[gimp/gimp-2-10] Update Basque translation



commit 2513171e3d689d2f317d73ca4ad1a0b68372a7e0
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date:   Thu Jun 11 13:53:15 2020 +0000

    Update Basque translation

 po-plug-ins/eu.po | 915 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 454 insertions(+), 461 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/eu.po b/po-plug-ins/eu.po
index 628ab7cbcb..430fa8b9dd 100644
--- a/po-plug-ins/eu.po
+++ b/po-plug-ins/eu.po
@@ -7,13 +7,13 @@
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2011, 2013, 2014, 2018.
 # Edurne Labaka <elabaka uzei com>, 2015.
-# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2018, 2019.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-10-10 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-11 10:00+0100\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-09 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-10 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Lerrokatu geruza ikusgaiak"
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/colorify.c:313
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1065
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:813
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lerrokatu geruza ikusgaiak"
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
 #: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614
@@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Lerrokatu geruza ikusgaiak"
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Utzi"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1230
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1066 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086
@@ -436,27 +436,27 @@ msgstr "_Bertikala"
 #.
 #. * Create the "background" layer to hold the image...
 #.
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:646
 msgid "Background"
 msgstr "Atzeko planoa"
 
@@ -769,19 +769,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)"
 msgstr "Ausazkoak hazitik (partekatuak)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
 msgid "Hue"
 msgstr "Ñabardura"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturazioa"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2
@@ -800,32 +800,32 @@ msgstr "Sortu Coupled-Map-Lattice eredu abstraktuak"
 msgid "CML _Explorer..."
 msgstr "_CML arakatzailea..."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:788
 msgid "CML Explorer: evoluting"
 msgstr "CML arakatzailea: eboluzionatzen"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1225
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr "Coupled-Map-Lattice arakatzailea"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1272
 msgid "New Seed"
 msgstr "Hazi berria"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1283
 msgid "Fix Seed"
 msgstr "Hazi finkoa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1294
 msgid "Random Seed"
 msgstr "Ausazko hazia"
 
 #. The Load button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1309
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483
@@ -841,8 +841,8 @@ msgid "_Open"
 msgstr "_Ireki"
 
 #. The Save button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1317
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2027 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
@@ -858,52 +858,52 @@ msgstr "_Ireki"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Gorde"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
 msgid "_Hue"
 msgstr "_Ñabardura"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1340
 msgid "Sat_uration"
 msgstr "Sat_urazioa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
 msgid "_Value"
 msgstr "_Balioa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Aurreratua"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1363
 msgid "Channel Independent Parameters"
 msgstr "Kanal independenteen parametroak"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
 msgid "Initial value:"
 msgstr "Hasierako balioa:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1391
 msgid "Zoom scale:"
 msgstr "Zoom-eskala:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1400
 msgid "Start offset:"
 msgstr "Hasierako desplazamendua:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
 msgstr "Ausazkoaren hazia (\"Hazitik\" moduetarako bakarrik)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
 msgid "Seed:"
 msgstr "Hazia:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 msgstr "Aldatu \"Hazitik\" modura azken haziarekin"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1445
 msgid ""
 "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
 "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -912,108 +912,108 @@ msgid ""
 msgstr "\"Hazi finkoa\" botoia nire aliasa da.\n"
 "Hazi berak irudi bera sortzen du, baldin eta: a) irudiaren zabalerak berdinak badira (horregatik, 
marrazgaiko irudia eta aurrebistakoa desberdinak dira), eta b) mutazio-tasa guztiak 0 badira."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
 msgid "O_thers"
 msgstr "_Beste batzuk"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1468
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "Kopiatu ezarpenak"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
 msgid "Source channel:"
 msgstr "Sorburu-kanala:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1550
 msgid "Destination channel:"
 msgstr "Helburuko kanala:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506
 msgid "Copy Parameters"
 msgstr "Kopiatu parametroak"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1515
 msgid "Selective Load Settings"
 msgstr "Kargatze selektiboaren ezarpenak"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1535
 msgid "Source channel in file:"
 msgstr "Sorburu-kanala fitxategi honetan:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
 msgid "_Misc Ops."
 msgstr "_Hainb auk."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615
 msgid "Function type:"
 msgstr "Funtzio mota:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1631
 msgid "Composition:"
 msgstr "Konposizioa:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
 msgid "Misc arrange:"
 msgstr "Hainb antolaera:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1649
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr "Erabili barruti ziklikoa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1659
 msgid "Mod. rate:"
 msgstr "Ald. tasa:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1668
 msgid "Env. sensitivity:"
 msgstr "Ing. sentikortasuna:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1677
 msgid "Diffusion dist.:"
 msgstr "Barreiatze-distantzia:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1686
 msgid "# of subranges:"
 msgstr "Azpibarrutiena:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1695
 msgid "P(ower factor):"
 msgstr "P (potentzia-faktorea):"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1704
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "k parametroa:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1713
 msgid "Range low:"
 msgstr "Behe-barrutia:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1722
 msgid "Range high:"
 msgstr "Goi-barrutia:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1734
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr "Marraztu ezarpenen grafikoa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1779
 msgid "Ch. sensitivity:"
 msgstr "Kanalaren sentikortasuna:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1789
 msgid "Mutation rate:"
 msgstr "Mutazio-tasa:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1799
 msgid "Mutation dist.:"
 msgstr "Mutazio-distantzia:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1892
 msgid "Graph of the Current Settings"
 msgstr "Uneko ezarpenen grafikoa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1896
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
@@ -1027,25 +1027,25 @@ msgstr "Uneko ezarpenen grafikoa"
 msgid "_Close"
 msgstr "It_xi"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1963
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "Kontuz: sorburua eta helburua kanal bera dira."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2022
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
 msgstr "Gorde CML arakatzailearen parametroak"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
@@ -1055,24 +1055,24 @@ msgstr "Gorde CML arakatzailearen parametroak"
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' ireki idazteko: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2133
 #, c-format
 msgid "Parameters were saved to '%s'"
 msgstr "Parametroak hemen gorde dira: '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2155
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
 msgstr "Kargatu CML arakatzailearen parametroak"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1771 ../plug-ins/common/file-psp.c:1825
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Kargatu CML arakatzailearen parametroak"
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:143
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913
@@ -1092,21 +1092,21 @@ msgstr "Kargatu CML arakatzailearen parametroak"
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' ireki irakurtzeko: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
 msgstr "Errorea: ez da CML parametro-fitxategia."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2280
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "Abisua: '%s' ez da formatu zaharreko fitxategia."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2284
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 msgstr "Abisua: '%s' CML arakatzaile berriagorako parametro-fitxategia da."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2347
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "Errorea: ezin izan dira parametroak kargatu"
 
