[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 5 Jun 2020 07:15:37 +0000 (UTC)
commit d559afbdcc2ba989d8f4592683a3a69eee3ea7ed
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Jun 5 09:15:11 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 365 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 160 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d21a6a237..5f66ac8fd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-27 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-03 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-04 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,73 +23,73 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
msgid "System Bus"
msgstr "Sistemsko vodilo"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
msgid "Full access"
msgstr "Poln dostop"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
msgid "Session Bus"
msgstr "Vodilo seje"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Poln dostop do mape /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
msgid "Has network access"
msgstr "Ima dostop do omrežja"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
msgid "Home"
msgstr "Domača mapa"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
msgid "Read-only"
msgstr "Le za branje"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
msgid "Can change settings"
msgstr "Dovoljeno spreminjati nastavitve"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:769
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -99,66 +99,66 @@ msgstr ""
"V kolikor vas dovoljenja skrbijo, razmislite o odstranitvi oziroma zamenjavi "
"programa."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:930
msgid "Web Links"
msgstr "Spletne povezave"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
msgid "Git Links"
msgstr "Povezave Git"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:946
#, c-format
msgid "%s Links"
msgstr "Povezave %s"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:954
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:990
msgid "Unset"
msgstr "Odstrani nastavitve"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1045
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1053
msgid "Hypertext Files"
msgstr "Spletne datoteke"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1067
msgid "Text Files"
msgstr "Besedilne datoteke"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1081
msgid "Image Files"
msgstr "Slikovne datoteke"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1097
msgid "Font Files"
msgstr "Datoteke pisav"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1158
msgid "Archive Files"
msgstr "Datoteke arhivov"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1178
msgid "Package Files"
msgstr "Datoteke paketov"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1201
msgid "Audio Files"
msgstr "Zvokovne datoteke"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1218
msgid "Video Files"
msgstr "Video datoteke"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1226
msgid "Other Files"
msgstr "Druge datoteke"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1568
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Upravljanje uporabnikov in spreminjanje gesel"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:57 panels/applications/cc-snap-row.c:133
msgid "Play and record sound"
-msgstr ""
+msgstr "Predvajaj in snemaj zvok"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:59
msgid "Detect network devices using mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Uporabi naprave Bluetooth"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:65
msgid "Use your camera"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi kamero"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:67
msgid "Print documents"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Natisni dokumente"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:69
msgid "Use any connected joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi priklopljeno igralno palico"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:71
msgid "Allow connecting to the Docker service"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: panels/applications/cc-snap-row.c:107
msgid "Control music and video players"
-msgstr ""
+msgstr "Nadziraj predvajalnike predstavnih vsebin"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:111
#, fuzzy
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: panels/applications/cc-snap-row.c:139
msgid "Prevent screen sleep/lock"
-msgstr ""
+msgstr "Prepreči zaklepanje zaslona in prehod v pripravljenost"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:141
msgid "Access serial port hardware"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: panels/applications/cc-snap-row.c:145
msgid "Install, remove and configure software"
-msgstr ""
+msgstr "Namesti, odstrani in prilagajaj programsko opremo"
#: panels/applications/cc-snap-row.c:147
msgid "Access Storage Framework service"
@@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "Nadzor nad dovoljenji in nastavitvami številnih programov"
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "program;flatpak;dovoljenja;nastavitve;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
msgid "Select a picture"
msgstr "Izbor slike"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Izbor slike"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "souporaba;izmenjava;obex;bluetooth;povezovanje;"
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:34
msgid "Camera is turned off"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera je izklopljena."
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:43
#, fuzzy
@@ -1435,10 +1435,8 @@ msgid "Unlock…"
msgstr "Odkleni ..."
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Can change settings"
msgid "Unlock to Change Settings"
-msgstr "Dovoljeno spreminjati nastavitve"
+msgstr "Odklenite za spreminjanje nastavitev"
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:55
msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
@@ -1775,11 +1773,11 @@ msgstr "_Samodejno prijavljanje napak"
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:3
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostika napak"
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:4
msgid "Report your problems"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljajte poročila o težavah"
#. FIXME
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
@@ -1990,11 +1988,11 @@ msgstr ""
"pult;panel;projektor;xrandr;zaslon;ločljivost;osveževanje;monitor;noč;"
"svetloba;svetlost;modra;rdeči zamik;zora;mrak;barve;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -2002,34 +2000,32 @@ msgstr "Neznano"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s, ID izgradnje: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bitni sistem"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bitni sistem"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -2093,7 +2089,7 @@ msgid ""
"network, or when pairing Bluetooth devices."
