgstr "Soldurma için %s"
msgid "Type (%s)"
msgstr "Tür (%s)"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:622
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:388
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:576
msgid "Move: "
msgstr "Taşı: "
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:878
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:837
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1166
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Yüzen Seçimi Taşı"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:281
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1080 ../app/tools/gimpmovetool.c:291
msgid "There is no path to move."
msgstr "Taşınacak hiçbir yol yok."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1125 ../app/tools/gimpmovetool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:738
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 ../app/tools/gimpmovetool.c:295
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Etkin yolun konumu kilitli."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1136 ../app/tools/gimpmovetool.c:317
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1095 ../app/tools/gimpmovetool.c:327
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Taşınacak hiçbir katman yok."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1144
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1179 ../app/tools/gimpmovetool.c:324
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138
msgid "The active layer's position is locked."
msgstr "Etkin katmanın konumu kilitli."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1157 ../app/tools/gimpmovetool.c:333
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1116
msgid "The active channel's position is locked."
msgstr "Etkin kanalın konumu kilitli."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1161 ../app/tools/gimpmovetool.c:335
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120
msgid "The active channel's pixels are locked."
msgstr "Etkin kanalın pikselleri kilitli."
@@ -22574,65 +23057,70 @@ msgstr "Bir artalan rengi seçmek için %s"
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "Karşı silme (%s)"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72
msgid "_Preview"
msgstr "Öniz_leme"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79
msgid "Split _view"
msgstr "Bölünmüş _görünüm"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102
msgid "On-canvas con_trols"
msgstr "Tuvalde _denetimler"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103
msgid "Show on-canvas filter controls"
msgstr "Tuvalde süzgeç denetimlerini göster"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:437
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
-msgid "Clipping"
-msgstr "Kırpma"
-
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:110
-msgid "How to clip"
-msgstr "Nasıl kırpılır"
+# Bir burada anlamlı.
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:315 ../app/tools/gimptransformtool.c:682
+msgid "A selected layer's pixels are locked."
+msgstr "Seçili bir katmanın pikselleri kilitli."
-#. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:399
-msgid "Advanced Color Options"
-msgstr "Gelişmiş Renk Seçenekleri"
+# Bir burada anlamlı.
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 ../app/tools/gimptransformtool.c:691
+msgid "A selected layer is not visible."
+msgstr "Seçili bir katman görünür değil."
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:656
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:642
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Özgün ve filtrelenmiş taraf arasında geçiş yapmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:646
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "Dikey ve yatay arasında geçiş yapmak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:664
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "Bölünmüş kılavuzu taşımak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr "%s: özgün ve filtrelenmiş taraf arasında geçiş yap"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:667
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: yatay ve dikey arasında geçiş yap"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1428 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#. The blending-options expander
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1121
+msgid "Blending Options"
+msgstr "Harmanlama Seçenekleri"
+
+#. The Color Options expander
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1160
+msgid "Advanced Color Options"
+msgstr "Gelişmiş Renk Seçenekleri"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1567 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "'%s' Ayarlarını İçe Aktar"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1430 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1569 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "'%s' Ayarlarını Dışa Aktar"
@@ -22674,12 +23162,12 @@ msgstr ""
msgid "_Flip"
msgstr "_Çevir"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Yatay çevir"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Dikey çevir"
@@ -22762,48 +23250,52 @@ msgstr "Önalan Seçim Aracı: Önalan nesnelerini içeren bir bölge seç"
msgid "F_oreground Select"
msgstr "_Önalan Seçim"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:293
+msgid "Cannot select from multiple layers."
+msgstr "Çoklu katmanlardan seçim yapılamaz."
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr "Önalan seçim iletişim kutusu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343
msgid "_Preview mask"
msgstr "Maske _Önizle"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:342
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:354
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "Önalan piksellerini seç"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:618
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Çıkarılacak nesneyi ana hatlarıyla belirt"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631
msgid "press Enter to refine."
msgstr "saflaştırma için Enter tuşuna bas."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:658
msgid "Selecting foreground"
msgstr "Önalan seçiliyor"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:660
msgid "Selecting background"
msgstr "Artalan seçiliyor"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:662
msgid "Selecting unknown"
msgstr "Bilinmeyen seçiliyor"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:665
msgid "press Enter to preview."
msgstr "önizleme için Enter tuşuna bas."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:655
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:667
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr "önizlemeden çıkmak için Esc ya da uygulamak için Enter tuşuna bas."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1286
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1312
msgid "Paint mask"
msgstr "Boyama maskesi"
@@ -22840,8 +23332,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Bulanık Seçim"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:551
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:552 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:555
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:556 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL İşlemi"
@@ -22854,7 +23346,7 @@ msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL İşlemi..."