@@ -1283,15 +1283,15 @@ msgstr "_Balioa:"
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Argitasuna:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171
+#: ../plug-ins/common/compose.c:166
 msgid "_Cyan:"
 msgstr "_Cyana:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172
+#: ../plug-ins/common/compose.c:167
 msgid "_Magenta:"
 msgstr "_Magenta:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173
+#: ../plug-ins/common/compose.c:168
 msgid "_Yellow:"
 msgstr "_Horia:"
 
@@ -1299,186 +1299,182 @@ msgstr "_Horia:"
 msgid "_Black:"
 msgstr "_Beltza:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:175
+#: ../plug-ins/common/compose.c:171
 msgid "_L:"
 msgstr "_L:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:176
+#: ../plug-ins/common/compose.c:172
 msgid "_A:"
 msgstr "_A:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:177
+#: ../plug-ins/common/compose.c:173
 msgid "_B:"
 msgstr "_B:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:179
+#: ../plug-ins/common/compose.c:175
 msgid "_L"
 msgstr "_L"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:180
+#: ../plug-ins/common/compose.c:176
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:181
+#: ../plug-ins/common/compose.c:177
 msgid "_H"
 msgstr "_H"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:179
 msgid "_Luma y470:"
 msgstr "_Luma y470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:184
+#: ../plug-ins/common/compose.c:180
 msgid "_Blueness cb470:"
 msgstr "_Blueness cb470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:185
+#: ../plug-ins/common/compose.c:181
 msgid "_Redness cr470:"
 msgstr "_Redness cr470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:187
+#: ../plug-ins/common/compose.c:183
 msgid "_Luma y709:"
 msgstr "_Luma y709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:188
+#: ../plug-ins/common/compose.c:184
 msgid "_Blueness cb709:"
 msgstr "_Blueness cb709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:189
+#: ../plug-ins/common/compose.c:185
 msgid "_Redness cr709:"
 msgstr "_Redness cr709:"
 