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
@@ -2111,17 +2107,13 @@ msgstr "Pregled podrobnosti sistema"
#. "Preferred Applications" is the old name for the preference, so make
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-#| "preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgid ""
"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;"
"application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
"naprava;sistem;podrobnosti;pomnilnik;procesor;različica;privzeto;program;"
"povrnjeno:prednostno;cd;dvd;usb;zvok;slika;video;disk;odstrani;predstavnost;"
-"samodejni zagon;"
+"samodejni zagon;nastavitve;"
#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:2
msgid "Sound and Media"
@@ -2316,22 +2308,16 @@ msgid "Right Alt"
msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Ctrl"
msgid "Left Super"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
+msgstr "Leva tipka pop"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Ctrl"
msgid "Right Super"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
+msgstr "Desna tipka pop"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Security key"
msgid "Menu key"
-msgstr "Varnostni ključ"
+msgstr "Tipka Meni"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:125
msgid "Right Ctrl"
@@ -2364,43 +2350,31 @@ msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "Preklopi na naslednji vir le s spremenilniki"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Ctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mouse Keys"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu Key"
-msgstr "_Miškine tipke"
+msgstr "Tipka Meni"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Ctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Super"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
+msgstr "Leva tipka pop"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Ctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Super"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
+msgstr "Desna tipka pop"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Alt"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Alt"
msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Alt"
msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
@@ -2581,7 +2555,7 @@ msgstr ""
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:4
msgid "Protect your location information"
-msgstr ""
+msgstr "Zaščitite podrobnosti o trenutnem mestu"
#. FIXME
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29
@@ -2764,7 +2738,7 @@ msgstr ""
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:87
msgid "Allow the applications below to use your microphone."
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli navedenim programom uporabo mikrofona."
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:107
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
@@ -2944,7 +2918,7 @@ msgstr "Varno omrežje"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
-#: panels/network/network-vpn.ui:78
+#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Možnosti …"
@@ -2958,7 +2932,7 @@ msgstr ""
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:248
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Vsebovati mora najmanj 8 znakov"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:458
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
@@ -3288,10 +3262,8 @@ msgid "Hardware Address"
msgstr "Strojni naslov"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported ICC profiles"
msgid "Supported Frequencies"
-msgstr "Podprti profili ICC"
+msgstr "Podprte frekvence"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:155
@@ -4138,7 +4110,7 @@ msgstr "_Uporabniško ime"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:385
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:389
msgid "_Password"
msgstr "_Geslo"
@@ -4261,7 +4233,7 @@ msgstr "_Uporabniško potrdilo"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:108
msgid "Private _key"
-msgstr "Osebni _ključ:"
+msgstr "Osebni _ključ"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:133
msgid "_Private key password"
@@ -4454,7 +4426,7 @@ msgstr "Pokaži vsebino _sporočila v pojavnih oknih"
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
msgctxt "notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
-msgstr "_Obvestila na zaklenjenem zaslonu"
+msgstr "_Pokaži obvestila na zaklenjenem zaslonu"
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:351
msgctxt "notifications"
@@ -4473,7 +4445,7 @@ msgstr "Omogočeno"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
msgid "_Do Not Disturb"
-msgstr ""
+msgstr "_Ne moti s prikazovanjem obvestil"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:121
msgid "_Lock Screen Notifications"
@@ -4535,13 +4507,13 @@ msgstr ""
"Računi;ownCloud;oblak;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:96
msgid "Connect to your data in the cloud"
-msgstr "Vzpostavi povezavo s podatki v oblaku"
+msgstr "Povezovanje s podatki v oblaku"
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:111
msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
@@ -4956,18 +4928,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "Tiskalnik »%s« je bil izbrisan."
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Dodajanje novega tiskalnika je spodletelo."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Ni mogoče naložiti uporabniškega vmesnika: %s"
@@ -5580,26 +5552,26 @@ msgid "Restart"
msgstr "Ponoven zagon"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:8
+#: panels/printers/printers.ui:12
msgid "Add…"
msgstr "Dodaj …"
-#: panels/printers/printers.ui:179
+#: panels/printers/printers.ui:186
msgid "No printers"
msgstr "Ni nastavljenih tiskalnikov"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:193
+#: panels/printers/printers.ui:200
msgid "Add a Printer…"
msgstr "Dodaj tiskalnik …"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:225
+#: panels/printers/printers.ui:232
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn’t seem to be available."
msgstr ""
-"Videti je, da sistemska storitev\n"
+"Kaže, da sistemska storitev\n"
"za tiskanje trenutno ni na voljo."