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:493
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:497
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç"
@@ -22930,11 +23422,19 @@ msgstr "Renk _Geçişi"
msgid "Click-Drag to draw a gradient"
msgstr "Renk geçişi çizmek için tıkla sürükle"
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257
+msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
+msgstr "Birden çok çizilebilir boyanamaz. Yalnızca bir tane seçin."
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimpwarptool.c:776
+msgid "No active drawables."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:297
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:656
msgid "Gradient: "
msgstr "Renk Geçişi: "
@@ -23033,27 +23533,27 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guides"
msgstr "Kılavuzları Taşı"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:432
msgid "Remove Guides"
msgstr "Kılavuzları Kaldır"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433
msgid "Remove Guide"
msgstr "Kılavuzu Kaldır"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Kılavuzdan Vazgeç"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:471
msgid "Move Guide: "
msgstr "Kılavuzu Taşı: "
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:481
msgid "Move Guides: "
msgstr "Kılavuzları Taşı: "
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:492
msgid "Add Guide: "
msgstr "Kılavuz Ekle: "
@@ -23149,8 +23649,8 @@ msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "Denetim düğümünü sürüklerken gelecekteki seçim kesimini göster"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
-msgid "Scissors"
-msgstr "Makas"
+msgid "Scissors Select"
+msgstr "Makas Seçim"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
@@ -23202,70 +23702,70 @@ msgstr "Makas Eğrilerini Değiştir"
msgid "_Levels..."
msgstr "_Düzeyler..."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293
msgid "Pick black point for all channels"
msgstr "Tüm kanallar için siyah nokta seç"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295
msgid "Pick black point for the selected channel"
msgstr "Seçilmiş kanal için siyah nokta seç"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:302
msgid "Pick gray point for all channels"
msgstr "Tüm kanallar için gri nokta seç"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:304
msgid "Pick gray point for the selected channel"
msgstr "Seçilmiş kanal için gri nokta seç"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311
msgid "Pick white point for all channels"
msgstr "Tüm kanallar için beyaz nokta seç"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313
msgid "Pick white point for the selected channel"
msgstr "Seçilmiş kanal için beyaz nokta seç"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422
msgid "Input Levels"
msgstr "Girdi Düzeyleri"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:495
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:508
msgid "Clamp _input"
msgstr "G_irdiyi kelepçele"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:534
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:547
msgid "Output Levels"
msgstr "Çıktı Düzeyleri"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:594
msgid "Clamp outpu_t"
msgstr "Çık_tıyı kelepçele"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:594
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607
msgid "All Channels"
msgstr "Tüm Kanallar"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:606
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619
msgid "_Auto Input Levels"
msgstr "_Kendiliğinden Girdi Düzeyleri"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:609
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622
msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "Tüm kanal düzeylerini kendiliğinden ayarla"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:636
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Bu Ayarları Eğriler olarak düzenle"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:857
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "_Eski düzeylerin dosya biçimini kullan"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1000 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:408
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1011 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:429
msgid "Calculating histogram..."
msgstr "Histogram hesaplanıyor..."
@@ -23399,8 +23899,8 @@ msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Bir katman ya da kılavuz seç"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:156
-msgid "Move the active layer"
-msgstr "Etkin katmanı taşı"
+msgid "Move the selected layers"
+msgstr "Seçilmiş katmanları taşı"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160
msgid "Pick a path"
@@ -23427,6 +23927,24 @@ msgstr "Taşıma Aracı: Katmanları, seçimleri ve diğer nesneleri taşı"
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:336
+msgid "The selected layer's position is locked."
+msgstr "Seçili katmanın konumu kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:338
+msgid "The selected layer's pixels are locked."
+msgstr "Seçili katmanın pikselleri kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:352
+msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
+msgstr "Tüm seçilmiş kanalların konumları ya da pikselleri kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "All selected_items layers' positions are locked."
+msgid "All selected layers' positions are locked."
+msgstr "Tüm seçili ögelerin katman konumları kilitli."
+
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
msgstr "MyPaint Fırça Aracı: GIMP'de MyPaint fırçalarını kullan"
@@ -23469,8 +23987,8 @@ msgid "Show lattice"
msgstr "Kafes göster"
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:587
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:598
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
@@ -23479,8 +23997,8 @@ msgid "Rigid (Rubber)"
msgstr "Katı (Silgi)"
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1010
msgid "N-Point Deformation"
msgstr "N-Nokta Deformasyon"
@@ -23498,52 +24016,52 @@ msgstr "_N-Nokta Deformasyon"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Konum..."
