[gnumeric] Update Kazakh translation



commit 38ac4dd4b9c149faa467a799bc38b9bd9350dc5d
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Mon Jul 20 16:55:50 2020 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po | 6549 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 3399 insertions(+), 3150 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 78bd5b60a9..7ee9f12aa7 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Kazakh translation for gnumeric.
 # Copyright (C) 2010 gnumeric's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010-2017.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-13 06:49+0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-20 21:54+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: ../gnumeric.desktop.in.h:1 ../src/dialogs/wbcg.ui.h:1
-#: ../src/func-builtin.c:501
+#: ../src/func-builtin.c:552
 msgid "Gnumeric"
 msgstr "Gnumeric"
 
@@ -29,7 +28,7 @@ msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Электрондық кестелер"
 
 #. Keep in sync with .desktop file
-#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:318
+#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:254
 msgid "Gnumeric Spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric электрондық кестесі"
 
@@ -38,12 +37,10 @@ msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
 msgstr "Есептеу, талдау, және мәліметті бейнелік түрінде көрсету"
 
 #: ../gnumeric.desktop.in.h:5
-#| msgid "Spreadsheet"
 msgid "Spreadsheet;"
 msgstr "Spreadsheet;Электрондық кесте;"
 
 #: ../gnumeric.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Gnumeric Spreadsheet"
 msgid "The Gnumeric Spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric электрондық кестелері"
 
@@ -51,6 +48,8 @@ msgstr "Gnumeric электрондық кестелері"
 msgid ""
 "Gnumeric is a spreadsheet application for interactive manipulation of data."
 msgstr ""
+"Gnumeric — деректерді интерактивті өңдеуге арналған электрондық кесте "
+"қолданбасы."
 
 #: ../gnumeric.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -58,35 +57,38 @@ msgid ""
 "a wide selection of statistical analysis tools. Gnumeric can share files "
 "with Microsoft Excel and programs supporting the ODS standard."
 msgstr ""
+"Gnumeric жоғары дәлдікті есептеулерді, мәнерлі графиктерді және "
+"статистикалық талдау құралдарының кең таңдауын ұсынуға бағытталған. Gnumeric "
+"файлдарын Microsoft Excel бағдарламасымен және ODS стандартын қолдайтын "
+"бағдарламалармен ортақ пайдалануға болады."
 
 #: ../gnumeric.appdata.xml.in.h:4
 msgid "A High-Precision Spreadsheet Program"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғары дәлдікті электрондық кесте бағдарламасы"
 
 #: ../gnumeric.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid "Gnumeric"
 msgid "The Gnumeric Team"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric командасы"
 
 #: ../plugins/applix/applix-read.c:124
 msgid "Parse error while reading Applix file."
 msgstr "Applix файлын оқу кезіндегі талдау қатесі."
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:322
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:345
 msgid "Missing characters for character encoding"
 msgstr "Кодталу үшін жоқ таңбалар"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:326
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:349
 #, c-format
 msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
 msgstr "'%c%c' кодталуы үшін қате таңбалар"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1202
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1225
 #, c-format
 msgid "Expression did not start with '=' ? '%s'"
 msgstr "Өрнек басталуы '=' ? '%s' емес"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1213
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1236
 #, c-format
 msgid ""
 "%s!%s : unable to parse '%s'\n"
@@ -107,32 +109,32 @@ msgstr "Нұсқасы 4.[234] эл. кестелерді импорттау"
 msgid "Applix (*.as)"
 msgstr "Applix (*.as)"
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7221
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13635 ../src/xml-sax-read.c:3471
+#: ../plugins/dif/dif.c:69 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7219
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:14091 ../src/xml-sax-read.c:3523
 msgid "Reading file..."
 msgstr "Файлды оқу..."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:174
+#: ../plugins/dif/dif.c:182
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d. Ignoring."
 msgstr "%d жолындағы синтаксис қате. Елемейміз."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:196
+#: ../plugins/dif/dif.c:204
 #, c-format
 msgid "Unknown value type '%s' at line %d. Ignoring."
 msgstr "'%s' мән түрі белгісіз, %d жолында. Елемейміз."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:235
+#: ../plugins/dif/dif.c:243
 #, c-format
 msgid "Unknown data value \"%s\" at line %d. Ignoring."
 msgstr "\"%s\" мәлімет түрі белгісіз, %d жолында. Елемейміз."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:242
+#: ../plugins/dif/dif.c:250
 #, c-format
 msgid "Unknown value type %d at line %d. Ignoring."
 msgstr "%d мән түрі белгісіз, %d жолында. Елемейміз."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:251
+#: ../plugins/dif/dif.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "DIF file has more than the maximum number of rows %d. Ignoring remaining "
@@ -140,7 +142,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DIF файлындағы жол саны %d максимум санынан үлкен. Қалған жолдарды елемейміз."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:255
+#: ../plugins/dif/dif.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "DIF file has more than the maximum number of columns %d. Ignoring remaining "
@@ -149,26 +151,25 @@ msgstr ""
 "DIF файлындағы баған саны %d максимум санынан үлкен. Қалған бағандарды "
 "елемейміз."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:269
+#: ../plugins/dif/dif.c:277
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading header."
 msgstr "Тақырыптаманы оқу кезіндегі %d жолындағы күтпеген файл соңы."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:273
+#: ../plugins/dif/dif.c:281
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading data."
 msgstr "Мәліметті оқу кезіндегі %d жолындағы күтпеген файл соңы."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:293
+#: ../plugins/dif/dif.c:301
 msgid "Error while reading DIF file."
 msgstr "DIF файлын оқу қатесі."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:314 ../plugins/paradox/paradox.c:311
-#: ../plugins/sylk/sylk-write.c:233
+#: ../plugins/dif/dif.c:322 ../plugins/paradox/paradox.c:310
 msgid "Cannot get default sheet."
 msgstr "Негізгі бетті алу мүмкін емес."
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:363
+#: ../plugins/dif/dif.c:371
 msgid "Error while saving DIF file."
 msgstr "DIF файлын сақтау қатесі."
 
@@ -185,74 +186,74 @@ msgstr "Data Interchange Format (*.dif) пішіміндегі ақпаратт
 msgid "Data Interchange Format (*.dif)"
 msgstr "Data Interchange Format (*.dif)"
 
-#: ../plugins/excel/boot.c:188
+#: ../plugins/excel/boot.c:187
 msgid "No Workbook or Book streams found."
 msgstr "Жұмыс кітабы не кітап ағымы табылмады."
 
-#: ../plugins/excel/boot.c:287
+#: ../plugins/excel/boot.c:286
 msgid "Preparing to save..."
 msgstr "Сақтауға дайындау..."
 
-#: ../plugins/excel/boot.c:299
+#: ../plugins/excel/boot.c:298
 msgid "Saving file..."
-msgstr "Файлды сақтау…"
+msgstr "Файлды сақтау..."
 
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:133 ../src/xml-sax-read.c:455
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:135 ../src/xml-sax-read.c:461
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
 msgstr "Күтпеген атрибут %s::%s == '%s'."
 
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:494
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:572
 #, c-format
 msgid "Invalid content of ss:data element, expected number, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:513
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:591
 #, c-format
 msgid "Invalid content of ss:data element, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1100
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13799 ../src/xml-sax-read.c:3488
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1217
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:14277 ../src/xml-sax-read.c:3540
 msgid "XML document not well formed!"
 msgstr "XML құжаты дұрыс пішімделген емес!"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1384 ../src/value.c:67
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1389 ../src/value.c:66
 msgid "#UNKNOWN!"
 msgstr "#БЕЛГІСІЗ!"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1484 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
-#: ../plugins/oleo/oleo.c:230 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:544
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1489 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1500
+#: ../plugins/oleo/oleo.c:229 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:543
 #, c-format
 msgid "Sheet%d"
 msgstr "Бет%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1504
 #, c-format
 msgid "Macro%d"
 msgstr "Макрос%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1503
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1508
 #, c-format
 msgid "Chart%d"
 msgstr "График%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1506
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1511
 #, c-format
 msgid "Module%d"
 msgstr "Модуль%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3700
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3701
 #, c-format
 msgid "Failure parsing name '%s'"
 msgstr "'%s' атын талдау қатесі"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3861
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3862
 #, c-format
 msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
 msgstr "'%s' аты үшін қате өрнек: құрамасы жоғалады.\n"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3866
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3867
 #, c-format
 msgid ""
 "DDE links are not supported yet.\n"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "DDE сілтемелеріне әлі қолдау жоқ.\n"
 "'%s' аты жоғалады.\n"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3870
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3871
 #, c-format
 msgid ""
 "OLE links are not supported yet.\n"
@@ -278,58 +279,55 @@ msgstr "сыртқы сілтеулер"
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Пароль көрсетілмеді"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:699
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6141 ../src/print-info.c:670
-#| msgid "&[TAB]"
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:698
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6257 ../src/print-info.c:674
 msgid "TAB"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:700
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6187 ../src/print-info.c:671
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:699
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6303 ../src/print-info.c:675
 msgid "PAGE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:701
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6194 ../src/print-info.c:672
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:700
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6310 ../src/print-info.c:676
 msgid "PAGES"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:702
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6173 ../src/print-info.c:673
-#| msgid "&[DATE]"
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:701
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6289 ../src/print-info.c:677
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:703
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6180 ../src/print-info.c:674
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:702
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6296 ../src/print-info.c:678
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:704
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6221
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6228 ../src/main-application.c:80
-#: ../src/main-application.c:86 ../src/main-application.c:92
-#: ../src/main-application.c:98 ../src/print-info.c:675 ../src/ssgrep.c:75
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:703
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6337
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6344 ../src/print-info.c:679
+#: ../src/ssgrep.c:75
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:705
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6219
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6224 ../src/print-info.c:676
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:704
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6335
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6340 ../src/print-info.c:680
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:707 ../src/print-info.c:677
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:706 ../src/print-info.c:681
 msgid "CELL"
 msgstr ""
 
 #. ???
-#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:708
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6272 ../src/print-info.c:678
+#: ../plugins/excel/ms-excel-util.c:707
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6388 ../src/print-info.c:682
 msgid "TITLE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:226
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:225
 #, c-format
 msgid ""
 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u column, "
@@ -339,7 +337,7 @@ msgid_plural ""
 "columns, and this workbook has %d"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:238
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u row, "
@@ -349,19 +347,19 @@ msgid_plural ""
 "and this workbook has %d"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6578
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6589
 msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6600
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6611
 msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-formula-read.c:717
+#: ../plugins/excel/ms-formula-read.c:716
 msgid "Broken function"
-msgstr ""
+msgstr "Бұзылған функция"
 
-#: ../plugins/excel/ms-formula-write.c:595
+#: ../plugins/excel/ms-formula-write.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many arguments for function '%s', MS Excel can only handle %d not %d"
@@ -376,37 +374,32 @@ msgid "Imports/Exports MS Excel (tm) files"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
-#| msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
 msgid "MS Excel&#8482; (*.xls)"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel&#8482; (*.xls)"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
-#| msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
 msgid "MS Excel&#8482; 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel&#8482; 97/2000/XP"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
-#| msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
 msgid "MS Excel&#8482; 5.0/95"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel&#8482; 5.0/95"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
-#| msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP &amp; 5.0/95"
 msgid "MS Excel&#8482; 97/2000/XP &amp; 5.0/95"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel&#8482; 97/2000/XP &amp; 5.0/95"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
-#| msgid "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
 msgid "MS Excel&#8482; 2003 SpreadsheetML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel&#8482; 2003 SpreadsheetML"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
 msgid "ECMA 376 / Office Open XML [MS Excel&#8482; 2007/2010] (*.xlsx)"
-msgstr ""
+msgstr "ECMA 376 / Office Open XML [MS Excel&#8482; 2007/2010] (*.xlsx)"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:9
 msgid "ECMA 376 1st edition (2006); [MS Excel&#8482; 2007]"
-msgstr ""
+msgstr "ECMA 376 1st edition (2006); [MS Excel&#8482; 2007]"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:10
 msgid ""
@@ -417,51 +410,48 @@ msgstr ""
 msgid "MS Excel&#8482; (*.xls) requiring encoding specification"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:141
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:140
 msgid "Corrupt file: Second child element in custom property encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:258
-#| msgid "Reading file..."
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:257
 msgid "Reading core properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:275
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:274
 msgid "Reading extended properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:292
-#| msgid "Reading file..."
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:291
 msgid "Reading custom properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:373
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:372
 #, c-format
-#| msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
 msgid "Invalid number '%s' for node %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:485
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:484
 #, c-format
 msgid "Unknown color '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3174
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3264
 msgid "Dropping missing object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3177
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:3267
 #, c-format
 msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:958
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:957
 msgid ""
 "Encountered both the  \"refreshedDate\" and the \"refreshedDateIso\" "
 "attributes!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1294
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1293
 #, c-format
 msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
 msgstr ""
@@ -519,14 +509,14 @@ msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:795
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1286
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1364
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1315
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1393
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:800 ../plugins/excel/xlsx-read.c:807
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1291
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
 msgstr ""
@@ -581,7 +571,7 @@ msgid "Paper from XLSX file, #%i"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2252
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2840
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2913
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
 msgstr ""
@@ -608,85 +598,78 @@ msgstr ""
 msgid "Ignoring a sheet without a name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3771
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3783
 #, c-format
-#| msgid "Failure parsing name '%s'"
 msgid "Failed to define name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3833
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3845
 msgid "Unable to resolve external relationship"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4027
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4039
 #, c-format
 msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4052
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4064
 #, c-format
-#| msgid "Reading file..."
 msgid "Reading sheet '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4060
-#| msgid "Reading file..."
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4072
 msgid "Reading comments..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5201
-#| msgid "Reading file..."
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5212
 msgid "Reading shared strings..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5210
-#| msgid "Reading file..."
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5221
 msgid "Reading theme..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5219
-#| msgid "Reading file..."
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5230
 msgid "Reading styles..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5224
-#| msgid "Reading file..."
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5235
 msgid "Reading workbook..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5234
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5245
 msgid "No workbook stream found."
 msgstr ""
 
 #. We don't attempt to flatten a 3D range to an array.
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:309
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:306
 msgid "Cannot convert 3D cell range to XLOPER."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:350
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:347
 #, c-format
 msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:886
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:614
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:883
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:635
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Overriding function %s from XLL/DLL/SO file %s with function of the same "
 "name from XLL/DLL/SO file %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:645
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:649
 #, c-format
 msgid "Failed to find function \"%s\" in XLL/DLL/SO %s .\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:695
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Excel plugin loader / xlfRegister: at least three XLOPER arguments must be "
@@ -695,33 +678,33 @@ msgid ""
 "file %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:702
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:706
 msgid ""
 "Excel plugin loader / xlfRegister: the second and third argument must be "
 "strings (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string[mandatory])."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:931
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:935
 msgid "Dynamic module loading is not supported on this system."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:943
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:947
 #, c-format
 msgid "Unable to open module file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:948
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:952
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"register_actual_excel4v\" symbol)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:992
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:996
 #, c-format
 msgid "No loadable worksheet functions found in XLL/DLL/SO file %s."
 msgstr ""
 
 #. xgettext : %lu gives the number of functions. This is input to ngettext.
-#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:996
+#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:1000
 #, c-format
 msgid "Loaded %lu function from XLL/DLL/SO %s."
 msgid_plural "Loaded %lu functions from XLL/DLL/SO %s."
@@ -835,59 +818,59 @@ msgstr ""
 #. Merriam-Webster dictionary
 #. xgettext: Tishri to Adar II are transliterations of the
 #. xgettext: hebrew months' names using Latin characters.
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:113
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:111
 msgid "Tishri"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:113
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:111
 msgid "Heshwan"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:113
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:111
 msgid "Kislev"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:112
 msgid "Tebet"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:112
 msgid "Shebat"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:112
 msgid "Adar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:113
 msgid "Nisan"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:113
 msgid "Iyar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:113
 msgid "Sivan"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:113
 msgid "Tammuz"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
 msgid "Ab"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
 msgid "Elul"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
 msgid "Adar I"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
 msgid "Adar II"
 msgstr ""
 
@@ -905,39 +888,39 @@ msgstr ""
 #. * reference of the top and leftmost cell visible in the
 #. * window, based on the current scrolling position.
 #.
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1365 ../plugins/fn-info/functions.c:1381
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1374 ../plugins/fn-info/functions.c:1390
 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:8
 msgid "Unimplemented"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1389
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1398
 msgid "Unknown version"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1391
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1400
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s, нұсқасы %s"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1406 ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:876
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2350
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2358 ../src/wbc-gtk-actions.c:3801
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1415 ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:880
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2354
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2362 ../src/wbc-gtk-actions.c:3809
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматты"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1415
 msgid "Manual"
 msgstr "Қолмен"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1416
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1425
 msgid "Unknown system"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1432
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1440
 msgid "Unknown info_type"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1693
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1704
 msgid "Invalid number of arguments"
 msgstr ""
 
@@ -949,11 +932,11 @@ msgstr ""
 msgid "Functions for inspecting values, cells, and more"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:3 ../src/gui-util.c:1035
+#: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:3 ../src/gui-util.c:1064
 msgid "Information"
 msgstr "Ақпарат"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:116
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:113
 msgid "Type Mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -965,7 +948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Functions for manipulating truth values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:3 ../src/func-builtin.c:509
+#: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:3 ../src/func-builtin.c:562
 msgid "Logic"
 msgstr "Логикалық"
 
@@ -989,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mathematical Functions"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:3 ../src/func-builtin.c:496
+#: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:3 ../src/func-builtin.c:547
 msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
@@ -1017,7 +1000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2241
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2190
 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:20
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:42
 msgid "Statistics"
@@ -1032,8 +1015,8 @@ msgid "Functions for generating random numbers"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:3
-#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:3 ../src/tools/random-generator.c:778
-#: ../src/tools/random-generator.c:781
+#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:3 ../src/tools/random-generator.c:776
+#: ../src/tools/random-generator.c:779
 msgid "Random Numbers"
 msgstr ""
 
@@ -1046,8 +1029,8 @@ msgid "Functions for manipulating strings"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:3
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1863 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
-#: ../src/func.c:1707
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1815 ../src/dialogs/dialog-search.c:387
+#: ../src/func.c:1099
 msgid "String"
 msgstr "Жол"
 
@@ -1059,37 +1042,37 @@ msgstr ""
 msgid "Time Series Analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:159
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:157
 msgid "Too much data returned"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:169
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:167
 msgid "Can't obtain data"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: pass a pointer to parent window
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:263
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:261
 msgid "Database Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:364
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:362
 #, c-format
 msgid "Error: could not open connection to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:408
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:406
 msgid "Format: execSQL(dsn,user,password,sql)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:428 ../plugins/gda/plugin-gda.c:507
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:426 ../plugins/gda/plugin-gda.c:505
 msgid "More than one statement in SQL string"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:485
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:483
 msgid "Format: readDBTable(dsn,user,password,table)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:536 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:20
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:534 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:19
 #, c-format
 msgid "Could not run GNOME database configuration tool ('%s')"
 msgstr ""
@@ -1102,12 +1085,12 @@ msgstr ""
 msgid "Data Bases..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:145 ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:145
+#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:144 ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:144
 #, c-format
 msgid "Only linear programs are handled."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:356
+#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:355
 msgid "Writing glpk file..."
 msgstr ""
 
@@ -1116,17 +1099,17 @@ msgstr ""
 msgid "The GLPK exporter is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:512
+#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:535
 #, c-format
 msgid "Failed to create file for solution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:521
+#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to create file for sensitivity report"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:579 ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:427
+#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:602 ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s program was not found.  You can either install it or use another "
@@ -1169,22 +1152,22 @@ msgstr ""
 msgid "Gnome Glossary PO file format"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/html/html_read.c:119
+#: ../plugins/html/html_read.c:117
 msgid "[Warning: Invalid text string has been removed.]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/html/html_read.c:158
+#: ../plugins/html/html_read.c:156
 #, c-format
 msgid "[see sheet %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/html/html_read.c:159
+#: ../plugins/html/html_read.c:157
 msgid ""
 "The original html file is\n"
 "using nested tables."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/html/html_read.c:573
+#: ../plugins/html/html_read.c:583
 msgid "Unable to parse the html."
 msgstr ""
 
@@ -1229,7 +1212,6 @@ msgid "LaTeX 2e (*.tex) table fragment"
 msgstr "LaTeX 2e (*.tex) кесте үзіндісі"
 
 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:11
-#| msgid "LaTeX 2e (*.tex) table fragment"
 msgid "LaTeX 2e (*.tex) table fragment of visible rows"
 msgstr ""
 
@@ -1258,7 +1240,7 @@ msgstr "Lotus 123 (*.wk1, *.wks, *.123)"
 msgid "The LPSolve exporter is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:330
+#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:329
 msgid "Writing lpsolve file..."
 msgstr ""
 
@@ -1278,86 +1260,86 @@ msgstr ""
 msgid "LPSolve"
 msgstr "LPSolve"
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:193
+#: ../plugins/mps/mps.c:191
 msgid "Program Name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:222
+#: ../plugins/mps/mps.c:220
 msgid "Invalid line in ROWS section"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:231
+#: ../plugins/mps/mps.c:229
 #, c-format
 msgid "Duplicate rows name %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:249
+#: ../plugins/mps/mps.c:247
 msgid "Duplicate objective row"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:259
+#: ../plugins/mps/mps.c:257
 #, c-format
 msgid "Invalid row type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:273
+#: ../plugins/mps/mps.c:271
 msgid "Missing objective row"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:298
+#: ../plugins/mps/mps.c:296
 msgid "Invalid marker"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:348
+#: ../plugins/mps/mps.c:346
 #, c-format
 msgid "Invalid row name, %s, in columns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:415
+#: ../plugins/mps/mps.c:413
 #, c-format
 msgid "Invalid bounds type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:431
+#: ../plugins/mps/mps.c:429
 #, c-format
 msgid "Invalid column name, %s, in bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:475
+#: ../plugins/mps/mps.c:473
 #, c-format
 msgid "Invalid row name, %s, in rhs/ranges section"
 msgstr ""
 
 #. ----------------------------------------
-#: ../plugins/mps/mps.c:592 ../src/tools/gnm-solver.c:1799
+#: ../plugins/mps/mps.c:590 ../src/tools/gnm-solver.c:1877
 msgid "Constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1919
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221 ../src/tools/gnm-solver.c:1575
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1620 ../src/tools/gnm-solver.c:1664
+#: ../plugins/mps/mps.c:591 ../plugins/mps/mps.c:653
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1871
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:215 ../src/tools/gnm-solver.c:1657
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1702 ../src/tools/gnm-solver.c:1746
 msgid "Value"
 msgstr "Мәні"
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:898
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:442 ../src/tools/gnm-solver.c:1576
+#: ../plugins/mps/mps.c:592 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:895
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:437 ../src/tools/gnm-solver.c:1658
 msgid "Type"
 msgstr "Түрі"
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:595 ../src/tools/gnm-solver.c:1665
+#: ../plugins/mps/mps.c:593 ../src/tools/gnm-solver.c:1747
 msgid "Limit"
 msgstr "Шегі"
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236
+#: ../plugins/mps/mps.c:651 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:230
 msgid "Variable"
 msgstr "Айнымалы"
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:675
+#: ../plugins/mps/mps.c:673
 msgid "Objective function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:724
+#: ../plugins/mps/mps.c:722
 msgid "Error while reading MPS file."
 msgstr ""
 
@@ -1404,509 +1386,496 @@ msgstr "GNU Oleo құжаттарын импорттау"
 msgid "GNU Oleo (*.oleo)"
 msgstr "GNU Oleo (*.oleo)"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:623
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:652
 msgid "General ODF error"
 msgstr "Жалпы ODF қатесі"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:677
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:706
 #, c-format
 msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:692
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:721
 #, c-format
 msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:736
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:765
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:760
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:782
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1060
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1089
 #, c-format
 msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1068
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1097
 msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1076
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1105
 #, c-format
 msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1089
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1118
 msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1097
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1126
 #, c-format
 msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1107
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1136
 #, c-format
 msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1120
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1149
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1130
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8471
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1159
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8658
 #, c-format
 msgid "Unable to load the file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1139
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1168
 msgid "Image fill without image name encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1369
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1398
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1435
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1464
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1630
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1659
 #, c-format
 msgid "Ignoring reference to unknown external workbook '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1852
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unknown text style with name \"%s\" encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2241
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2314
 #, c-format
 msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
 msgstr "'%s' талдау мүмкін емес ('%s')"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2339
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3854
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2412
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3932
 #, c-format
 msgid "Unsupported formula type encountered: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2345
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3861
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2418
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3939
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2384
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5234
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5246 ../src/ssgrep.c:352
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2457
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5272
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5284 ../src/ssgrep.c:352
 msgid "cell"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2774
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "Validation condition '%s' is not supported. It has been changed to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2823
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2896
 #, c-format
 msgid "Undefined validation style encountered: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2849
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2922
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported validation condition encountered: \"%s\" with base address: \"%s"
 "\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3515
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3588
 #, c-format
 msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3597
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3670
 #, c-format
 msgid "Ignoring column information beyond column %i"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3701
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4095
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3774
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4173
 #, c-format
 msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3846
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6255
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3924
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6371
 msgid "Missing expression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4073
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4151
 msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4076
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4154
 msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4087
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4165
 #, c-format
 msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4270
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:83
-msgid ""
-"Left click once to follow this link.\n"
-"Middle click once to select this cell"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4406
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4496
 msgid "Unnamed dash style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4424
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4514
 msgid "Unnamed image fill style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4426
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4516
 #, c-format
 msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4463
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4469
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4553
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4559
 #, c-format
 msgid "Unable to parse gradient color: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4489
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4579
 msgid "Unnamed gradient style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4510
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4600
 #, c-format
 msgid "Unable to parse hatch color: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4584
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4674
 msgid "Unnamed hatch encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4725
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4815
 msgid "Duplicate default column style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4741
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4831
 msgid "Duplicate default row style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4776
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4866
 msgid "Duplicate default chart/graphics style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5243
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5361
 msgid "Unnamed date style ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5631
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5747
 #, c-format
 msgid "Corrupted file: invalid number format condition [%s]."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5649
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5765
 msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5671
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5787
 msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5740
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5856
 #, c-format
 msgid "Paper from ODF file: %ipt⨉%ipt"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5952
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6068
 msgid "Missing page layout identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5979
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6095
 msgid ""
 "Gnumeric does not support having a different style for left pages. This "
 "style is ignored."
 msgstr ""
 