#: panels/region/cc-format-chooser.c:148
@@ -5635,26 +5607,20 @@ msgid "Search locales..."
msgstr "Preišči mesta"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
-#, fuzzy
-#| msgid "Formats"
msgid "Common Formats"
-msgstr "Jezikovna določila"
+msgstr "Pogoste vrste"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Formats"
msgid "All Formats"
-msgstr "Jezikovna določila"
+msgstr "Vse vrste"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:244
-#, fuzzy
-#| msgid "No results found"
msgid "No Search Results"
msgstr "Ni najdenih zadetkov"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:257
msgid "Searches can be for countries or languages."
-msgstr ""
+msgstr "Iskati je mogoče države ali jezike."
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:309
msgid "Preview"
@@ -5702,7 +5668,7 @@ msgid "Login _Screen"
msgstr "_Prijavni zaslon"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:313
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:317
msgid "_Language"
msgstr "_Jezik"
@@ -5753,7 +5719,7 @@ msgstr "Predhodni vir"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
msgid "Super+Shift+Space"
-msgstr "Super+Shift+Preslednica"
+msgstr "Tipka pop+Shift+Preslednica"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
msgid "Next source"
@@ -5761,7 +5727,7 @@ msgstr "Naslednji vir"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
msgid "Super+Space"
-msgstr "Super+Preslednica"
+msgstr "Tipka pop+Preslednica"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
msgid "Left+Right Alt"
@@ -5787,7 +5753,7 @@ msgstr "jezik,razporeditev;tipkovnica;vnos;"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:267
msgid "Ask what to do"
-msgstr "Vprašaj kaj storiti"
+msgstr "Vprašaj, kaj storiti"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:271
msgid "Do nothing"
@@ -5799,7 +5765,7 @@ msgstr "Odpri mapo"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:341
msgid "Other Media"
-msgstr "Drug nosilci"
+msgstr "Drugi nosilci"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:362
msgid "Select an application for audio CDs"
@@ -5845,7 +5811,7 @@ msgstr "prazen DVD disk"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:382
msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "Prazen HD DVD disk"
+msgstr "Prazen disk HD DVD"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:383
msgid "Blu-ray video disc"
@@ -6124,44 +6090,44 @@ msgid "Remote Login"
msgstr "Oddaljena prijava"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Souporaba zaslona"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "_Dovoli povezave za nadzor zaslona"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
msgid "_Show Password"
msgstr "Pokaži _geslo"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
msgid "Access Options"
msgstr "Možnosti dostopa"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "_Nove povezave morajo zahtevati dovoljenje za dostop"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
msgid "_Require a password"
msgstr "_Zahtevaj geslo"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
msgid "Media Sharing"
msgstr "Souporaba predstavnih datotek"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Souporaba glasbe, fotografij in videov na omrežju."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
@@ -6190,19 +6156,19 @@ msgstr "Za spremembo možnosti oddaljenega prijavljanja je zahtevana overitev"
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
msgid "Bark"
msgstr "Lajež"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
msgid "Drip"
msgstr "Kapljanje vode"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
msgid "Glass"
msgstr "Udarec po steklu"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
msgid "Sonar"
msgstr "Zvok sonarja"
@@ -6249,7 +6215,7 @@ msgstr "Nastavitve"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:181
msgid "Balance"
-msgstr "Ravnotežje"
+msgstr "Uravnoteženost"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:208
msgid "Fade"
@@ -6635,10 +6601,8 @@ msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "Zvok opozorila spremlja blisk."
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1392
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash the entire _screen"
msgid "Flash the entire _window"
-msgstr "Zabliskaj _celoten zaslon"
+msgstr "Zabliskaj _celotno okno"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1410
msgid "Flash the entire _screen"
@@ -6947,7 +6911,7 @@ msgstr "Debel"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:577
msgid "_Length:"
-msgstr "_Dolžina"
+msgstr "_Dolžina:"
#. The color of the accessibility crosshair
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:626
@@ -7047,10 +7011,8 @@ msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "_Počisti začasne datoteke"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:31
-#, fuzzy
-#| msgid "History"
msgid "File History"
-msgstr "Zgodovina"
+msgstr "Zgodovina datoteke"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:43
msgid ""
@@ -7060,25 +7022,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:58
-#, fuzzy
-#| msgid "History"
msgid "File H_istory"
-msgstr "Zgodovina"
+msgstr "Zgodovina _datoteke"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:80
-#, fuzzy
msgid "File _History Duration"
-msgstr "Uveljavitev nastavitev je spodletela: %s"
+msgstr "Trajanje zgodovine datoteke"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:121
msgid "_Clear History…"
-msgstr "Počisti _zgodovino ..."
