[gnome-mines] Updated Lithuanian translation



commit 70152a5ce6d8353908d8abeca88ee88128663959
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jun 21 22:29:24 2020 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 133 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d614e8d..fe71210 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 08:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-21 22:29+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
 msgid "GNOME Mines"
@@ -56,21 +56,15 @@ msgstr ""
 "užstrigsite, galite prašyti patarimo: būsite nubaustas laiko bauda, bet tai "
 "yra geriau, nei užlipti ant minos!"
 
-#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:46
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:47
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projektas"
 
 #: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:166 src/gnome-mines.vala:222 src/gnome-mines.vala:861
+#: src/gnome-mines.vala:170 src/gnome-mines.vala:224 src/gnome-mines.vala:849
 msgid "Mines"
 msgstr "Minos"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:7
-#| msgid "gnome-mines"
-msgid "org.gnome.Mines"
-msgstr "org.gnome.Mines"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Mines.desktop.in:12
 msgid "minesweeper;"
@@ -106,22 +100,10 @@ msgstr ""
 "Nustatykite teigiamą reikšmę, jei norite galėti sužymėti neaiškius laukus."
 
 #: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "Įspėjimas, kad per daug požymių"
-
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
-msgid ""
-"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
-"numbered tile."
-msgstr ""
-"Nustatykite į teigiamą, jei norite, kad būtų rodomas įspėjimas, kai "
-"pastatyta per daug vėliavėlių."
-
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Leisti automatines gaires"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
@@ -129,61 +111,64 @@ msgstr ""
 "Nustatykite teigiamą automatiniam kvadratų pažymėjimui užminuotais, kai "
 "atidengiama pakankamai langelių"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
 msgid "Enable animations"
 msgstr "Įjungti animacijas"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:21
 msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
 msgstr "Nustatyti neigiamai temos aprašytoms animacijoms išjungti"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:26
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Stulpelių skaičius žaidime"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:31
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Eilučių skaičius žaidime"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:35
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Minų skaičius naudotojo konfigūracijos žaidime"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
 msgid "Board size"
 msgstr "Lentos dydis"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Lauko dydis (0-2 – mažas-didelis, 3 – pasirinktinis)"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:50
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Lango plotis pikseliais"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:49
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Lango aukštis pikseliais"
 
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:53
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "teigiama, jei langas yra išdidintas"
 
 #: src/help-overlay.ui:12
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Window and games"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Window and games"
-msgstr "Langas ir žaidimai"
+msgid "Window and game"
+msgstr "langas ir žaidimas"
 
 #: src/help-overlay.ui:17
-#| msgid "Start New Game"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Pradėti naują žaidimą"
 
 #: src/help-overlay.ui:24
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Start a new game with last used settings"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Start a new game with last used settings"
-msgstr "Pradėti naują žaidimą su paskutiniais naudotais parametrais"
+msgid "Restart game with current settings"
+msgstr "Žaisti iš naujo su dabartiniais parametrais"
 
 #: src/help-overlay.ui:31
 msgctxt "shortcut window"
@@ -197,37 +182,65 @@ msgstr "Rodyti žinyną"
 
 #: src/help-overlay.ui:45
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open Menu"
+msgstr "Atverti meniu"
+
+#: src/help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Rodyti klaviatūros trumpinius"
 
-#: src/help-overlay.ui:52
-#| msgid "_Quit"
+#: src/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: src/help-overlay.ui:60
+#: src/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size selection"
+msgstr "Žaidimo dydžio pasirinkimas"
+
+#: src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: small"
+msgstr "Žaidimo dydis: mažas"
+
+#: src/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: medium"
+msgstr "Žaidimo dydis: vidutinis"
+
+#: src/help-overlay.ui:86
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: large"
+msgstr "Žaidimo dydis: didelis"
+
+#: src/help-overlay.ui:93
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: custom"
+msgstr "Žaidimo dydis: pasirinktinis"
+
+#: src/help-overlay.ui:101
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "In-game"
 msgstr "Žaidime"
 
-#: src/help-overlay.ui:65 src/help-overlay.ui:72
+#: src/help-overlay.ui:106 src/help-overlay.ui:113
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
-msgstr "Perkelti klaviatūros žymeklį žaidimo lauke"
+msgid "Move the keyboard cursor"
+msgstr "Perkelti klaviatūros žymeklį"
 
-#: src/help-overlay.ui:79
+#: src/help-overlay.ui:120
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reveal field"
 msgstr "Parodyti lauką"
 
-#: src/help-overlay.ui:86
+#: src/help-overlay.ui:127
 msgctxt "shortcut window"
-msgid ""
-"Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if enabled)"
-msgstr ""
-"Perjungti lauko vėliavėlės būseną tarp įprastinės ir pažymėtos (ir "
-"klaustuko, jei įjungta)"
+msgid "Toggle field flag state"
+msgstr "Perjungti lauko vėliavėlės būseną"
 
 #: src/interface.ui:118
 msgid "_Width"
@@ -249,8 +262,8 @@ msgstr "_Atsisakyti"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Žaisti žaidimą"
 
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:671 src/gnome-mines.vala:761
-#: src/gnome-mines.vala:810
+#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:657 src/gnome-mines.vala:747
+#: src/gnome-mines.vala:796
 msgid "_Pause"
 msgstr "Pristabdyti"
 
@@ -270,75 +283,53 @@ msgstr "_Žaisti dar kartą"
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauzė"
 