 #. For OOO_VER_1 this may be acceptable
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6004
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6120
 msgid "Master page style without page layout encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6010
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6126
 msgid "Master page style without name encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6303
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6419
 #, c-format
 msgid "Unknown Gnumeric border style '%s' encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6642
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6758
 #, c-format
 msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6727
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6843
 #, c-format
 msgid "Unable to parse tab color '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6738
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6854
 #, c-format
 msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7259
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7386
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown interpolation type encountered: '%s', using Bezier cubic spline "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7268
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7395
 #, c-format
 msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7777
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7943
 #, c-format
 msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7793
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7959
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' has unknown namespace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7868
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8034
 #, c-format
 msgid "Invalid DB range '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7902
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8068
 msgid "Gnumeric does not support 'or'-ed autofilter conditions."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8099
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8268
 #, c-format
 msgid "Moving sheet object from column %i and row %i"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8164
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8342
 #, c-format
 msgid ""
 "Gnumeric's sheet object lines do not support attached text. The text \"%s\" "
 "has been dropped."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8198
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8237
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8379
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8418
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8203
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8384
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
 "range' element."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8656
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8843
 msgid "Unable to determine manual position for a chart component!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8918
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9122
 #, c-format
 msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9591
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9849
 msgid ""
 "Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
 "automatic equation instead."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9610
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9868
 #, c-format
 msgid "The chart style \"%s\" is not defined!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9778
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10036
 msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9906
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10173
 msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9961
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10002
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10032
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10064
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10235
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10276
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10306
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10338
 #, c-format
 msgid "Chart style with name '%s' is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10182
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10474
 msgid ""
 "An unsupported caption was encountered and converted to a text rectangle."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10255
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10547
 #, c-format
 msgid "Infinite loop encountered while parsing formula '%s' of name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10458
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10750
 #, c-format
-#| msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
 msgid "Unable to evaluate formula '%s' ('%s') of name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10463
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10755
 #, c-format
-#| msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
 msgid "Unable to parse formula '%s' ('%s') of name '%s'"
 msgstr ""
 
 #. We have already created the rectangle
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10547
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10550
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10839
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10842
 #, c-format
 msgid ""
 "An unsupported custom shape of type '%s' was encountered and converted to a "
 "rectangle."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10553
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10845
 msgid ""
 "An unsupported custom shape was encountered and converted to a rectangle."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10895
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11243
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11524
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11893
 #, c-format
 msgid ""
 "The sheet size of %i columns and %i rows used in this file exceeds "
 "Gnumeric's maximum supported sheet size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11560
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11924
 #, c-format
 msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11565
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11929
 #, c-format
 msgid ""
 "This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to "
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11575
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11939
 msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
 msgstr ""
 
 #. We are missing the table name. This is bad!
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11581
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11945
 #, c-format
 msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13483
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13941
 msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13493
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13951
 msgid "No stream named content.xml found."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13501
-msgid "No stream named styles.xml found."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13645
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:14101
 #, c-format
 msgid "Invalid metadata '%s'"
 msgstr "Қате '%s' метаақпараты"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:13708
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:14186
 msgid "settings.xml stream is malformed!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5227
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5239
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5265
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5277
 msgid "tab"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5228
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5240
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5266
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5278
 msgid "page"
 msgstr "парақ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5229
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5241
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5267
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5279
 msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5230
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5242
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5268
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5280
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5231
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5243
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5269
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5281
 msgid "time"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5232
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5244 ../src/ssconvert.c:104
-#: ../src/ssdiff.c:57
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5270
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5282 ../src/ssconvert.c:121
+#: ../src/ssdiff.c:61
 msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "файл"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5233
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5245
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5271
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:5283
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:8949
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:9069
 msgid "Writing Sheets..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:8990
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:9110
 msgid "Writing Sheet Objects..."
 msgstr ""
 
@@ -1930,15 +1899,15 @@ msgstr ""
 msgid "ODF 1.2 extended conformance (*.ods)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:67 ../plugins/paradox/paradox.c:117
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:66 ../plugins/paradox/paradox.c:116
 msgid "Error while opening Paradox file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:115
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:114
 msgid "Could not allocate memory for record."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:221
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:220
 #, c-format
 msgid "Field type %d is not supported."
 msgstr ""
@@ -1946,82 +1915,82 @@ msgstr ""
 #. Read the field specification and build the field array for
 #. * PX_create_fp(). The memory is freed by PX_delete() including
 #. * the memory for the field name.
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:326
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:325
 msgid "Allocate memory for field definitions."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:327
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:326
 msgid "Cannot allocate memory for field definitions."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:335
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:334
 msgid "First line of sheet must contain database specification."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:350
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:349
 msgid ""
 "Field specification must be a comma separated value (Name,Type,Size,Prec)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:355
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:354
 msgid "Allocate memory for column name."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:356
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:355
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory for %d. field name."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:366
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:365
 #, c-format
 msgid "%d. field specification ended unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:371
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:370
 #, c-format
 msgid "%d. field specification misses type."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:439
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:438
 #, c-format
 msgid "%d. field type '%c' is unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:450 ../plugins/paradox/paradox.c:460
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:449 ../plugins/paradox/paradox.c:459
 msgid "Field specification misses the column size."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:467
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "The remainder '%s' of the specification for field %d is being disregarded."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:476
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:475
 msgid "Could not create output file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:485
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:484
 msgid "Allocate memory for record data."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:486
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:485
 msgid "Could not allocate memory for record data."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:537
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:536
 #, c-format
 msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d character."
 msgid_plural ""
 "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d characters."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:550
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:549
 #, c-format
 msgid "Field %d in row %d could not be written."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:587
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:586
 #, c-format
 msgid "Could not write record number %d."
 msgstr ""
@@ -2054,21 +2023,21 @@ msgstr ""
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:76
+#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:75
 msgid "Perl error: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:221
-#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:240
+#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:223
+#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:242
 #, c-format
 msgid "Perl error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:280
+#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:274
 msgid "Module name not given."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:308
+#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:302
 msgid "perl_func.pl doesn't exist."
 msgstr ""
 
@@ -2080,16 +2049,16 @@ msgstr ""
 msgid "This plugin provides support for Perl plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:511
+#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:510
 msgid "PLN : Spreadsheet is password encrypted"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:580
+#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:579
 #, c-format
 msgid "Ignoring data that claims to be in row %u which is > max row %u"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:584
+#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:583
 #, c-format
 msgid "Ignoring data that claims to be in column %u which is > max column %u"
 msgstr ""
@@ -2118,15 +2087,15 @@ msgstr ""
 msgid "Psion (*.psisheet)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:652
+#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:651
 msgid "Error while reading psiconv file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:663
+#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:662
 msgid "Error while parsing Psion file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:671
+#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:670
 msgid "This Psion file is not a Sheet file."
 msgstr ""
 
@@ -2142,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: ../plugins/python-loader/gnm-py-interpreter.c:254
+#: ../plugins/python-loader/gnm-py-interpreter.c:260
 msgid "Default interpreter"
 msgstr ""
 
@@ -2163,105 +2132,105 @@ msgstr ""
 msgid "*** Interpreter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:174
 msgid "Gnumeric Python console"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:183
 msgid "E_xecute in:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:228
 msgid "C_ommand:"
 msgstr "К_оманда:"
 
-#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:252
+#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:151
 msgid "Python list is not an array"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:259
+#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:158
 #, c-format
 msgid "Unsupported Python type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:286
+#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:185
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Белгісіз қате"
 
-#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:292
+#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:191
 #, c-format
 msgid "Python exception (%s: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:296
+#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:195
 #, c-format
 msgid "Python exception (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:71
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:73
 msgid "Python module name not given."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:89
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:91
 #, c-format
 msgid "Error while opening file \"%s\" for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:93
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:95
 #, c-format
 msgid "Error while opening file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:124
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:126
 msgid "Cannot create new Python interpreter."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:145
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:147
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:163
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:165
 #, c-format
 msgid "Execution of module \"%s\" failed."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:273
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:281
 msgid "Some name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:338
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:431
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:740
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:852
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:346
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:443
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:754
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:869
 #, c-format
 msgid "Python file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:342
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:436
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:350
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:448
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:745
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:857
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:759
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:874
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" dictionary."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:750
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:862
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:764
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:879
 #, c-format
 msgid "Object \"%s\" is not a dictionary."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:800 ../src/gnm-plugin.c:839
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:817 ../src/gnm-plugin.c:859
 #, c-format
 msgid "Unknown action: %s"
 msgstr "Белгісіз әрекет: %s"
 
-#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:805
+#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:822
 #, c-format
 msgid "Not a valid function for action: %s"
 msgstr ""
@@ -2278,12 +2247,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quattro Pro (*.wb1, *.wb2, *.wb3)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/qpro/qpro-read.c:119
+#: ../plugins/qpro/qpro-read.c:118
 #, c-format
 msgid "File is most likely corrupted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/qpro/qpro-read.c:871
+#: ../plugins/qpro/qpro-read.c:870
 #, c-format
 msgid "Invalid zoom %hd %%"
 msgstr ""
@@ -2319,40 +2288,40 @@ msgstr ""
 msgid "SC/xspread"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:111
+#: ../plugins/sc/sc.c:110
 #, c-format
 msgid "On worksheet %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:113
+#: ../plugins/sc/sc.c:112
 msgid "General SC import error"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:164
+#: ../plugins/sc/sc.c:163
 #, c-format
 msgid ""
 "The cell in row %i and column %i is beyond Gnumeric's maximum sheet size."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:387
+#: ../plugins/sc/sc.c:386
 msgid "The sheet is wider than Gnumeric can handle."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:450
+#: ../plugins/sc/sc.c:449
 msgid "Encountered precision dependent format without set precision."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:473
+#: ../plugins/sc/sc.c:472
 #, c-format
 msgid "Column format %i is undefined."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:799
+#: ../plugins/sc/sc.c:798
 #, c-format
 msgid "Unable to parse cmd='%s', str='%s', col=%d, row=%d."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sc/sc.c:934
+#: ../plugins/sc/sc.c:933
 msgid "Error parsing line"
 msgstr ""
 
@@ -2373,11 +2342,11 @@ msgstr ""
 msgid "Import/Export for MultiPlan (SYLK) files"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sylk/sylk.c:244
+#: ../plugins/sylk/sylk.c:243
 msgid "Multiple values in the same cell"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sylk/sylk.c:253 ../plugins/sylk/sylk.c:262
+#: ../plugins/sylk/sylk.c:252 ../plugins/sylk/sylk.c:261
 msgid "Multiple expressions in the same cell"
 msgstr ""
 
@@ -2385,6 +2354,14 @@ msgstr ""
 msgid "Missing closing 'E'"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/sylk/sylk.c:821 ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:381
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:437 ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:594
+#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16 ../src/dialogs/print.ui.h:53
+#: ../src/dialogs/sheet-compare.ui.h:3 ../src/print-info.c:577
+#: ../src/workbook.c:1060 ../src/workbook.c:1090
+msgid "Sheet"
+msgstr "Парақ"
+
 #: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:1
 msgid "UI Hello"
 msgstr ""
@@ -2398,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is message from the \"%s\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xbase/boot.c:161
+#: ../plugins/xbase/boot.c:160
 msgid "Error while opening xbase file."
 msgstr ""
 
@@ -2414,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Xbase (*.dbf) file format"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xbase/xbase.c:189
+#: ../plugins/xbase/xbase.c:188
 msgid "Failed to read DBF header."
 msgstr ""
 
@@ -2429,7 +2406,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1087
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1084
 msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
 msgstr ""
 
@@ -2871,7 +2848,7 @@ msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:96
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1082
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1079
 msgid "Allow Unfocused Range Selections"
 msgstr ""
 
@@ -2919,7 +2896,6 @@ msgid "Text Export Unknown Character Transliteration"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:107
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Ignores Case"
 msgstr ""
 
@@ -2928,7 +2904,6 @@ msgid "Search &amp; Replace ignores case as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:109
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Preserves Case"
 msgstr ""
 
@@ -2937,7 +2912,6 @@ msgid "Search &amp; Replace preserves case as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:111
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Poses Query"
 msgstr ""
 
@@ -2946,7 +2920,6 @@ msgid "Search &amp; Replace poses query before each change as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:113
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Whole Words Only"
 msgstr ""
 
@@ -2955,7 +2928,6 @@ msgid "Search &amp; Replace replaces whole words only as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:115
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Scope"
 msgstr ""
 
@@ -2966,7 +2938,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:117
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Changes Strings"
 msgstr ""
 
@@ -2991,7 +2962,6 @@ msgid "Search &amp; Replace changes cells containing other values as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:123
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Changes Comments"
 msgstr ""
 
@@ -3018,7 +2988,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:129
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Search Type"
 msgstr ""
 
@@ -3029,7 +2998,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:131
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Column Major"
 msgstr ""
 
@@ -3038,7 +3006,6 @@ msgid "Search &amp; Replace proceeds in column major order as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:133
-#| msgid "Search & Replace"
 msgid "Search &amp; Replace Error Behavior"
 msgstr ""
 
@@ -3057,7 +3024,7 @@ msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:781
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:778
 msgid "Show Sheet Name in Undo List"
 msgstr ""
 
@@ -3068,7 +3035,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:771
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:768
 msgid "Maximal Undo Size"
 msgstr ""
 
@@ -3081,7 +3048,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:776
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:773
 msgid "Number of Undo Items"
 msgstr ""
 
@@ -3135,7 +3102,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:862
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:859
 msgid "Default Number of Sheets"
 msgstr ""
 
@@ -3172,7 +3139,7 @@ msgid "The number of seconds between autosaves."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:27
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1021
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1018
 msgid "Horizontal DPI"
 msgstr ""
 
@@ -3181,7 +3148,7 @@ msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:29
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1026
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1023
 msgid "Vertical DPI"
 msgstr ""
 
@@ -3250,7 +3217,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:43
-#| msgid "_Functions"
 msgid "Function Markers"
 msgstr ""
 
@@ -3270,7 +3236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:47
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1062
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1059
 msgid "Autocomplete"
 msgstr "Автотолықтыру"
 
@@ -3279,7 +3245,7 @@ msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:49
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1067
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1064
 msgid "Minimum Number of Characters for Autocompletion"
 msgstr ""
 
@@ -3290,7 +3256,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:51
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1072
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1069
 msgid "Show Function Name Tooltips"
 msgstr ""
 
@@ -3299,7 +3265,7 @@ msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:53
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1077
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1074
 msgid "Show Function Argument Tooltips"
 msgstr ""
 
@@ -3331,7 +3297,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:59
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1057
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1054
 msgid "Transition Keys"
 msgstr ""
 
@@ -3343,7 +3309,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:61
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:852
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:849
 msgid "Default Horizontal Window Size"
 msgstr ""
 
@@ -3354,7 +3320,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:63
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:847
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:844
 msgid "Default Vertical Window Size"
 msgstr ""
 
@@ -3365,7 +3331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:65
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:857
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:854
 msgid "Default Zoom Factor"
 msgstr ""
 
@@ -3374,7 +3340,7 @@ msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:67
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:969
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:966
 msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
 msgstr ""
 
@@ -3386,7 +3352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:69
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:985
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:982
 msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
 msgstr ""
 
@@ -3398,7 +3364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:71
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:980
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:977
 msgid "Default To Overwriting Files"
 msgstr ""
 
@@ -3431,7 +3397,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:77
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:811
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:808
 msgid "Sorting Preserves Formats"
 msgstr ""
 
@@ -3443,9 +3409,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:79
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:821 ../src/wbc-gtk-actions.c:3305
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:818 ../src/wbc-gtk-actions.c:3313
 msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:80
 msgid ""
@@ -3454,7 +3420,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:81
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:806
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:803
 msgid "Number of Automatic Clauses"
 msgstr ""
 
@@ -3477,7 +3443,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:991
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:988
 msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
 msgstr ""
 
@@ -3508,32 +3474,20 @@ msgid ""
 "use."
 msgstr ""
 
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
-msgid "StandardToolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
-msgid "FormatToolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
-msgid "ObjectToolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/application.c:298
+#: ../src/application.c:303
 msgid "Cut Object"
 msgstr "Объектті қиып алу"
 
-#: ../src/clipboard.c:480 ../src/clipboard.c:492 ../src/clipboard.c:503
-#: ../src/clipboard.c:511
+#: ../src/clipboard.c:488 ../src/clipboard.c:501 ../src/clipboard.c:513
+#: ../src/clipboard.c:523
 msgid "Unable to paste"
 msgstr ""
 
-#: ../src/clipboard.c:481
+#: ../src/clipboard.c:489
 msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
 msgstr ""
 
-#: ../src/clipboard.c:489
+#: ../src/clipboard.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
@@ -3541,7 +3495,7 @@ msgid ""
 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/clipboard.c:500
+#: ../src/clipboard.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
@@ -3549,15 +3503,15 @@ msgid ""
 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/clipboard.c:512
+#: ../src/clipboard.c:524
 msgid "result passes the sheet boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmd-edit.c:306 ../src/cmd-edit.c:373
+#: ../src/cmd-edit.c:304 ../src/cmd-edit.c:371
 msgid "Paste"
 msgstr "Кірістіру"
 
-#: ../src/cmd-edit.c:328
+#: ../src/cmd-edit.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
@@ -3565,97 +3519,97 @@ msgid ""
 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmd-edit.c:334
+#: ../src/cmd-edit.c:332
 msgid "Unable to paste into selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmd-edit.c:420 ../src/cmd-edit.c:469
+#: ../src/cmd-edit.c:418 ../src/cmd-edit.c:467
 msgid ""
 "Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
 "sheet first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmd-edit.c:428
+#: ../src/cmd-edit.c:426
 #, c-format
 msgid "Shift rows %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmd-edit.c:429
+#: ../src/cmd-edit.c:427
 #, c-format
 msgid "Shift row %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmd-edit.c:477
+#: ../src/cmd-edit.c:475
 #, c-format
 msgid "Shift columns %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmd-edit.c:478
+#: ../src/cmd-edit.c:476
 #, c-format
 msgid "Shift column %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/command-context.c:56
+#: ../src/command-context.c:55
 #, c-format
 msgid "Would split array %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/command-context.c:59
+#: ../src/command-context.c:58
 #, c-format
 msgid "Would split an array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/command-context.c:70
+#: ../src/command-context.c:69
 #, c-format
 msgid "Would split merge %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:206
+#: ../src/commands.c:207
 #, c-format
 msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:207
+#: ../src/commands.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:884
+#: ../src/commands.c:898
 #, c-format
 msgid "Inserting expression in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:980
+#: ../src/commands.c:990
 #, c-format
 msgid "Editing style of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:983
+#: ../src/commands.c:993
 #, c-format
 msgid "Typing \"%s\" in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1129 ../src/wbc-gtk-edit.c:164 ../src/wbc-gtk-edit.c:174
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:190 ../src/wbc-gtk-edit.c:211
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:225
+#: ../src/commands.c:1139 ../src/wbc-gtk-edit.c:161 ../src/wbc-gtk-edit.c:171
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:187 ../src/wbc-gtk-edit.c:208
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:222
 msgid "Set Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1174
+#: ../src/commands.c:1182
 #, c-format
 msgid "Inserting array expression in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1245
+#: ../src/commands.c:1234
 #, c-format
 msgid "Creating a Data Table in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1305
+#: ../src/commands.c:1294
 msgid "Ins/Del Column/Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1474
+#: ../src/commands.c:1463
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
@@ -3665,13 +3619,13 @@ msgid_plural ""
 "enlarge the sheet first."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:1484
+#: ../src/commands.c:1473
 #, c-format
 msgid "Inserting %d column before %s"
 msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:1503
+#: ../src/commands.c:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
@@ -3681,254 +3635,254 @@ msgid_plural ""
 "enlarge the sheet first."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:1513
+#: ../src/commands.c:1502
 #, c-format
 msgid "Inserting %d row before %s"
 msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:1525
+#: ../src/commands.c:1514
 #, c-format
 msgid "Deleting columns %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1526
+#: ../src/commands.c:1515
 #, c-format
 msgid "Deleting column %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1536
+#: ../src/commands.c:1525
 #, c-format
 msgid "Deleting rows %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1537
+#: ../src/commands.c:1526
 #, c-format
 msgid "Deleting row %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1597 ../src/commands.c:1598 ../src/sheet.c:4724
+#: ../src/commands.c:1589 ../src/commands.c:1590 ../src/sheet.c:5104
 msgid "Clear"
 msgstr "Тазарту"
 
-#: ../src/commands.c:1610
+#: ../src/commands.c:1602
 msgid "contents"
 msgstr "құрамасы"
 
-#: ../src/commands.c:1612
+#: ../src/commands.c:1604
 msgid "formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1614
+#: ../src/commands.c:1606
 msgid "comments"
 msgstr "түсініктемелер"
 
-#: ../src/commands.c:1629
+#: ../src/commands.c:1621
 msgid "all"
 msgstr "барлығы"
 
-#: ../src/commands.c:1635
+#: ../src/commands.c:1627
 #, c-format
 msgid "Clearing %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1755
+#: ../src/commands.c:1747
 msgid "Changing Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1892
+#: ../src/commands.c:1882
 #, c-format
 msgid "Changing format of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:1979
+#: ../src/commands.c:1969
 #, c-format
 msgid "Setting Font Style of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2032
+#: ../src/commands.c:2021
 #, c-format
 msgid "Autofitting column %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2033
+#: ../src/commands.c:2022
 #, c-format
 msgid "Autofitting row %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2036
+#: ../src/commands.c:2025
 #, c-format
 msgid "Setting width of column %s to %d pixel"
 msgid_plural "Setting width of column %s to %d pixels"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:2040
+#: ../src/commands.c:2029
 #, c-format
 msgid "Setting height of row %s to %d pixel"
 msgid_plural "Setting height of row %s to %d pixels"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:2045
+#: ../src/commands.c:2034
 #, c-format
 msgid "Setting width of column %s to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2048
+#: ../src/commands.c:2037
 #, c-format
 msgid "Setting height of row %s to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2052
+#: ../src/commands.c:2041
 #, c-format
 msgid "Autofitting columns %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2053
+#: ../src/commands.c:2042
 #, c-format
 msgid "Autofitting rows %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2056
+#: ../src/commands.c:2045
 #, c-format
 msgid "Setting width of columns %s to %d pixel"
 msgid_plural "Setting width of columns %s to %d pixels"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:2060
+#: ../src/commands.c:2049
 #, c-format
 msgid "Setting height of rows %s to %d pixel"
 msgid_plural "Setting height of rows %s to %d pixels"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/commands.c:2066
+#: ../src/commands.c:2055
 #, c-format
 msgid "Setting width of columns %s to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2068
+#: ../src/commands.c:2057
 #, c-format
 msgid "Setting height of rows %s to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2095
+#: ../src/commands.c:2084
 #, c-format
 msgid "Autofitting width of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2095
+#: ../src/commands.c:2084
 #, c-format
 msgid "Autofitting height of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2169 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1227
+#: ../src/commands.c:2158 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1224
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2192
+#: ../src/commands.c:2181
 #, c-format
 msgid "Sorting %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2354
+#: ../src/commands.c:2343
 msgid ""
 "Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
 "them with the 'Format→Column→Unhide' menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2358
+#: ../src/commands.c:2347
 msgid ""
 "Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
 "them with the 'Format→Row→Unhide' menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2378
+#: ../src/commands.c:2367
 msgid "Unhide columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2378
+#: ../src/commands.c:2367
 msgid "Hide columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2379
+#: ../src/commands.c:2368
 msgid "Unhide rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2379
+#: ../src/commands.c:2368
 msgid "Hide rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2459
+#: ../src/commands.c:2448
 msgid "Expand columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2459
+#: ../src/commands.c:2448
 msgid "Collapse columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2460
+#: ../src/commands.c:2449
 msgid "Expand rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2460
+#: ../src/commands.c:2449
 msgid "Collapse rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2484
+#: ../src/commands.c:2473
 #, c-format
 msgid "Show column outline %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2484
+#: ../src/commands.c:2473
 #, c-format
 msgid "Show row outline %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2553
+#: ../src/commands.c:2542
 msgid "Those columns are already grouped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2554
+#: ../src/commands.c:2543
 msgid "Those rows are already grouped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2577
+#: ../src/commands.c:2566
 msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2578
+#: ../src/commands.c:2567
 msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2591
+#: ../src/commands.c:2580
 #, c-format
 msgid "Group columns %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2591
+#: ../src/commands.c:2580
 #, c-format
 msgid "Ungroup columns %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2593
+#: ../src/commands.c:2582
 #, c-format
 msgid "Group rows %d:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2593
+#: ../src/commands.c:2582
 #, c-format
 msgid "Ungroup rows %d:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2822
+#: ../src/commands.c:2811
 #, c-format
 msgid "Moving %s"
 msgstr "%s жылжыту"
 
