[glib/glib-2-62] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-62] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 10 Jun 2020 12:09:52 +0000 (UTC)
commit f13349b90e79f7ddc18dae3ba0e52f3c9b4b5a18
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jun 10 14:09:36 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 353bfbcb4..090f24921 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 22:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Predmet naslova »%s« ne vsebuje dvopičja ( : )"
#: gio/gdbusaddress.c:462
#, c-format
msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Transportno ime v naslovu predmeta »%s« ne sme biti prazno polje"
#: gio/gdbusaddress.c:483
#, c-format
@@ -2735,46 +2735,41 @@ msgid "Ignoring this file."
msgstr "Datoteka je prezrta."
#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
+#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
"override for this key."
msgstr ""
-"Ključ »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki prepisa »%s« ne obstaja"
+"Ključ »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki prepisa »%s« ne obstaja. "
+"Prepis za ta ključ bo prezrt."
#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
+#, c-format
msgid ""
"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
"strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"Ključ »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki prepisa »%s« ne obstaja"
+"Ključ »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki prepisa »%s« ne obstaja, "
+"določena je tudi zastavica --strict. Opravilo je prekinjeno."
#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
-#| "“%s” (override file “%s”)"
+#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
msgstr ""
-"ni mogoče uporabiti prepisa jezikovno prilagojenega ključa »%s« za namizje v "
-"shemi »%s« (prepisna datoteka »%s«)"
+"Ni mogoče uporabiti prepisa jezikovno prilagojenega ključa »%s« za namizje v "
+"shemi »%s« (prepisna datoteka »%s«). Prepis za ta ključ bo prezrt."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
-#| "“%s” (override file “%s”)"
+#, c-format
msgid ""
"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"ni mogoče uporabiti prepisa jezikovno prilagojenega ključa »%s« za namizje v "
-"shemi »%s« (prepisna datoteka »%s«)"
+"Ni mogoče uporabiti prepisa jezikovno prilagojenega ključa »%s« za namizje v "
+"shemi »%s« (prepisna datoteka »%s«), določena je tudi zastavica --strict. "
+"Opravilo je prekinjeno."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
@@ -2796,52 +2791,41 @@ msgstr ""
"preklicano."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
-#| "range given in the schema"
+#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema; ignoring override for this key."
msgstr ""
-"prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v obsegu, "
-"podanem v shemi"
+"Prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v obsegu, "
+"podanem v shemi. Prepis za ta ključ bo prezrt."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
-#| "range given in the schema"
+#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v obsegu, "
-"podanem v shemi"
+"Prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v obsegu, "
+"podanem v shemi, določena je tudi zastavica --strict. Opravilo je prekinjeno."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
-#| "list of valid choices"
+#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices; ignoring override for this key."
msgstr ""
-"prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v seznamu "
-"veljavnih možnosti"
+"Prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v seznamu "
+"veljavnih možnosti. Prepis za ta ključ bo prezrt."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
-#| "list of valid choices"
+#, c-format
msgid ""
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
msgstr ""
-"prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v seznamu "
-"veljavnih možnosti"
+"Prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v seznamu "
+"veljavnih možnosti, določena je tudi zastavica --strict. Opravilo je "
+"prekinjeno."
#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
@@ -5368,7 +5352,7 @@ msgstr "neprepoznan znak za (? ali (?-"
#: glib/gregex.c:363
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
-msgstr "razredi POSIX so podprti le znotraj razreda"
+msgstr "Imenski razredi POSIX so podprti le znotraj razreda"
#: glib/gregex.c:366
msgid "missing terminating )"
@@ -5431,7 +5415,7 @@ msgstr "neznano ime razreda POSIX"
#: glib/gregex.c:415
msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "zbirni predmeti POSIX niso podprti"
+msgstr "Zbirni predmeti POSIX niso podprti"
#: glib/gregex.c:418
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
@@ -5531,7 +5515,7 @@ msgstr "manjkajoče ime podrejenega vzorca po (?&"
#: glib/gregex.c:495
msgid "digit expected after (?+"
-msgstr "pričakovana števka po "
+msgstr "pričakovana števka po (?+"
#: glib/gregex.c:498
msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]