-#: src/gnome-mines.vala:92
+#: src/gnome-mines.vala:95
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Atspausdinti leidimo versiją ir išeiti"
 
-#: src/gnome-mines.vala:93
+#: src/gnome-mines.vala:96
 msgid "Small game"
 msgstr "Mažas žaidimas"
 
-#: src/gnome-mines.vala:94
+#: src/gnome-mines.vala:97
 msgid "Medium game"
 msgstr "Vidutinis žaidimas"
 
-#: src/gnome-mines.vala:95
+#: src/gnome-mines.vala:98
 msgid "Big game"
 msgstr "Didelis žaidimas"
 
-#: src/gnome-mines.vala:233 src/gnome-mines.vala:256
+#: src/gnome-mines.vala:231
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Taškai"
 
-#: src/gnome-mines.vala:234 src/gnome-mines.vala:257
+#: src/gnome-mines.vala:232
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "Iš_vaizda"
 
-#: src/gnome-mines.vala:237 src/gnome-mines.vala:258
-#| msgid "_Show Warnings"
-msgid "Show _Warnings"
-msgstr "_Rodyti įspėjimus"
-
-#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:259
+#: src/gnome-mines.vala:235
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "Na_udoti klaustukų vėliavėles"
 
-#: src/gnome-mines.vala:241 src/gnome-mines.vala:263
+#: src/gnome-mines.vala:238
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Klaviatūros trumpiniai"
 
-#: src/gnome-mines.vala:242 src/gnome-mines.vala:262
+#: src/gnome-mines.vala:239
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
-#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:265
-#| msgid "_About"
+#: src/gnome-mines.vala:240
 msgid "_About Mines"
 msgstr "_Apie minas"
 
-#: src/gnome-mines.vala:254
-msgid "_Mines"
-msgstr "_Minos"
-
-#: src/gnome-mines.vala:255
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Naujas žaidimas"
-
-#: src/gnome-mines.vala:260
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
-
-#: src/gnome-mines.vala:264
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Turinys"
-
 #. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:338
+#: src/gnome-mines.vala:316
 msgid "Minefield:"
 msgstr "Minų laukas:"
 
 #. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:372
+#: src/gnome-mines.vala:350
 #, c-format
 msgid "%d × %d, %d mine"
 msgid_plural "%d × %d, %d mines"
@@ -346,11 +337,11 @@ msgstr[0] "%d × %d, %d mina"
 msgstr[1] "%d × %d, %d minos"
 msgstr[2] "%d × %d, %d minų"
 
-#: src/gnome-mines.vala:431
+#: src/gnome-mines.vala:409
 msgid "Custom"
 msgstr "Pasirinktinis"
 
-#: src/gnome-mines.vala:509
+#: src/gnome-mines.vala:495
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -358,51 +349,51 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
 msgstr[1] "<b>%d</b> minos"
 msgstr[2] "<b>%d</b> minų"
 
-#: src/gnome-mines.vala:619
+#: src/gnome-mines.vala:606
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Ar norite pradėti naują žaidimą?"
 
-#: src/gnome-mines.vala:620
+#: src/gnome-mines.vala:607
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Jei pradėsite naują žaidimą, jūsų dabartinis progresas bus prarastas."
 
-#: src/gnome-mines.vala:621
+#: src/gnome-mines.vala:608
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Likti esamame žaidime"
 
-#: src/gnome-mines.vala:622
+#: src/gnome-mines.vala:609
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Pradėti naują žaidimą"
 
-#: src/gnome-mines.vala:672
+#: src/gnome-mines.vala:658
 msgid "St_art Over"
 msgstr "Žaisti iš _naujo"
 
-#: src/gnome-mines.vala:759
+#: src/gnome-mines.vala:745
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Tęsti"
 
-#: src/gnome-mines.vala:777
+#: src/gnome-mines.vala:763
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Žaisti dar kartą"
 
-#: src/gnome-mines.vala:834
+#: src/gnome-mines.vala:825
 msgid "Main game:"
 msgstr "Pagrindinis žaidimas:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:839
+#: src/gnome-mines.vala:830
 msgid "Score:"
 msgstr "Taškai:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:842
+#: src/gnome-mines.vala:833
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Dydžio keitimas ir SVG palaikymas:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:864
+#: src/gnome-mines.vala:852
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Išvalykite sprogstančias minas iš lentos"
 
-#: src/gnome-mines.vala:871
+#: src/gnome-mines.vala:859
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -414,10 +405,48 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: src/theme-selector-dialog.vala:104
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Pasirinkite temą"
 
+#~| msgid "gnome-mines"
+#~ msgid "org.gnome.Mines"
+#~ msgstr "org.gnome.Mines"
+
+#~ msgid "Warning about too many flags"
+#~ msgstr "Įspėjimas, kad per daug požymių"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next "
+#~ "to a numbered tile."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nustatykite į teigiamą, jei norite, kad būtų rodomas įspėjimas, kai "
+#~ "pastatyta per daug vėliavėlių."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if "
+#~ "enabled)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perjungti lauko vėliavėlės būseną tarp įprastinės ir pažymėtos (ir "
+#~ "klaustuko, jei įjungta)"
+
+#~| msgid "_Show Warnings"
+#~ msgid "Show _Warnings"
+#~ msgstr "_Rodyti įspėjimus"
+
+#~ msgid "_Mines"
+#~ msgstr "_Minos"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_Naujas žaidimas"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Išeiti"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Turinys"
+
 #~ msgid "Use _animations"
 #~ msgstr "Naudoti _animacijas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]