[vte] Updated Slovenian translation



commit 7fa413a5ba5106bd9bf9ea7977fbc80fcea504ab
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Jun 1 22:14:36 2020 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c37506da..62bff53c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the program package.
 #
 # Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> 2002.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2006–2018.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2006–2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-28 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 20:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-01 21:29+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -21,34 +20,57 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: ../src/iso2022.cc:71 ../src/iso2022.cc:79 ../src/iso2022.cc:109
-#: ../src/vtegtk.cc:3605
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Ni mogoče pretvoriti znakov iz %s v %s."
+#: src/vte.cc:7763
+msgid "WARNING"
+msgstr "OPOZORILO"
 
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:3958
+#: src/vte.cc:7765
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr ""
+"Paket GNUTLS ni omogočen; podatki bodo na disk zapisani na nešifriran način!"
+
+#: src/spawn.cc:111
 #, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Napaka med branjem podrejenega predmeta: %s."
+msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/vte.cc:4098
+#: src/spawn.cc:155
 #, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgid "poll error: %s"
 msgstr ""
-"Napaka (%s) pretvarjanja podatkov za podrejeni predmet; izvajanjeukaza je "
-"preklicano."
 
-#: ../src/vte.cc:8150
-msgid "WARNING"
-msgstr "OPOZORILO"
+#: src/spawn.cc:161
+msgid "Operation timed out"
+msgstr "Opravilo je časovno poteklo"
 
-#: ../src/vte.cc:8151
-msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
-msgstr "Paket GNUTLS ni omogočen; podatki bodo na disk zapisani na nešifriran način!"
+#: src/spawn.cc:171
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Opravilo je preklicano"
+
+#: src/spawn.cc:189
+#, c-format
+msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
+msgstr "Napaka med branjem podrejenega vodila (%s)."
+
+#: src/spawn.cc:576
+#, c-format
+msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
+msgstr "Spreminjanje mape je spodletelo »%s«: %s"
+
+#: src/spawn.cc:645
+#, c-format
+msgid "Failed to execute child process “%s”: "
+msgstr "Izvajanje podrejenega opravila je spodletelo »%s«:"
+
+#~ msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+#~ msgstr "Ni mogoče pretvoriti znakov iz %s v %s."
+
+#~ msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka (%s) pretvarjanja podatkov za podrejeni predmet; izvajanjeukaza je "
+#~ "preklicano."
 
 #~ msgid "Copy"
 #~ msgstr "Kopiraj"
@@ -84,7 +106,10 @@ msgstr "Paket GNUTLS ni omogočen; podatki bodo na disk zapisani na nešifriran
 #~ msgstr "Ni mogoče razčleniti geometrije določene z oznako --geometry"
 
 #~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-#~ msgstr "Ni mogoče poslati podatkov podrejenemu opravilu; neveljaven pretvornik znakovnega nabora"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoče poslati podatkov podrejenemu opravilu; neveljaven pretvornik "
+#~ "znakovnega nabora"
 
 #~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-#~ msgstr "Napaka med branjem velikosti PTY, uporabljena bo privzeta vrednost: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka med branjem velikosti PTY, uporabljena bo privzeta vrednost: %s\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]