 #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
 #. * right type of raw data.
 #.
-#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937
+#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:171
 msgid "RGBA"
 msgstr "RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182
+#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:178
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:183
 msgid "HSL"
 msgstr "HSL"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
-
-#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:188
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/decompose.c:194
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204
+#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:196
 msgid "LCH"
 msgstr "LCH"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "YCbCr_ITU_R470"
 msgstr "YCbCr_ITU_R470"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209
+#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:201
 msgid "YCbCr_ITU_R709"
 msgstr "YCbCr_ITU_R709"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
 msgstr "YCbCr_ITU_R470_256"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
 msgstr "YCbCr_ITU_R709_256"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:400
+#: ../plug-ins/common/compose.c:389
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
 msgstr "Sortu irudia hainbat gris irudi kolore-kanal gisa erabiliz"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:406
+#: ../plug-ins/common/compose.c:395
 msgid "C_ompose..."
 msgstr "Ko_nposatu..."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:430
+#: ../plug-ins/common/compose.c:419
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
 msgstr "Birkonposatu irudia (aurrez deskonposatutakoa)"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:438
+#: ../plug-ins/common/compose.c:427
 msgid "R_ecompose"
 msgstr "_Birkonposatu"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:486
+#: ../plug-ins/common/compose.c:475
 msgid ""
 "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
 "'Decompose'."
 msgstr "'Birkonposatu' exekuta dezakezu baldin eta irudi aktiboa bere jatorrian 'Deskonposatu'rekin sortu 
bazen."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:510
+#: ../plug-ins/common/compose.c:499
 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
 msgstr "Errorea 'deskonposatze-datu' parasitoak eskaneatzean: geruza gutxiegi aurkitu dira"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:543
+#: ../plug-ins/common/compose.c:532
 #, c-format
 msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "Ezin izan da %d irudiaren geruzarik lortu"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:610
+#: ../plug-ins/common/compose.c:599
 msgid "Composing"
 msgstr "Konposatzen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320
+#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1309
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "Irudi bat behar da gutxienez konposatzeko"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872
+#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:861
 #, c-format
 msgid "Specified layer %d not found"
 msgstr "Zehaztutako %d geruza ez da aurkitu"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:880
+#: ../plug-ins/common/compose.c:869
 msgid "Drawables have different size"
 msgstr "Marrazgaiek tamaina desberdina dute"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:908
+#: ../plug-ins/common/compose.c:897
 msgid "Images have different size"
 msgstr "Irudiek tamaina desberdina dute"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:926
+#: ../plug-ins/common/compose.c:915
 msgid "Error in getting layer IDs"
 msgstr "Errorea geruzen IDak lortzean"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:944
+#: ../plug-ins/common/compose.c:933
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "Ezin da birkonposatu, iturburuko geruza ez da aurkitu"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1072
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1061
 msgid "Compose"
 msgstr "Konposatu"
 
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1100
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1089
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "Konposatu kanalak"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1099 ../plug-ins/common/decompose.c:844
 msgid "Color _model:"
 msgstr "Kolore-modeloa:"
 
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1142
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1131
 msgid "Channel Representations"
 msgstr "Kanal-adierazpenak"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1205
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1194
 msgid "Mask value"
 msgstr "Maskararen balioa"
 
@@ -1503,12 +1499,12 @@ msgid "Uniform"
 msgstr "Uniformea"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "Low"
 msgstr "Baxua"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "High"
 msgstr "Altua"
 
@@ -1736,168 +1732,149 @@ msgid "lightness"
 msgstr "argitasuna"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:146
-msgid "cyan-k"
-msgstr "cyana-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
-msgid "magenta-k"
-msgstr "magenta-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
-msgid "yellow-k"
-msgstr "horia-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
-msgid "black"
-msgstr "beltza"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:151
 msgid "cyan"
 msgstr "cyana"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
 msgid "yellow"
 msgstr "horia"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
+msgid "black"
+msgstr "beltza"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:155
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:160
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
 msgid "luma-y470"
 msgstr "luma-y470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:160
 msgid "blueness-cb470"
 msgstr "blueness-cb470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
 msgid "redness-cr470"
 msgstr "redness-cr470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
 msgid "luma-y709"
 msgstr "luma-y709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
 msgid "blueness-cb709"
 msgstr "blueness-cb709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
 msgid "redness-cr709"
 msgstr "redness-cr709"
 
 #. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
 msgid "Red"
 msgstr "Gorria"
 
 #. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
 msgid "Green"
 msgstr "Berdea"
 
 #. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
 msgid "Blue"
 msgstr "Urdina"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
 msgid "Hue (HSL)"
 msgstr "Ñabardura (HSL)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
 msgid "Saturation (HSL)"
 msgstr "Saturazioa (HSL)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
 msgid "Lightness"
 msgstr "Argitasuna"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyana"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:191
 msgid "Yellow"
 msgstr "Horia"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
-msgid "Cyan_K"
-msgstr "Cyana_K"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
-msgid "Magenta_K"
-msgstr "Magenta_K"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:200
-msgid "Yellow_K"
-msgstr "Horia_K"
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/warp.c:492
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
+msgid "Black"
+msgstr "Beltza"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:262 ../plug-ins/common/decompose.c:276
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
 msgstr "Deskonposatu irudia banandutako kolore-espazio osagaietan"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:268 ../plug-ins/common/decompose.c:286
 msgid "_Decompose..."
 msgstr "_Deskonposatu..."
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:382
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:374
 msgid "Decomposing"
 msgstr "Deskonposatzen"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:491
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:483
 msgid "Image not suitable for this decomposition"
 msgstr "Irudia ez da egokia deskonposizio honetarako"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:817
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:809
 msgid "Decompose"
 msgstr "Deskonposatu"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:840
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:832
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "Erauzi kanalak"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:887
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:879
 msgid "_Decompose to layers"
 msgstr "_Deskonposatu geruzetan"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:898
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:890
 msgid "_Foreground as registration color"
 msgstr "_Aurreko planoa erregistratze-kolore gisa"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:899
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:891
 msgid ""
 "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -1935,7 +1912,7 @@ msgstr "2 sorburua:"
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Teilakatu:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "_Desplazamendua:"
 
@@ -2003,7 +1980,7 @@ msgstr "Kendu marrak"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
@@ -2043,7 +2020,7 @@ msgstr "2. err_adioa:"
 msgid "_Normalize"
 msgstr "_Normalizatu"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:165
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Alderantzikatu"
 