-#: ../src/commands.c:2832 ../src/commands.c:3232
+#: ../src/commands.c:2821 ../src/commands.c:3226
 msgid "is beyond sheet boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2890
+#: ../src/commands.c:2879
 #, c-format
 msgid ""
 "Copying between files with different date conventions.\n"
@@ -3936,109 +3890,109 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2924
+#: ../src/commands.c:2909
 msgid "Paste Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:3124
+#: ../src/commands.c:3121
 #, c-format
 msgid "Pasting into %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:3218
+#: ../src/commands.c:3212
 #, c-format
 msgid "Do you really want to paste %s copies?"
 msgstr ""
 
 #. Check arrays or merged regions in src or target regions
-#: ../src/commands.c:3275 ../src/commands.c:3431 ../src/commands.c:3432
-#: ../src/item-cursor.c:1026 ../src/wbc-gtk-actions.c:582
+#: ../src/commands.c:3269 ../src/commands.c:3425 ../src/commands.c:3426
+#: ../src/item-cursor.c:1024 ../src/wbc-gtk-actions.c:580
 msgid "Autofill"
 msgstr ""
 
 #. Changed in initial redo.
-#: ../src/commands.c:3454
+#: ../src/commands.c:3448
 #, c-format
 msgid "Autofilling %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:3754
+#: ../src/commands.c:3748
 #, c-format
 msgid "Autoformatting %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:3873
+#: ../src/commands.c:3866
 #, c-format
 msgid "Unmerging %s"
 msgstr "%s біріктіруден босату"
 
-#: ../src/commands.c:4042
+#: ../src/commands.c:4035
 #, c-format
 msgid "Merge and Center %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4042
+#: ../src/commands.c:4035
 #, c-format
 msgid "Merging %s"
 msgstr "%s біріктіру"
 
 #. Corrected below.
-#: ../src/commands.c:4410 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:5
+#: ../src/commands.c:4403 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:5
 msgid "Search and Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4503
+#: ../src/commands.c:4496
 #, c-format
 msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4504
+#: ../src/commands.c:4497
 #, c-format
 msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4615
+#: ../src/commands.c:4609
 #, c-format
 msgid "Zoom %s to %.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4718
+#: ../src/commands.c:4712
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Объектті өшіру"
 
-#: ../src/commands.c:4859 ../src/commands.c:5925
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1912
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:894
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1253
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:523 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216
-#: ../src/dialogs/dialog-zoom.c:196 ../src/format-template.c:218
+#: ../src/commands.c:4854 ../src/commands.c:5925
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1864
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:891
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1279
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:521 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:210
+#: ../src/dialogs/dialog-zoom.c:194 ../src/format-template.c:216
 msgid "Name"
 msgstr "Аты"
 
-#: ../src/commands.c:4859
+#: ../src/commands.c:4854
 msgid "Sheet names must be non-empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4866
+#: ../src/commands.c:4861
 #, c-format
 msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4963
+#: ../src/commands.c:4959
 msgid "Resizing sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:5116
+#: ../src/commands.c:5112
 #, c-format
 msgid "Clearing comment of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:5117
+#: ../src/commands.c:5113
 #, c-format
 msgid "Setting comment of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:5551
+#: ../src/commands.c:5550
 #, c-format
 msgid "Merging data into %s"
 msgstr ""
@@ -4109,1068 +4063,1071 @@ msgstr ""
 msgid "Change Scope of Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6215
+#: ../src/commands.c:6216
 #, c-format
 msgid "Change Scope of Name %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6273
+#: ../src/commands.c:6282
 msgid "Add scenario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6337
+#: ../src/commands.c:6346
 msgid "Scenario Show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6395
+#: ../src/commands.c:6404
 msgid "Shuffle Data"
 msgstr ""
 
 #. FIXME?
-#: ../src/commands.c:6499
+#: ../src/commands.c:6508
 #, c-format
 msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6657
+#: ../src/commands.c:6666
 #, c-format
 msgid "Goal Seek (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6823
+#: ../src/commands.c:6832
 #, c-format
 msgid "Tabulating Dependencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6897
+#: ../src/commands.c:6906
 msgid "Reconfigure Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6967
-#| msgid "Resize %d Object"
-#| msgid_plural "Resize %d Objects"
+#: ../src/commands.c:6976
 msgid "Reconfigure Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7011
+#: ../src/commands.c:7020
 msgid "Left to Right"
 msgstr "Солдан оңға"
 
-#: ../src/commands.c:7011
+#: ../src/commands.c:7020
 msgid "Right to Left"
 msgstr "Оңнан солға"
 
-#: ../src/commands.c:7173
+#: ../src/commands.c:7182
 msgid "Changing Hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7264
+#: ../src/commands.c:7266
 #, c-format
 msgid "Changing hyperlink of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7349
+#: ../src/commands.c:7351
 msgid "Configure List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7420
+#: ../src/commands.c:7422
 msgid "Set Frame Label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7491
+#: ../src/commands.c:7493
 msgid "Configure Button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7572
+#: ../src/commands.c:7574
 msgid "Configure Radio Button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7648
+#: ../src/commands.c:7650
 msgid "Configure Checkbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7755 ../src/sheet-object-widget.c:1780
+#: ../src/commands.c:7757 ../src/sheet-object-widget.c:1774
 msgid "Configure Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7786
+#: ../src/commands.c:7788
 msgid "Add Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7802 ../src/wbc-gtk.c:1632
+#: ../src/commands.c:7804 ../src/wbc-gtk.c:1631
 #, c-format
 msgid "Auto Filter blocked by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7807 ../src/commands.c:7834 ../src/commands.c:7843
+#: ../src/commands.c:7809 ../src/commands.c:7836 ../src/commands.c:7845
 msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Автосүзгі"
 
-#: ../src/commands.c:7835
+#: ../src/commands.c:7837
 msgid "Requires more than 1 row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7844
+#: ../src/commands.c:7846
 msgid "Unable to create Autofilter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7867
+#: ../src/commands.c:7868
 #, c-format
 msgid "Add Autofilter to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7868
+#: ../src/commands.c:7869
 #, c-format
 msgid "Extend Autofilter to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7881
+#: ../src/commands.c:7882
 #, c-format
 msgid "Remove Autofilter from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7911
+#: ../src/commands.c:7912
 #, c-format
 msgid "Change filter condition for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7980 ../src/wbc-gtk-actions.c:2394
+#: ../src/commands.c:7981 ../src/wbc-gtk-actions.c:2397
 msgid "Clear All Page Breaks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:8007 ../src/wbc-gtk.c:1567
+#: ../src/commands.c:8008 ../src/wbc-gtk.c:1566
 msgid "Remove Column Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:8007 ../src/wbc-gtk.c:1577
+#: ../src/commands.c:8008 ../src/wbc-gtk.c:1576
 msgid "Remove Row Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:8010 ../src/wbc-gtk.c:1570
+#: ../src/commands.c:8011 ../src/wbc-gtk.c:1569
 msgid "Add Column Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:8010 ../src/wbc-gtk.c:1580
+#: ../src/commands.c:8011 ../src/wbc-gtk.c:1579
 msgid "Add Row Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/consolidate.c:786
+#: ../src/consolidate.c:785
 #, c-format
 msgid "Consolidating to (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/consolidate.c:825 ../src/consolidate.c:828
+#: ../src/consolidate.c:824 ../src/consolidate.c:827
 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:1
 msgid "Data Consolidation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:54
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:38
+msgid ""
+"Gnumeric is available under the GNU General Public License, version 2 or 3 "
+"at your option.\n"
+"\n"
+"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n";
+"or https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.\n";
+"\n"
+"Gnumeric comes with absolutely no warranty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:59
 msgid "Core"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:55
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:60
 msgid "Features"
 msgstr "Мүміндіктері"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:56
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:61
 msgid "Analytics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:57
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:62
 msgid "Import Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:58
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:63
 msgid "Scripting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:59
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:64
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:60
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:65
 msgid "Usability"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:61
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:66
 msgid "Documentation"
 msgstr "Құжаттама"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:62
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:67
 msgid "Translation"
 msgstr "Аударма"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:63
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:68
 msgid "QA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:64
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:69
 msgid "Art"
 msgstr "Өнер"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:65
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:70
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:79
 msgid "Harald Ashburner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:80
 msgid "Options pricers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:81
 msgid "Sean Atkinson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:82
 msgid "Functions and X-Base importing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:77
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:83
 msgid "Michel Berkelaar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:78 ../src/dialogs/dialog-about.c:92
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:84 ../src/dialogs/dialog-about.c:98
 msgid "Simplex algorithm for Solver (LP Solve)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:79
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
 msgid "Jean Bréfort"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:80
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
 msgid "Core charting engine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:81
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
 msgid "Grandma Chema Celorio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:82
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
 msgid "Quality Assurance and sheet copy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:83
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:89
 msgid "Frank Chiulli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:84
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:90
 msgid "OLE2 support."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
 msgid "Kenneth Christiansen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:92
 msgid "Localization."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:93
 msgid "Zbigniew Chyla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:94
 msgid "Plugin system, localization."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:89
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
 msgid "J.H.M. Dassen (Ray)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:90
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:96
 msgid "Debian packaging."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:97
 msgid "Jeroen Dirks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:93
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
 msgid "Tom Dyas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:94
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
 msgid "Original plugin engine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
 msgid "Kjell Eikland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:96 ../src/dialogs/dialog-about.c:124
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:102 ../src/dialogs/dialog-about.c:130
 msgid "LP-solve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:97
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
 msgid "Gergo Erdi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:98
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:104
 msgid "Custom UI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:105
 msgid "Jody Goldberg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:106
 msgid "John Gotts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
 msgid "RPM packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
 msgid "Andreas J. Gülzow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
-msgid "Statistics and GUI master"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:109
+msgid "Statistics and GUI guru"
+msgstr "Статистика және интерфейс шебері"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:104
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:110
 msgid "Jon Kåre Hellan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:105
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
 msgid "UI polish and all round bug fixer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:106
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:112
 msgid "Miguel de Icaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:113
 msgid "Ross Ihaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:114
 msgid "Special functions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:109
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:115
 msgid "Jukka-Pekka Iivonen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:110
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
 msgid "Solver, lots of worksheet functions, and general trailblazer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
 msgid "Jakub Jelínek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:112
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:118
 msgid "One of the original core contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:113
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:119
 msgid "Chris Lahey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:114
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:120
 msgid "The original value format engine and libgoffice work"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:115
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:121
 msgid "Takashi Matsuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:122
 msgid "The original text plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:123
 msgid "Michael Meeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:118
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:124
 msgid "Started the MS Excel import/export engine, and 'GnmStyle'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:119
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:125
 msgid "Lutz Muller"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:126
 msgid "SheetObject improvement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:121
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:127
 msgid "Yukihiro Nakai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:122
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:128
 msgid "Support for non-Latin languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:123
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:129
 msgid "Peter Notebaert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:125
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
 msgid "Emmanuel Pacaud"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:126
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
 msgid "Many plot types for charting engine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:127
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
 msgid "Federico M. Quintero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:128
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:134
 msgid "canvas support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:129
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:135
 msgid "Mark Probst"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:130 ../src/dialogs/dialog-about.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:136 ../src/dialogs/dialog-about.c:142
 msgid "Guile support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
 msgid "Rasca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
 msgid "HTML, troff, LaTeX exporters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
 msgid "Vincent Renardias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:134
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
 msgid "original CSV support, French localization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:135
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:141
 msgid "Ariel Rios"
 msgstr "Ariel Rios"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:143
 msgid "Jakub Steiner"
 msgstr "Jakub Steiner"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:144
 msgid "Icons and Images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:145
 msgid "Uwe Steinmann"
 msgstr "Uwe Steinmann"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:146
 msgid "Paradox Importer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:141
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:147
 msgid "Arturo Tena"
 msgstr "Arturo Tena"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:142
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:148
 msgid "Initial work on OLE2 for libgsf"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:143
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
 msgid "Almer S. Tigelaar"
 msgstr "Almer S. Tigelaar"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:144
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
 msgid "Consolidation and Structured Text importer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:145
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
 msgid "Bruno Unna"
 msgstr "Bruno Unna"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
 msgid "Pieces of MS Excel import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:147
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:153
 msgid "Arief Mulya Utama"
 msgstr "Arief Mulya Utama"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:148
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:154
 msgid "Telecommunications functions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:155
 msgid "Daniel Veillard"
 msgstr "Daniel Veillard"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:156
 msgid "Initial XML support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:157
 msgid "Vladimir Vuksan"
 msgstr "Vladimir Vuksan"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:158
 msgid "Some financial functions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:159
 msgid "Morten Welinder"
 msgstr "Morten Welinder"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:160
 msgid "All round powerhouse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:155
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:161
 msgid "Kevin Breit"
 msgstr "Kevin Breit"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:156
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:162
 msgid "Thomas Canty"
 msgstr "Thomas Canty"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:163
 msgid "Adrian Custer"
 msgstr "Adrian Custer"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:158
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:164
 msgid "Adrian Likins"
 msgstr "Adrian Likins"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:159
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:165
 msgid "Aaron Weber"
 msgstr "Aaron Weber"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:160
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:166
 msgid "Alexander Kirillov"
 msgstr "Alexander Kirillov"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:435
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
 msgid "Gnumeric is the result of"
 msgstr "Gnumeric - көп адамның"
 
-#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:441
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:453
 msgid "the efforts of many people."
 msgstr "еңбек нәтижесі."
 
-#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:459
 msgid "Your help is much appreciated!"
 msgstr "Көмегіңіз жоғары бағаланады!"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:495
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:507
 msgid "We apologize if anyone was left out."
 msgstr ""
 
-#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:502
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:514
 msgid "Please contact us to correct mistakes."
 msgstr ""
 
-#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:509
-msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org";
-msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарлыңыз: http://bugzilla.gnome.org";
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:521
+msgid "Report problems at"
+msgstr "Ақаулық жөнінде хабарлау"
 
-#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:513 ../src/dialogs/dialog-about.c:519
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:531 ../src/dialogs/dialog-about.c:537
 msgid "We aim to please!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:542
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:587
 msgid "About Gnumeric"
 msgstr "Gnumeric туралы"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:545
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:590
 msgid "Visit the Gnumeric website"
 msgstr "Gnumeric веб сайтын шолу"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:547
-#| msgid "Copyright © 1998-2010"
-msgid "Copyright © 1998-2017"
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:592
+msgid "Copyright © 1998-2020"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:548
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:593
 msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
 msgstr "Еркін, жылдам, тиянақты - кез-келген үшеуін таңдаңыз!"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:71
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:68
 msgid "The list range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:81
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:78
 msgid "The criteria range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:89
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:88
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:86
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:85
 msgid "The output range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:164 ../src/tools/filter.c:250
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:161 ../src/tools/filter.c:244
 msgid "The given criteria are invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:170 ../src/tools/filter.c:248
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:167 ../src/tools/filter.c:242
 msgid "No matching records were found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:670
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:790
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2214
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3683 ../src/tools/filter.c:253
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:170
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:668
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:788
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2212
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3681 ../src/tools/filter.c:247
 #, c-format
 msgid "An unexpected error has occurred: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:210
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:205
 msgid "Could not create the Advanced Filter dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:217 ../src/dialogs/dao.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:212 ../src/dialogs/dao.ui.h:7
 msgid "Filter _in-place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:144
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:99
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:98
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:185
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:76
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:591
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1138
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1860
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2563
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2924
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3219
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3507
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3723
-#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:141
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:96
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:95
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:182
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:361
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:589
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1136
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1858
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2561
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2922
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3217
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3505
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3721
+#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:71
 msgid "The input range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:151
 msgid "The input range is too small."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:100
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3518
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3734
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:162
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:106
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:97
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:99
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3516
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3732
 msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:174
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:127
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:190
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:118
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:109
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:100
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:600
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1189
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1908
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2337
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2617
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2955
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3247
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3527
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3755
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:171
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:124
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:187
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:115
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:106
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:82
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:108
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:97
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:598
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1187
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1906
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2335
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2615
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2953
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3245
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3525
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3753
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:114
 msgid "The output specification is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:218
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:215
 msgid "Could not create the Chi Squared Tests tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:113
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:110
 msgid "The categories range is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:117
 msgid "The number of categories is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:259
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:256
 msgid "Could not create the Frequency Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:115
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:112
 msgid "The time column is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:127
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:124
 msgid "The time column should be part of a single column."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:137
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:134
 msgid "The censorship column is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:144
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:141
 msgid "The censorship column should be part of a single column."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:151
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:148
 msgid "The censorship and time columns should have the same height."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:166
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:163
 msgid "The groups column is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:172
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:169
 msgid "The groups column should be part of a single column."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:179
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:176
 msgid "The groups and time columns should have the same height."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:483
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:480
 #, c-format
 msgid "Group %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:530
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1030
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1035
 msgid "Group"
 msgstr "Топ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:544
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:541
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Бастап"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:556
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:553
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:627
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:624
 msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:202
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:199
 msgid "Could not create the Normality Test Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:90
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:87
 msgid "The predicted mean should be a number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:186
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:143
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:365
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:183
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:140
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:362
 msgid "The first input range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:225
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-one-mean.c:222
 msgid "Could not create the Student-t Test Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:131
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:149
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:128
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:146
 #, c-format
 msgid "An unexpected error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:172
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:169
 msgid "Could not create the Principal Components Analysis Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:92
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:89
 msgid "The predicted median should be a number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:162
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:159
 msgid "The second input range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:174
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:171
 msgid "The input ranges do not have the same shape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:258
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:406
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:255
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:403
 msgid "Could not create the Sign Test Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:87
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:84
 msgid "The input range for variable 1 is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:92
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:89
 msgid "The input range for variable 2 is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:189
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:186
 msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:656
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:776
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:654
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:774
 msgid "The selected input rows must have equal size!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:661
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:781
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:659
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:779
 msgid "The selected input columns must have equal size!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:664
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:784
 msgid "The selected input areas must have equal size!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:714
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:712
 msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:834
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:832
 msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:926
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:924
 msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1019
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1017
 msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1147
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1145
 msgid "No statistics are selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1157
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1155
 msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1169
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1180
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1167
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1178
 msgid "K must be a positive integer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1231
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1229
 msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1381
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1379
 msgid ""
 "Please enter a valid\n"
 "population variance for variable 1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1390
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1388
 msgid ""
 "Please enter a valid\n"
 "population variance for variable 2."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1617
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1615
 msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1807
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1805
 msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1870
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1868
 msgid "The requested number of samples is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1883
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1881
 msgid "The requested period is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1891
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1889
 msgid "The requested offset is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1900
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1898
 msgid "The requested sample size is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2065
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2063
 msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2258
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2271
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2256
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
 msgid "The x variable range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2259
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2272
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2257
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2270
 msgid "The y variable range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2279
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
 msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2280
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2278
 msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2287
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2285
 msgid "The x variable range is too small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2286
 msgid "The y variable range is too small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2298
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2311
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2296
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2309
 msgid "The y variables range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2299
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2312
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2297
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
 msgid "The x variables range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2320
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2318
 msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2321
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2319
 msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2330
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2328
 msgid "The confidence level is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2382
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2380
 msgid "_Y variables:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2384
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2382
 msgid "_X variable:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2387 ../src/dialogs/regression.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2385 ../src/dialogs/regression.ui.h:5
 msgid "_X variables:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2389 ../src/dialogs/regression.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2387 ../src/dialogs/regression.ui.h:6
 msgid "_Y variable:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2427
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2425
 msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2576
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2574
 msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2585
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2583
 msgid "The given seasonal period is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2596
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2594
 msgid "The given growth damping factor is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2608
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2606
 msgid "The given damping factor is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2738
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2736
 msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2937
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2935
 msgid "The given interval is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2947
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2945
 msgid "The given offset is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3112
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3110
 msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3233
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3231
 msgid "The cutoff range is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3240
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3238
 msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3383
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3381
 msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3567
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3565
 msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3649
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3647
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
 "data and the labels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3652
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3650
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
 "data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3658
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3656
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two columns of data and the "
 "labels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3661
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3659
 msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3667
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3665
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two rows of data and the "
 "labels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3670
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3668
 msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3677
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3675
 msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3746
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3744
 msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3799
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3797
 msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
 msgstr ""
 
 #. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
 #. This is input to ngettext.
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:212
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:210
 #, c-format
 msgid "Show the largest item"
 msgid_plural "Show the %3d largest items"
@@ -5178,296 +5135,295 @@ msgstr[0] ""
 
 #. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
 #. This is input to ngettext.
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:222
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:220
 #, c-format
 msgid "Show the smallest item"
 msgid_plural "Show the %3d smallest items"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:236
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:234
 #, c-format
 msgid "Show the items in the top %3d%% of the data range"
 msgid_plural "Show the items in the top %3d%% of the data range"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:246
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:244
 #, c-format
 msgid "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
 msgid_plural "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:257
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:255
 #, c-format
 msgid "Show the top %3d%% of all items"
 msgid_plural "Show the top %3d%% of all items"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:267
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:265
 #, c-format
 msgid "Show the bottom %3d%% of all items"
 msgid_plural "Show the bottom %3d%% of all items"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:287
-#| msgid "Page:"
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:285
 msgid "Percentage:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:292
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:290
 msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Саны:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:351
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:349
 #, c-format
 msgid "Column %s (\"%s\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:393
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:493 ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:391
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:491 ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:135
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:312
 #, c-format
 msgid "Column %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71 ../src/dialogs/wbcg.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:68 ../src/dialogs/wbcg.ui.h:5
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:68
 msgid "Jan"
 msgstr "Қаң"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:68
 msgid "Feb"
 msgstr "Ақп"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:68
 msgid "Mar"
 msgstr "Нау"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:560
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:68 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:558
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:144
 msgid "Total"
 msgstr "Жалпы"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:69
 msgid "North"
 msgstr "Солтүстік"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:69
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:69
 msgid "13"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:69
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:69
 msgid "39"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:70
 msgid "South"
 msgstr "Оңтүстік"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:70
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:70
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:70
 msgid "17"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:70
 msgid "33"
 msgstr "33"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
 msgid "West"
 msgstr "Батыс"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:20
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:10
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
 msgid "26"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
 msgid "19"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
 msgid "37"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
 msgid "81"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:613
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:610
 msgid "An error occurred while reading the category list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:73
 #, c-format
 msgid "Do you want to save the workbook %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:150
+#: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:147
 msgid "Could not create the autosave dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:164
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:163
 #, c-format
 msgid "Edit Cell Comment (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:167
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:166
 #, c-format
 msgid "New Cell Comment (%s)"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: This refers to a "none underline"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:863
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:71
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:867
 msgctxt "underline"
 msgid "None"
 msgstr "Ешнәрсе"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:74
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:864
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:868
 msgctxt "underline"
 msgid "Single"
 msgstr "Дара"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:75
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:865
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:869
 msgctxt "underline"
 msgid "Double"
 msgstr "Қос"
 
 #. xgettext: This refers to a "single low underline"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:77
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:866
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:870
 msgctxt "underline"
 msgid "Single Low"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: This refers to a "double low underline"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:79
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:867
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:77
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:871
 msgctxt "underline"
 msgid "Double Low"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:464 ../src/dialogs/dialog-search.c:155
-#: ../src/func.c:1705 ../src/wbc-gtk-actions.c:3417
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:469 ../src/dialogs/dialog-search.c:389
+#: ../src/func.c:1097 ../src/wbc-gtk-actions.c:3425
 msgid "Number"
 msgstr "Сан"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1670
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1674
 msgid "None          (silently accept invalid input)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1674
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1678
 msgid "Stop            (never allow invalid input)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1678
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1682
 msgid "Warning     (accept/discard invalid input)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1682
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1686
 msgid "Information (allow invalid input)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1722 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1726 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:2
 msgid "Source"
 msgstr "Бастапқы код"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1723
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1727
 msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Шарттар"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1738
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1747 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1742
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1751 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
 msgid "Min:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1739
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1751 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1743
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1755 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
 msgid "Max:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1743
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1747
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34 ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
 msgid "Value:"
 msgstr "Мәні:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2081
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2085
 msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2287 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2291 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:17
 msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтар пішімі"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2350
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2354
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:8 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57
 msgid "Border"
 msgstr "Шекара"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2354 ../src/wbc-gtk-actions.c:3847
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2358 ../src/wbc-gtk-actions.c:3855
 msgid "Clear Background"
 msgstr "Фонды тазарту"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2354
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2358
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:9 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3849 ../src/wbc-gtk-actions.c:3850
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3857 ../src/wbc-gtk-actions.c:3858
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2358
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2362
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:203
 msgid "Pattern"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:122
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:118
 msgid ""
 "You did not add the defined conditional format. Do you really want to close "
 "the conditional formatting dialog?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:242
-#| msgid "Undefined"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:238
 msgid "(defined)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:242
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:238
 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1195
-#| msgid "Undefined"
 msgid "(undefined)"
 msgstr ""
 
@@ -5669,70 +5625,71 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Cell Formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:308
 #, c-format
 msgid "Row %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:144
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:316
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:757
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:756
 msgid "no available column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:757
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:756
 msgid "no available row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1008
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1007
 msgid "Header"
 msgstr "Жоғарғы колонтитул"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1014
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1013
 msgid "Row/Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1034
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1033
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Регистрге сезімтал"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1054
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1053
 msgid "By Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:224
+#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:221
 msgid "Set standard/default column width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:229
+#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:226
 #, c-format
 msgid ""
 "Set column width of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:191
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:188
 #, c-format
 msgid "Specification %s does not define a region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:200
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:197
 #, c-format
 msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:325
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:322
 msgid "The output range overlaps with the input ranges."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:550
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:547
 msgid "Could not create the Consolidate dialog."
 msgstr ""
 
@@ -5742,15 +5699,15 @@ msgstr "Сүзгі"
 
