[gnome-control-center] Update Ukrainian translation



commit 3da12231e74c302d7b01d1e39a8fe543713493ab
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed Jun 17 17:28:07 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 88 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c301efa86..e1d52a20f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu";
 "es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-16 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 17:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 20:27+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -23,69 +23,69 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
 msgid "System Bus"
 msgstr "Системна шина"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:775
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
 msgid "Full access"
 msgstr "Повний доступ"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Шина сеансів"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:766
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776
 #: panels/power/cc-power-panel.c:2443 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Пристрої"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:766
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Повний доступ до /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:252
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
 msgid "Has network access"
 msgstr "Має доступ до мережі"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:775
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:777
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
 msgid "Home"
 msgstr "Домівка"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:777
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:782
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
 msgid "Read-only"
 msgstr "Лише читання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:782
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
 msgid "File System"
 msgstr "Файлова система"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:786
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
 #: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:786
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Може змінювати налаштування"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:788
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -94,66 +94,66 @@ msgstr ""
 "%s має вказані нижче вбудовані дозволи. Це неможливо змінити. Якщо вас "
 "турбують ці дозволи, розгляньте можливість вилучення цієї програми."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:949
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:959
 msgid "Web Links"
 msgstr "Вебпосилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:959
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:969
 msgid "Git Links"
 msgstr "Git-посилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:975
 #, c-format
 msgid "%s Links"
 msgstr "%s-посилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:973
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1019
 msgid "Unset"
 msgstr "Зняти"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1064
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1074
 msgid "Links"
 msgstr "Посилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1072
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1082
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Гіпертекстові файли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1086
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1096
 msgid "Text Files"
 msgstr "Текстові файли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1100
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1110
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файли зображень"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1116
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1126
 msgid "Font Files"
 msgstr "Файли шрифтів"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1177
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1187
 msgid "Archive Files"
 msgstr "Файли архівів"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1207
 msgid "Package Files"
 msgstr "Файли пакунків"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1220
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1230
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Аудіофайли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1237
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1247
 msgid "Video Files"
 msgstr "Відеофайли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1245
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1255
 msgid "Other Files"
 msgstr "Інші файли"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1585
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1595
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:80
@@ -189,6 +189,7 @@ msgstr "Камера"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:130
@@ -200,6 +201,7 @@ msgstr "Камера"
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:93
 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425 panels/network/network-proxy.ui:126
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:942
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
 msgid "Disabled"
@@ -366,8 +368,8 @@ msgstr "Виберіть зображення"
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:655
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:652
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:670
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:335
 msgid "_Cancel"
@@ -1195,7 +1197,6 @@ msgid "Increment Minute"
 msgstr "Збільшити на хвилину"
 
 #: panels/common/cc-time-editor.ui:80
-#| msgid "Times"
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
@@ -1208,12 +1209,10 @@ msgid "Decrement Minute"
 msgstr "Зменшити на хвилину"
 
 #: panels/common/cc-time-entry.c:219
-#| msgid "Copy"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копіювати"
 
 #: panels/common/cc-time-entry.c:225
-#| msgid "Select"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Позна_чити все"
 
@@ -3550,7 +3549,8 @@ msgid "Unmanaged"
 msgstr "Некерований"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:45
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступний"
 
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "_Користувач"
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:204
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:391
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:436
 msgid "_Password"
 msgstr "_Пароль"
 
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgid "Login _Screen"
 msgstr "Вікно в_ходу"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:319
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
 msgid "_Language"
 msgstr "_Мова"
 
@@ -7083,7 +7083,7 @@ msgstr "%s — %s"
 #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
 #. It indicates a login time which follows a date.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:767
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:782
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%k:%M"
 msgstr "%k:%M"
@@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "%k:%M"
 #. Translators: This indicates a login date-time.
 #. The first %s is a date, and the second %s a time.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:786
 #, c-format
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%s, %s"
@@ -7175,30 +7175,30 @@ msgstr "Неправильний пароль, спробуйте ще раз"
 msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Неможливо з'єднатися із доменом %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:211
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:220
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваш обліковий запис"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:386
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:401
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "Помилка при вилученні користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:444
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:503
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:555
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:459
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:518
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:570
 msgid "Failed to revoke remotely managed user"
 msgstr "Не вдалось відкликати віддаленого користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:606
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:621
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "Неможливо вилучити власний обліковий запис."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:615
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s досі у системі"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -7206,12 +7206,12 @@ msgstr ""
 "Вилучивши користувача, коли він у системі, змусить його покинути систему в "
 "нестійкому стані."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:643
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s’s files?"
 msgstr "Зберегти файли користувача %s?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:647
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -7219,47 +7219,53 @@ msgstr ""
 "Можна утримати домашній каталог, поштову скриньку та тимчасові файли, коли "
 "обліковий запис користувача буде вилучатись."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "В_илучити файли"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "З_берегти файли"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:665
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
 msgstr "Відкликати віддалено запущеного користувача на обліковому записі %s?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:669
 msgid "_Delete"
 msgstr "В_илучити"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:704
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "Обліковий запис вимкнено"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:712
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:727
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "Буде встановлено при наступному вході"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:715
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:730
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:760
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
 msgid "Logged in"
 msgstr "Увійшов"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1164
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:939
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1254
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "Не вдалось зв'язатись зі службою облікових записів"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1166
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1256
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "Будь ласка, переконайтесь, що AccountService встановлено та ввімкнено."
 
@@ -7267,7 +7273,7 @@ msgstr "Будь ласка, переконайтесь, що AccountService в
 #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
 #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
 #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1198
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1288
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7275,12 +7281,12 @@ msgstr ""
 "Щоб унести зміни,\n"
 "натисніть спочатку на піктограму *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1362
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Вилучити вибраний обліковий запис користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1284
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1391
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1374
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1489
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7325,32 +7331,36 @@ msgstr ""
 "Адміністратори можуть додавати або вилучати інших користувачів, а також "
 "змінювати параметри для усіх користувачів."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:320
+msgid "_Parental Controls"
+msgstr "_Батьківський контроль"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:410
 msgid "Authentication & Login"
 msgstr "Автентифікація та вхід"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:434
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:479
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "Вхід через відбитки _пальців"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:476
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "_Автоматичний вхід"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:506
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:551
 msgid "Account Activity"
 msgstr "Активність облікового запису"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:547
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Вилучити користувача…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:586
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Не знайдено жодного користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:596
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Розблокуйте, щоб додати обліковий запис користувача."
 
@@ -7628,10 +7638,6 @@ msgstr "Пристрій уже використовується."
 msgid "An internal error occurred."
 msgstr "Виникла внутрішня помилка."
 
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:334
 msgid "Delete registered fingerprints?"
 msgstr "Вилучити зареєстровані відбитки?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]