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:212
msgid "Offset Layer"
msgstr "Konum Katmanı"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:214
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Konum Katman Maskesi"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:216
msgid "Offset Channel"
msgstr "Konum Kanalı"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:308 ../app/tools/gimpoffsettool.c:405
msgid "Offset: "
msgstr "Konum: "
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:432
msgid "Click-Drag to offset drawable"
msgstr "Konum çizilebilirliği için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:500
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:514
msgid "By width/_2, height/2"
msgstr "Genişlik/_2, yükseklik/2 ile"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:512
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:526
msgid "By _width/2"
msgstr "_Yükseklik/2 ile"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:520
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534
msgid "By _height/2"
msgstr "_Genişlik/2 ile"
#. The edge behavior frame
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:529
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:543
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Kenar Davranışı"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:536
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:550
msgid "W_rap around"
msgstr "Sa_rmala"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:539
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:553
msgid "Fill with _background color"
msgstr "_Artalan rengi ile doldur"
-#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:542
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:556
msgid "Make _transparent"
msgstr "_Saydam yap"
@@ -23551,17 +24069,9 @@ msgstr "_Saydam yap"
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "İşleme Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
-#. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547
-#, c-format
-msgid "Aux Input"
-msgstr "Aux Girdi"
-
-#. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553
-#, c-format
-msgid "Aux%d Input"
-msgstr "Aux%d Girdi"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560
+msgid "Aux\\1 Input"
+msgstr "Aux\\1 Girdi"
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
@@ -23628,19 +24138,27 @@ msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın"
msgid "%s to pick a color"
msgstr "Bir renk seçmek için %s"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:293
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:225
+msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
+msgstr "Birden çok katman boyanamaz. Yalnızca bir katman seçin."
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:310
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Katman kümelerine boyama yapılamaz."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:658
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:693
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "düz bir çizgi için %s"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:877
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:918
msgid "The active layer does not have an alpha channel."
msgstr "Etkin katman alfa kanalı içermiyor."
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:928
+msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+msgstr "Etkin katmanın alfa kanalını kilitli."
+
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Kalem Aracı: Bir fırçayı kullanarak sert kenarlı boya"
@@ -23661,7 +24179,7 @@ msgstr ""
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Perspektif Kopyala"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:630
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Bir kopya kaynağı ayarlamak için \"Ctrl\" ile tıklayın"
@@ -23695,7 +24213,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Seçimi küçültürken tüm görünür katmanları kullan"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:148
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:149
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "Üçte bir kuralı gibi kompozisyon kılavuzları"
@@ -23832,7 +24350,7 @@ msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşı"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:419
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
@@ -23912,7 +24430,7 @@ msgstr ""
"Aradeğerleme ağı için kullanılacak en yüksek saflaştırma noktası ölçeği"
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:759
msgid "Seamless Clone"
msgstr "Kusursuz Kopyalama"
@@ -23924,7 +24442,7 @@ msgstr "Kusursuz Kopyalama: Bir görüntüyü diğerine kusursuzca yapıştırı
msgid "_Seamless Clone"
msgstr "_Kusursuz Kopyalama"
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:797
msgid "Cloning the foreground object"
msgstr "Önalan nesnesi kopyalanıyor"
@@ -23936,54 +24454,54 @@ msgstr "Seçim kenarlarını tüylemeyi etkinleştir"
msgid "Mode:"
msgstr "Kip:"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:329
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Geçerli seçimin yerine koymak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:320
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:337
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Yeni seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:325
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:342
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Geçerli seçime eklemek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:334
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:351
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Geçerli seçimden çıkartmak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:343
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:360
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Geçerli seçimle kesiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:353
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:370
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:361
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:378
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Seçilmiş pikselleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:365
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:382
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Seçilmiş piksellerin bir kopyasını taşımak için tıklayıp sürükleyin"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:369
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:386
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Yüzen seçimi çıpalamak için tıklayın"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:523
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:539
#, c-format
msgid "Cannot subtract from an empty selection."
msgstr "Boş bir seçimden çıkartılamaz."
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:534
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:550
#, c-format
msgid "Cannot intersect with an empty selection."
msgstr "Boş bir seçim ile kesiştirilemez."
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:586
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:595
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:600
msgid "Shear"
msgstr "Eğ"
@@ -24154,31 +24672,31 @@ msgstr "Metin Aracı: Metin katmanları oluştur veya düzenle"
msgid "Te_xt"
msgstr "_Metin"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1055
msgid "Fonts are still loading"
msgstr "Yazı tipleri yüklenmeye devam ediyor"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1066
msgid "Text box: "
msgstr "Metin kutusu: "
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1198
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Metin Katmanını Yeniden Şekillendir"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1771 ../app/tools/gimptexttool.c:1774
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1778
msgid "Create _New Layer"
msgstr "_Yeni Katman Oluştur"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1780
msgid "_Edit"
msgstr "Dü_zenle"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1802
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -24201,19 +24719,19 @@ msgstr "GIMP Metin Düzenleyici"
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Eşik..."
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:212
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Eşiği Uygula"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:299
msgid "_Auto"
msgstr "_Kendiliğinden"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:301
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Kendiliğinden en uygun ikili eşiğe göre ayarla"
-#: ../app/tools/gimptool.c:1214
+#: ../app/tools/gimptool.c:1216
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin"
@@ -24225,198 +24743,198 @@ msgstr ""
"Bu aletin\n"
"hiç seçeneği yok."