 #. end sub menu
 #. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/sheet-control-gui.c:2307
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:222 ../src/tools/analysis-tools.c:2891
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/sheet-control-gui.c:2352
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:220 ../src/tools/analysis-tools.c:2896
 msgid "Row"
 msgstr "Жол"
 
 #. end sub menu
 #. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:142 ../src/sheet-control-gui.c:2299
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:222 ../src/tools/analysis-tools.c:2892
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:142 ../src/sheet-control-gui.c:2344
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:220 ../src/tools/analysis-tools.c:2897
 msgid "Column"
 msgstr "Баған"
 
@@ -5761,196 +5718,189 @@ msgstr "Деректер"
 #. Must be last
 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:145
 msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданылмаған"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:144
+#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:142
 msgid "Create Data Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:149
+#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "The selection must have more than 1 column and row to create a Data Table."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:159
-#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:163 ../src/dialogs/data-table.ui.h:1
+#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:161 ../src/dialogs/data-table.ui.h:1
 msgid "Data Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:173
+#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:171
 msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:397
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:394 ../src/dialogs/sheet-compare.ui.h:2
 msgid "Workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:598
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:595
 msgid "<new name>"
 msgstr "<жаңа аты>"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:854
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:851
 msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:879
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:876
 msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:973
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:970
 msgid "This name is already in use!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1158
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1155
 msgid "content"
 msgstr "құрамасы"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1228
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1225
 msgid "Paste Defined Names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1262
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1292
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1259
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1289
 msgid "Could not create the Name Guru."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:336
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:350
+#: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:122
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:348
 msgid "Delete"
 msgstr "Өшіру"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:151
 msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:505
-msgid "TRUE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:505
-msgid "FALSE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:711
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:626
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:861
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:785
 #, c-format
 msgid "Transform function of G_TYPE_STRING to %s is required!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1339
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2244
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1258
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2193
 msgid "Keywords"
 msgstr "Кілт сөздер"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1608
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1524
 msgid "Edit string value directly in above listing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1611
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1527
 msgid "Edit positive integer value directly in above listing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1614
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1530
 msgid "Edit integer value directly in above listing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1618
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1534
 msgid "Edit decimal number value directly in above listing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1621
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1537
 msgid "Edit TRUE/FALSE value directly in above listing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1626
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1542
 msgid "To edit, use the keywords tab."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1628
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1544
 msgid "This property value cannot be edited."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1630
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1546
 msgid "Edit timestamp directly in above listing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1758
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1711
 #, c-format
 msgid "A document property with the name '%s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1798
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1751
 #, c-format
 msgid "Use the keywords tab to create this property."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1864
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1816
 msgid "Integer"
 msgstr "Бүтін сан"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1865
-#| msgid "Number"
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1817
 msgid "Decimal Number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1866
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1818
 msgid "TRUE/FALSE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1889
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1841
 msgid "Date & Time"
 msgstr "Күн және уақыт"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1930
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1882
 msgid "Linked To"
 msgstr ""
 
 #. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2240
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2189
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:14 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2242
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2191
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
 msgid "Properties"
 msgstr "Қасиеттері"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2243
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1258
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:713
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2192
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1284
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:710
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:713
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29 ../src/ssconvert.c:400
+#: ../src/ssconvert.c:433
 msgid "Description"
 msgstr "Сипаттамасы"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2245
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2194
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:49
 msgid "Calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2456
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2369
 msgid "Could not create the Properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-fill-series.c:254
+#: ../src/dialogs/dialog-fill-series.c:251
 msgid "Could not create the Fill Series dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:325
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:909
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:906
 msgid "Function/Argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1093
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1090
 msgid "Could not create the formula guru."
 msgstr ""
 
@@ -5966,775 +5916,774 @@ msgstr "Соңғы қолданылған"
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:674
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:690
 #, c-format
 msgid "%s evaluates to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:745
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:769
 msgid "Arguments:"
 msgstr "Аргументтер:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:767
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:791
 msgid "Note: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:780
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:804
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
 #. Not translated
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:796
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:823
 msgid "See also: "
-msgstr "Тағы қараңыз:"
+msgstr "Тағы қараңыз: "
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:813
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:840
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:846
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:870
 msgid "Further information: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:848
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:872
 msgid "online descriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:860
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:884
 msgid "Microsoft Excel: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:869
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:893
 msgid "ODF (OpenFormula): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1358
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1384
 msgid "Gnumeric Function Help Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1362
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1388
 msgid "Paste Function Name dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:331
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:174
 msgid "You should introduce a valid cell name in 'Set Cell:'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:343
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:186
 msgid "The cell named in 'Set Cell:' must contain a formula!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:356
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:199
 msgid "You should introduce a valid cell name in 'By Changing Cell:'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:369
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:212
 msgid "The cell named in 'By changing cell' must not contain a formula."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:382
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:225
 msgid "The value given in 'To Value:' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:427
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:270
 #, c-format
 msgid "Goal seeking with cell %s found a solution."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:448
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:291
 #, c-format
 msgid "Goal seeking with cell %s did not find a solution."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:703
+#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:546
 msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:230
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:228
 msgid "Workbook Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:384 ../src/dialogs/dialog-search.c:440
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:597 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:53 ../src/print-info.c:573 ../src/workbook.c:1030
-#: ../src/workbook.c:1062
-msgid "Sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:390 ../src/dialogs/dialog-search.c:441
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:387 ../src/dialogs/dialog-search.c:437
 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:22 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:3
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2288 ../src/tools/gnm-solver.c:1574
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1619 ../src/tools/gnm-solver.c:1764
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2333 ../src/tools/gnm-solver.c:1656
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1701 ../src/tools/gnm-solver.c:1842
 msgid "Cell"
 msgstr "Ұяшық"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:458
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:455
 msgid "Could not create the goto dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:189
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:83
+msgid ""
+"Left click once to follow this link.\n"
+"Middle click once to select this cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:185
 msgid "Not a range or name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:306
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:302
 msgid "Internal Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:308
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:304
 msgid "Jump to specific cells or named range in the current workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:308
 msgid "External Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:314
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:310
 msgid "Open an external file with the specified name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:313
 msgid "Email Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:319
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:315
 msgid "Prepare an email"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:322
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:318
 msgid "Web Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:324
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:320
 msgid "Browse to the specified URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:400
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:396
 msgid "Add Hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:405
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:401
 msgid "Edit Hyperlink"
 msgstr "Гиперсілтемені түзету"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:414
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:410
 msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтемені өшіру"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:622
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:620
 msgid "Could not create the hyperlink dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:519
+#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:123 ../src/wbc-gtk.c:516
 msgid "Insert"
 msgstr "Кірістіру"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:152
 msgid "Could not create the Insert Cell dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:257
+#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:254
 msgid "One field is not part of the merge zone!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:259
+#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:256
 #, c-format
 msgid "%i fields are not part of the merge zone!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:276
+#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "The data columns range in length from %i to %i. Shall we trim the lengths to "
 "%i and proceed?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:379
+#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:376
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:386
+#: ../src/dialogs/dialog-merge.c:383
 msgid "Merge Field"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:27
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:26
 #, c-format
 msgid "%s is encrypted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:29
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:28
 msgid ""
 "Encrypted files require a password\n"
 "before they can be opened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:60
-#| msgid "Password :"
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:59
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:270
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:267
 msgid "Select Directory"
 msgstr "Буманы таңдау"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:276
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:273 ../src/gui-file.c:784
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бас тарту"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:277
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:274
 msgid "Add"
 msgstr "Қосу"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:397
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:394
 msgid "Plugin dependencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:405
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:402
 msgid "Unknown plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:419
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:416
 msgid "Plugin services"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:489
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:486
 msgid "Errors while activating plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:587
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:584
 msgid ""
 "The following extra plugins must be activated in order to activate this "
 "one:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:593
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:590
 #, c-format
 msgid "Unknown plugin with id=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:600
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:597
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to activate this plugin together with its dependencies?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:622
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:619
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:626
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:623
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:689
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:686
 msgid "Active"
 msgstr "Белсенді"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:694
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:691
 msgid "Plugin name"
 msgstr "Плагин аты"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:717 ../src/ssconvert.c:88
-#: ../src/ssconvert.c:111
+#. Translate these?
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:714 ../src/ssconvert.c:105
+#: ../src/ssconvert.c:128 ../src/ssconvert.c:399 ../src/ssconvert.c:432
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:736
+#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:733
 msgid "Directory"
 msgstr "Бума"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:766
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:763
 msgid "Length of Undo Descriptors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:816
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:813
 msgid "Sorting is Case-Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:869
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:866
 msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:877
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:874
 msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:884
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:881
 msgid "By default, mark cells with spreadsheet functions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:889
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:886
 msgid "By default, mark cells with truncated content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:975
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:972
 msgid "Default autosave frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:996
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:993
 msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1052
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
 msgid "Enter _Moves Selection"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see https://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_selection#Clipboard
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1116
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1113
 msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1141
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1138
 msgid "Capitalize _names of days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1164
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1161
 msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1168
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1165
 msgid "Do _not correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1191
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1188
 msgid "Capitalize _first letter of sentence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1195
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1192
 msgid "Do _not capitalize after:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1217
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1214
 msgid "Auto Correct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1218
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1215
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:206
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:7 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:1158
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:1198
 msgid "Font"
 msgstr "Қаріп"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1219
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1216
 msgid "Files"
 msgstr "Файлдар"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1220
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1217
 msgid "Tools"
 msgstr "Саймандар"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1221
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1218
 msgid "Undo"
 msgstr "Болдырмау"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1222
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1219
 msgid "Windows"
 msgstr "Терезелер"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1223
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1220
 msgid "Header/Footer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1225
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1222
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Көшіріп алу және кірістіру"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1228
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1225
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1229
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1226
 msgid "INitial CApitals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1230
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1227
 msgid "First Letter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:790
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:787
 msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "нүктелер"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:794
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:791
 msgid "inches"
 msgstr "дюйм"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:798
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:795
 msgid "mm"
 msgstr "мм"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1580
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1577
 msgid "Default date format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1586
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1583
 msgid "Custom date format"
 msgstr "Таңдауыңызша күн пішімі"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1618
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1615
 msgid "Default time format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1624
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1621
 msgid "Custom time format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1656
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1653
 msgid "A1 (first cell of the page area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1663
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1660
 msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1670
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1667
 msgid "First Printed Cell Of The Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1732
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1729
 msgid "Custom header configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1737
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1734
 msgid "Custom footer configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1888
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1885
 msgid "Date format selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1890
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1887
 msgid "Time format selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2177
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2174
 msgid "Print as displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2178
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2175
 msgid "Print as spaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2179
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2176
 msgid "Print as dashes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2180
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2177
 msgid "Print as #N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2213
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2210
 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:7
 msgid "Do not print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2214
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2211
 msgid "Print in place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2215
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2212
 msgid "Print at end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2389
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2386
 #, c-format
 msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2392
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2389
 #, c-format
 msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2395
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2392
 #, c-format
 msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2398
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2395
 #, c-format
 msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2401
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2398
 #, c-format
 msgid "%.1f wide by %.1f tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:83 ../src/dialogs/dialog-recent.c:165
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:80 ../src/dialogs/dialog-recent.c:163
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
 "<small>Location: %s</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:118
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:115
 msgid "unknown"
 msgstr "белгісіз"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:121
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:118
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d секунд"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:126
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:123
 #, c-format
-#| msgid "_minutes"
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d минут"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:129
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:126
 msgid "a long time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:98
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:96
 msgid "The matrix range is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:109
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:107
 msgid "The matrix must be symmetric positive-definite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:125
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:123
 msgid "The number of random numbers requested is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:221
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:219
 msgid "Could not create the Correlated Random Tool dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:105
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:103
 msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Біртектес"
 
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:103
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:105
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:107
 msgid "_Lower Bound:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:103
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:105
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:107
 msgid "_Upper Bound:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:107
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:105
 msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Біркелкі дискретті"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:28 ../src/dialogs/search.ui.h:17
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:327
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:326
 msgid "Normal"
 msgstr "Қалыпты"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
 msgid "_Mean:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
 msgid "_Standard Deviation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:112
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:112
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
 msgid "_Value And Probability Input Range:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:118
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:116
 msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Бернулли"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:118
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:138
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:150
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:156
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:116
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
 msgid "_p Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:118
 msgid "Beta"
 msgstr "Бета"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:124
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:118
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:128
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:138
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:140
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:142
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:146
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:152
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:169
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:144
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:150
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:163
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:167
 msgid "_a Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:118
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:126
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:128
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:138
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:140
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:142
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:169
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:167
 msgid "_b Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
 msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Биномиалды"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
 msgid "N_umber of Trials:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:124
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
 msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Коши"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:126
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:124
 msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:126
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:124
 msgid "_nu Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:128
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:126
 msgid "Exponential"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:128
 msgid "Exponential Power"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
 msgid "nu_1 Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
 msgid "nu_2 Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
 msgid "Gaussian Tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:152
 msgid "_Sigma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:138
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
 msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Геометриялық"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:140
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:138
 msgid "Gumbel (Type I)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:142
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:140
 msgid "Gumbel (Type II)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:144
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:142
 msgid "Landau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:144
 msgid "Laplace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:146
 msgid "Levy alpha-Stable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:146
 msgid "_c Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:146
 msgid "_alpha:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:150
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
 msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Логарифмдік"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:152
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:150
 msgid "Logistic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:152
 msgid "Lognormal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:152
 msgid "_Zeta Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:156
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
 msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Теріс биномиалды"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
 msgid "N_umber of Failures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
 msgid "Pareto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:161
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
 msgid "Poisson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:161
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
 msgid "_Lambda:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:163
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:161
 msgid "Rayleigh"
 msgstr ""
 
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:161
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:163
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
 msgid "_Sigma:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:163
 msgid "Rayleigh Tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:167
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
 msgid "Student t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:167
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
 msgid "nu Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:169
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:167
 msgid "Weibull"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:847
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:845
 msgid "Could not create the Random Tool dialog."
 msgstr ""
 
@@ -6745,7 +6694,7 @@ msgstr ""
 #. * this.  The default will show things like "09:50"
 #. * and "21:50".
 #.
-#: ../src/dialogs/dialog-recent.c:207
+#: ../src/dialogs/dialog-recent.c:205
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
@@ -6756,549 +6705,816 @@ msgstr "%H:%M"
 #. * to change this.  The default will show
 #. * things like " 9:50 am" and " 9:50 pm".
 #.
-#: ../src/dialogs/dialog-recent.c:216
+#: ../src/dialogs/dialog-recent.c:214
 msgid "%l:%M %P"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:228
+#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:225
 msgid "Set standard/default row height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:233
+#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "Set row height of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:194 ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:230
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:192 ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:228
 msgid "Scenario Summary"
 msgstr ""
 
 #. Titles.
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:197
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:195
 msgid "Current Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:198
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:196
 msgid "Changing Cells:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:303
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:301
 msgid "Invalid changing cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:311
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:309
 msgid "Changing cells should be on the current sheet only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:323
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:321
 msgid "Scenario name already used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:329
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:327
 msgid "Invalid scenario name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:380
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:378
 msgid "Could not create the Scenario Add dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:415
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:413
 #, c-format
 msgid "Created on "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:716
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:714
 msgid "Results entry did not contain valid cell names."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:782
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:780
 msgid "Could not create the Scenarios dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-search-replace.c:184
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:361
+#: ../src/dialogs/dialog-search-replace.c:181
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:261
 msgid "You must select some cell types to search."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:372
 msgid "Comment"
 msgstr "Түсіндірме"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:375
 msgid "Result"
 msgstr "Нәтижесі"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:149 ../src/dialogs/dialog-search.c:175
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:181 ../src/dialogs/dialog-search.c:187
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:383 ../src/dialogs/dialog-search.c:404
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:409 ../src/dialogs/dialog-search.c:414
 msgid "Deleted"
 msgstr "Өшірілген"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:151
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:385
 msgid "Expression"
 msgstr "Өрнек"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:391
 msgid "Other value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:443 ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:225
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:437 ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:223
 msgid "Content"
 msgstr "Құрамасы"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:186
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:194
+msgid "Background color"
+msgstr "Фон түсі"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:195
+msgid "Pattern color"
+msgstr "Ою түсі"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:197
+msgid "Top border"
+msgstr "Үстіңгі шекара"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:198
+msgid "Bottom border"
+msgstr "Төмен"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:199
+msgid "Left border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:200
+msgid "Right border"
+msgstr "Оң жақ шекарасы"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:201
+msgid "Reverse diagonal border"
+msgstr "Теріс диагональді шекара"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:202
+msgid "Diagonal border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:205
+msgid "Font color"
+msgstr "Қаріп түсі"
+
+#. ALSO "<control>2"
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:207 ../src/wbc-gtk-actions.c:3640
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:329
+msgid "Bold"
+msgstr "Жуан"
+
+#. ALSO "<control>3"
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:208 ../src/wbc-gtk-actions.c:3648
+msgid "Italic"
+msgstr "Көлбеу"
+
+#. ALSO "<control>4"
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:209 ../src/wbc-gtk-actions.c:3656
+msgid "Underline"
+msgstr "Асты сызылған"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:210 ../src/wbc-gtk-actions.c:3685
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Сызып тастау"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:211
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:212
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:266
+msgid "Size"
+msgstr "Өлшемі"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:214 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:60
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:216
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Вертикалды туралау"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:217
+msgid "Horizontal alignment"
+msgstr "Горизонталды туралау"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:218
+msgid "Indentation"
+msgstr "Шегіну"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:219
+msgid "Rotation"
+msgstr "Бұру"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:220 ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
+msgid "Direction"
+msgstr "Бағыты"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:221
+msgid "Wrap"
+msgstr "Аймалау"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:222
+msgid "Shrink-to-fit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:224
+msgid "Locked"
+msgstr "Бұғатталған"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:225
+msgid "Hidden"
+msgstr "Жасырын"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:227
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:11 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:228
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:229
+msgid "Input message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:230
+msgid "Conditional format"
+msgstr "Шарт"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:255
+msgid "Cells"
+msgstr "Ұя_шықтар"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:256
+msgid "Formatting"
+msgstr "Пішімдеу"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:257
+msgid "Columns/Rows"
+msgstr "Бағандар/жолдар"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:263
+msgid "Various"
+msgstr "Түрлі"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:272
+msgid "Added"
+msgstr "Қосылған"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:273
+msgid "Removed"
+msgstr "Өшірілген"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:274
+msgid "Changed"
+msgstr "Өзгертілген"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:358
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:358
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:377 ../src/wbc-gtk-actions.c:3419
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы"
+
+#. start sub menu
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:378 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2313 ../src/wbc-gtk-actions.c:3870
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:379 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2316 ../src/wbc-gtk-actions.c:3872
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:380
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:395
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасы"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:381
+msgid "Fill"
+msgstr "Толтыру"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:382
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:396 ../src/wbc-gtk-actions.c:3724
+msgid "Justify"
+msgstr "Енімен туралау"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:383
+msgid "Center across selection"
+msgstr "Таңдалғанды қиып алу"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:384
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:397 ../src/wbc-gtk-actions.c:3713
+msgid "Distributed"
+msgstr "Таратылған"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:393
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:40
+msgid "Top"
+msgstr "Жоғары"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:394
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3878
+msgid "Bottom"
+msgstr "Төмен"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:403 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:281
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:403 ../src/widgets/gnm-text-view.c:282
+msgid "Single"
+msgstr "Дара"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:403 ../src/widgets/gnm-text-view.c:283
+msgid "Double"
+msgstr "Қос"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:404
+#| msgid "Single"
+msgid "Single low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:404
+#| msgid "Double"
+msgid "Double low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:408
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Оңнан солға"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:408
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:19 ../src/sheet-object-graph.c:776
+msgid "Auto"
+msgstr "Авто"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:408
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:526
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Қолжетімсіз"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:531
+#, c-format
+msgid "%d pixel"
+msgid_plural "%d pixels"
+msgstr[0] "%d пиксель"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:721
+#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:6
+msgid "Location"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:730
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:740
+msgid "New"
+msgstr "Жаңа"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:183
 msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:623
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:620
 msgid "At least one sheet must remain visible!"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : "Lock" is short for locked.  Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:709
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:706
 msgid "Lock"
 msgstr "Блоктау"
 
 #. xgettext : "Viz" is short for visibility.  Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:722
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:719
 msgid "Viz"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : "Dir" is short for direction.  Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:734
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:731
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Table header for column with number of "Rows"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:745
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:742
 msgctxt "sheetlist"
 msgid "Rows"
 msgstr "Жолдар"
 
 #. Translators: Table header for column with number of "Cols"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:755
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:752
 msgctxt "sheetlist"
 msgid "Cols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:763
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:760
 msgid "Current Name"
 msgstr "Ағымдағы аты"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:776
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:773
 msgid "New Name"
 msgstr "Жаңа аты"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1119
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1116
 #, c-format
 msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1455
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1452
 msgid "Another view is already managing sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1499
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1510
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1496
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1507
 msgid "Default"
 msgstr "Бастапқы"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:236
+#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:233
 msgid "Move Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:236
+#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:233
 msgid "Resize Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:259
+#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:256
 msgid "Set Object Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:268
+#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:265
 msgid "Set Object Print Property"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:276
+#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:273
 msgid "Set Object Anchor Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:282
+#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:279
 msgid "Set Object Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:148
 msgid "Could not create the Data Shuffling dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:70
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:67
 msgid "The input variable range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:80
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:77
 msgid "The output variable range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:150
 msgid "Simulations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:150
 msgid "Iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:150
 msgid "# Input variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:151
 msgid "# Output variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:151
 msgid "Runtime"
 msgstr "Орындалу ортасы"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:151
 msgid "Run on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:247
-#: ../src/wbc-gtk.c:4065
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:231 ../src/tools/simulation.c:245
+#: ../src/wbc-gtk.c:4058
 msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/wbc-gtk.c:4067
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:231 ../src/wbc-gtk.c:4060
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Average"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:249
-#: ../src/wbc-gtk.c:4066
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:231 ../src/tools/simulation.c:247
+#: ../src/wbc-gtk.c:4059
 msgid "Max"
 msgstr "Максимал"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:317
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:311
 msgid "Invalid variable range was given"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:331
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:325
 msgid ""
 "First round number should be less than or equal to the number of the last "
 "round."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:423
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:416
 msgid "Could not create the Simulation dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:164
+#: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:162
 msgid "Could not create the List Property dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:93
+#: ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:91
 msgid "Format Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:236
+#: ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:234
 msgid "Head"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:247
+#: ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:245
 msgid "Tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:357
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:354
 msgid ""
 "Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
 "solver for Gnumeric?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:457
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:454
 msgid "Changing solver parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:551 ../src/tools/gnm-solver.c:1601
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:548 ../src/tools/gnm-solver.c:1683
 msgid "Feasible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:555 ../src/tools/gnm-solver.c:1604
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:552 ../src/tools/gnm-solver.c:1686
 msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Оптималды"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:559
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:556
 msgid "Infeasible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:563
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:560
 msgid "Unbounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:593
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:590
 msgid "Ready"
 msgstr "Дайын"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:596
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:593
 msgid "Preparing"
 msgstr "Дайындау"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:599
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:596
 msgid "Prepared"
 msgstr "Дайындалған"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:602
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:599
 msgid "Running"
 msgstr "Орындалуда"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:606
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:603
 msgid "Done"
 msgstr "Дайын"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:610 ../src/gui-util.c:1050
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:607 ../src/gui-util.c:1079
 msgid "Error"
 msgstr "Қате"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:613
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:610
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Бас тартылған"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:686
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:683
 #, c-format
 msgid "%s %%s Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:712
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:709
 msgid "The chosen solver is not functional."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:798
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:795
 msgid "Running solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:835
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:832
 msgid "Optimal solution created by solver.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:839
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:836
 msgid "Feasible solution created by solver.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1108
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1105
 msgid "Subject to the Constraints:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1267
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1264
 msgid "Could not create the Solver dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:591
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:588
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:733
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:731
 msgid "This workbook does not contain any exportable content."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:52
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:50
 msgid "Autodiscovery did not find any columns in the text. Try manually"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:68
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:66
 msgid "Merge with column on _left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:70
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:68
 msgid "Merge with column on _right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:71
 msgid "_Split this column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:74
 msgid "_Widen this column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:78
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:76
 msgid "_Narrow this column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:48
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:45
 #, c-format
 msgid "Importing %i columns and ignoring none."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:51
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:48
 #, c-format
 msgid "Importing %i columns and ignoring %i."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:177
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:174
 #, c-format
 msgid "A maximum of %d column can be imported."
 msgid_plural "A maximum of %d columns can be imported."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:204
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:201
 msgid "Format Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:385
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:382
 msgid "Ignore all columns on right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:386
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:383
 msgid "Ignore all columns on left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:384
 msgid "Import all columns on right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:385
 msgid "Import all columns on left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:386
 msgid "Copy format to right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:591
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:588
 #, c-format
 msgid "A maximum of %d columns can be imported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:602
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:599
 msgid "Auto fit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:622
 #, c-format
 msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:630
 msgid ""
 "If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
 "the longest entry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:758
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:25
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:157
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:336
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:527
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:793
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1118
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:149 ../src/tools/analysis-histogram.c:323
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1222 ../src/tools/analysis-tools.c:3751
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:753
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:23
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:155
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:334
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:525
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:791
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1116
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:147 ../src/tools/analysis-histogram.c:323
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1227 ../src/tools/analysis-tools.c:3756
 #, c-format
 msgid "Column %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:161
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:155
 #, c-format
 msgid "%d of %d line to import"
 msgid_plural "%d of %d lines to import"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:184
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:178
 #, c-format
 msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:386 ../src/wbc-gtk-actions.c:3361
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:374 ../src/wbc-gtk-actions.c:3369
 msgid "Line"
 msgstr "Жол"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:398
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:386
 msgid "Text"
 msgstr "Мәтін"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:411
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:399
 #, c-format
 msgid "Data (from %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:176
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:175
 msgid "You should introduce a single valid cell as dependency cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:183
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:182
 msgid "The dependency cells should not contain an expression"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:192
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:191
 msgid "You should introduce a valid number as minimum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:201
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:200
 msgid "You should introduce a valid number as maximum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:209
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:208
 msgid "The maximum value should be bigger than the minimum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:218
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:217
 msgid "You should introduce a valid number as step size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:226
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:225
 msgid "The step size should be positive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:237
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:236
 msgid "You should introduce one or more dependency cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:247
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:246
 msgid "You should introduce a single valid cell as result cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:255
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:254
 msgid "The target cell should contain an expression"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-view.c:82
+#: ../src/dialogs/dialog-view.c:81
 #, c-format
 msgid "Display \"%s\" could not be opened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-view.c:160
+#: ../src/dialogs/dialog-view.c:159
 msgid "This screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-view.c:161
+#: ../src/dialogs/dialog-view.c:160
 #, c-format
 msgid "Screen %d [This screen]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-view.c:162
+#: ../src/dialogs/dialog-view.c:161
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:197
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
 msgid "Widgets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:198
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:196
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:10 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
 msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Қорғау"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:199
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:197
 msgid "Auto Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:200
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:198
 msgid "Cell Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:1 ../src/tools/filter.c:288
-#: ../src/tools/filter.c:291
+#: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:1 ../src/tools/filter.c:282
+#: ../src/tools/filter.c:285
 msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтілген сүзгі"
 
