[gedit] Update Ukrainian translation



commit a30bbf19900e9a3ad22c29fe02a22dcf6d78f36b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed Jun 3 15:49:21 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 32b9129d7..cb8039c70 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-29 11:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-03 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 18:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "_Закрити без збереження"
 #: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:277 gedit/gedit-commands-file.c:460
 #: gedit/gedit-commands-file.c:565 gedit/gedit-commands-file.c:641
 #: gedit/gedit-commands-file.c:852 gedit/gedit-commands-file.c:1566
-#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:192 gedit/gedit-preferences-dialog.c:773
+#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:192 gedit/gedit-preferences-dialog.c:731
 #: gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
 #: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:44
 #: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:31
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Move to a lower priority"
 msgstr "Пересунути на нижчий пріоритет"
 
 #: gedit/gedit-file-chooser-dialog-gtk.c:39
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:782
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:740
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
@@ -1284,29 +1284,29 @@ msgstr "Натисніть цю кнопку для вибору шрифту р
 msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
 msgstr "_Використовувати системний моноширинний шрифт (%s)"
 
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:556
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:697
 #, c-format
-msgid "Directory “%s” could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
-msgstr ""
-"Не вдається створити каталог '%s': помилка у g_mkdir_with_parents(): %s"
+#| msgid "The selected color scheme cannot be installed."
+msgid "The selected color scheme cannot be installed: %s"
+msgstr "Обрана схема кольорів не може бути встановлена: %s"
 
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:748
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:703
 msgid "The selected color scheme cannot be installed."
 msgstr "Обрана схема кольорів не може бути встановлена."
 
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:769
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:727
 msgid "Add Scheme"
 msgstr "Додати схему"
 
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:774
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:732
 msgid "A_dd Scheme"
 msgstr "_Додати схему"
 
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:778
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:736
 msgid "Color Scheme Files"
 msgstr "Файли схеми кольорів"
 
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:815
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:773
 #, c-format
 msgid "Could not remove color scheme “%s”."
 msgstr "Не вдалось вилучити схему кольорів «%s»."
@@ -2338,14 +2338,11 @@ msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Перейти до парної дужки"
 
 #: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:328
-#| msgid "P_revious Tab Group"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to previous tab group"
 msgstr "Перейти до попередньої групи вкладок"
 
 #: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:335
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Create a new tab group"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to next tab group"
 msgstr "Перейти до наступної групи вкладок"
@@ -3561,6 +3558,11 @@ msgstr "Вставити час або дату"
 msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
 msgstr "Вставляє поточну дату й час в позицію курсора."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Directory “%s” could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдається створити каталог '%s': помилка у g_mkdir_with_parents(): %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While "
 #~ "aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]