@@ -2154,14 +2131,14 @@ msgstr "EOF edo errorea irudiaren goiburua irakurtzean"
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170
@@ -2241,12 +2218,12 @@ msgstr "'%s': EOF edo errorea paletaren datuak irakurtzean"
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954
 #, c-format
 msgid "Exporting '%s'"
 msgstr "'%s' esportatzen"
@@ -2619,7 +2596,7 @@ msgstr "HEIF"
 
 #. Create the lossless checkbox
 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:125
 msgid "_Lossless"
 msgstr "_Galerarik gabekoa"
 
@@ -2629,7 +2606,7 @@ msgstr "_Kalitatea:"
 
 #. Color profile
 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
 msgid "Save color _profile"
 msgstr "Gorde kolore-_profila"
@@ -2733,7 +2710,7 @@ msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "Taulako gelaxka bakoitzaren zabalera.  Zenbaki bat edo ehuneko bat izan daiteke."
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
 #: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@@ -2856,117 +2833,117 @@ msgstr "Onartzen ez den kolore-espazioa '%s' JP2 irudian."
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "Ezin izan da gardentasuna galerarik gabe gorde, horren ordez opakutasuna gordeko da."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
 msgid "MNG"
 msgstr "MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349
 msgid "MNG Options"
 msgstr "MNG aukerak"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355
 msgid "_Interlace"
 msgstr "Gu_rutzelarkatu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
 msgid "Save _background color"
 msgstr "Gorde a_tzeko planoaren kolorea"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378
 msgid "Save _gamma"
 msgstr "Gorde _gama"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388
 msgid "Save resolution"
 msgstr "Gorde bereizmena"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
 msgid "Save creation _time"
 msgstr "Gorde _sorrera-denbora"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + Delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + Delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424
 msgid "All PNG"
 msgstr "PNG denak"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425
 msgid "All JNG"
 msgstr "JNG denak"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437
 msgid "Default chunks type:"
 msgstr "Zati lehenetsien mota:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440
 msgid "Combine"
 msgstr "Konbinatu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441
 msgid "Replace"
 msgstr "Ordeztu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452
 msgid "Default _frame disposal:"
 msgstr "Marko-ba_ztertze lehenetsia:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464
 msgid "_PNG compression level:"
 msgstr "_PNG konpresio-maila:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "Hautatu konprimatze-maila handia fitxategi-tamaina txikietarako"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "JPEG konprimatze-kalitatea:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "JPEG leuntze-faktorea:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "MNG animatuen aukerak"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519
 msgid "_Loop"
 msgstr "Be_giztatu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Marko-atzerapen lehenetsia:"
 
 #. label for 'ms' adjustment
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:350
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
 msgid "milliseconds"
 msgstr "milisegundo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
 msgid ""
 "These options are only available when the exported image has more than one "
 "layer. The image you are exporting only has one layer."
 msgstr "Aukera hauek esportatutako irudiak geruza bat baino gehiago dituztenean soilik daude erabilgarri. 
Esportatzen ari zaren irudiak geruza bakarra du."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627
 msgid "MNG animation"
 msgstr "MNG animazioa"
 
@@ -2993,13 +2970,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "'%s' ez da PCX fitxategia"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "Ez da onartzen edo irudiaren zabalera baliogabea da: %d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
 msgstr "Ez da onartzen edo irudiaren altuera baliogabea da: %d"
@@ -3312,13 +3289,13 @@ msgstr "Errorea '%s' esportatzen. Ezin izan da PNG goiburukoaren informazio-egit
 msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
 msgstr "Errorea '%s' esportatzean. Ezin izan da irudia esportatu."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Errorea interfazeko '%s' fitxategia kargatzean: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore ezezaguna"
@@ -3693,36 +3670,36 @@ msgstr "Baliogabeko %d kanal mota kanal-informazioaren zatian"
 msgid "Error reading tube data chunk"
 msgstr "Errorea tutu-datuen zatia irakurtzean"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782
 #, c-format
 msgid "Error reading file header."
 msgstr "Errorea fitxategi-goiburua irakurtzean."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1789
 #, c-format
 msgid "Incorrect file signature."
 msgstr "Baliogabeko fitxategi-sinadura"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1807
 #, c-format
 msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
 msgstr "Onartzen ez den PSP fitxategi-formatuaren bertsioa: %d.%d."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1827
 msgid "invalid block size"
 msgstr "Baliogabeko bloke-tamaina"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1836
 #, c-format
 msgid "Duplicate General Image Attributes block."
 msgstr "Irudiaren atributu orokorren bloke bikoiztua."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1866
 #, c-format
 msgid "Missing General Image Attributes block."
 msgstr "Irudiaren atributu orokorren blokea falta da."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1955
 #, c-format
 msgid "Exporting not implemented yet."
 msgstr "Esportazioa ez dago garatuta oraindik."
@@ -3734,7 +3711,7 @@ msgid "Raw image data"
 msgstr "Formaturik gabeko irudi-datua"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884
 msgid "Digital Elevation Model data"
 msgstr "Garaieren eredu digitalaren datuak"
 