 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:2
 msgid "_List range:"
@@ -7345,7 +7561,7 @@ msgstr "Шығыс"
 
 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:1
 msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсиялық анализ - дара фактор"
 
 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:2
 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:2 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:2
@@ -7378,10 +7594,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/dialogs/one-mean-test.ui.h:5
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:6
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:6 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:5
-#| msgid "_Columns"
 msgctxt "groupby"
 msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Бағандар"
 
 #. Group by Rows
 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:7
@@ -7392,10 +7607,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:8 ../src/dialogs/one-mean-test.ui.h:7
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:8
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:8 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:7
-#| msgid "_Rows"
 msgctxt "groupby"
 msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жо_лдар"
 
 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:8
 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:9 ../src/dialogs/covariance.ui.h:9
@@ -7435,8 +7649,8 @@ msgstr "_Альфа:"
 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:25
 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:7
 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:7 ../src/dialogs/rank.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:11 ../src/dialogs/simulation.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:11 ../src/dialogs/sheet-compare.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:11 ../src/dialogs/solver.ui.h:34
 msgid "Options"
 msgstr "Опциялар"
 
@@ -7459,7 +7673,7 @@ msgstr "1"
 
 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:7
 msgid "_Alpha: "
-msgstr "_Альфа:"
+msgstr "_Альфа: "
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:1
 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1
@@ -7492,19 +7706,19 @@ msgstr "үлкенірек"
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:8
 msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "келесіден үлкен немесе тең"
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:9
 msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "келесіден кіші"
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:10
 msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "келесіден кіші немесе тең"
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:11
 msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "келесімен басталады"
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:12
 msgid "does not begin with"
@@ -7530,20 +7744,11 @@ msgstr "құрамында жоқ"
 msgid "Count or percentage:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:40
-msgid "Top"
-msgstr "Жоғары"
-
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3870
-msgid "Bottom"
-msgstr "Төмен"
-
 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5
 msgid "Items"
 msgstr "Жазбалар"
 
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:3436
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:3444
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
@@ -7681,7 +7886,6 @@ msgid "E_xpand"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:3
-#| msgid "Conditions"
 msgid "Condition:"
 msgstr ""
 
@@ -7690,25 +7894,18 @@ msgid "Applicable Style Components:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:5
-#| msgid "Number"
 msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Сандар пішімі"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:37
 msgid "Alignment"
 msgstr "Туралауы"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:11 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
-msgid "Validation"
-msgstr ""
-
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:12
-#| msgid "Style:"
 msgid "Style Overlay:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:13
-#| msgid "_Style"
 msgid "_Edit Style"
 msgstr ""
 
@@ -7729,20 +7926,20 @@ msgid "In a list"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:5 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:8
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3448
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3456
 msgid "Date"
 msgstr "Күні"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:6 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:10
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:737
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1060
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:3454
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:735
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1058
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:121 ../src/wbc-gtk-actions.c:3462
 msgid "Time"
 msgstr "Уақыт"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:7
 msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін ұзындығы"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:8 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:16
 msgid "Custom"
@@ -7794,7 +7991,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:22
 msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Ш_егініс:"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23
 msgid "<b>Vertical alignment</b>"
@@ -7802,7 +7999,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:24
 msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Ортасы_нда"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
 msgid "_Fill"
@@ -7818,7 +8015,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:30
 msgid "C_enter"
-msgstr "_Ортасы:"
+msgstr "_Ортасы"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:32
 msgid "J_ustify"
@@ -7846,22 +8043,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:41
 msgid "Diagonal"
-msgstr ""
-
-#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42 ../src/sheet-control-gui.c:2268
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3862
-msgid "Left"
-msgstr "Сол жақ"
-
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43 ../src/sheet-control-gui.c:2271
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3864
-msgid "Right"
-msgstr "Оң жақ"
-
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:282
-msgid "None"
-msgstr "Ешнәрсе"
+msgstr "Диагональдық"
 
 #. Cell border
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:47
@@ -7879,7 +8061,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:50
 msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ішіне қарай"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:51
 msgid "Inside Horizontal"
@@ -8078,7 +8260,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:1
 msgid "Sort..."
-msgstr ""
+msgstr "Сұрыптау..."
 
 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Options</span>"
@@ -8115,7 +8297,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:9 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:3
 msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Бағыты:"
 
 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:10
 msgid "Range:"
@@ -8181,21 +8363,19 @@ msgstr ""
 
 #. Group Columns
 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3
-#| msgid "_Columns"
 msgctxt "group"
 msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Бағандар"
 
 #. Group Rows
 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:5
-#| msgid "_Rows"
 msgctxt "group"
 msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жо_лдар"
 
 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:1
 msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Баған ені"
 
 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:2
 msgid "_Column width in pixels:"
@@ -8216,7 +8396,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:2
 msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "_Функция:"
 
 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:3
 msgid "The function to use when consolidating"
@@ -8284,7 +8464,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:20
 msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
 
 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:21
 msgid "STDEVP"
@@ -8298,15 +8478,15 @@ msgstr ""
 msgid "VARP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:694
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:697
+#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:699
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:702
 msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Корреляция"
 
-#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:749
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:752 ../src/wbc-gtk-actions.c:2945
+#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:754
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:757 ../src/wbc-gtk-actions.c:2953
 msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Коварианттылық"
 
 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:1
 msgid "Values"
@@ -8376,10 +8556,6 @@ msgstr ""
 msgid "_Layout"
 msgstr "Жа_йма"
 
-#: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:7 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:60
-msgid "Format"
-msgstr "Пішімі"
-
 #: ../src/dialogs/data-table.ui.h:2
 msgid "_Row Input:"
 msgstr ""
@@ -8406,11 +8582,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:3
 msgid "Shift cells _left"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтарды _солға ығыстыру"
 
 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:4
 msgid "Shift cells _up"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтарды _жоғары ығыстыру"
 
 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:5
 msgid "Delete _row(s)"
@@ -8420,10 +8596,10 @@ msgstr ""
 msgid "Delete _column(s)"
 msgstr "Баған(дар)ды өшіру"
 
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:1139
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1142
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:1144
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1147
 msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Сипаттаушы статистика"
 
 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
 msgid "S_ummary Statistics"
@@ -8527,17 +8703,13 @@ msgstr ""
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:19 ../src/sheet-object-graph.c:770
-msgid "Auto"
-msgstr "Авто"
-
 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:20
 msgid "Raw"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:21
 msgid "Preserve"
-msgstr ""
+msgstr "Сақтап қалу"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:22
 msgid "Export as Text"
@@ -8611,7 +8783,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quote _character:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:38 ../src/gui-file.c:321
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:38 ../src/gui-file.c:319
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr ""
 
@@ -8761,7 +8933,7 @@ msgstr "Басты"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:33
 msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыштар"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:34
 msgid "Text indicator"
@@ -8773,7 +8945,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:36
 msgid "_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Табул_яция"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:37
 msgid "_Comma (,)"
@@ -8866,8 +9038,8 @@ msgstr ""
 msgid "Source Locale:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:4127
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4146
+#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:4135
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4154
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабтау"
 
@@ -8910,10 +9082,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:15
 msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Парақтар"
 
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:1
-#| msgid "Properties"
 msgid "Document Properties"
 msgstr ""
 
@@ -9023,7 +9194,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:32
 msgid "Name: "
-msgstr "Аты:"
+msgstr "Аты: "
 
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
 msgid "Type: "
@@ -9059,11 +9230,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:44
 msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "А_втоматты түрде"
 
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:45
 msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Қол_мен"
 
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:46
 msgid "Maximum it_erations:"
@@ -9082,19 +9253,18 @@ msgid "page 6"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:1
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:113
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:292
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:478
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:722
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1045
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1412
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1415
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:111
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:290
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:476
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:720
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1043
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1410
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1413
 msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Экспоненциалды тегістеу"
 
 #. Group by Columns
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:5
-#| msgid "Columns"
 msgctxt "groupby"
 msgid "C_olumns"
 msgstr ""
@@ -9163,21 +9333,21 @@ msgstr ""
 msgid "n−3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1 ../src/tools/fill-series.c:388
-#: ../src/tools/fill-series.c:391
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1 ../src/tools/fill-series.c:385
+#: ../src/tools/fill-series.c:388
 msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Қатарларды толтыру"
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:2
 msgid "Series in:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:3 ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:3 ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
 msgid "_Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
 msgid "_Column"
 msgstr "Бағ_ан"
 
@@ -9191,7 +9361,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:7
 msgid "_Growth"
-msgstr ""
+msgstr "_Геометриялық"
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:8
 msgid "_Date"
@@ -9199,7 +9369,7 @@ msgstr "_Күні"
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:9
 msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_стапқы мәні:"
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:10
 msgid "S_tep value:"
@@ -9223,7 +9393,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:15
 msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "А_пта күні"
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16
 msgid "_Month"
@@ -9245,9 +9415,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quote unknown names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2976
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2984
 msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье анализі"
 
 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10
 msgid "_Inverse"
@@ -9372,7 +9542,6 @@ msgid "Go To..."
 msgstr "Өту..."
 
 #: ../src/dialogs/goto.ui.h:2
-#| msgid "Rows"
 msgid "Rows:"
 msgstr ""
 
@@ -9452,8 +9621,8 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Select a date format:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1 ../src/tools/analysis-histogram.c:158
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:469 ../src/tools/analysis-histogram.c:472
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1 ../src/tools/analysis-histogram.c:157
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:503 ../src/tools/analysis-histogram.c:506
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -9583,7 +9752,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:4
 msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтарды _төмен ығыстыру"
 
 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:5
 msgid "Insert _row(s)"
@@ -9613,7 +9782,7 @@ msgstr ""
 msgid "Censored record labels from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:6 ../src/print.c:1546
+#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:6 ../src/print.c:1544
 msgid "to:"
 msgstr ""
 
@@ -9735,7 +9904,7 @@ msgid "Merge..."
 msgstr "Біріктіру..."
 
 #. start sub menu
-#: ../src/dialogs/merge.ui.h:2 ../src/sheet-control-gui.c:2289
+#: ../src/dialogs/merge.ui.h:2 ../src/sheet-control-gui.c:2334
 msgid "_Merge"
 msgstr "Бірі_ктіру"
 
@@ -9743,10 +9912,10 @@ msgstr "Бірі_ктіру"
 msgid "Merge _Range:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:3997
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4000
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:4002
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4005
 msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжымалы орта мәні"
 
 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9
 msgid "Simple moving average"
@@ -9788,19 +9957,19 @@ msgstr "3"
 msgid "Normality Tests"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:11 ../src/tools/analysis-normality.c:63
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:11 ../src/tools/analysis-normality.c:61
 msgid "Anderson-Darling Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12 ../src/tools/analysis-normality.c:70
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12 ../src/tools/analysis-normality.c:68
 msgid "Cramér-von Mises Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13 ../src/tools/analysis-normality.c:77
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13 ../src/tools/analysis-normality.c:75
 msgid "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:14 ../src/tools/analysis-normality.c:83
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:14 ../src/tools/analysis-normality.c:81
 msgid "Shapiro-Francia Test"
 msgstr ""
 
@@ -9833,8 +10002,8 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Paste type</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
 msgid "_All"
 msgstr "Барл_ығы"
 
@@ -9843,73 +10012,131 @@ msgid "Cont_ent"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6
-msgid "As _Value"
+msgid "Paste the cell contents only, not the formatting"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:7
+msgid "As _Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:8
+msgid "Paste the value of expressions rather than the expressions themselves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:9
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Пішімдер"
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:8 ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:10
+msgid "Paste cell formats (number formats, colors, borders, etc.) only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
 msgid "Co_mments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:9
-msgid "<b>Cell operation</b>"
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:12
+msgid "Paste cell comments only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:10
-msgid "Skip _Blanks"
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
+msgid "<b>Cell operation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:14
 msgid "D_o not change formulæ"
 msgstr ""
 
 #. Cell operation while paste
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:16
 msgctxt "operation"
 msgid "_None"
 msgstr "_Жоқ"
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17
 msgid "A_dd"
 msgstr "Қ_осу"
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:18
 msgid "_Subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:19
 msgid "M_ultiply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:20
 msgid "D_ivide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:21
 msgid "<b>Region operation</b>"
 msgstr ""
 
 #. Region operation while paste
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:23
 msgctxt "operation"
 msgid "None"
 msgstr "Ешнәрсе"
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:24
 msgid "_Transpose"
+msgstr "_Транспонирлеу"
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:25
+msgid ""
+"Transpose the source during the paste so columns become rows and vice versa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:26
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr "Горизонта_лды айналдыру"
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:27
+msgid ""
+"Flip the source horizontally during the paste so the first column becomes "
+"the last and vice versa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:28
 msgid "Fli_p Vertically"
 msgstr ""
 
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:29
+msgid ""
+"Flip the source vertically during the paste so the first row becomes the "
+"last and vice versa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:30
+msgid "Column widths"
+msgstr "Баған ендері"
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:31
+msgid "Set column widths of the destination to those of the source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:32
+msgid "Row heights"
+msgstr "Жол биіктіктері"
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:33
+msgid "Set row heights of the destination to those of the source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:34
+msgid "Skip _Blanks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:35
+msgid ""
+"When the source of the paste is a blank cell, leave the target unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:36
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Параметрлер</b>"
+
 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:1
 msgid "Plugin Manager"
 msgstr "Плагиндер басқарушысы"
@@ -9954,9 +10181,9 @@ msgid "Gnumeric Preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:227
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:230
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2982
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:225
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:228
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2990
 msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
@@ -10022,7 +10249,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/print.ui.h:16
 msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "_Вертикалды"
 
 #: ../src/dialogs/print.ui.h:17
 msgid "Portrait"
@@ -10115,7 +10342,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/print.ui.h:41
 msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Баспа аумағы"
 
 #: ../src/dialogs/print.ui.h:42
 msgid "<b>Print</b>"
@@ -10146,7 +10373,6 @@ msgid "Do not print with all sheets"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/print.ui.h:49
-#| msgid "Error"
 msgid "_Errors:"
 msgstr ""
 
@@ -10220,7 +10446,7 @@ msgstr "Сақтау"
 
 #: ../src/dialogs/quit.ui.h:13
 msgid "Save document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты сақтау"
 
 #: ../src/dialogs/quit.ui.h:14
 msgid "Save?"
@@ -10287,7 +10513,6 @@ msgid "_Top rank"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/recent.ui.h:1
-#| msgid "Recently Used Files"
 msgid "Recently Used Documents"
 msgstr ""
 
@@ -10296,12 +10521,10 @@ msgid "Existing only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/recent.ui.h:3
-#| msgid "Gnumeric is the result of"
 msgid "Gnumeric files only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/recent.ui.h:4
-#| msgid "Document"
 msgid "Open document"
 msgstr ""
 
@@ -10309,10 +10532,10 @@ msgstr ""
 msgid "Last Used"
 msgstr "Соңғы рет қолданылған"
 
-#: ../src/dialogs/regression.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:3604
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3607
+#: ../src/dialogs/regression.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:3609
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3612
 msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Регрессия"
 
 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:2
 msgid "_Multiple linear regression"
@@ -10340,11 +10563,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:12
 msgid "Calculate residuals"
-msgstr ""
+msgstr "Қалдықтарын есептеу"
 
 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:1
 msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Жол биіктігі"
 
 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:2
 msgid "_Row height in pixels:"
@@ -10356,7 +10579,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:1
 msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Іріктеме"
 
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:11
 msgid "N_umber of samples:"
@@ -10466,10 +10689,6 @@ msgstr ""
 msgid "Perform this replacement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:6
-msgid "Location"
-msgstr "Орналасуы"
-
 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:7
 msgid "Replacing"
 msgstr ""
@@ -10855,12 +11074,28 @@ msgstr ""
 msgid "y-Offset in points:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/dialogs/sheet-compare.ui.h:1
+msgid "Compare"
+msgstr "Салыстыру"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-compare.ui.h:4
+msgid "First Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/sheet-compare.ui.h:5
+msgid "Second Sheet"
+msgstr "Электрондық кестелер"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-compare.ui.h:7 ../src/dialogs/solver.ui.h:46
+msgid "Results"
+msgstr "Нәтижелер"
+
 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:1
 msgid "Manage Sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2 ../src/wbc-gtk-actions.c:2103
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2 ../src/wbc-gtk-actions.c:2106
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
 msgid "_Insert"
 msgstr "Кірі_стіру"
 
@@ -10881,17 +11116,14 @@ msgid "_Show advanced sheet properties"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/sheet-rename.ui.h:1
-#| msgid "Rename"
 msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Парақ атын өзгерту"
 
 #: ../src/dialogs/sheet-rename.ui.h:2
-#| msgid "Name:"
 msgid "Old Name:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/sheet-rename.ui.h:3
-#| msgid "New Name"
 msgid "New Name:"
 msgstr ""
 
@@ -10899,13 +11131,13 @@ msgstr ""
 msgid "Resize Sheet"
 msgstr ""
 
-#. Number of
+#. Number of 'Columns' in sheet
 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
 msgctxt "sheetsize"
 msgid "Columns"
 msgstr "Бағандар"
 
-#. Number of
+#. Number of 'Rows' in sheet
 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
 msgctxt "sheetsize"
 msgid "Rows"
@@ -10931,19 +11163,17 @@ msgstr ""
 msgid "Shuffle Method: "
 msgstr ""
 
-#. Shuffle metod: Columns
+#. Shuffle method: Columns
 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
-#| msgid "_Columns"
 msgctxt "shuffle"
 msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Бағандар"
 
-#. Shuffle metod: Columns
+#. Shuffle method: Columns
 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:7
-#| msgid "_Rows"
 msgctxt "shuffle"
 msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жо_лдар"
 
 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:8
 msgid "_Area"
@@ -10954,16 +11184,16 @@ msgid "Claims About Two Medians (Paired Samples)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:6 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:11
-#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:364 ../src/tools/analysis-sign-test.c:367
-#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:392 ../src/tools/analysis-sign-test.c:395
+#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:362 ../src/tools/analysis-sign-test.c:365
+#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:390 ../src/tools/analysis-sign-test.c:393
 msgid "Sign Test"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:7 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:12
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:550
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:553
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:578
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:581
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:548
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:551
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:576
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:579
 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test"
 msgstr ""
 
@@ -10980,7 +11210,7 @@ msgid "_Predicted Median:"
 msgstr ""
 
 #. Fill in the header titles.
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:1 ../src/tools/simulation.c:342
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:1 ../src/tools/simulation.c:340
 msgid "Risk Simulation"
 msgstr ""
 
@@ -10992,8 +11222,8 @@ msgstr ""
 msgid "Output variables:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:4 ../src/tools/gnm-solver.c:1617
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1762
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:4 ../src/tools/gnm-solver.c:1699
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1840
 msgid "Variables"
 msgstr "Айнымалылар"
 
@@ -11045,7 +11275,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Summary of results:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:18 ../src/tools/analysis-anova.c:462
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:18 ../src/tools/analysis-anova.c:460
 msgid "Summary"
 msgstr "Ақпараты"
 
@@ -11069,14 +11299,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/so-frame.ui.h:1
 msgid "Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Фрейм қасиеттері"
 
 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:1
 msgid "List Properties"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:2
-#| msgid "_Link :"
 msgid "_Link:"
 msgstr ""
 
@@ -11089,35 +11318,34 @@ msgid "As index"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:5
-#| msgid "_Content :"
 msgid "_Content:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:1
 msgid "≤"
-msgstr ""
+msgstr "≤"
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
 msgid "≥"
-msgstr ""
+msgstr "≥"
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
 msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:4 ../src/tools/gnm-solver.c:388
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:414
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:4 ../src/tools/gnm-solver.c:441
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:467
 msgid "Int"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5 ../src/tools/gnm-solver.c:389
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:415
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5 ../src/tools/gnm-solver.c:442
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:468
 msgid "Bool"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
 msgid "Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Шешуші"
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
 msgid "Solve"
@@ -11196,8 +11424,8 @@ msgid "Re_place"
 msgstr "Алмаст_ыру"
 
 #. ----------------------------------------
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26 ../src/tools/gnm-solver.c:1660
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1796
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26 ../src/tools/gnm-solver.c:1742
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1874
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
@@ -11236,13 +11464,12 @@ msgid "P_rogram"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:36
-#| msgid "Case Sensitive"
 msgid "_Sensitivity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:37
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Есептемелер"
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:38
 msgid "_Do not create scenarios"
@@ -11254,11 +11481,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:40
 msgid "_Name: "
-msgstr "_Аты:"
+msgstr "_Аты: "
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:41
 msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарийлер"
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:42
 msgid "Solver Status:"
@@ -11276,21 +11503,17 @@ msgstr ""
 msgid "Elapsed Time:"
 msgstr "Кеткен уақыт:"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:46
-msgid "Results"
-msgstr "Нәтижелер"
-
 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:1
 msgid "Radiobutton Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:1 ../src/sheet-object-widget.c:1932
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:1 ../src/sheet-object-widget.c:1926
 msgid "Scrollbar Properties"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:6
 msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Өсіру қадамы:"
 
 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7
 msgid "Page:"
@@ -11342,7 +11565,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:11
 msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Визуалды"
 
 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:12
 msgid ""
@@ -11390,9 +11613,9 @@ msgid "Enter formula..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:1
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:138
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:362
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:365
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:136
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:360
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:363
 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
 msgstr ""
 
@@ -11418,7 +11641,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:7
 msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "П_ароль:"
 
 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:9
 msgid "A_uto Complete Text in Cells"
@@ -11444,63 +11667,63 @@ msgid ""
 "has been truncated in that direction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/expr-name.c:726
+#: ../src/expr-name.c:735
 #, c-format
 msgid "'%s' has a circular reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/expr-name.c:755 ../src/expr-name.c:1002
+#: ../src/expr-name.c:764 ../src/expr-name.c:1015
 #, c-format
 msgid "'%s' is already defined in sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/expr-name.c:756 ../src/expr-name.c:1003
+#: ../src/expr-name.c:765 ../src/expr-name.c:1016
 #, c-format
 msgid "'%s' is already defined in workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/expr.c:876
+#: ../src/expr.c:991
 msgid "Internal type error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/expr.c:1603
+#: ../src/expr.c:1665
 msgid "Unknown evaluation error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-autoft.c:87
+#: ../src/file-autoft.c:82
 #, c-format
 msgid "Invalid template file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/format-template.c:540
+#: ../src/format-template.c:539
 msgid "Error while opening autoformat template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/format-template.c:740
+#: ../src/format-template.c:739
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/format-template.c:741
+#: ../src/format-template.c:740
 #, c-format
 msgid "%d col"
 msgid_plural "%d cols"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/format-template.c:743
+#: ../src/format-template.c:742
 #, c-format
 msgid "The target region is too small.  It should be at least %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/format-template.c:749
+#: ../src/format-template.c:748
 #, c-format
 msgid "The target region is too small.  It should be at least %d column wide"
 msgid_plural ""
 "The target region is too small.  It should be at least %d columns wide"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/format-template.c:755
+#: ../src/format-template.c:754
 #, c-format
 msgid "The target region is too small.  It should be at least %d row high"
 msgid_plural ""
@@ -11508,127 +11731,129 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:45
+#: ../src/func-builtin.c:43
 msgid "SUM:sum of the given values"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:47
+#: ../src/func-builtin.c:45
 msgid "values:a list of values to add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/func-builtin.c:48
+#: ../src/func-builtin.c:46
 msgid ""
 "SUM computes the sum of all the values and cells referenced in the argument "
 "list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/func-builtin.c:49 ../src/func-builtin.c:106
+#: ../src/func-builtin.c:47 ../src/func-builtin.c:104
 msgid "This function is Excel compatible."
 msgstr ""
 
-#: ../src/func-builtin.c:50 ../src/func-builtin.c:107
+#: ../src/func-builtin.c:48 ../src/func-builtin.c:105
 msgid "This function is OpenFormula compatible."
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:101
+#: ../src/func-builtin.c:99
 msgid "PRODUCT:product of the given values"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:103
+#: ../src/func-builtin.c:101
 msgid "values:a list of values to multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/func-builtin.c:104
+#: ../src/func-builtin.c:102
 msgid ""
 "PRODUCT computes the product of all the values and cells referenced in the "
 "argument list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/func-builtin.c:105
+#: ../src/func-builtin.c:103
 msgid "If all cells are empty, the result will be 0."
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:138
+#: ../src/func-builtin.c:136
 msgid "GNUMERIC_VERSION:the current version of Gnumeric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/func-builtin.c:139
+#: ../src/func-builtin.c:137
 msgid "GNUMERIC_VERSION returns the version of gnumeric as a string."
 msgstr ""
 
