[orca] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 8 Jun 2020 13:03:22 +0000 (UTC)
commit 9ed884acbc7996f25dba3312d51b556dcb4c48b6
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon Jun 8 13:03:14 2020 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 40 +++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index dfa68d466..e625a005f 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 16:02+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -4740,14 +4740,6 @@ msgstr "CapsLock у розкладці для ноутбука"
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_toggling_caps_lock.page:16
-#| msgid ""
-#| "Orca has two keyboard layouts: Desktop and Laptop. The layout you choose "
-#| "impacts which key is used as the Orca Modifier. If you are using the "
-#| "Laptop layout, the default Orca Modifier will be <key>CapsLock</key>. If "
-#| "you are using <app>Orca</app>'s Laptop Layout and want to lock or unlock "
-#| "<key>CapsLock</key>, you can do so by either typing <key>CapsLock</key> "
-#| "twice (requires at-spi2 version 2.32 or later), or by performing the "
-#| "following steps:"
msgid ""
"Orca has two keyboard layouts: Desktop and Laptop. The layout you choose "
"impacts which key is used as the Orca Modifier. If you are using the Laptop "
@@ -7924,14 +7916,14 @@ msgstr "Скасовування змін"
#. (itstool) path: section/p
#: C/preferences_text_attributes.page:75
msgid ""
-"Beneath the list of text attributes, there is a Reset button "
+"Beneath the list of text attributes, there is a <gui>Reset</gui> button "
"(<keyseq><key>Alt</key><key>R</key></keyseq>) which will restore the values "
"of the table to what they were when the dialog was first displayed."
msgstr ""
"Під списком атрибутів буде показано кнопку відновлення початкових значень "
-"(«Скинути» або <keyseq><key>Alt</key><key>С</key></keyseq>), яка відновлює у "
-"таблиці значення, які були у ній, коли це діалогове вікно було показано "
-"вперше."
+"(<gui>Скинути</gui> або <keyseq><key>Alt</key><key>С</key></keyseq>), яка "
+"відновлює у таблиці значення, які були у ній, коли це діалогове вікно було "
+"показано вперше."
#. (itstool) path: section/title
#: C/preferences_text_attributes.page:83
@@ -7940,13 +7932,19 @@ msgstr "Зміна порядку озвучування атрибутів"
#. (itstool) path: section/p
#: C/preferences_text_attributes.page:84
-msgid ""
-"When you initially display the text attribute page, all of your enabled "
-"attributes are placed at the top of the table in the order in which they "
-"will be spoken. There are four buttons which can be used to rearrange the "
-"order of presentation."
-msgstr ""
-"Під час початкового показу сторінки атрибутів тексту усі увімкнені атрибути "
+#| msgid ""
+#| "When you initially display the text attribute page, all of your enabled "
+#| "attributes are placed at the top of the table in the order in which they "
+#| "will be spoken. There are four buttons which can be used to rearrange the "
+#| "order of presentation."
+msgid ""
+"When you initially display the <gui>Text Attributes</gui> page, all of your "
+"enabled attributes are placed at the top of the table in the order in which "
+"they will be spoken. There are four buttons which can be used to rearrange "
+"the order of presentation."
+msgstr ""
+"Під час початкового показу сторінки <gui>Атрибути тексту</gui> усі увімкнені"
+" атрибути "
"буде розташовано у верхній частині таблиці у порядку, у якому програма їх "
"озвучуватиме. Передбачено чотири кнопки, за допомогою яких можна змінити "
"порядок представлення атрибутів."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]