+msgstr "Počisti _zgodovino …"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Purge Trash & Temporary Files"
msgid "Trash & Temporary Files"
-msgstr "Počisti smeti in začasne datoteke"
+msgstr "Smeti in začasne datoteke"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:147
msgid ""
@@ -7087,14 +7044,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically empty _Trash"
msgid "Automatically Delete _Trash Content"
-msgstr "Samodejno sprazni _smeti"
+msgstr "Samodejno sprazni vsebino _smeti"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically purge Temporary _Files"
msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
msgstr "Samodejno počisti _začasne datoteke"
@@ -7198,11 +7151,11 @@ msgstr "Trajno"
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3
msgid "File History & Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodovina datoteke in smeti"
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:4
msgid "Don't leave traces"
-msgstr ""
+msgstr "Ne puščaj sledi"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:34
@@ -7553,89 +7506,91 @@ msgstr ""
"Za spreminjanje,\n"
"kliknite na ikono *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1244
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237
msgid "Create a user account"
msgstr "Ustvari uporabniški račun"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1255
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1383
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1248
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1382
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
msgstr ""
-"Za ustvarjanje uporabniškega računa,\n"
-"kliknite na ikono *"
+"Za ustvarjanje uporabniškega\n"
+"računa, kliknite na ikono *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1264
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1263
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Izbriši izbran uporabniški račun"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1276
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1387
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1275
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1386
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
msgstr ""
-"Za izbris izbranega uporabniškega računa,\n"
-"kliknite na ikono *"
+"Za izbris izbranega uporabniškega\n"
+"računa, kliknite na ikono *"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5
msgid "_Add User…"
msgstr "_Dodaj uporabnika …"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:52
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:61
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr "Za uveljavitev sprememb se je treba v sejo ponovno prijaviti"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:69
msgid "Restart Now"
msgstr "Ponoven zagon"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:146
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:162
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:150
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:166
msgid "User Icon"
msgstr "Uporabniška ikona"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:242
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavitve računa"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:265
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269
msgid "_Administrator"
msgstr "_Skrbnik"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
msgstr ""
+"Skrbniki lahko dodajo in odstranijo druge uporabnike in vsem spreminjajo "
+"nastavitve."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:359
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363
msgid "Authentication & Login"
msgstr "Overitev in prijava"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:428
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:432
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Prijava s _prstnimi odtisi"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:470
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:474
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "_Samodejna prijava"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:500
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:504
msgid "Account Activity"
msgstr "Dejavnost računa"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:541
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:545
msgid "Remove User…"
msgstr "Odstrani uporabnika …"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:580
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:584
msgid "No Users Found"
msgstr "Ni najdenih uporabnikov"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:590
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:594
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Odklenite za dodajanje uporabniškega računa."
@@ -8257,7 +8212,7 @@ msgstr "Poišči niz"
#: shell/cc-application.c:61
msgid "List possible panel names and exit"
-msgstr "Izpiši imena pultov in končaj"
+msgstr "Izpiši možna imena pultov in končaj"
#: shell/cc-application.c:62
msgid "Panel to display"
@@ -8273,7 +8228,7 @@ msgstr "Zasebnost"
#: shell/cc-panel-loader.c:288
msgid "Available panels:"
-msgstr "Pulti na voljo:"
+msgstr "Razpoložljivi pulti:"
#: shell/cc-window.ui:140
msgid "All Settings"
@@ -8314,7 +8269,7 @@ msgstr "Splošno"
#: shell/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
+msgstr "Konča program"
#: shell/help-overlay.ui:27 shell/help-overlay.ui:48
msgctxt "shortcut window"
@@ -8324,29 +8279,29 @@ msgstr "Iskanje"
#: shell/help-overlay.ui:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Panels"
-msgstr "Okna"
+msgstr "Pulti"
#: shell/help-overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back to previous panel"
-msgstr "Pokaži predhodno okno"
+msgstr "Pokaže predhodni pult"
#: shell/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel search"
-msgstr "Prekliči iskanje"
+msgstr "Prekliče iskanje"
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:5
msgid "The identifier for the last Settings panel to be opened"
-msgstr "Določilnik za odpiranje zadnjega pladnja Nastavitev."
+msgstr "Določilnik za odpiranje zadnjega pulta Nastavitev."
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:6
msgid ""
"The identifier for the last Settings panel to be opened. Unrecognised values "
"will be ignored and the first panel in the list selected."
msgstr ""
-"Določilnik za odpiranje zadnjega pladnja Nastavitev. Neprepoznane vrednosti "
-"so prezrte, za prikaz pa je izbran prvi pladenj na seznamu."
+"Določilnik za odpiranje zadnjega pulta Nastavitev. Neprepoznane vrednosti so "
+"prezrte, za prikaz pa je izbran prvi pult seznama."
#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:13
msgid "Show warning when running a development build of Settings"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]