+#: ../src/func-builtin.c:151
+msgid "TABLE:internal function for data tables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/func-builtin.c:152
+msgid "This function should not be called directly."
+msgstr ""
+
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:331
+#: ../src/func-builtin.c:341
 msgid "IF:conditional expression"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:333
+#: ../src/func-builtin.c:343
 msgid "cond:condition"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:335
+#: ../src/func-builtin.c:345
 msgid "trueval:value to use if condition is true"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
-#: ../src/func-builtin.c:337
+#: ../src/func-builtin.c:347
 msgid "falseval:value to use if condition is false"
 msgstr ""
 
-#: ../src/func-builtin.c:338
+#: ../src/func-builtin.c:348
 msgid ""
 "This function first evaluates the condition.  If the result is true, it will "
 "then evaluate and return the second argument.  Otherwise, it will evaluate "
 "and return the last argument."
 msgstr ""
 
-#: ../src/func.c:312
-#, c-format
-msgid "Cannot create file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/func.c:1029
+#: ../src/func.c:134
 msgid "Function implementation not available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/func.c:1391
+#: ../src/func.c:846
 msgid "Unknown Function"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: This represents a made-up translated function name.
-#: ../src/func.c:1415
+#: ../src/func.c:870
 #, c-format
-#| msgid "Unknown"
 msgid "unknown%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/func.c:1709
+#: ../src/func.c:1101
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../src/func.c:1711
+#: ../src/func.c:1103
 msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтар ауқымы"
 
-#: ../src/func.c:1713
+#: ../src/func.c:1105
 msgid "Area"
 msgstr "Аумақ"
 
-#: ../src/func.c:1715
+#: ../src/func.c:1107
 msgid "Scalar, Blank, or Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/func.c:1717
+#: ../src/func.c:1109
 msgid "Scalar"
 msgstr ""
 
 #. Missing values will be NULL.
-#: ../src/func.c:1720
+#: ../src/func.c:1112
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
@@ -11673,71 +11898,71 @@ msgstr "300%"
 msgid "500%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-pane.c:2033
+#: ../src/gnm-pane.c:2028
 #, c-format
 msgid ""
 "%.1f x %.1f pts\n"
 "%d x %d pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:130
+#: ../src/gnm-plugin.c:129
 msgid "Missing function category name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:134
+#: ../src/gnm-plugin.c:133
 msgid "Function group is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:164
-msgid "No func_desc_load method.\n"
+#: ../src/gnm-plugin.c:174
+msgid "No load_stub method.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:269
+#: ../src/gnm-plugin.c:281
 #, c-format
 msgid "%d function in category \"%s\""
 msgid_plural "Group of %d functions in category \"%s\""
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:378
+#: ../src/gnm-plugin.c:390
 msgid "Missing file name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:484
+#: ../src/gnm-plugin.c:497
 #, c-format
 msgid "Cannot read UI description from %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : %d gives the number of actions. This is input to ngettext.
-#: ../src/gnm-plugin.c:513
+#: ../src/gnm-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "User interface with %d action"
 msgid_plural "User interface with %d actions"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:637
+#: ../src/gnm-plugin.c:652
 msgid "Invalid solver model type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:656
+#: ../src/gnm-plugin.c:671
 msgid "Missing fields in plugin file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:697
+#: ../src/gnm-plugin.c:714
 #, c-format
 msgid "Solver Algorithm %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:795 ../src/gnm-plugin.c:867 ../src/gnm-plugin.c:913
+#: ../src/gnm-plugin.c:815 ../src/gnm-plugin.c:887 ../src/gnm-plugin.c:933
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-plugin.c:799 ../src/gnm-plugin.c:870
+#: ../src/gnm-plugin.c:819 ../src/gnm-plugin.c:890
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" array."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-so-filled.c:176 ../src/gnm-so-path.c:200
+#: ../src/gnm-so-filled.c:175 ../src/gnm-so-path.c:199
 msgid "Filled Object Properties"
 msgstr ""
 
@@ -11745,65 +11970,62 @@ msgstr ""
 msgid "Line/Arrow Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnm-so-polygon.c:161
+#: ../src/gnm-so-polygon.c:160
 msgid "Polygon Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-clipboard.c:183
+#: ../src/gui-clipboard.c:311
 msgid "clipboard"
 msgstr "алмасу буфері"
 
-#: ../src/gui-clipboard.c:976
+#: ../src/gui-clipboard.c:1136
 #, c-format
 msgid "Cut of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:71
+#: ../src/gui-file.c:69
 msgid "Automatically detected"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
 #. * Advanced and Simple
-#: ../src/gui-file.c:210 ../src/gui-file.c:340
+#: ../src/gui-file.c:208 ../src/gui-file.c:338
 msgid "Advanc_ed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:213
+#: ../src/gui-file.c:211
 msgid "Simpl_e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:310
-#| msgid "Spreadsheet"
+#: ../src/gui-file.c:308
 msgid "Open Spreadsheet File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:313
+#: ../src/gui-file.c:311
 msgid "Import Data File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:367 ../src/gui-file.c:584
+#: ../src/gui-file.c:365 ../src/gui-file.c:582
 msgid "All Files"
 msgstr "Барлық файлдар"
 
-#: ../src/gui-file.c:375
-#| msgid "Files"
+#: ../src/gui-file.c:373
 msgid "Text Files"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік файлдар"
 
-#: ../src/gui-file.c:380 ../src/gui-file.c:589
+#: ../src/gui-file.c:378 ../src/gui-file.c:587
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "Электрондық кесте құжаттары"
 
-#: ../src/gui-file.c:383
-#| msgid "Files"
+#: ../src/gui-file.c:381
 msgid "Data Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:404 ../src/gui-file.c:613
+#: ../src/gui-file.c:402 ../src/gui-file.c:611
 msgid "File _type:"
 msgstr "Файл _түрі:"
 
-#: ../src/gui-file.c:462
+#: ../src/gui-file.c:460
 msgid ""
 "Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
 "If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
@@ -11811,201 +12033,230 @@ msgid ""
 "Do you want to save only current sheet?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:535
+#: ../src/gui-file.c:533
 msgid "Save the current workbook as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:536
+#: ../src/gui-file.c:534
 msgid "Export the current workbook or sheet to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:651 ../src/gui-file.c:668
+#: ../src/gui-file.c:649 ../src/gui-file.c:666
 msgid "Untitled"
 msgstr "Атаусыз"
 
-#: ../src/gui-file.c:700
+#: ../src/gui-file.c:698
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:791
+#: ../src/gui-file.c:769
+msgid "%F %T"
+msgstr "%F %T"
+
+#: ../src/gui-file.c:777
+#, c-format
+msgid ""
+"The file you are about to save has changed on disk. If you continue, you "
+"will overwrite someone else's changes.\n"
+"\n"
+"File: <b>%s</b>\n"
+"Location: %s\n"
+"\n"
+"Last modified: <b>%s</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-file.c:783
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui-file.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to export the <b>current sheet</b> of this workbook to the "
 "location '<b>%s</b>' using the '<b>%s</b>' exporter?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:795
+#: ../src/gui-file.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to export this workbook to the location '<b>%s</b>' using the "
 "'<b>%s</b>' exporter?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-file.c:822
+#: ../src/gui-file.c:895
 msgid ""
 "Unable to repeat export since no previous export information has been saved "
 "in this session."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-util.c:48
+#: ../src/gui-util.c:46
 msgid "Multiple errors\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-util.c:1040
+#: ../src/gui-util.c:1069
 msgid "Question"
 msgstr "Сұрақ"
 
-#: ../src/gui-util.c:1045
+#: ../src/gui-util.c:1074
 msgid "Warning"
 msgstr "Ескерту"
 
-#: ../src/gui-util.c:1233
+#: ../src/gui-util.c:1262
 #, c-format
 msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-util.c:1241
+#: ../src/gui-util.c:1270
 #, c-format
 msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-util.h:151
-#| msgid "Open %s"
+#: ../src/gui-util.h:150
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-util.h:154
+#: ../src/gui-util.h:153
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Сақтау"
 
-#: ../src/gui-util.h:157
+#: ../src/gui-util.h:156
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "Қала_йша сақтау"
 
-#: ../src/gui-util.h:160
+#: ../src/gui-util.h:159
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ба_с тарту"
 
-#: ../src/gui-util.h:163
+#: ../src/gui-util.h:162
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "О_К"
 
-#: ../src/hlink.c:255
+#: ../src/gutils.c:968
+#, c-format
+msgid "Unknown sheet \"%s\""
+msgstr "Белгісіз әрекет: %s"
+
+#: ../src/gutils.c:988
+#, c-format
+msgid "Invalid export option \"%s\" for format %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hlink.c:288
 msgid "Link target"
 msgstr "Сілтеме мақсаты"
 
-#: ../src/hlink.c:462
+#: ../src/hlink.c:501
 #, c-format
 msgid "Unable to activate the url '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/hlink.c:519
+#: ../src/hlink.c:558
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-bar.c:859
+#: ../src/item-bar.c:858
 msgid "Width:"
 msgstr "Ені:"
 
-#: ../src/item-bar.c:859
-msgid "Height"
-msgstr "Биіктігі"
+#: ../src/item-bar.c:858
+msgid "Height:"
+msgstr "Биіктігі:"
 
 #. xgettext: This is input to ngettext based on the number of pixels.
-#: ../src/item-bar.c:864
+#: ../src/item-bar.c:863
 #, c-format
 msgid "(%d pixel)"
 msgid_plural "(%d pixels)"
 msgstr[0] ""
 
 #. xgettext: This is input to ngettext based on the integer number of points.
-#: ../src/item-bar.c:869
+#: ../src/item-bar.c:868
 #, c-format
 msgid "%d.00 pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-bar.c:869
+#: ../src/item-bar.c:868
 #, c-format
 msgid "%d.00 pts"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: The number of points here is always a fractional number, ie. not an integer.
-#: ../src/item-bar.c:873
+#: ../src/item-bar.c:872
 #, c-format
 msgid "%.2f pts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:821
+#: ../src/item-cursor.c:819
 msgid "_Move"
 msgstr "Жы_лжыту"
 
-#: ../src/item-cursor.c:824 ../src/sheet-control-gui.c:2202
-#: ../src/sheet-object.c:258 ../src/sheet-object.c:277
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
+#: ../src/item-cursor.c:822 ../src/sheet-control-gui.c:2247
+#: ../src/sheet-object.c:271 ../src/sheet-object.c:290
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Көшіру"
 
-#: ../src/item-cursor.c:827
+#: ../src/item-cursor.c:825
 msgid "Copy _Formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:829
+#: ../src/item-cursor.c:827
 msgid "Copy _Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:834
+#: ../src/item-cursor.c:832
 msgid "Shift _Down and Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:836
+#: ../src/item-cursor.c:834
 msgid "Shift _Right and Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:838
+#: ../src/item-cursor.c:836
 msgid "Shift Dow_n and Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:840
+#: ../src/item-cursor.c:838
 msgid "Shift Righ_t and Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:845
+#: ../src/item-cursor.c:843
 msgid "C_ancel"
 msgstr "Б_ас тарту"
 
-#: ../src/item-cursor.c:1104
+#: ../src/item-cursor.c:1102
 msgid "Drag to autofill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:1107
+#: ../src/item-cursor.c:1105
 msgid "Drag to move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgnumeric.c:143
+#: ../src/libgnumeric.c:139
 msgid "Display Gnumeric's version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgnumeric.c:152
+#: ../src/libgnumeric.c:148
 msgid "Set the root library directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgnumeric.c:153 ../src/libgnumeric.c:159
+#: ../src/libgnumeric.c:149 ../src/libgnumeric.c:155
 msgid "DIR"
 msgstr "БУМА"
 
-#: ../src/libgnumeric.c:158
+#: ../src/libgnumeric.c:154
 msgid "Adjust the root data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgnumeric.c:175
+#: ../src/libgnumeric.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "gnumeric version '%s'\n"
@@ -12013,56 +12264,40 @@ msgid ""
 "libdir := '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgnumeric.c:199
+#: ../src/libgnumeric.c:195
 msgid "Gnumeric Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgnumeric.c:199
+#: ../src/libgnumeric.c:195
 msgid "Show Gnumeric Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:64
+#: ../src/main-application.c:61
 msgid "Specify the size and location of the initial window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:65
+#: ../src/main-application.c:62
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:68
+#: ../src/main-application.c:65
 msgid "Don't show splash screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:70
+#: ../src/main-application.c:67
 msgid "Don't display warning dialogs when importing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:79 ../src/main-application.c:85
-msgid "Dumps the function definitions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-application.c:91
-msgid "Dumps web page for function help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-application.c:97
-msgid "Dumps list of samples in function help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-application.c:103
-msgid "Generate new help and po files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-application.c:109
+#: ../src/main-application.c:76
 msgid "Exit immediately after loading the selected books"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:152
+#: ../src/main-application.c:110
 msgid "[FILE ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:170 ../src/ssconvert.c:903 ../src/ssdiff.c:1108
-#: ../src/ssgrep.c:434 ../src/ssindex.c:257
+#: ../src/main-application.c:127 ../src/ssconvert.c:1453 ../src/ssdiff.c:936
+#: ../src/ssgrep.c:436 ../src/ssindex.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -12071,272 +12306,261 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Командалық жолдың барлық опцияларын қарау үшін '%s --help' енгізіңіз.\n"
 
-#: ../src/parser.y:354
+#: ../src/parser.y:353
 #, c-format
 msgid "An array must have at least 1 element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:380
+#: ../src/parser.y:379
 #, c-format
 msgid "Arrays must be rectangular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:406
+#: ../src/parser.y:405
 #, c-format
 msgid "Constructed ranges use simple references"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:430 ../src/parser.y:449
+#: ../src/parser.y:429 ../src/parser.y:448
 #, c-format
 msgid "All entries in the set must be references"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:497
+#: ../src/parser.y:496
 #, c-format
 msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:500
+#: ../src/parser.y:499
 #, c-format
 msgid "Name '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:514
+#: ../src/parser.y:513
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used as a name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:572
+#: ../src/parser.y:571
 #, c-format
 msgid "Unknown sheet '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:677
+#: ../src/parser.y:676
 #, c-format
 msgid "() is an invalid expression"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:724
+#: ../src/parser.y:723
 #, c-format
 msgid "Name '%s' does not exist in workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:781
+#: ../src/parser.y:780
 #, c-format
 msgid "Unknown workbook '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:798
+#: ../src/parser.y:797
 #, c-format
 msgid "Unknown workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1104 ../src/parser.y:1384
+#: ../src/parser.y:1103 ../src/parser.y:1383
 #, c-format
 msgid "Could not find matching closing quote"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1244
+#: ../src/parser.y:1243
 #, c-format
 msgid "Sheet name is required"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1299 ../src/parser.y:1308 ../src/parser.y:1332
+#: ../src/parser.y:1298 ../src/parser.y:1307 ../src/parser.y:1331
 #, c-format
 msgid "The number is out of range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1366
+#: ../src/parser.y:1365
 #, c-format
 msgid "Improperly formatted error token"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1623
+#: ../src/parser.y:1622
 #, c-format
 msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1646
+#: ../src/parser.y:1645
 #, c-format
 msgid "Could not find matching opening parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1650
+#: ../src/parser.y:1649
 #, c-format
 msgid "Could not find matching closing parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1654
+#: ../src/parser.y:1653
 #, c-format
 msgid "Invalid expression"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parser.y:1658
+#: ../src/parser.y:1657
 #, c-format
 msgid "Unexpected token %c"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print-info.c:230 ../src/print-info.c:233 ../src/print-info.c:234
-#: ../src/print-info.c:347
+#: ../src/print-info.c:233 ../src/print-info.c:236 ../src/print-info.c:237
+#: ../src/print-info.c:351
 msgid "Page &[PAGE]"
 msgstr "Парақ &[PAGE]"
 
-#: ../src/print-info.c:231 ../src/print-info.c:236
+#: ../src/print-info.c:234 ../src/print-info.c:239
 msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print-info.c:232 ../src/print-info.c:233 ../src/print-info.c:234
-#: ../src/print-info.c:236 ../src/print-info.c:340
+#: ../src/print-info.c:235 ../src/print-info.c:236 ../src/print-info.c:237
+#: ../src/print-info.c:239 ../src/print-info.c:344
 msgid "&[TAB]"
 msgstr "&[TAB]"
 
-#: ../src/print-info.c:234 ../src/print-info.c:235 ../src/print-info.c:236
+#: ../src/print-info.c:237 ../src/print-info.c:238 ../src/print-info.c:239
 msgid "&[DATE]"
 msgstr "&[DATE]"
 
-#: ../src/print-info.c:634
+#: ../src/print-info.c:638
 msgid "File Name"
 msgstr "Файл аты"
 
-#: ../src/print-info.c:646
+#: ../src/print-info.c:650
 msgid "Path "
-msgstr "Жолы"
+msgstr "Жолы "
 
-#: ../src/print-info.c:662 ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:464
+#: ../src/print-info.c:666 ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:480
 msgid "Title"
 msgstr "Атауы"
 
-#: ../src/print-info.c:891 ../src/stf-export.c:711
-#, c-format
-msgid "There is no such sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print-info.c:934
+#: ../src/print-info.c:925
 #, c-format
 msgid "There is no object with name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print-info.c:951
+#: ../src/print-info.c:942
 #, c-format
 msgid "Unknown paper size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print-info.c:961
-#, c-format
-msgid "Invalid option for pdf exporter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print-info.c:982
+#: ../src/print-info.c:976
 msgid "PDF export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:700
+#: ../src/print.c:698
 msgid "Even one cell is too large for this page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:991
+#: ../src/print.c:989
 msgid "Print Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1245
+#: ../src/print.c:1243
 msgid ""
 "You have chosen more than 1000 pages to preview. This may take a long time. "
 "Do you really want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1332
-#| msgid "Preparing to save..."
+#: ../src/print.c:1330
 msgid "Preparing to preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1333
+#: ../src/print.c:1331
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "Баспаға шығаруды дайындау"
 
-#: ../src/print.c:1423
+#: ../src/print.c:1421
 #, c-format
 msgid "Creating preview of page %3d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1424
+#: ../src/print.c:1422
 #, c-format
 msgid "Printing page %3d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1428
+#: ../src/print.c:1426
 #, c-format
 msgid "Creating preview of page %3d of %3d page"
 msgid_plural "Creating preview of page %3d of %3d pages"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/print.c:1431
+#: ../src/print.c:1429
 #, c-format
 msgid "Printing page %3d of %3d page"
 msgid_plural "Printing page %3d of %3d pages"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/print.c:1497
+#: ../src/print.c:1495
 msgid "_All workbook sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1502
+#: ../src/print.c:1500
 msgid "Also print _hidden sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1510
+#: ../src/print.c:1508
 msgid "A_ctive workbook sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1515
+#: ../src/print.c:1513
 msgid "_Workbook sheets:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1520
+#: ../src/print.c:1518
 msgid "Current _selection only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1528
+#: ../src/print.c:1526
 msgid "_Ignore defined print area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1535
+#: ../src/print.c:1533
 msgid "from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1559
+#: ../src/print.c:1557
 msgid "Ignore all _manual page breaks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1859
+#: ../src/print.c:1857
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for printing: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1877
+#: ../src/print.c:1875
 msgid "Gnumeric Print Range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1893
+#: ../src/print.c:1891
 msgid "Print to File"
 msgstr "Файлға баспаға шығару"
 
-#: ../src/search.c:127
+#: ../src/search.c:126
 msgid "Searching for regular expressions and numbers are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:131
+#: ../src/search.c:130
 msgid "The search text must be a number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:138
+#: ../src/search.c:137
 msgid "You must specify a range to search."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:142
+#: ../src/search.c:141
 msgid "The search range is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection.c:415 ../src/wbc-gtk-actions.c:1244
+#: ../src/selection.c:418 ../src/wbc-gtk-actions.c:1249
 #, c-format
 msgid "%s does not support multiple ranges"
 msgstr ""
@@ -12345,443 +12569,443 @@ msgstr ""
 #. by 1, 2, 3, or 4.  A year will then be appended and we'll get
 #. something like 3Q2005.  If that makes no sense in your language,
 #. translate to the empty string.
-#: ../src/sheet-autofill.c:62
+#: ../src/sheet-autofill.c:63
 #, c-format
 msgid "%dQ"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-autofill.c:914
+#: ../src/sheet-autofill.c:918
 msgid "(empty)"
 msgstr "(бос)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:380
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2159 ../src/wbc-gtk-actions.c:378
 #, c-format
 msgid "Remove %d Link"
 msgid_plural "Remove %d Links"
 msgstr[0] "%d сілтемені өшіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2200 ../src/sheet-object.c:276
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2245 ../src/sheet-object.c:289
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2264
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Қ_иып алу"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2204 ../src/wbc-gtk-actions.c:2268
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2249 ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
 msgid "_Paste"
 msgstr "Кірі_стіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2206
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2251
 msgid "Paste _Special"
 msgstr "Ер_екше кірістіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2211
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2256
 msgid "_Insert Cells..."
 msgstr "Ұяш_ықтарды кірістіру..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2214
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2259
 msgid "_Delete Cells..."
 msgstr "Ұя_шықтарды өшіру..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2217
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2262
 msgid "_Insert Column(s)"
 msgstr "Бағ_ан(дар)ды кірістіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2221
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2266
 msgid "_Delete Column(s)"
 msgstr "Баға_н(дар)ды өшіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2225
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2270
 msgid "_Insert Row(s)"
 msgstr "Ж_ол(дар)ды кірістіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2229
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2274
 msgid "_Delete Row(s)"
 msgstr "Жомл(дар)ды өшіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2234
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2279
 msgid "Clear Co_ntents"
 msgstr "Құрамасын та_зарту"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2239
-#| msgid "Add _Comment"
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2284
 msgid "Add _Comment..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2241
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2286
 msgid "Edit Co_mment..."
 msgstr "Пі_кірді түзету..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2243
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2288
 msgid "_Remove Comments"
 msgstr "Пікір_лірді өшіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2246
-#| msgid "Add _Hyperlink"
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2291
 msgid "Add _Hyperlink..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2249
-#| msgid "Edit _Hyperlink"
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2294
 msgid "Edit _Hyperlink..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2252
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2297
 msgid "_Remove Hyperlink"
 msgstr "Гиперсілтемені ө_шіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2258
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2303
 msgid "_Edit DataSlicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2261
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2306
 msgid "_Refresh DataSlicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2265
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2310
 msgid "DataSlicer Field _Order "
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2274
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2319
 msgid "Up"
 msgstr "Жоғары"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2277
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2322
 msgid "Down"
 msgstr "Төмен"
 
 #. end sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2284
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2329
 msgid "_Format All Cells..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2286
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2331
 msgid "C_onditional Formatting..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2291
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2336
 msgid "_Unmerge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2293 ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2338 ../src/wbc-gtk-actions.c:2812
 msgid "Auto Fit _Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2294 ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2339 ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
 msgid "Auto Fit _Height"
 msgstr ""
 
 #. start sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2300 ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2345 ../src/wbc-gtk-actions.c:2821
 msgid "_Width..."
 msgstr "Е_ні..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2301 ../src/wbc-gtk-actions.c:2824
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2346 ../src/wbc-gtk-actions.c:2827
 msgid "_Auto Fit Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2302 ../src/sheet-control-gui.c:2310
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2830 ../src/wbc-gtk-actions.c:2864
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2347 ../src/sheet-control-gui.c:2355
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2833 ../src/wbc-gtk-actions.c:2867
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Жасыру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2303 ../src/sheet-control-gui.c:2311
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2837 ../src/wbc-gtk-actions.c:2871
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2348 ../src/sheet-control-gui.c:2356
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2840 ../src/wbc-gtk-actions.c:2874
 msgid "_Unhide"
 msgstr ""
 
 #. start sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2308
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2353
 msgid "Hei_ght..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2309 ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2354 ../src/wbc-gtk-actions.c:2861
 msgid "_Auto Fit Height"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2444
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2489
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Link"
 msgid_plural "_Remove %d Links"
 msgstr[0] "%d сі_лтемені өшіру"
 
 #. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2449
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2494
 #, c-format
 msgid "_Remove %d Comment"
 msgid_plural "_Remove %d Comments"
 msgstr[0] "%d пі_кірді өшіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2452
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2497
 #, c-format
 msgid "_Insert %d Cell..."
 msgid_plural "_Insert %d Cells..."
 msgstr[0] "%d ұ_яшықты кірістіру..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2454
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2499
 #, c-format
 msgid "_Delete %d Cell..."
 msgid_plural "_Delete %d Cells..."
 msgstr[0] "%d ұяшықты ө_шіру..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2460
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2505
 #, c-format
 msgid "_Insert %d Column"
 msgid_plural "_Insert %d Columns"
 msgstr[0] "%d _бағанды кірістіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2462
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2507
 #, c-format
 msgid "_Delete %d Column"
 msgid_plural "_Delete %d Columns"
 msgstr[0] "%d баға_нды өшіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2465
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2510
 #, c-format
 msgid "_Format %d Column"
 msgid_plural "_Format %d Columns"
 msgstr[0] "%d баға_нды пішімдеу"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2472
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2517
 #, c-format
 msgid "_Insert %d Row"
 msgid_plural "_Insert %d Rows"
 msgstr[0] "%d _жолды кірістіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2474
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2519
 #, c-format
 msgid "_Delete %d Row"
 msgid_plural "_Delete %d Rows"
 msgstr[0] "%d жо_лды өшіру"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2478
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2523
 #, c-format
 msgid "_Format %d Row"
 msgid_plural "_Format %d Rows"
 msgstr[0] "%d жол_ды пішімдеу"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2485
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2530
 #, c-format
 msgid "_Format %d Cell..."
 msgid_plural "_Format %d Cells"
-msgstr[0] "%d ұяш_ықты пішімдеу"
+msgstr[0] "%d ұяш_ықты пі_шімдеу..."
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2931
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2976
 #, c-format
 msgid "Duplicate %d Object"
 msgid_plural "Duplicate %d Objects"
 msgstr[0] "%d объекттің көшірмесін жасау"
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2934
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2979
 #, c-format
 msgid "Insert %d Object"
 msgid_plural "Insert %d Objects"
 msgstr[0] "%d объектті кірістіру"
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2938
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2983
 #, c-format
 msgid "Move %d Object"
 msgid_plural "Move %d Objects"
 msgstr[0] "%d объектті жылжыту"
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2941
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2986
 #, c-format
 msgid "Resize %d Object"
 msgid_plural "Resize %d Objects"
 msgstr[0] "%d объекттің өлшемін өзгерту"
 