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113
msgid "Show image preview"
msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "Dönüştürülmüş görüntünün bir önizlemesini göster"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:120
msgid "Composited preview"
msgstr "Birleşik önizleme"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:121
msgid "Show preview as part of the image composition"
msgstr "Önizlemeyi görüntü kompozisyonunun parçası olarak göster"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:127
msgid "Preview linked items"
msgstr "Bağlı ögeleri önizle"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:128
msgid "Include linked items in the preview"
msgstr "Bağlı ogeleri önizlemede içer"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:134
msgid "Synchronous preview"
msgstr "Eşzamanlı önizleme"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:135
msgid "Render the preview synchronously"
msgstr "Önizlemeyi eşzamanlı işle"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:141
msgid "Image opacity"
msgstr "Görüntü matlığı"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:142
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr "Önizleme görüntüsünün matlığı"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:147
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:482
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:148
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:487
msgid "Guides"
msgstr "Kılavuzlar"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:157
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr ""
"Değişken sayıda kompozisyon ızgaraları için bir ızgara hücresinin boyutu"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:503
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:508
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 derece (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:509
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:514
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:518
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "En boy oranını koru (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Özgün en/boy oranını koru"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:561
#, c-format
msgid "Around center (%s)"
msgstr "Merkez etrafında (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:540
msgid "Scale around the center point"
msgstr "Merkez noktası etrafında ölçekle"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:549
#, c-format
msgid "Constrain handles (%s)"
msgstr "Tutamaçları kısıtla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:551
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:556
#, c-format
msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr "Kenarlar ve köşegen boyunca hareket etmek için tutamaçları alıkoy (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:563
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
msgid "Transform around the center point"
msgstr "Merkez noktası etrafında dönüştür"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
#, c-format
msgid "Constrain (%s)"
msgstr "Kısıtla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:585
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:335
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:586
#, c-format
msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
msgstr "Hareketleri merkezden 45 derecelik açılara kısıtla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
#, c-format
msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
msgstr "Ölçekleme sırasında en boy oranını koru (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:585
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
#, c-format
msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
msgstr "Hareketleri merkezden 15 derecelik açılara kısıtla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:587
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:592
#, c-format
msgid "Shear along edge direction only (%s)"
msgstr "Yalnızca kenar doğrultusu boyunca eğ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:594
#, c-format
msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
"Kenarlar ve köşegen boyunca hareket etmek için perspektif tutamaçlarını "
"kısıtla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:592
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:597
#, c-format
msgid "From pivot (%s)"
msgstr "Pivottan (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:594
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:599
#, c-format
msgid "Scale from pivot point (%s)"
msgstr "Pivot noktasından ölçekle (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:596
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:601
#, c-format
msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
msgstr "Karşı kenarı aynı miktarda kes (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:598
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:603
#, c-format
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
msgstr "Perspektif değiştirilirken pivot konumunu koru (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:601
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:606
msgid "Pivot"
msgstr "Pivot"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:602
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:607
#, c-format
msgid "Snap (%s)"
msgstr "Yasla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:603
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:608
#, c-format
msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
msgstr "Pivotu köşelere ve merkeze yasla (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:604
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:609
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:605
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:610
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "Pivot konumunu tuvale kilitle"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:291
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:440
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:294
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:430
msgid "_Transform"
msgstr "_Dönüşüm"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:572
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:584
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:589
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:601
msgid "Transform Step"
msgstr "Dönüşüm Adımı"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:979
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:997
#, c-format
msgid "%s (Corrective)"
msgstr "%s (Düzeltici)"
# düğme olması sebebiyle başlık düzeni tercih edildi
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1241
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1281
msgid "Re_adjust"
msgstr "_Yeniden Ayarla"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1489
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1534
msgid "Cannot readjust the transformation"
msgstr "Dönüşüm yeniden ayarlanamaz"
@@ -24522,15 +25040,15 @@ msgstr "Dönüşüm"
msgid "Transforming"
msgstr "Dönüştürülüyor"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:432
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:422
msgid "Confirm Transformation"
msgstr "Dönüşümü Doğrula"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:452
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:442
msgid "Transformation creates a very large item."
msgstr "Dönüşüm çok büyük bir nesne oluşturuyor."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:457
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:447
#, c-format
msgid ""
"Applying the transformation will result in an item that is over %g times "
@@ -24538,67 +25056,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dönüşümün uygulanması, görüntüden %g kat daha büyük bir nesneye neden olacak."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:465
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:455
msgid "Transformation creates a very large image."
msgstr "Dönüşüm çok büyük bir resim oluşturuyor."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:470
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:460
#, c-format
msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
msgstr "Dönüşümün uygulanması görüntüyü %g kat büyütecek."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:675
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Dönüşüm için katman yok."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:693
-msgid "The active layer's position and size are locked."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's position and size are locked."