@@ -3757,7 +3734,7 @@ msgid ""
 "SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
 msgstr "Laginketa-tartearen detekzio automatikoak huts egin du. Badirudi \"%s\" ez dela baliozko HGT 
fitxategi bat edo horren aldaeretako bat oraindik ez da onartzen. Onartutako HGT fitxategiak honakoak dira: 
SRTM-1 eta SRTM-3. Aldaera ezagutzen baduzu, exekutatu 1 edo 3 argumentuarekin."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1831
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Kargatu irudia formaturik gabeko datuetatik"
 
@@ -3765,15 +3742,15 @@ msgstr "Kargatu irudia formaturik gabeko datuetatik"
 #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
 #. * translated by the proper technical term in your language.
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
 msgstr "Garaieren eredu digitalaren datuak (1 arku-segundo)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
 msgstr "Garaieren eredu digitalaren datuak (3 arku-segundo)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888
 msgid "Image"
 msgstr "Irudia"
 
@@ -3785,116 +3762,116 @@ msgstr "Irudia"
 #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
 #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918
 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
 msgstr "SRTM-1 (1 arku-segundo)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1919
 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
 msgstr "SRTM-3 (3 arku-segundo)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922
 msgid "_Sample Spacing:"
 msgstr "_Laginketa-tartea:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB Alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
 msgid "RGB565 Big Endian"
 msgstr "RGB565 Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
 msgid "RGB565 Little Endian"
 msgstr "RGB565 Little Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
 msgid "BGR565 Big Endian"
 msgstr "BGR565 Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
 msgid "BGR565 Little Endian"
 msgstr "BGR565 Little Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "RGB planarra"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
 msgid "B&W 1 bit"
 msgstr "Z&B 1 bit"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
 msgid "Gray 2 bit"
 msgstr "Girsa 2 bit"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
 msgid "Gray 4 bit"
 msgstr "Grisa 4 bit"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
 msgid "Gray 8 bit"
 msgstr "Grisa 8 bit"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indexatua"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Alfa indexatua"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
 msgstr "Gris sinatugabea 16 bit Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
 msgstr "Gris sinatugabea 16 bit Little Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954
 msgid "Gray 16 bit Big Endian"
 msgstr "Grisa 16 bit Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955
 msgid "Gray 16 bit Little Endian"
 msgstr "Grisa 16 bit Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "Irudi-_mota:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (normala)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (bmp-estiloa)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2037
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "_Paleta mota:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_Desplazamendua:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2060
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Hautatu paleta-fitxategia"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2066
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "Pa_leta-fitxategia"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2115
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Irudi gordina"
 
@@ -4078,34 +4055,34 @@ msgstr "TarGA irudia"
 msgid "Cannot read footer from '%s'"
 msgstr "Ezin da oin-oharra irakurri '%s'(e)tik"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475
 #, c-format
 msgid "Cannot read extension from '%s'"
 msgstr "Ezin da luzapena irakurri '%s'(e)tik"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488
 #, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "Ezin da goiburua irakurri '%s'(e)tik"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1428
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1437 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE konprimatzea"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1451
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "_Jatorria:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1455
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Behean ezkerrean"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1456
 msgid "Top left"
 msgstr "Goian ezkerrean"
 
@@ -5217,7 +5194,7 @@ msgstr "Fotokopia"
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:694
 msgid "_Sharpness:"
-msgstr "_Enfokatze-maila:"
+msgstr "_Fokuratze-maila:"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
 msgid "Percent _black:"
@@ -5439,22 +5416,22 @@ msgstr "Mapatu berriro koloreztatua"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:112
 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
-msgstr "Egin irudia zehatzagoa (desenfokatze-maskara baino ahulagoa)"
+msgstr "Egin irudia zehatzagoa (desfokuratze-maskara baino ahulagoa)"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:119
 msgid "_Sharpen..."
-msgstr "_Enfokatu..."
+msgstr "_Fokuratu..."
 
 #.
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:302
 msgid "Sharpening"
-msgstr "Enfokatzen"
+msgstr "Fokuratzen"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:472
 msgid "Sharpen"
-msgstr "Enfokatu"
+msgstr "Fokuratu"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
@@ -5754,7 +5731,7 @@ msgstr "Kolorea hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
 
 #. Scale
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
 msgid "Scale:"
 msgstr "Eskalatu:"
@@ -6159,11 +6136,6 @@ msgstr "Egokitu"
 msgid "Smear"
 msgstr "Lohitu"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
-msgid "Black"
-msgstr "Beltza"
-
 #: ../plug-ins/common/warp.c:507
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Aurreko planoaren kolorea"
@@ -6482,7 +6454,7 @@ msgstr "Aplikazio batzuek ezin dituzte kolore-espazioaren informazioa daukaten B
 #. Advanced Options
 #. Advanced expander
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Aukera aurreratuak"
 
@@ -6564,7 +6536,7 @@ msgid "Mipmap Options"
 msgstr "MIP mapen aukerak"
 
