[gnome-games] Updated Spanish translation



commit 1a0c10154eeaefcffcfdc8e80e2208e13e8f4b7d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jun 9 17:19:27 2020 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fae5271d..6aaa1794 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: unnamed project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-01 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-view.ui:75
-#: data/ui/collection-view.ui:217 src/ui/application.vala:45
+#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-view.ui:77
+#: data/ui/collection-view.ui:338 src/ui/application.vala:46
 msgid "Games"
 msgstr "Juegos"
 
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Iniciar sus juegos"
 msgid "Resume your game to where you left it"
 msgstr "Reanudar la partida donde la dejó"
 
-#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:319
+#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:331
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El Proyecto GNOME"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Visualice y juegue con su colección de videojuegos"
 msgid "game;videogame;video game;player;"
 msgstr "juego;videojuego;vídeo;jugador;"
 
-#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-view.ui:108
+#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-view.ui:105
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -139,63 +139,97 @@ msgstr ""
 "Núcleo de Libretro preferido usado para ejecutar juegos. Se puede usar otro "
 "si al núcleo preferido le falta el «firmware»."
 
-#: data/ui/collection-view.ui:35
+#: data/ui/collection-view.ui:37
 msgid "Add game files…"
 msgstr "Añadir archivos de juegos…"
 
 #. Translators: tooltip for the application menu button
-#: data/ui/collection-view.ui:54
+#: data/ui/collection-view.ui:56
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:92 data/ui/collection-view.ui:150
+#: data/ui/collection-view.ui:96 data/ui/collection-view.ui:172
+#| msgid "Select game files"
+msgid "Select games"
+msgstr "Seleccionar juegos"
+
+#: data/ui/collection-view.ui:115 data/ui/collection-view.ui:191
+#: data/ui/collection-view.ui:241
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:127 data/ui/display-view.ui:37
-#: data/ui/display-view.ui:175 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:30
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:32 data/ui/preferences-window.ui:44
-#: data/ui/preferences-window.ui:128
+#: data/ui/collection-view.ui:147 data/ui/display-view.ui:34
+#: data/ui/display-view.ui:169 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:33
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:35
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:231 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
+#: data/ui/collection-view.ui:217 src/ui/application.vala:170
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:10
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:32
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/ui/collection-view.ui:222 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:102
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:105 data/ui/quit-dialog.ui:15
+#: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15 data/ui/restart-dialog.ui:15
+#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: data/ui/collection-view.ui:268
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
+
+#: data/ui/collection-view.ui:354 data/ui/preferences-window.ui:67
 msgid "Platforms"
 msgstr "Plataformas"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:257
+#: data/ui/collection-view.ui:380
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:297
+#: data/ui/collection-view.ui:420
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:301
+#: data/ui/collection-view.ui:424
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:305
+#: data/ui/collection-view.ui:428
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: data/ui/collection-view.ui:309
+#: data/ui/collection-view.ui:432
 msgid "_About Games"
 msgstr "_Acerca de Juegos"
 
-#: data/ui/display-view.ui:60
+#: data/ui/collection-view.ui:440
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Select view"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar todos"
+
+#: data/ui/collection-view.ui:444
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Select view"
+msgid "Select None"
+msgstr "Seleccionar vista"
+
+#: data/ui/display-view.ui:57
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: data/ui/display-view.ui:154
+#: data/ui/display-view.ui:148
 msgid "_Load"
 msgstr "_Cargar"
 
-#: data/ui/display-view.ui:242
+#: data/ui/display-view.ui:236
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reiniciar"
 
-#: data/ui/display-view.ui:248
+#: data/ui/display-view.ui:242
 msgid "_Snapshots"
 msgstr "_Instantáneas"
 
@@ -228,16 +262,16 @@ msgstr "Entrada del teclado"
 msgid "Media"
 msgstr "Soporte"
 
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:10
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:9
 msgid "Gamepads"
 msgstr "Mandos"
 
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:31
-#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:73
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:15
+#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:60
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:10
+#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:9
 msgid ""
 "Export save states and in-game saves. This can be used for moving the data "
 "to another device or for restoring it later. Desktop, Steam and LÖVE games "
@@ -247,17 +281,17 @@ msgstr ""
 "mover los datos a otro dispositivo o para restaurarlos posteriormente. Los "
 "juegos de Desktop, Steam y LÖVE no se pueden respaldar."
 
-#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:42
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:34
+#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:13
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:30
 msgid "Export save data"
 msgstr "Exportar datos guardados"
 
-#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:51
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
+#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:20
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:32
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportar"
 
-#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:66
+#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:31
 msgid ""
 "Import save data for games from existing backup. This will replace existing "
 "saves and cannot be undone."
@@ -265,47 +299,52 @@ msgstr ""
 "Importar los datos guardados de juegos desde un respaldo existente. Esto "
 "reemplazará los datos guardados y no se puede deshacer."
 