+msgid "A selected layer's position and size are locked."
msgstr "Etkin katmanın konumu ve boyutu kilitli."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:707
-msgid "The selection does not intersect with the layer."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
msgstr "Seçim katman ile kesişmiyor."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:714
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Dönüşüm için seçim yok."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:720
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Dönüşüm için yol yok."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:736
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:727
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Etkin yolun darbeleri kilitli."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:740
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731
msgid "The active path has no strokes."
msgstr "Etkin yolun darbesi yok."
# Anlama kolaylığı için current kelimesi burada farklı çevirildi
# Alternatif çeviri: Geçerli dönüşüm geçersiz
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:814
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:803
msgid "The current transform is invalid"
msgstr "Mevcut dönüşüm geçersiz"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89
msgid "Unified Transform"
msgstr "Birleştirilmiş Dönüşüm"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90
msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
msgstr "Birleştirilmiş Dönüşüm Aracı: Katmanı, seçimi veya yolu dönüştür"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:92
msgid "_Unified Transform"
msgstr "_Birleştirilmiş Dönüşüm"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr "Birleştirilmiş Dönüşüm"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:116
msgid "Unified transform"
msgstr "Birleştirilmiş dönüşüm"
@@ -24620,19 +25142,19 @@ msgstr ""
msgid "Selection from Path"
msgstr "Yoldan Seçim"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:168
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Yol Aracı: Yol oluştur ve düzenle"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169
msgid "Pat_hs"
msgstr "Y_ollar"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:737
msgid "There is no active layer or channel to fill"
msgstr "Doldurmak için etkin katman veya kanal yok"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:809
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Darbe yapılacak etkin bir katman veya kanal yok"
@@ -24742,45 +25264,49 @@ msgstr "Bükme Dönüşüm Aracı: Farklı araçlarla biçimini değiştir"
msgid "_Warp Transform"
msgstr "_Bükme Dönüşümü"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:598 ../app/tools/gimpwarptool.c:610
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:600 ../app/tools/gimpwarptool.c:612
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "Bükme Araç Darbesi"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:769
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:773
+msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
+msgstr "Birden çok katman bükülemez. Yalnızca bir katman seçin."
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:792
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "Katman kümeleri bükülemez."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:806
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:829
msgid "No stroke events selected."
msgstr "Seçilmiş darbe olayı yok."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:828
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:851
msgid "No warp to erase."
msgstr "Silinecek bükme yok."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:832
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:855
msgid "No warp to smooth."
msgstr "Pürüzsüzleştirilecek bükme yok."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1056
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1085
msgid "Warp transform"
msgstr "Bükme dönüşümü"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1393
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1424
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "Lütfen önce bazı bükme darbeleri ekleyin."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1407 ../app/tools/gimpwarptool.c:1444
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:1475
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Çerçeve Görselleştiriliyor %d"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1422 ../app/tools/gimpwarptool.c:1452
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1453 ../app/tools/gimpwarptool.c:1483
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Çerçeve %d"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1461
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1492
msgid "Frame"
msgstr "Çerçeve"
@@ -24802,7 +25328,7 @@ msgstr "Çizgi sanatı saptama ile doldur"
#: ../app/tools/tools-enums.c:57
msgctxt "line-art-source"
msgid "All visible layers"
-msgstr "Bütün görünür katmanlar"
+msgstr "Tüm görünür katmanlar"
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
msgctxt "line-art-source"
@@ -24945,102 +25471,102 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Bükmeyi pürüzsüzleştir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Yolu Yeniden Adlandır"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Yolu Taşı"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Yolu Ölçekle"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Yolu Çevir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Yolu Döndür"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Yolu Dönüştür"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Path"
msgstr "Yolu Doldur"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Yolu Darbele"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Yoldan Seçime"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Yolu Yeniden Sırala"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Yolu Yükselt"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Yolu En Üste Yükselt"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Yolu Alçalt"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Yolu En Alta İndir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Yol daha çok yükseltilemez."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Yol daha çok alçaltılamaz."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:457
msgid "Move Path"
msgstr "Yolu Taşı"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:557
msgid "Flip Path"
msgstr "Yolu Çevir"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:588
msgid "Rotate Path"
msgstr "Yolu Döndür"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:618
msgid "Transform Path"
msgstr "Yolu Dönüştür"
@@ -25075,7 +25601,7 @@ msgstr "'%s' dosyasından yolları içe aktarma başarısız oldu: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Ara:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:973
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -25151,7 +25677,7 @@ msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi"
msgid "(None)"
msgstr "(Hiçbiri)"
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:427
msgid "Clipboard"
msgstr "Pano"
@@ -25215,28 +25741,28 @@ msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:781
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:859