 #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117
-msgid "_F_ilter:"
+msgid "F_ilter:"
 msgstr "I_ragazkia:"
 
 #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130
@@ -6812,7 +6784,7 @@ msgstr "Gorde _EXIF datuak"
 
 #. XMP metadata
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "Gorde _XMP datuak"
@@ -6918,98 +6890,98 @@ msgstr "JPEG irudia"
 msgid "Export Preview"
 msgstr "Esportatu aurrebista"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:228
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading PSD file: %s"
 msgstr "Errorea PSD fitxategia kargatzean: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
 #, c-format
 msgid "Not a valid Photoshop document file"
 msgstr "Ez da baliozko Photoshop dokumentu motako fitxategia"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:290
 #, c-format
 msgid "Unsupported file format version: %d"
 msgstr "Onartu gabeko fitxategi-formatuaren bertsioa: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:297
 #, c-format
 msgid "Too many channels in file: %d"
 msgstr "Kanal gehiegi fitxategian: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
 msgstr "Ez da onartzen edo irudiaren tamaina baliogabea da: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:338 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:348
 #, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
 msgstr "Onartu gabeko kolore modua: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "Onartu gabeko bit-sakonera: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:852
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "Fitxategia hondatuta dago!"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "Kanal gehiegi geruzan: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:566
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren altuera baliogabea da: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:574
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren zabalera baliogabea da: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:583
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
 msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren tamaina baliogabea da: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:769
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
 msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren maskararen altuera baliogabea da: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:777
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
 msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren maskararen zabalera baliogabea da: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:786
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
 msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren maskararen tamaina baliogabea da: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1417 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1934
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "Onartu gabeko konpresio modua: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2065
 msgid "Extra"
 msgstr "Estra"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2243
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid channel size"
 msgstr "Ez da onartzen edo kanalaren tamaina baliogabea da"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2309
 #, c-format
 msgid "Failed to decompress data"
 msgstr "Ezin izan dira datuak deskonprimatu"
@@ -7018,14 +6990,14 @@ msgstr "Ezin izan dira datuak deskonprimatu"
 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr "Errorea: ezin da GIMP oinarriko irudi mota PSD modura bihurtu"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
 "more than 30,000 pixels wide or tall."
 msgstr "Ezin izan da '%s' esportatu. PSD fitxategi-formatuak ez du luzeran edo zabaleran 30000 pixel 
gainditzen dituen irudirik onartzen."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images with "
@@ -7048,99 +7020,99 @@ msgstr "Photoshop irudia (batutakoa)"
 msgid "Raw Canon"
 msgstr "Raw Canon"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:59
 msgid "Raw Nikon"
 msgstr "Raw Nikon"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:70
 msgid "Raw Hasselblad"
 msgstr "Raw Hasselblad"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:81
 msgid "Raw Sony"
 msgstr "Raw Sony"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:92
 msgid "Raw Casio BAY"
 msgstr "Raw Casio BAY"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:103
 msgid "Raw Phantom Software CINE"
 msgstr "Raw Phantom Software CINE"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:114
 msgid "Raw Sinar"
 msgstr "Raw Sinar"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:125
 msgid "Raw Kodak"
 msgstr "Raw Kodak"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:136
 msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative"
 msgstr "Raw Adobe DNG Digital Negative"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:147
 msgid "Raw Epson ERF"
 msgstr "Raw Epson ERF"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:158
 msgid "Raw Phase One"
 msgstr "Raw Phase One"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:169
 msgid "Raw Minolta"
 msgstr "Raw Minolta"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:180
 msgid "Raw Mamiya MEF"
 msgstr "Raw Mamiya MEF"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:190
 msgid "Raw Leaf MOS"
 msgstr "Raw Leaf MOS"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:201
 msgid "Raw Olympus ORF"
 msgstr "Raw Olympus ORF"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:212
 msgid "Raw Pentax PEF"
 msgstr "Raw Pentax PEF"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:223
 msgid "Raw Logitech PXN"
 msgstr "Raw Logitech PXN"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:234
 msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
 msgstr "Raw Apple QuickTake QTK"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:245
 msgid "Raw Fujifilm RAF"
 msgstr "Raw Fujifilm RAF"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:256
 msgid "Raw Panasonic"
 msgstr "Raw Panasonic"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:267
 msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
 msgstr "Raw Digital Foto Maker RDC"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:278
 msgid "Raw Leica RWL"
 msgstr "Raw Leica RWL"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:289
 msgid "Raw Samsung SRW"
 msgstr "Raw Samsung SRW"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:300
 msgid "Raw Sigma X3F"
 msgstr "Raw Sigma X3F"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:311
 msgid "Raw Arriflex ARI"
 msgstr "Raw Arriflex ARI"
 
