[gnome-maps] Update Indonesian translation



commit d332c21395031a6b086490483ba67ba6bc754ead
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sat Jun 6 11:35:47 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 071434f4..9fa5b124 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps gnome-3-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-04-23 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:04+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-06 18:33+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -374,42 +374,47 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:55
+#: data/ui/help-overlay.ui:53
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open main menu"
+msgstr "Buka menu utama"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:62
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Map View"
 msgstr "Tilikan Peta"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:59
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:73
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:73
+#: data/ui/help-overlay.ui:80
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle scale"
 msgstr "Jungkitkan skala"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:80
+#: data/ui/help-overlay.ui:87
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to current location"
 msgstr "Pergi ke lokasi saat ini"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:87
+#: data/ui/help-overlay.ui:94
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to street view"
 msgstr "Beralih ke tampilan jalan"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:94
+#: data/ui/help-overlay.ui:101
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to aerial view"
 msgstr "Beralih ke tampilan udara"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:101
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open shape layer"
 msgstr "Buka layer shape"
@@ -448,11 +453,15 @@ msgstr "_Tombol Pintas"
 msgid "About Maps"
 msgstr "Tentang Peta"
 
-#: data/ui/main-window.ui:106
+#: data/ui/main-window.ui:48
+msgid "Primary menu"
+msgstr "Menu utama"
+
+#: data/ui/main-window.ui:110
 msgid "Maps is offline!"
 msgstr "Peta luring!"
 
-#: data/ui/main-window.ui:116
+#: data/ui/main-window.ui:118
 msgid ""
 "Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
 "be found."
@@ -460,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "Peta perlu suatu koneksi internet aktif untuk berfungsi dengan benar, tapi "
 "tidak ditemukan satupun."
 
-#: data/ui/main-window.ui:125
+#: data/ui/main-window.ui:126
 msgid "Check your connection and proxy settings."
 msgstr "Periksalah pengaturan proksi dan koneksi Anda."
 
@@ -532,23 +541,23 @@ msgstr ""
 msgid "The verification code didn’t match, please try again."
 msgstr "Kode verifikasi tidak cocok, silakan coba lagi."
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:209
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:198
 msgid "Enter verification code shown above"
 msgstr "Masukkan kode verifikasi yang ditunjukkan di atas"
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:232
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:221
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifikasi"
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:262
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:251
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Signed In</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Masuk</span>"
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:275
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:264
 msgid "Your OpenStreetMap account is active."
 msgstr "Akun OpenStreetMap Anda aktif."
 
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:309
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:298
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Keluar"
 
@@ -1274,7 +1283,7 @@ msgstr "Akses kursi roda:"
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telepon:"
 
-#: src/placeEntry.js:210
+#: src/placeEntry.js:212
 msgid "Failed to parse Geo URI"
 msgstr "Gagal mengurai URI Geo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]