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:887 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:919
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:951 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1017
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:820 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:862
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:890 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:922
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:954 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1020
msgctxt "Alpha channel"
msgid "A:"
msgstr "A:"
#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812
msgctxt "RGB"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
msgctxt "RGB"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:777 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:777 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:816
msgctxt "RGB"
msgid "B:"
msgstr "B:"
@@ -25248,126 +25774,126 @@ msgid "Index:"
msgstr "İndeks:"
#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:820
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:823
msgctxt "Color representation"
msgid "Hex:"
msgstr "Onaltılı:"
#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854
msgctxt "HSV color space"
msgid "H:"
msgstr "H:"
#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856
msgctxt "HSV color space"
msgid "S:"
msgstr "S:"
#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:855
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:858
msgctxt "HSV color space"
msgid "V:"
msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882
msgctxt "LCH color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884
msgctxt "LCH color space"
msgid "C*:"
msgstr "C*:"
#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:883
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:886
msgctxt "LCH color space"
msgid "h°:"
msgstr "h°:"
#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914
msgctxt "Lab color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916
msgctxt "Lab color space"
msgid "a*:"
msgstr "a*:"
#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:915
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:918
msgctxt "Lab color space"
msgid "b*:"
msgstr "b*:"
#. TRANSLATORS: x from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946
msgctxt "xyY color space"
msgid "x:"
msgstr "x:"
#. TRANSLATORS: y from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948
msgctxt "xyY color space"
msgid "y:"
msgstr "y:"
#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:947
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:950
msgctxt "xyY color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "u':"
msgstr "u':"
#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "v':"
msgstr "v':"
#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1007
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1010
msgctxt "CMYK"
msgid "C:"
msgstr "C:"
#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1009
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1012
msgctxt "CMYK"
msgid "M:"
msgstr "M:"
#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1011
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1014
msgctxt "CMYK"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1013
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1016
msgctxt "CMYK"
msgid "K:"
msgstr "K:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1075
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1078
msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr "yok"
@@ -25381,15 +25907,15 @@ msgstr "Renk eşlemi girişini düzenle #%d"
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Renk Eşlemi Girişini Düzenle"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:250
+#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:248
msgid "Color index:"
msgstr "Renk içeriği:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:260
+#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:258
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML gösterim:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:487
+#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:485
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Yalnızca indeksli görüntülerin bir renk eşlemi olabilir."
@@ -25768,12 +26294,22 @@ msgstr "Hata ayrıntılarını gör"
msgid "Go to _Download page"
msgstr "_İndirme sayfasına git"
+#. Recommend an update.
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n"
+"It is recommended to update."
+msgstr ""
+"Yeni GIMP sürümü (%s) %s tarihinde dağıtıldı.\n"
+"Güncellemeniz önerilir."
+
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:216
msgid "You are running an unsupported version!"
msgstr "Desteklenmeyen sürümü çalıştırıyorsunuz!"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:585
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:589
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr ""
@@ -25781,27 +26317,27 @@ msgstr ""
"bildirebilirsiniz:"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:587
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:591
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr "Tıklayarak, Hata bilgilerini panoya kopyalayın: "
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:593
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr "Tıklayarak hata takipçisini tarayıcınızda açın: "
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr "Henüz sahip değilseniz bir kullanıcı kimliği oluşturun."
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr "Pano metnini yeni hata raporuna yapıştırın."
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:593
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
@@ -25889,13 +26425,13 @@ msgstr "Bilinmeyen Microsoft Windows hatası."
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "'%s' açılamadı: %s"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:555
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr "GIMP ölümcül bir hata ile çöktü: %s"
#. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:558
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:562
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr "GIMP bir hata ile karşılaştı: %s"
@@ -25903,12 +26439,12 @@ msgstr "GIMP bir hata ile karşılaştı: %s"
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:566
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:570
#, c-format
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr "GIMP çeşitli kritik hatalar ile karşılaştı!"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:618
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:622
msgid "_Restart GIMP"
msgstr "GIMP Uygulamasını _Yeniden Başlat"
@@ -26286,23 +26822,23 @@ msgstr "Basınç eğrisi"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926
msgid "(Device not present)"
-msgstr "(Aygıt mevcut değil)"
+msgstr "(Aygıt yok)"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934
msgid "(Virtual device)"
msgstr "(Sanal aygıt)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:129
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "Basınç"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:130
msgid "X tilt"
msgstr "X eğimi"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:131
msgid "Y tilt"
msgstr "Y eğimi"
@@ -26313,75 +26849,70 @@ msgstr "Y eğimi"
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
#. * feature.
#.