 #. xgettext: this is a by-line for cell comments
-#: ../src/sheet-control-gui.c:3180
+#: ../src/sheet-control-gui.c:3225
 #, c-format
 msgid "By %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-merge.c:80 ../src/wbc-gtk-actions.c:3399
+#: ../src/sheet-merge.c:78 ../src/wbc-gtk-actions.c:3407
 msgid "Merge"
 msgstr "Біріктіру"
 
-#: ../src/sheet-merge.c:87
+#: ../src/sheet-merge.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a merged region that intersects\n"
 "%s!%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:151
+#: ../src/sheet-object.c:164
 msgid "Snap object to grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:267
+#: ../src/sheet-object.c:280
 msgid "Size _& Position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:268
+#: ../src/sheet-object.c:281
 msgid "_Snap to Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:269
+#: ../src/sheet-object.c:282
 msgid "_Order"
 msgstr "Р_еті"
 
-#: ../src/sheet-object.c:270
+#: ../src/sheet-object.c:283
 msgid "Pul_l to Front"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:271
+#: ../src/sheet-object.c:284
 msgid "Pull _Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:272
+#: ../src/sheet-object.c:285
 msgid "Push _Backward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:273
+#: ../src/sheet-object.c:286
 msgid "Pus_h to Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object.c:278 ../src/wbc-gtk-actions.c:2071
+#: ../src/sheet-object.c:291 ../src/wbc-gtk-actions.c:2074
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ө_шіру"
 
-#: ../src/sheet-object.c:280 ../src/wbc-gtk-actions.c:2034
+#: ../src/sheet-object.c:293 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
 msgid "Print"
 msgstr "Баспаға шығару"
 
-#: ../src/sheet-object-component.c:185 ../src/sheet-object-graph.c:289
-#: ../src/sheet-object-image.c:274
+#: ../src/sheet-object-component.c:182 ../src/sheet-object-graph.c:296
+#: ../src/sheet-object-image.c:287
 #, c-format
 msgid "Unknown failure while saving image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-component.c:194
-#| msgid "Save all"
+#: ../src/sheet-object-component.c:191
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-component.c:271 ../src/sheet-object-graph.c:400
-#: ../src/sheet-object-image.c:329
-#| msgid "_Save as Image"
+#: ../src/sheet-object-component.c:268 ../src/sheet-object-graph.c:407
+#: ../src/sheet-object-image.c:344
 msgid "_Save As Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-graph.c:401
+#: ../src/sheet-object-graph.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "Белгісіз қате"
+
+#: ../src/sheet-object-graph.c:408
 msgid "Open in _New Window"
 msgstr "Жаңа тере_зеде ашу"
 
-#: ../src/sheet-object-graph.c:402
+#: ../src/sheet-object-graph.c:409
 msgid "Copy to New Graph S_heet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-graph.c:766
+#: ../src/sheet-object-graph.c:772
 msgid "Series as:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Series as "Columns"
-#: ../src/sheet-object-graph.c:772
+#: ../src/sheet-object-graph.c:778
 msgctxt "graph"
 msgid "Columns"
 msgstr "Бағандар"
 
 #. Translators: Series as "Rows"
-#: ../src/sheet-object-graph.c:774
+#: ../src/sheet-object-graph.c:780
 msgctxt "graph"
 msgid "Rows"
 msgstr "Жолдар"
 
-#: ../src/sheet-object-graph.c:778
+#: ../src/sheet-object-graph.c:784
 msgid "Use first series as shared abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-graph.c:781
+#: ../src/sheet-object-graph.c:787
 msgid "New graph sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:251
+#: ../src/sheet-object-widget.c:245
 msgid "Because of GTK bug #705640, a sheet object widget is not being printed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:404 ../src/wbc-gtk-actions.c:3319
+#: ../src/sheet-object-widget.c:398 ../src/wbc-gtk-actions.c:3327
 msgid "Frame"
 msgstr "Фрейм"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:900 ../src/wbc-gtk-actions.c:3385
+#: ../src/sheet-object-widget.c:894 ../src/wbc-gtk-actions.c:3393
 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:1
 msgid "Button"
 msgstr "Батырма"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:930
+#: ../src/sheet-object-widget.c:924
 msgid "Pressed Button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:945
+#: ../src/sheet-object-widget.c:939
 msgid "Released Button"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1444
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1438
 msgid "Change widget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1781
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1775
 msgid "Adjustment Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1931
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1925
 msgid "Configure Scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2037
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2031
 msgid "Configure Spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2038
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2032
 msgid "Spinbutton Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2144
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2138
 msgid "Configure Slider"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2145
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2139
 msgid "Slider Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2347
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2341
 #, c-format
 msgid "CheckBox %d"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2392
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2386
 msgid "Clicking checkbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2941 ../src/wbc-gtk-actions.c:3391
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2935 ../src/wbc-gtk-actions.c:3399
 msgid "RadioButton"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2988
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2982
 msgid "Clicking radiobutton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:3482
+#: ../src/sheet-object-widget.c:3477
 msgid "Clicking in list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-view.c:404
+#: ../src/sheet-view.c:419
 msgid "Copy"
 msgstr "Көшіру"
 
-#: ../src/sheet-view.c:429 ../src/sheet-view.c:432
+#: ../src/sheet-view.c:444 ../src/sheet-view.c:447
 msgid "Cut"
 msgstr "Қиып алу"
 
 #. Oh, yeah?
-#: ../src/sheet.c:847
+#: ../src/sheet.c:872
 msgid ""
 "This is a special version of Gnumeric.  It has been compiled\n"
 "with support for a very large number of columns.  Access to the\n"
@@ -12789,202 +13013,257 @@ msgid ""
 "name.  Expect weirdness."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:907
+#: ../src/sheet.c:932
 msgid "Display Zeros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:908
+#: ../src/sheet.c:933
 msgid "Control whether zeros are shown are blanked out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:913
+#: ../src/sheet.c:938
 msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Торды көрсету"
 
-#: ../src/sheet.c:914
+#: ../src/sheet.c:939
 msgid "Control whether the grid is shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:3570
+#: ../src/sheet.c:3811
 msgid "Target region contains merged cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:3636
+#: ../src/sheet.c:3877
 msgid "cannot operate on merged cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:3650
+#: ../src/sheet.c:3890
 msgid "cannot operate on array formulæ"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:5147
+#: ../src/sheet.c:5527
 msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Бағандарды кірістіру"
 
-#: ../src/sheet.c:5165
+#: ../src/sheet.c:5545
 msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Бағандарды өшіру"
 
-#: ../src/sheet.c:5183
+#: ../src/sheet.c:5563
 msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдарды кірістіру"
 
-#: ../src/sheet.c:5201
+#: ../src/sheet.c:5581
 msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдарды өшіру"
 
-#: ../src/ssconvert.c:64 ../src/ssdiff.c:49 ../src/ssgrep.c:158
+#: ../src/ssconvert.c:81 ../src/ssdiff.c:53 ../src/ssgrep.c:158
 #: ../src/ssindex.c:45
 msgid "Display program version"
 msgstr "Бағдарлама нұсқасын көрсету"
 
-#: ../src/ssconvert.c:71
+#: ../src/ssconvert.c:88
 msgid "Be somewhat more verbose during conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:80 ../src/ssindex.c:66
+#: ../src/ssconvert.c:97 ../src/ssindex.c:66
 msgid "Optionally specify an encoding for imported content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:81 ../src/ssindex.c:67
+#: ../src/ssconvert.c:98 ../src/ssindex.c:67
 msgid "ENCODING"
 msgstr "КОДТАЛУЫ"
 
-#: ../src/ssconvert.c:87
+#: ../src/ssconvert.c:104
 msgid "Optionally specify which importer to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:94
+#: ../src/ssconvert.c:111
 msgid "List the available importers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:103
+#: ../src/ssconvert.c:120
 msgid "Merge listed files (all same format) to make this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:110
+#: ../src/ssconvert.c:127
 msgid "Optionally specify which exporter to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:117
+#: ../src/ssconvert.c:134
 msgid "Detailed instructions for the chosen exporter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:118
+#: ../src/ssconvert.c:135
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:124
+#: ../src/ssconvert.c:141
 msgid "List the available exporters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:131
+#: ../src/ssconvert.c:148
 msgid ""
 "Export a file for each sheet if the exporter only supports one sheet at a "
 "time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:138
+#: ../src/ssconvert.c:155
+msgid "Export graphs"
+msgstr "Экспорт"
+
+#: ../src/ssconvert.c:162
+msgid "List the available image formats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:169
+msgid "Change the contents of a cell before writing --set A12=2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:176
 msgid "Recalculate all cells before writing the result"
 msgstr "Нәтижені жазу алдында барлық ұяшықтарды қайта есептеу"
 
-#: ../src/ssconvert.c:145
+#: ../src/ssconvert.c:183
 msgid "Resize to given ROWSxCOLS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:156
+#: ../src/ssconvert.c:195
+msgid "Output via the clipboard"
+msgstr "Алмасу буферінен кірістіру"
+
+#: ../src/ssconvert.c:202
 msgid "The range to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:163
+#: ../src/ssconvert.c:209
 msgid "Goal seek areas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:170
+#: ../src/ssconvert.c:216
 msgid "Run the solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:177
+#: ../src/ssconvert.c:223
 msgid "Tool test specs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:230
+#: ../src/ssconvert.c:298 ../src/ssconvert.c:959
 msgid "Cannot parse export options."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:236
+#: ../src/ssconvert.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected exporter (%s) does not have the ability to split a workbook into "
+"sheets.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected exporter (%s) does not have the ability to export a subset of "
+"sheets.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:351
 #, c-format
-msgid "The file saver does not take options\n"
+msgid "Selected exporter (%s) can only export one sheet at a time.\n"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: && nexpr2-is-not-the-same-as-nexpr
-#: ../src/ssconvert.c:393
+#: ../src/ssconvert.c:543
 #, c-format
 msgid "Name conflict during merge: '%s' appears twice at workbook scope.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:542
+#: ../src/ssconvert.c:657
+#, c-format
+msgid "Adding sheets from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:753
 #, c-format
 msgid "Failed to create solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:561
+#: ../src/ssconvert.c:768
+#, c-format
+msgid "Solver reached time or iteration limit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:772
 #, c-format
 msgid "Solver ran, but failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:573
+#: ../src/ssconvert.c:784
 #, c-format
 msgid "Solver: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:682
+#: ../src/ssconvert.c:934
+#, c-format
+msgid "Invalid export option \"%s=%s\" for image export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:1110
+#, c-format
+msgid "Failed to set cell %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown exporter '%s'.\n"
 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:702
+#: ../src/ssconvert.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to guess exporter to use for '%s'.\n"
 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:714
+#: ../src/ssconvert.c:1173
+#, c-format
+msgid "Using exporter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "An output file name or an explicit export type is required.\n"
 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:724
+#: ../src/ssconvert.c:1189
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown importer '%s'.\n"
 "Try --list-importers to see a list of possibilities.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:748
+#: ../src/ssconvert.c:1222 ../src/ssconvert.c:1375
 #, c-format
-#| msgid "Reading file..."
 msgid "Loading %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:862
+#: ../src/ssconvert.c:1276
 #, c-format
-msgid ""
-"Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
-"Only the current sheet will be saved.  To get around this limitation, use -"
-"S.\n"
+msgid "Resizing to %dx%d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:1288
+#, c-format
+msgid "Resizing of sheet %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:891 ../src/ssconvert.c:942
+#: ../src/ssconvert.c:1441 ../src/ssconvert.c:1520
 msgid "INFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:910
+#: ../src/ssconvert.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "ssconvert version '%s'\n"
@@ -12992,86 +13271,112 @@ msgid ""
 "libdir := '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:940 ../src/ssdiff.c:1165 ../src/ssindex.c:268
+#: ../src/ssconvert.c:1466
+#, c-format
+msgid "--export-file-per-sheet and --merge-to are incompatible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssconvert.c:1518 ../src/ssdiff.c:993 ../src/ssindex.c:270
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
 msgstr "Қолданылуы: %s [OPTION...] %s\n"
 
-#: ../src/ssdiff.c:56
+#: ../src/ssdiff.c:60
 msgid "Send output to file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:63
+#: ../src/ssdiff.c:67
 msgid "Output copy highlighting differences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:70
+#: ../src/ssdiff.c:74
 msgid "Output in xml format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:195
+#: ../src/ssdiff.c:123
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s!%s : unable to parse '%s'\n"
-#| "     %s"
 msgid "%s: Failed to read %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:242
+#: ../src/ssdiff.c:172
 #, c-format
 msgid "Differences for sheet %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:244
+#: ../src/ssdiff.c:174
 #, c-format
 msgid "Sheet %s removed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:246
+#: ../src/ssdiff.c:176
 #, c-format
-#| msgid "Sheet%d"
 msgid "Sheet %s added.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:254
+#: ../src/ssdiff.c:185
 msgid "Sheet order changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:261
+#: ../src/ssdiff.c:193
 #, c-format
 msgid "Sheet attribute %s changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:269
+#: ../src/ssdiff.c:203
+#, c-format
+msgid "Column %s changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssdiff.c:206
+#, c-format
+msgid "Row %d changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssdiff.c:215
 #, c-format
 msgid "Cell %s changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:271
+#: ../src/ssdiff.c:217
 #, c-format
 msgid "Cell %s removed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:273
+#: ../src/ssdiff.c:219
 #, c-format
 msgid "Cell %s added.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:285
+#: ../src/ssdiff.c:230
 #, c-format
 msgid "Style of %s was changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:735
+#: ../src/ssdiff.c:240
+#, c-format
+msgid "Name %s changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssdiff.c:242
+#, c-format
+msgid "Name %s removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssdiff.c:244
+#, c-format
+msgid "Name %s added.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ssdiff.c:771
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to guess exporter to use for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:1101 ../src/ssdiff.c:1167
+#: ../src/ssdiff.c:929 ../src/ssdiff.c:995
 msgid "OLDFILE NEWFILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:1115
+#: ../src/ssdiff.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "ssdiff version '%s'\n"
@@ -13079,12 +13384,12 @@ msgid ""
 "libdir := '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:1121
+#: ../src/ssdiff.c:949
 #, c-format
 msgid "%s: Only one output format may be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssdiff.c:1140
+#: ../src/ssdiff.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to create output file: %s\n"
 msgstr ""
@@ -13161,11 +13466,11 @@ msgstr ""
 msgid "comment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssgrep.c:427
+#: ../src/ssgrep.c:429
 msgid "PATTERN INFILE..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssgrep.c:441
+#: ../src/ssgrep.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "version '%s'\n"
@@ -13173,12 +13478,12 @@ msgid ""
 "libdir := '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssgrep.c:461
+#: ../src/ssgrep.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssgrep.c:491
+#: ../src/ssgrep.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: Missing pattern\n"
 msgstr ""
@@ -13191,11 +13496,11 @@ msgstr ""
 msgid "Index the given files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssindex.c:250 ../src/ssindex.c:270
+#: ../src/ssindex.c:252 ../src/ssindex.c:272
 msgid "INFILE..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssindex.c:264
+#: ../src/ssindex.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "ssindex version '%s'\n"
@@ -13203,331 +13508,327 @@ msgid ""
 "libdir := '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf-export.c:689
+#: ../src/stf-export.c:692
 msgid "Error while trying to export file as text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf-export.c:729
+#: ../src/stf-export.c:726
 msgid "eol must be one of unix, mac, and windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf-export.c:749
+#: ../src/stf-export.c:746
 #, c-format
 msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf-export.c:751
-msgid "Invalid option for stf exporter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/stf-export.c:782
+#: ../src/stf-export.c:784
 msgid "Text (configurable)"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1350
+#: ../src/stf-parse.c:1353
 msgid ""
 "There are more rows of data than there is room for in the sheet.  Extra rows "
 "will be ignored."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1374
+#: ../src/stf-parse.c:1379
 msgid ""
 "There are more columns of data than there is room for in the sheet.  Extra "
 "columns will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:132
+#: ../src/stf.c:129
 msgid "Error while trying to read file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:195
+#: ../src/stf.c:192
 msgid "This importer can only be used with a GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:289 ../src/stf.c:324
+#: ../src/stf.c:286 ../src/stf.c:318
 msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін бағандар бойынша"
 
-#: ../src/stf.c:294
+#: ../src/stf.c:291
 #, c-format
 msgid "Only one column of input data can be parsed at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:319
+#: ../src/stf.c:313
 msgid "There is no data to convert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:339
+#: ../src/stf.c:333
 msgid "Error while trying to parse data into sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:367
+#: ../src/stf.c:361
 #, c-format
-msgid "The file contains %d NULL character. It has been changed to a space."
+msgid "The file contains %d NUL character. It has been changed to a space."
 msgid_plural ""
-"The file contains %d NULL characters. They have been changed to spaces."
+"The file contains %d NUL characters. They have been changed to spaces."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/stf.c:379
+#: ../src/stf.c:373
 msgid ""
 "The file contains invalid UTF-8 encoded characters and has been truncated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:425
+#: ../src/stf.c:419
 msgid "That file is not in the given encoding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:470
+#: ../src/stf.c:464
 msgid "Some data did not fit on the sheet and was dropped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:482
+#: ../src/stf.c:476
 msgid "Parse error while trying to parse data into sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:517
+#: ../src/stf.c:505
 msgid "Error while trying to write CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:615
+#: ../src/stf.c:606
 msgid "Comma or tab separated values (CSV/TSV)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:623
+#: ../src/stf.c:614
 msgid "Text import (configurable)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:637
+#: ../src/stf.c:628
 msgid "Comma separated values (CSV)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:122
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:120
 msgid "ANOVA: Two-Factor Without Replication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:124
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:122
 msgid "/Summary/Count/Sum/Average/Variance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:150 ../src/tools/analysis-tools.c:178
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:148 ../src/tools/analysis-tools.c:176
 #, c-format
 msgid "Row %i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:189 ../src/tools/analysis-tools.c:181
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:187 ../src/tools/analysis-tools.c:179
 #, c-format
 msgid "Column %i"
 msgstr "Баған %i"
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:235 ../src/tools/analysis-anova.c:593
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:233 ../src/tools/analysis-anova.c:591
 msgid "\"ANOVA\";[Red]\"Invalid ANOVA: Missing Observations\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:240
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:238
 msgid "/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:250 ../src/tools/analysis-anova.c:609
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4272
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:248 ../src/tools/analysis-anova.c:607
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4277
 msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:387 ../src/tools/analysis-anova.c:793
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:385 ../src/tools/analysis-anova.c:791
 msgid "Insufficient space available for ANOVA table."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:460
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:458
 msgid "ANOVA: Two-Factor Fixed Effects With Replication"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor B in an ANOVA
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:475
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:473
 #, c-format
 msgid "B, Level %i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:477 ../src/tools/analysis-anova.c:535
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:475 ../src/tools/analysis-anova.c:533
 msgid "Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor A in an ANOVA
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:494
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:492
 #, c-format
 msgid "A, Level %i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:495 ../src/tools/analysis-anova.c:536
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:493 ../src/tools/analysis-anova.c:534
 msgid "/Count/Sum/Average/Variance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:598
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:596
 msgid "/Source of Variation/Factor A/Factor B/Interaction/Error/Total"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:836
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:834
 #, c-format
 msgid "Two Factor ANOVA (%s), no replication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:837
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:835
 #, c-format
 msgid "Two Factor ANOVA (%s),  with replication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:852
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:850
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-anova.c:855
+#: ../src/tools/analysis-anova.c:853
 msgid "Two Factor ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:98
+#: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:96
 #, c-format
 msgid "Auto Expression (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:115
-#: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:118
+#: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:113
+#: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:116
 msgid "Auto Expression"
 msgstr ""
 
 #. translator info: The quotation marks in the next strings need to
 #. remain since these are Excel-style format strings
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:65
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:63
 msgid "[>=5]\"Test of Independence\";[<5][Red]\"Invalid Test of Independence\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:66
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:64
 msgid "[>=5]\"Test of Homogeneity\";[<5][Red]\"Invalid Test of Homogeneity\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:69
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:67
 msgid "/Test Statistic/Degrees of Freedom/p-Value/Critical Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:178
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:176
 #, c-format
 msgid "Test of Independence (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:179
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:177
 #, c-format
 msgid "Test of Homogeneity (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:190
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:195
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:188
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:193
 msgid "Test of Independence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:191
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:196
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:189
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:194
 msgid "Test of Homogeneity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:114
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:293
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:480
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:724
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1047
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:112
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:291
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:478
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:722
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1045
 msgid "\"α =\" * 0.000"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:157
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:336
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:527
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:793
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1118
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:146 ../src/tools/analysis-histogram.c:320
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1219 ../src/tools/analysis-tools.c:3748
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:155
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:334
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:525
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:791
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1116
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:144 ../src/tools/analysis-histogram.c:320
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1224 ../src/tools/analysis-tools.c:3753
 #, c-format
 msgid "Row %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:208
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:392
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:612
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:934
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1301
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3923
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:206
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:390
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:610
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:932
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1299
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:212 ../src/tools/analysis-tools.c:3928
 msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартты қате"
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:484
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1051
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:482
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:726
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1049
 msgid "\"γ =\" * 0.000"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:648
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:651
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:646
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:649
 msgid ""
 "Holt's trend corrected exponential\n"
 "smoothing requires at least 2\n"
 "output columns for each data set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:732
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1055
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:730
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1053
 msgid "\"δ =\" * 0.000"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:770
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1095
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:768
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1093
 msgid "/Level/Trend/Seasonal Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:965
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:968
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:963
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:966
 msgid ""
 "The additive Holt-Winters exponential\n"
 "smoothing method requires at least 4\n"
 "output columns for each data set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1339
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1342
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1337
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1340
 msgid ""
 "The multiplicative Holt-Winters exponential\n"
 "smoothing method requires at least 4\n"
 "output columns for each data set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1384
+#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1382
 #, c-format
 msgid "Exponential Smoothing (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:77
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:75
 msgid "/Frequency Table/Category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:152 ../src/tools/analysis-histogram.c:326
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1225
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:150 ../src/tools/analysis-histogram.c:326
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1230
 #, c-format
 msgid "Area %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:271
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:269
 #, c-format
 msgid "Frequency Table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:290 ../src/tools/analysis-frequency.c:293
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:288 ../src/tools/analysis-frequency.c:291
 msgid "Frequency Table"
 msgstr ""
 
 #. translator note: only translate the
 #. "to below" and "up to" exclusive of
 #. the quotation marks:
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:179
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:178
 msgid "\"to below\" * General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:179
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:178
 msgid "\"up to\" * General"
 msgstr ""
 
@@ -13556,62 +13857,70 @@ msgstr ""
 msgid "\"from\" * \"−∞\";\"from\" * \"−∞\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:444
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:414
+msgid "Frequency Density"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:428 ../src/tools/analysis-histogram.c:442
+msgid "Frequency"
+msgstr "Жиілігі"
+
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:478
 #, c-format
 msgid "Histogram (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:102
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:100
 msgid "Kaplan-Meier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:203
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:201
 msgid "/At Risk/Deaths/Censures/Probability"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:209
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:207
 msgid "/At Risk/Deaths/Probability"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469 ../src/tools/simulation.c:250
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:467 ../src/tools/simulation.c:248
 msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медиана"
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:532
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:530
 msgid "/Log-Rank Test/Statistic/Degrees of Freedom/p-Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:657
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:655
 #, c-format
 msgid "Kaplan-Meier (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:679
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:682
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:677
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:680
 msgid "Kaplan-Meier Estimates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:64
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:62
 msgid ""
 "For the Anderson-Darling Test\n"
 "the sample size must be at\n"
 "least 8."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:71
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:69
 msgid ""
 "For the Cramér-von Mises Test\n"
 "the sample size must be at\n"
 "least 8."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:78
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:76
 msgid ""
 "For the Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test\n"
 "the sample size must be at least 5."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:84
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:82
 msgid ""
 "For the Shapiro-Francia Test\n"
 "the sample size must be at\n"
@@ -13625,141 +13934,141 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
 #.
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:125
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:123
 msgid "/Alpha/p-Value/Statistic/N/Conclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:165
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:163
 msgid "Not normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:166
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:164
 msgid "Possibly normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:192
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:190
 #, c-format
 msgid "Normality Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:203 ../src/tools/analysis-normality.c:206
+#: ../src/tools/analysis-normality.c:201 ../src/tools/analysis-normality.c:204
 msgid "Normality Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:69
+#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:67
 msgid ""
 "/Student-t Test/N/Observed Mean/Hypothesized Mean/Observed Variance/Test "
 "Statistic/df/α/P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) two-tailed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:157
+#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:155
 #, c-format
 msgid "Student-t Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:168
-#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:171
+#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:166
+#: ../src/tools/analysis-one-mean-test.c:169
 msgid "Student-t Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:68
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:66
 msgid "Principal components analysis has insufficient space."
 msgstr ""
 