-#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:97
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:12
+#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:35
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:8
 msgid "Import save data"
 msgstr "Importar datos guardados"
 
-#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:106
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
+#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:41
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:10
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importar"
 
-#: data/ui/preferences-page-video.ui:10
+#: data/ui/preferences-page-video.ui:9
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:53
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:55
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:58
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:60
 msgctxt "Keyboard configuration factory reset"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:66
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:68
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:71
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:73
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:94
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:97 data/ui/quit-dialog.ui:15
-#: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15 data/ui/restart-dialog.ui:15
-#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:109
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:112
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:119
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:122
 msgid "Skip"
 msgstr "Omitir"
 
-#: data/ui/preferences-window.ui:5 data/ui/preferences-window.ui:30
+#: data/ui/preferences-window.ui:5 data/ui/preferences-window.ui:21
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
+#: data/ui/preferences-window.ui:47
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: data/ui/preferences-window.ui:57
+msgid "Controllers"
+msgstr "Controladores"
+
+#: data/ui/preferences-window.ui:77
+msgid "Import & Export"
+msgstr "Importar exportar"
+
 #: data/ui/quit-dialog.ui:9
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "¿Seguro que quiere salir?"
@@ -396,7 +435,6 @@ msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 #: data/ui/shortcuts-window.ui:47
-#| msgid "Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show Shortcuts"
 msgstr "Mostrar atajos"
@@ -713,7 +751,7 @@ msgstr "Wii"
 msgid "New snapshot %s"
 msgstr "Nueva instantánea %s"
 
-#: src/dummy/dummy-platform.vala:9 src/dummy/dummy-platform.vala:17
+#: src/dummy/dummy-platform.vala:9 src/dummy/dummy-platform.vala:18
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -834,33 +872,28 @@ msgstr "WonderSwan"
 msgid "WonderSwan Color"
 msgstr "WonderSwan Color"
 
-#: src/ui/application.vala:32
+#: src/ui/application.vala:33
 msgid "Search term"
 msgstr "Buscar término"
 
-#: src/ui/application.vala:33
+#: src/ui/application.vala:34
 msgid "Run a game by uid"
 msgstr "Ejecutar un juego por UID"
 
-#: src/ui/application.vala:168
+#: src/ui/application.vala:169
 msgid "Select game files"
 msgstr "Seleccionar archivos de juegos"
 
-#: src/ui/application.vala:169 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: src/ui/application.vala:170
+#: src/ui/application.vala:171
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
-#: src/ui/application.vala:220
+#: src/ui/application.vala:216
 #, c-format
 msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error inesperado al intentar ejecutar %s"
 
-#: src/ui/application.vala:256
+#: src/ui/application.vala:241
 #, c-format
 msgid "Cannot find game with UID “%s”."
 msgstr "No se puede jugar al juego con UID «%s»."
@@ -871,19 +904,19 @@ msgstr ""
 "No se ha podido encontrar Tracker, el descubrimiento automático de juegos "
 "puede que no funcione."
 
-#: src/ui/application.vala:485
+#: src/ui/application.vala:489
 msgid "GNOME Games"
 msgstr "Juegos de GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:487
+#: src/ui/application.vala:491
 msgid "A video game player for GNOME"
 msgstr "Un reproductor de videojuegos para GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:491
+#: src/ui/application.vala:495
 msgid "Learn more about GNOME Games"
 msgstr "Más información acerca de Juegos de GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:498
+#: src/ui/application.vala:502
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2016, 2018, 2019\n"
@@ -934,20 +967,12 @@ msgstr "Pulse la tecla adecuada en el teclado"
 msgid "Media %d"
 msgstr "Soporte %d"
 
-#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:22
-msgid "Controllers"
-msgstr "Controladores"
-
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:6
-msgid "Import & Export"
-msgstr "Importar exportar"
-
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:23
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:19
 #, c-format
 msgid "Couldn’t import save data: %s"
 msgstr "No se han podido importar los datos guardados: %s"
 
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:53
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:49
 #, c-format
 msgid "Couldn’t export save data: %s"
 msgstr "No se han podido exportar los datos guardados: %s"
@@ -955,8 +980,8 @@ msgstr "No se han podido exportar los datos guardados: %s"
 #. Translators: This is displayed under the platform name when no
 #. * core is available for this platform. To see this message, click
 #. * on the hamburger menu, click on Preferences, then on Platforms
-#: src/ui/preferences-page-platforms-retro-row.vala:48
-#: src/ui/preferences-page-platforms-retro-row.vala:58
+#: src/ui/preferences-page-platforms-retro-row.vala:44
+#: src/ui/preferences-page-platforms-retro-row.vala:54
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
@@ -964,30 +989,26 @@ msgstr "Ninguna"
 #. Translators: These values are video filters applied to the screen. Smooth
 #. * tries to smoothen the pixels, sharp displays the pixels square, and CRT
 #. * emulates an old TV
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:25
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:26
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:25
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:26
 msgid "Sharp"
 msgstr "Brusca"
 
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:25
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:26
 msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:39
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
-
 #. translators: testing a gamepad, %s is its name
-#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:101
+#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:99
 #, c-format
 msgid "Testing %s"
 msgstr "Probando %s"
 
 #. translators: configuring a gamepad, %s is its name
-#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:103
+#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:101
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configurando %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]