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "Wheel"
msgstr "Fare Tekerleği"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "Distance"
msgstr "Uzaklık"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "Rotation"
msgstr "Döndürme"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:154
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
msgid "Slider"
msgstr "Kaydırma çubuğu"
#. the axes
#. The axes of an input device
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:189
msgid "Axes"
msgstr "Eksenler"
-#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:277
-msgid "Keys"
-msgstr "Tuşlar"
-
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:368
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:301
msgid "Source:"
msgstr "Kaynak:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:373
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:306
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Satıcı Kimliği:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:378
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:311
msgid "Product ID:"
msgstr "Ürün Kimliği:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:383
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:316
msgid "Tool type:"
msgstr "Araç türü:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:388
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:321
msgid "Tool serial:"
msgstr "Araç seri numarası:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:393
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:326
msgid "Tool hardware ID:"
msgstr "Araç donanım kimliği:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:405
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:338
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:530
#, c-format
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:453
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s Eğrisi"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:423
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
msgid "_Reset Curve"
msgstr "_Eğriyi Sıfırla"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:436
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "'%s' ekseninde eğri yok"
@@ -26443,7 +26974,7 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:252
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:248
msgid "Configure this tab"
msgstr "Bu sekmeyi yapılandır"
@@ -26495,7 +27026,7 @@ msgid "Mapping matrix"
msgstr "Eşlem düzeyi"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
@@ -26553,7 +27084,7 @@ msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)"
msgid "Select File _Type"
msgstr "Dosya _Türünü Seç"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
msgid "File Type"
msgstr "Dosya Türü"
@@ -26891,10 +27422,16 @@ msgstr "%g × %g %s"
msgid "colors"
msgstr "renk"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:753
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:783
msgid "Lock:"
msgstr "Kilitle:"
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1152
+#, c-format
+msgid "%d item selected"
+msgid_plural "%d items selected"
+msgstr[0] "%d öge seçildi"
+
#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253
msgid "System Language"
msgstr "Sistem Dili"
@@ -26903,10 +27440,14 @@ msgstr "Sistem Dili"
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "Başka bir kip kümesine geç"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:317
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Alfa kanalını kilitle"
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1063
+msgid "Set layers mode"
+msgstr "Katman kipini ayarla"
+
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:452
#, c-format
msgid "Message repeated once."
@@ -26917,7 +27458,7 @@ msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi."
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Kendiliğinden Saptanmış"
-#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:251
+#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:247
msgid "Detach dialog from canvas"
msgstr "Tuvalden iletişim kutusunu ayır"
@@ -26956,7 +27497,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an image in the left pane"
msgstr "Sol bölümden bir görüntü seç"
-#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149
+#: ../app/widgets/gimppluginview.c:148
msgid "Plug-In"
msgstr "Uyumlu ek"
@@ -26976,7 +27517,7 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150
msgid "All XCF images"
-msgstr "Bütün XCF görüntüleri"
+msgstr "Tüm XCF görüntüleri"
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262
#, c-format
@@ -27025,43 +27566,43 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Geçersiz UTF-8"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298
msgid "Pick a preset from the list"
msgstr "Listeden bir önayar seçin"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:323
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322
msgid "Save the current settings as named preset"
msgstr "Geçerli ayarları adlandırılmış önayar olarak kaydet"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:341
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340
msgid "Manage presets"
msgstr "Önayarları yönet"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:354
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353
msgid "_Import Current Settings from File..."
msgstr "Geçerli Ayarları Dosyadan _İçe Aktar..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:359
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358
msgid "_Export Current Settings to File..."
msgstr "Geçerli Ayarları Dosyaya _Dışa Aktar..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:365
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364
msgid "_Manage Saved Presets..."
msgstr "Kaydedilmiş Önayarları _Yönet..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:586
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:585
msgid "Save Settings as Named Preset"
msgstr "Ayarları Adlandırılmış Önayar Olarak Kaydet"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
msgid "Enter a name for the preset"
msgstr "Önayarlar için bir ad girin"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589
msgid "Saved Settings"
msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:632
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:631
msgid "Manage Saved Presets"
msgstr "Kaydedilmiş Önayarları Yönet"
@@ -27192,22 +27733,22 @@ msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir"
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "Metnin en dışındaki eleman <markup> olmalıdır, <%s> değil"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1700
#, c-format
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
msgstr "'%s' girdi dosyası bozulmuş görünüyor: %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1718
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "'%s' dosyası içinde geçersiz UTF-8 verisi."
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1769
#, c-format
msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' metin dosyasına yazma başarısız oldu: %s"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:228
msgid "_Use selected font"
msgstr "_Seçili yazı tipini kullan"
@@ -27346,29 +27887,33 @@ msgstr ""
"Etkin renk geçişi.\n"
"Renk Geçişi iletişim kutusunu açmak için tıklayın."