@@ -7171,39 +7143,39 @@ msgstr "Silicon Graphics IRIS irudia"
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "Ezin da '%s' irakurtzeko ireki."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
 #, c-format
 msgid "Invalid width: %hu"
 msgstr "Zabalera baliogabea: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356
 #, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
 msgstr "Altuera baliogabea: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364
 #, c-format
 msgid "Invalid number of channels: %hu"
 msgstr "Kanal kopuru baliogabea: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Ezin da '%s' idazteko ireki."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677
 msgid "Compression type"
 msgstr "Konpresio mota"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681
 msgid "_No compression"
 msgstr "_Konpresiorik ez"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685
 msgid ""
 "_Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
@@ -7348,66 +7320,66 @@ msgid "(all frames are keyframes)"
 msgstr "(fotograma guztiak dira gako-fotograma)"
 
 #. Create the dialog
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:108
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:141
 msgid "Image _quality:"
 msgstr "Irudi-_kalitatea:"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:149
 msgid "Image quality"
 msgstr "Irudi-kalitatea"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:160
 msgid "Alpha q_uality:"
 msgstr "Alfa-k_alitatea:"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:168
 msgid "Alpha channel quality"
 msgstr "Alfa kanalaren kalitatea"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:193
 msgid "Source _type:"
 msgstr "Iturburu _mota:"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:196
 msgid "WebP encoder \"preset\""
 msgstr "WebP kodetzailearen \"aurrezarpena\""
 
 #. Create the top-level animation checkbox expander
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:228
 msgid "As A_nimation"
 msgstr "A_nimazio gisa"
 
 #. loop animation checkbox
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:257
 msgid "Loop _forever"
 msgstr "Begizta e_tengabea"
 
 #. label for 'max key-frame distance' adjustment
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:274
 msgid "Max distance between key-frames:"
 msgstr "Gako-fotogramen arteko gehieneko distantzia"
 
 #. minimize-size checkbox
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:309
 msgid "_Minimize output size (slower)"
 msgstr "_Minimizatu irteera-tamaina (motelagoa)"
 
 #. label for 'delay' adjustment
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:332
 msgid "Delay between frames where unspecified:"
 msgstr "Fotogramen arteko atzerapena, ezer adierazi ez denean:"
 
 #. Create the force-delay checkbox
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:355
 msgid "Use _delay entered above for all frames"
 msgstr "Erabili goian adierazitako atzerapena _fotograma guztietarako"
 
 #. Save EXIF data
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:367
 msgid "_Save Exif data"
 msgstr "Gorde E_XIF datuak"
 
@@ -8377,7 +8349,7 @@ msgstr "Sareta mota:"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
@@ -8511,12 +8483,12 @@ msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
 msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa zehazten du"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:204
 msgid "Relief:"
 msgstr "Erliebea:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:208
 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
 msgstr "Irudiari aplikatu beharreko erliebea (ehunekotan)"
 
@@ -8865,23 +8837,23 @@ msgstr "I_ndarraren berr.:"
 msgid "Change the exponent of the strength"
 msgstr "Aldatu indarraren berretzailea"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:136
 msgid "P_aper"
 msgstr "P_apera"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:171
 msgid "Inverts the Papers texture"
 msgstr "Paperen testura alderantzikatzen du"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:175
 msgid "O_verlay"
 msgstr "_Gainjarri"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
 msgstr "Papera dagoen bezala aplikatzen du (erliebetu gabe)"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:196
 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
 msgstr "Testuraren eskala zehazten du (jatorrizko fitxategiaren ehunekoan)"
 
@@ -11258,7 +11230,7 @@ msgstr "_Leunduta:"
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935
 msgid "Higher values makes the highlights more focused"
-msgstr "Balio handiekin islak enfokatuago egongo dira"
+msgstr "Balio handiekin islak fokuratuago egongo dira"
 
 #. Metallic
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778
@@ -11659,200 +11631,200 @@ msgstr "Inportatu metadatuen fitxategia"
 msgid "Export Metadata File"
 msgstr "Esportatu metadatuen fitxategia"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
 msgid "Original digital capture of a real life scene"
 msgstr "Bizitza errealeko eszena baten jatorrizko kaptura digitala"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
 msgid "Digitized from a negative on film"
 msgstr "Film negatibo batetik digitalizatua"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
 msgid "Digitized from a positive on film"
 msgstr "Film positibo batetik digitalizatua"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
 msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
 msgstr "Bitarteko inprimatu edo opaku batetik digitalizatua"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
 msgid "Created by software"
 msgstr "Software bidez sortua"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Ez aplikagarria"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
 msgid "Unlimited Model Releases"
 msgstr "Mugarik gabeko modelo-argitaratzeak"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
 msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
 msgstr "Modelo-argitaratze mugatu edo osatugabeak"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
 msgid "Unlimited Property Releases"
 msgstr "Mugarik gabeko jabego-argitaratzeak"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
 msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
 msgstr "Jabego-argitaratze mugatu edo osatugabea"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
 msgid "Age Unknown"
 msgstr "Adin ezezaguna"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
 msgid "Age 25 or Over"
 msgstr "25 urte edo gehiago"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
 msgid "Age 24"
 msgstr "24 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
 msgid "Age 23"
 msgstr "23 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
 msgid "Age 22"
 msgstr "22 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
 msgid "Age 21"
 msgstr "21 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
 msgid "Age 20"
 msgstr "20 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
 msgid "Age 19"
 msgstr "19 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
 msgid "Age 18"
 msgstr "18 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
 msgid "Age 17"
 msgstr "17 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
 msgid "Age 16"
 msgstr "16 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
 msgid "Age 15"
 msgstr "15 urte"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
 msgid "Age 14 or Under"
 msgstr "14 urte edo gutxiago"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
 #. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "Copyrighted"
 msgstr "Copyright-duna"
 