+#: ../app/widgets/gimptoolbutton.c:548
+msgid "Also in group:"
+msgstr ""
+
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:243
msgid "Create a new tool group"
msgstr "Yeni araç kümesi oluştur"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:250
-msgid "Raise this tool"
-msgstr "Aracı yükselt"
+msgid "Raise this item"
+msgstr "Ögeyi yükselt"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:251
-msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "Aracı en üste yükselt"
+msgid "Raise this item to the top"
+msgstr "Ögeyi en üste yükselt"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:258
-msgid "Lower this tool"
-msgstr "Aracı alçalt"
+msgid "Lower this item"
+msgstr "Ögeyi alçalt"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:259
-msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Aracı en alta alçalt"
+msgid "Lower this item to the bottom"
+msgstr "Ögeyi en alta alçalt"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:266
-msgid "Delete this tool"
-msgstr "Bu aracı sil"
+msgid "Delete this tool group"
+msgstr "Araç kümesini sil"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:273
msgid "Reset tool order and visibility"
@@ -27386,20 +27931,20 @@ msgstr "Araç Önayarını Geri Yükle..."
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Araç Önayarını Sil..."
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:286
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "%s Önayarı"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:921
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:917
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadı:"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:923
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:919
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Lütfen XML dosyalarının doğru yüklendiğine emin olun."
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:929
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:925
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: %s"
@@ -27408,11 +27953,11 @@ msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi:
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Temel Görüntü ]"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:113
msgid "Lock path strokes"
msgstr "Yol darbelerini kilitle"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
msgid "Lock path position"
msgstr "Yol konumunu kilitle"
@@ -27464,22 +28009,22 @@ msgstr "%s (%s, %s dene)"
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (%s, %s, %s dene)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1712
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1728
#, c-format
msgid "Built-in grayscale (%s)"
msgstr "Yerleşik gri tonlamalı (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1719
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735
#, c-format
msgid "Built-in RGB (%s)"
msgstr "Yerleşik RGB (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1739
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1755
#, c-format
msgid "Preferred grayscale (%s)"
msgstr "Yeğlenen gri tonlamalı (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1748
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1764
#, c-format
msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr "Yeğlenen RGB (%s)"
@@ -27574,40 +28119,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Durum ve açıklama"
-#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:176
+#: ../app/xcf/xcf.c:116 ../app/xcf/xcf.c:184
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF görüntüsü"
-#: ../app/xcf/xcf.c:253 ../app/xcf/xcf.c:342
+#: ../app/xcf/xcf.c:261 ../app/xcf/xcf.c:350
msgid "Memory Stream"
msgstr "Bellek Akışı"
-#: ../app/xcf/xcf.c:264
+#: ../app/xcf/xcf.c:272
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' açılıyor"
-#: ../app/xcf/xcf.c:306
+#: ../app/xcf/xcf.c:314
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı"
-#: ../app/xcf/xcf.c:365
+#: ../app/xcf/xcf.c:373
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "'%s' kaydediliyor"
-#: ../app/xcf/xcf.c:373
+#: ../app/xcf/xcf.c:381
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "'%s' kapatılıyor"
-#: ../app/xcf/xcf.c:391
+#: ../app/xcf/xcf.c:399
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "'%s' yazma hatası: "
-#: ../app/xcf/xcf.c:479
+#: ../app/xcf/xcf.c:487
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "'%s' oluşturulurken hata: "
@@ -27642,21 +28187,21 @@ msgstr ""
"Bozuk 'exif-data', parazit keşfedildi.\n"
"XMP verisi taşınamadı: %s"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:694
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:697
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
"Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:713
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:716
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
"Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:804
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:807
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -27701,6 +28246,34 @@ msgstr "yuvarla"
msgid "fuzzy"
msgstr "bulanık"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Tuşlar"
+
+#~ msgctxt "image-action"
+#~ msgid "Pr_ecision"
+#~ msgstr "_Hassasiyet"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Delete this layer"
+#~ msgstr "Bu katmanı sil"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "_Add to Selection"
+#~ msgstr "Seçime _Ekle"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "A_dd to Selection"
+#~ msgstr "Seçime _Ekle"
+
+#~ msgid "Go to download page"
+#~ msgstr "İndirme sayfasına git"
+
+#~ msgid "Move the active layer"
+#~ msgstr "Etkin katmanı taşı"
+
+#~ msgid "Aux%d Input"
+#~ msgstr "Aux%d Girdi"
+
# Çeviri: Rıhtımlanabilir iletişim kutularını buraya bırakabilirsiniz
# Yazının sürekli sabit kalması gözünüzü yoruyorsa, boş çeviri kullanabilsiniz
# msgstr " "
@@ -28354,10 +28927,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "_Feather border"
#~ msgstr "_Sınırı yumuşat"
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Path _Tool"
-#~ msgstr "Yol _Aracı"
-
#~ msgctxt "vectors-action"
#~ msgid "_Visible"
#~ msgstr "_Görünür"
@@ -28366,12 +28935,6 @@ msgstr "bulanık"
#~ msgid "_Linked"
#~ msgstr "_Bağlı"
-#~| msgctxt "vectors-action"
-#~| msgid "L_ock strokes"
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "L_ock position"
-#~ msgstr "Konumu K_ilitle"
-
#~ msgctxt "view-action"
#~ msgid "_Reset to 0°"
#~ msgstr "0°'ye sıfırla"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]