 #. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Jabetza publikoa"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
 msgid "Select a value"
 msgstr "Hautatu balio bat"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
 msgid "Work"
 msgstr "Lana"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
 msgid "Cell"
 msgstr "Mugikorra"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
 msgid "Fax"
 msgstr "Faxa"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
 msgid "Home"
 msgstr "Etxea"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
 msgid "Pager"
 msgstr "Bilagailua"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
 msgid "Male"
 msgstr "Gizona"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
 msgid "Female"
 msgstr "Emakumea"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
 msgid "Other"
 msgstr "Bestelakoak"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
 msgid "Above Sea Level"
 msgstr "Itsas mailaren gainetik"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
 msgid "Below Sea Level"
 msgstr "Itsas mailaren azpitik"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
 msgid "North"
 msgstr "Iparraldea"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
 msgid "South"
 msgstr "Hegoaldea"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
 msgid "East"
 msgstr "Ekialdea"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
 msgid "West"
 msgstr "Mendebaldea"
 
@@ -12026,97 +11998,97 @@ msgstr "Sortu irudia pantailako area batetik"
 msgid "_Screenshot..."
 msgstr "_Pantaila-argazkia..."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:495
 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Pantaila-argazkia"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:500
 msgid "S_nap"
 msgstr "_Atxiki"
 
 #. Area
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:527
 msgid "Area"
 msgstr "Area"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:539
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
 msgstr "Egin _leiho bakarraren kaptura"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:562
 msgid "Include window _decoration"
 msgstr "Sartu leiho _apaingarria"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:583
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:628
 msgid "Include _mouse pointer"
 msgstr "Sartu _saguaren erakuslea"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:605
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
 msgstr "Egin pantaila _osoaren kaptura"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:656
 msgid "Select a _region to grab"
 msgstr "Hautatu _eskualdea kapturatzeko"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:674
 msgid "Delay"
 msgstr "Atzerapena"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:694
 msgid "Selection delay: "
 msgstr "Hautapenaren atzerapena: "
 
 #. translators: this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:713
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
 msgid "seconds"
 msgstr "segundo"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:727
 msgid ""
 "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
 msgstr "Atzerapenaren ondoren, sagua erabil dezakezu pantailaren eremua hautatzeko."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:731
 msgid "Click in a window to snap it after delay."
 msgstr "Klik leiho batean, atzerapenaren ondoren atxikitzeko."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:736
 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
 msgstr "Atzerapenaren amaieran, egin klik leihoan atxikitzeko."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:757
 msgid "Screenshot dela_y: "
 msgstr "Pantaila-kapturaren at_zerapena: "
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
 msgstr "Atzerapenaren ondoren, pantailaren kaptura egingo da."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:791
 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
 msgstr "Eskualdea hautatu ondoren, atzerapen honen ondoren kapturatuko da."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:796
 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
 msgstr "Leihoa hautatu ondoren, atzerapen honen ondoren kapturatuko da."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:802
 msgid "After the delay, the active window will be captured."
 msgstr "Atzerapenaren ondoren, leiho aktiboa kapturatuko da."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:809
 msgid "Color Profile"
 msgstr "Kolore-profila"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:814
 msgid "Tag image with _monitor profile"
 msgstr "Etiketatu irudia _monitorearen profilarekin"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:818
 msgid "Convert image to sR_GB"
 msgstr "Bihurtu irudia sR_GBra"
 
@@ -12356,15 +12328,36 @@ msgstr "Puntu baten alde bakoitzean zenbat puntu begiratuko diren, puntu horreta
 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
 msgstr "Kapturatu irudia TWAIN datu-iturburutik"
 
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:363
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:362
 msgid "_Scanner/Camera..."
 msgstr "_Eskanerra/kamera..."
 
 #. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:506
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:505
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
 msgstr "Eskanerretik/kameratik datuak transferitzen"
 
+#~ msgid "CMY"
+#~ msgstr "CMY"
+
+#~ msgid "cyan-k"
+#~ msgstr "cyana-k"
+
+#~ msgid "magenta-k"
+#~ msgstr "magenta-k"
+
+#~ msgid "yellow-k"
+#~ msgstr "horia-k"
+
+#~ msgid "Cyan_K"
+#~ msgstr "Cyana_K"
+
+#~ msgid "Magenta_K"
+#~ msgstr "Magenta_K"
+
+#~ msgid "Yellow_K"
+#~ msgstr "Horia_K"
+
 #~ msgid "Adding checkerboard"
 #~ msgstr "Xake-taula gehitzen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]