 #. translator info: The quotation marks in the next strings need to
 #. remain since these are Excel-style format strings
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:99
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:97
 msgid ""
 "\"Principal Components Analysis\";[Red]\"Principal Components Analysis is "
 "invalid.\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:105
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:721
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:103
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:726
 msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Коварианттылықтар"
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:132
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:130
 msgid "/Count/Mean/Variance//Eigenvalues/Eigenvectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:137
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:135
 msgid "Percent of Trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:215
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:213
 #, c-format
 msgid "Principal Components Analysis (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:74
+#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:72
 msgid ""
 "/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/α/P(T≤t) one-tailed/"
 "P(T≤t) two-tailed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:216
+#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:214
 msgid ""
 "/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/α/P(T≤t) one-tailed/"
 "P(T≤t) two-tailed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:353 ../src/tools/analysis-sign-test.c:382
+#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:351 ../src/tools/analysis-sign-test.c:380
 #, c-format
 msgid "Sign Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:79
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:77
 msgid ""
 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/S−/S+/Test Statistic/α/"
 "P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) two-tailed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:235
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:503
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:233
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:501
 msgid ""
 "This p-value is calculated by a normal approximation.\n"
 "It is only valid if the sample size is at least 12."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:294
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:292
 msgid ""
 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Observed Median Difference/Predicted "
 "Median Difference/N/S−/S+/Test Statistic/α/P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) two-"
 "tailed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:539
-#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:568
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:537
+#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:566
 #, c-format
 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:184
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:182
 #, c-format
 msgid "Bin %i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:188
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:186
 #, c-format
 msgid "Area %i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:273
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:271
 #, c-format
 msgid "Variable %i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:666
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:671
 msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Корреляциялар"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:678
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:683
 #, c-format
 msgid "Correlation (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:733
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:738
 #, c-format
 msgid "Covariance (%s)"
 msgstr ""
@@ -13771,139 +14080,139 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
 #.
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:835
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:840
 msgid ""
 "/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
 "Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:969
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:974
 #, c-format
 msgid "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1100
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1105
 #, c-format
 msgid "Largest (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1107
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1112
 #, c-format
 msgid "Smallest (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1124
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1129
 #, c-format
 msgid "Descriptive Statistics (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1322
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1327
 #, c-format
 msgid "Sampling (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1360 ../src/tools/analysis-tools.c:1363
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1365 ../src/tools/analysis-tools.c:1368
 msgid "Sample"
 msgstr "Мысалы"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1404
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1409
 msgid ""
 "/Mean/Known Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
 "Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
 "Critical two-tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1591
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1596
 #, c-format
 msgid "z-Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1601 ../src/tools/analysis-tools.c:1604
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1606 ../src/tools/analysis-tools.c:1609
 msgid "z-Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1655
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1660
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/Pearson Correlation/Hypothesized Mean Difference/"
 "Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
 "tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1883
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1888
 #, c-format
 msgid "t-Test, paired (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1893 ../src/tools/analysis-tools.c:1896
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2193 ../src/tools/analysis-tools.c:2196
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2486 ../src/tools/analysis-tools.c:2489
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1898 ../src/tools/analysis-tools.c:1901
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2198 ../src/tools/analysis-tools.c:2201
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2491 ../src/tools/analysis-tools.c:2494
 msgid "t-Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1934
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1939
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/Pooled Variance/Hypothesized Mean Difference/"
 "Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
 "(T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2183 ../src/tools/analysis-tools.c:2476
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2188 ../src/tools/analysis-tools.c:2481
 #, c-format
 msgid "t-Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2231
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2236
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
 "Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
 "t Critical two-tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2525 ../src/tools/analysis-tools.c:2774
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2777
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2530 ../src/tools/analysis-tools.c:2779
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2782
 msgid "F-Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2526
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2531
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
 "(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2764
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2769
 #, c-format
 msgid "F-Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2909
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2914
 msgid ""
 "/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
 "Adjusted R^2/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2928
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2933
 msgid "Response Variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2962
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2967
 msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2969
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2974
 msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: this is an Excel-style number format.  Use "..." quotes and do not translate the 0%
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2975
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2980
 msgid "\"Lower\" 0%"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: this is an Excel-style number format.  Use "..." quotes and do not translate the 0%
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2977
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2982
 msgid "\"Upper\" 0%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2986
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2991
 msgid ""
 "Probability of observing a t-statistic\n"
 "whose absolute value is at least as large\n"
@@ -13912,7 +14221,7 @@ msgid ""
 "hypothesis is in fact true."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2993
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2998
 msgid ""
 "This value is not the square of R\n"
 "but the uncentered version of the\n"
@@ -13921,122 +14230,122 @@ msgid ""
 "squares explained by the model."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3306
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3306
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3311
 msgid ""
 "/Prediction//Residual/Leverages/Internally studentized/Externally "
 "studentized/p-Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3468
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3473
 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Independent Variable//Observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3473
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3478
 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Response Variable//Observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3479
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3484
 msgid "/Response Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3485
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3490
 msgid "/Independent Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3566
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3571
 #, c-format
 msgid "Regression (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3984
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3989
 #, c-format
 msgid "Moving Average (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4042
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4047
 msgid "Ranks & Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4053
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4058
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Нүкте"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4054
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4059
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4055
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4060
 msgid "Percentile Rank"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4147
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4152
 #, c-format
 msgid "Ranks (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4159 ../src/tools/analysis-tools.c:4162
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4164 ../src/tools/analysis-tools.c:4167
 msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4194
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4199
 msgid "Anova: Single Factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4195 ../src/tools/simulation.c:336
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4200 ../src/tools/simulation.c:334
 msgid "SUMMARY"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4198
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4203
 msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4266
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4271
 msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4484
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4489
 #, c-format
 msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4495
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4500
 msgid "Anova"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4498
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4503
 msgid "Single Factor ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4530
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4535
 msgid "Inverse Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Кері Фурье түрлендіруі"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4531
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4536
 msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье түрлендіруі"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4539
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4544
 msgid "/Real/Imaginary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4587
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4592
 #, c-format
 msgid "Fourier Series (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4599 ../src/tools/analysis-tools.c:4602
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4604 ../src/tools/analysis-tools.c:4607
 msgid "Fourier Series"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:139
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:137
 msgid "/Rank-Sum/N/U/Ties/Statistic/U-Statistic/p-Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:300
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:298
 msgid ""
 "This p-value is calculated using a\n"
 "normal approximation, so it is\n"
@@ -14045,37 +14354,37 @@ msgid ""
 "population, and few if any ties."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:308
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:313
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:318
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:306
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:311
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:316
 msgid ""
 "Since there is insufficient space\n"
 "for the third column of output,\n"
 "this value is not calculated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:352
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:350
 #, c-format
 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/dao.c:183
+#: ../src/tools/dao.c:181
 msgid "New Sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/dao.c:186
+#: ../src/tools/dao.c:184
 msgid "New Workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/dao.c:1004
+#: ../src/tools/dao.c:1013
 msgid "Gnumeric "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/dao.c:1010
+#: ../src/tools/dao.c:1019
 msgid "Worksheet:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/dao.c:1017
+#: ../src/tools/dao.c:1026
 msgid "Report Created: "
 msgstr ""
 
@@ -14083,180 +14392,173 @@ msgstr ""
 msgid "Shuffled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/fill-series.c:378
+#: ../src/tools/fill-series.c:375
 #, c-format
 msgid "Fill Series (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/filter.c:138
+#: ../src/tools/filter.c:136
 msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/filter.c:200
+#: ../src/tools/filter.c:196
 msgid "/Advanced Filter:/Source Range:/Criteria Range:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/filter.c:270
+#: ../src/tools/filter.c:264
 #, c-format
 msgid "Advanced Filter (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:626
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:702
 #, c-format
 msgid "Invalid solver target"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:638
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:714
 #, c-format
 msgid "Target cell, %s, must contain a formula that evaluates to a number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:648
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:724
 #, c-format
 msgid "Invalid solver input range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:659
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:735
 #, c-format
 msgid "Input cell %s contains a formula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:674
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:750
 #, c-format
 msgid "Solver constraint #%d is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1087
-#| msgid "Time"
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1161
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Күту уақыты"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1296
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1377
 #, c-format
 msgid "Failed to create file for linear program"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1305
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1386
 #, c-format
 msgid "Failed to create linear program file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1325
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1406
 #, c-format
 msgid "Failed to save linear program"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1573
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1655
 msgid "Target"
 msgstr "Мақсаты"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1577
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1659
 msgid "Status"
 msgstr "Қалып-күйі"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1590
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1672
 msgid "Minimize"
 msgstr "Қайыру"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1593
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1675
 msgid "Maximize"
 msgstr "Жазық қылу"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1621
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1703
 msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1622
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1704
 msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1623 ../src/tools/gnm-solver.c:1666
-#| msgid "Black"
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1705 ../src/tools/gnm-solver.c:1748
 msgid "Slack"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1645
-#| msgid "Limit"
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1727
 msgid "At limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1648
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1730
 msgid "Outside bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1663
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1745
 msgid "Condition"
 msgstr "Шарт"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1668 ../src/tools/gnm-solver.c:1808
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1750 ../src/tools/gnm-solver.c:1886
 msgid "No constraints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1765
-#| msgid "Value"
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1843
 msgid ""
 "Final\n"
 "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1766
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1844
 msgid ""
 "Reduced\n"
 "Cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1767 ../src/tools/gnm-solver.c:1803
-#| msgid "Limit"
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1845 ../src/tools/gnm-solver.c:1881
 msgid ""
 "Lower\n"
 "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1768 ../src/tools/gnm-solver.c:1804
-#| msgid "Limit"
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1846 ../src/tools/gnm-solver.c:1882
 msgid ""
 "Upper\n"
 "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1800
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1878
 msgid ""
 "Shadow\n"
 "Price"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1801
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1879
 msgid ""
 "Constraint\n"
 "LHS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1802
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1880
 msgid ""
 "Constraint\n"
 "RHS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1870
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1944
 msgid "Program"
 msgstr "Бағдарлама"
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:1876
-#| msgid "Case Sensitive"
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:1950
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:2479
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:2553
 #, c-format
 msgid "Target cell did not evaluate to a number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:2487
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:2561
 #, c-format
 msgid "Target cell does not appear to depend linearly on input cells."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:3071
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:3148
 #, c-format
 msgid ""
 "Gnumeric is unable to locate the program <i>%s</i> needed for the <i>%s</i> "
@@ -14265,154 +14567,153 @@ msgid ""
 "Would you like to locate it yourself?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:3075
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:3152
 #, c-format
-#| msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
 msgid "Unable to locate %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:3091
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:3168
 #, c-format
 msgid "Locate the %s program"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:3482
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:3562
 #, c-format
 msgid "The initial values do not satisfy the constraints."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/gnm-solver.c:3573
+#: ../src/tools/gnm-solver.c:3653
 msgid "Iteration limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator-cor.c:63
+#: ../src/tools/random-generator-cor.c:61
 msgid "Cholesky Decomposition of the Covariance Matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator-cor.c:75
+#: ../src/tools/random-generator-cor.c:73
 msgid "Uncorrelated Random Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator-cor.c:97
+#: ../src/tools/random-generator-cor.c:95
 msgid "Correlated Random Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator-cor.c:139
+#: ../src/tools/random-generator-cor.c:137
 #, c-format
 msgid "Correlated Random Numbers (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator-cor.c:150
-#: ../src/tools/random-generator-cor.c:153
+#: ../src/tools/random-generator-cor.c:148
+#: ../src/tools/random-generator-cor.c:151
 msgid "Correlated Random Numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:53
+#: ../src/tools/random-generator.c:51
 msgid "Generating Random Numbers..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:119
+#: ../src/tools/random-generator.c:117
 msgid ""
 "The probability input range contains a non-numeric value.\n"
 "All probabilities must be non-negative numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:127
+#: ../src/tools/random-generator.c:125
 msgid ""
 "The probability input range contains a negative number.\n"
 "All probabilities must be non-negative!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:142
+#: ../src/tools/random-generator.c:140
 msgid "None of the values in the value range may be empty!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:158
+#: ../src/tools/random-generator.c:156
 msgid "The probabilities may not all be 0!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:760
+#: ../src/tools/random-generator.c:758
 #, c-format
 msgid "Random Numbers (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:93
+#: ../src/tools/simulation.c:91
 msgid ""
 "Input variable did not yield to a numeric value. Check the model (maybe your "
 "last round # is too high)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:118
+#: ../src/tools/simulation.c:116
 msgid ""
 "Output variable did not yield to a numeric value. Check the output variables "
 "in your model (maybe your last round # is too high)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:235
+#: ../src/tools/simulation.c:233
 msgid "Simulation Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:248
+#: ../src/tools/simulation.c:246
 msgid "Mean"
 msgstr "Орташа"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:251
+#: ../src/tools/simulation.c:249
 msgid "Mode"
 msgstr "Режимі"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:252
+#: ../src/tools/simulation.c:250
 msgid "Std. Dev."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:253
+#: ../src/tools/simulation.c:251
 msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:254
+#: ../src/tools/simulation.c:252
 msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Асимметрия"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:255
+#: ../src/tools/simulation.c:253
 msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Эксцесс"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:256
+#: ../src/tools/simulation.c:254
 msgid "Range"
 msgstr "Ауқым"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4068
+#: ../src/tools/simulation.c:255 ../src/wbc-gtk.c:4061
 msgid "Count"
 msgstr "Саны"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:258
+#: ../src/tools/simulation.c:256
 msgid "Confidence (95%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:259
+#: ../src/tools/simulation.c:257
 msgid "Lower Limit (95%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:260
+#: ../src/tools/simulation.c:258
 msgid "Upper Limit (95%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:328
+#: ../src/tools/simulation.c:326
 msgid "SUMMARY OF SIMULATION ROUND #"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:342
+#: ../src/tools/simulation.c:340
 msgid "Report"
 msgstr "Есептеме"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:389
+#: ../src/tools/simulation.c:387
 msgid "(Input) "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/simulation.c:404
-msgid "Maximum time exceeded. Simulation was not completed. "
+#: ../src/tools/simulation.c:402
+msgid "Maximum time exceeded. Simulation was not completed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/tabulate.c:156
+#: ../src/tools/tabulate.c:162
 msgid "Tabulation"
 msgstr ""
 
@@ -14423,7 +14724,7 @@ msgstr ""
 #. There is no explicit noun associated with the second %d in english, the
 #. meaning is really "%d rows of all %d rows match"
 #. This is input to ngettext.
-#: ../src/undo.c:245
+#: ../src/undo.c:243
 #, c-format
 msgid "%d row of %d matches"
 msgid_plural "%d rows of %d match"
@@ -14431,145 +14732,145 @@ msgstr[0] ""
 
 #. xgettext: The %d gives the number of rows that match.
 #. This is input to ngettext.
-#: ../src/undo.c:254
+#: ../src/undo.c:252
 #, c-format
 msgid "%d row matches"
 msgid_plural "%d rows match"
 msgstr[0] ""
 
 #. Note: no entry for GNM_VALIDATION_OP_NONE
-#: ../src/validation.c:73
+#: ../src/validation.c:71
 msgid "Between"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:74
+#: ../src/validation.c:72
 msgid "Not_Between"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:75
+#: ../src/validation.c:73
 msgid "Equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:76
+#: ../src/validation.c:74
 msgid "Not Equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:77
+#: ../src/validation.c:75
 msgid "Greater Than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:78
+#: ../src/validation.c:76
 msgid "Less Than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:79
+#: ../src/validation.c:77
 msgid "Greater than or Equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:80
+#: ../src/validation.c:78
 msgid "Less than or Equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:438
+#: ../src/validation.c:476
 #, c-format
 msgid "Missing formula for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:441
+#: ../src/validation.c:479
 #, c-format
 msgid "Extra formula for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:452
+#: ../src/validation.c:490
 msgid "Gnumeric: Validation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:515
+#: ../src/validation.c:557
 #, c-format
 msgid "Cell %s is not permitted to be blank"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:523
+#: ../src/validation.c:565
 #, c-format
 msgid "Cell %s is not permitted to contain error values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:534
+#: ../src/validation.c:576
 #, c-format
 msgid "Cell %s is not permitted to contain strings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:550
+#: ../src/validation.c:592
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:560
+#: ../src/validation.c:602
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:584
+#: ../src/validation.c:626
 #, c-format
 msgid "%s does not contain the new value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:620
+#: ../src/validation.c:662
 #, c-format
 msgid "%s is not true."
 msgstr ""
 
-#: ../src/validation.c:659
+#: ../src/validation.c:701
 #, c-format
 msgid "%s is out of permitted range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/value.c:60
+#: ../src/value.c:59
 msgid "#NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/value.c:61
+#: ../src/value.c:60
 msgid "#DIV/0!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/value.c:62
+#: ../src/value.c:61
 msgid "#VALUE!"
 msgstr "#МӘНІ!"
 
-#: ../src/value.c:63
+#: ../src/value.c:62
 msgid "#REF!"
-msgstr ""
+msgstr "#СІЛТ!"
 
-#: ../src/value.c:64
+#: ../src/value.c:63
 msgid "#NAME?"
 msgstr "#АТЫ?"
 
-#: ../src/value.c:65
+#: ../src/value.c:64
 msgid "#NUM!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/value.c:66
+#: ../src/value.c:65
 msgid "#N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:185 ../src/workbook-view.c:1185
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:183 ../src/workbook-view.c:1273
 msgid "Default file saver is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:210 ../src/wbc-gtk-actions.c:2369
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:208 ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
 msgid "Set Print Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:214
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:212
 #, c-format
 msgid "Set Print Area to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:233 ../src/wbc-gtk-actions.c:2374
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
 msgid "Clear Print Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:501
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "In cell %s, the current contents\n"
@@ -14581,7 +14882,7 @@ msgid ""
 "The replace has been aborted and nothing has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:540
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:538
 #, c-format
 msgid "Comment in cell %s!%s"
 msgstr ""
@@ -14590,31 +14891,31 @@ msgstr ""
 #. * selected region, (use selection_apply).  Arrays and Merged regions
 #. * are permitted.
 #.
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:858
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:862
 msgid "Insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдарды кірістіру"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:875
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:879
 msgid "Insert columns"
-msgstr ""
+msgstr "Бағандарды кірістіру"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:982 ../src/wbc-gtk-actions.c:1002
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:987 ../src/wbc-gtk-actions.c:1007
 msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Көбірек ақпаратын көрсету"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:982 ../src/wbc-gtk-actions.c:1002
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:987 ../src/wbc-gtk-actions.c:1007
 msgid "Hide Detail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:989
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:994
 msgid "can only be performed on an existing group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1030
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1035
 msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Топты тарату"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1084
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to start the help browser (%s).\n"
@@ -14623,2300 +14924,2251 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1250
 msgid "Sort"
 msgstr "Сұрыптау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1396
-#| msgid "Close the current file"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1404
 msgid "Choose object file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1477
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1483
 msgid "Set Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1511
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1517
 msgid "Set Vertical Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1656
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1662
 msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы ретінде пішімдеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1662
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1668
 msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан ретінде пішімдеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1679
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1685
 msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ақша ретінде пішімдеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1687
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1693
 msgid "Format as Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1693 ../src/wbc-gtk-actions.c:1700
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1699 ../src/wbc-gtk-actions.c:1706
 msgid "Format as Percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1708
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1714
 msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Уақыт ретінде пішімдеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1715
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1721
 msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Күн ретінде пішімдеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1739
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1745
 msgid "Add Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1739
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1745
 msgid "Remove borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1855
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1858
 msgid "Increase precision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1858
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1861
 msgid "Decrease precision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1860
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1863
 msgid "Toggle thousands separator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1868
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1871
 msgid "Copy down"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: copy from the cell to the left into current cell --
 #. this has nothing whatsoever to do with copyright.
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1876
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1879
 msgid "Copy right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1976
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1979
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
 msgid "New From Template"
 msgstr "Үлгіден жаңа"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1985
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1988
 msgid "_New"
 msgstr "Ж_аңа"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
 msgid "Create a new workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1998
 msgid "Open a file"
 msgstr "Файлды ашу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
 msgid "Save the current workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2014
 msgid "Save the current workbook with a different name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
 msgid "Sen_d To..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
 msgid "Send the current file via email"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2025
 msgid "Page Set_up..."
 msgstr "Парақ ба_птаулары..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
 msgid "Setup the page settings for your current printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2028
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2031
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Баспа а_лдында қарау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
 msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Баспаны алдын-ала қарау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2036
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2039
 msgid "Print the current file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
 msgid "Print Area & Breaks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
 msgid "Full _History..."
 msgstr "Тол_ық тарихы..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
 msgid "Access previously used file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
 msgid "_Close"
 msgstr "_Жабу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2051
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2054
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Ағымдағы файлды жабу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2056
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2059
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Шығу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Қолданба жұмысын аяқтау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
 msgid "_Edit"
 msgstr "Тү_зету"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
 msgid "C_lear"
 msgstr "Та_зарту"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077
 msgid "_Modify"
 msgstr "Тү_зету"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2080
 msgid "S_heet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2080
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
 msgid "_Select"
 msgstr "Таң_дау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Таңдалғанды көшіріп алу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
 msgid "_View"
 msgstr "_Түрі"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2099
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2099
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2102
 msgid "_Toolbars"
 msgstr "_Панельдер"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107
-#| msgid "_Subject:"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2110
 msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Объект"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2110
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113
 msgid "S_pecial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
 msgid "Func_tion Wrapper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
 msgid "_Name..."
 msgstr "_Аты..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2119
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
 msgid "Insert a defined name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
 msgid "F_ormat"
 msgstr "Пі_шімі"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
 msgid "_Cells"
 msgstr "Ұя_шықтар"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
-#| msgid "Text"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
 msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Мәтін"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133 ../src/wbc-gtk-actions.c:3646
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136 ../src/wbc-gtk-actions.c:3654
 msgid "_Underline"
 msgstr "Асты сы_зылған"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
 msgid "C_olumn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142 ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145 ../src/wbc-gtk-actions.c:2294
 msgid "_Sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2149
 msgid "_Tools"
 msgstr "Са_ймандар"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2149
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
 msgid "Sce_narios"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Статистика"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
 msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
 msgid "Fre_quency Tables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
 msgid "De_pendent Observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
 msgid "F_orecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
 msgid "_One Sample Tests"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
 msgid "Claims About a Me_dian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
 msgid "_Two Sample Tests"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
 msgid "Claims About Two Me_dians"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
 msgid "Claims About Two _Means"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186
 msgid "_Multiple Sample Tests"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189
 msgid "_ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2192
 msgid "Contin_gency Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
 msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Деректер"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
 msgid "_Filter"
 msgstr "_Сүзгі"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
 msgid "F_ill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
 msgid "_Random Generators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
 msgid "_Group and Outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2211
 msgid "Import _Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2211
-#| msgid "Export"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
 msgid "E_xport Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217
 msgid "Data S_licer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
 msgid "_Help"
 msgstr "_Көмек"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223 ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226 ../src/wbc-gtk-actions.c:2422
 msgid "_Contents"
 msgstr "Құра_масы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2225
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2228
 msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2233
 msgid "_Functions"
 msgstr "Функц_иялар"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2234
 msgid "Functions help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
 msgid "Gnumeric on the _Web"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
 msgid "Browse to Gnumeric's website"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2240
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2243
 msgid "_Live Assistance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2244
 msgid "See if anyone is available to answer questions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
 msgid "Report a _Problem"
 msgstr "Ақаулық _жөнінде хабарлау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
 msgid "Report problem"
 msgstr "Ақаулық жөнінде хабарлау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2251
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2254
 msgid "_About"
 msgstr "О_сы туралы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
 msgid "About this application"
 msgstr "Бұл қолданба туралы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2263
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Таңдалғанды қиып алу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2273
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Алмасу буферінен кірістіру"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2283
 msgid "_Manage Sheets..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2281
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
 msgid "Manage the sheets in this workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2286 ../src/wbc-gtk-actions.c:2292
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2289 ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
 msgid "Insert a new sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
 msgid "_Append"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2297
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2300
 msgid "Append a new sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Кө_шірмесін жасау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2305
 msgid "Make a copy of the current sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2306
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2309
 msgid "_Remove"
 msgstr "Өші_ру"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
 msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
-#| msgid "Re_name"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
 msgid "Re_name..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2312
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2315
 msgid "Rename the current sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316 ../src/wbc-gtk.c:524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319 ../src/wbc-gtk.c:521
 msgid "Resize..."
 msgstr "Өлшемін өзгерту..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
 msgid "Change the size of the current sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
 msgid "_New View..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
 msgid "Create a new view of the workbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2332
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2335
 msgid "View _Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
 msgid "Modify the view properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2339
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
 msgid "View _Statusbar"
 msgstr "Қалып-күй жолағын көрсету"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2340
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2343
 msgid "Toggle visibility of statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
 msgid "F_ull Screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
 msgid "Switch to or from full screen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
 msgid "Document Proper_ties..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
 msgid "Edit document properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2370
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2373
 msgid "Use the current selection as print area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2375
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
 msgid "Undefine the print area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2379
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2382
 msgid "Show Print Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
 msgid "Select the print area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2387
 msgid "Set Column Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2388
 msgid "Split the page to the left of this column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
 msgid "Set Row Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
 msgid "Split the page above this row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2398
 msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
 msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2407
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
 msgid "_Formats & Hyperlinks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2408
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
 msgid "Delete the selected cells' comments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2423
 msgid "Clear the selected cells' contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2428
 msgid "A_ll Filtered Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
 msgid ""
 "Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
 "rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2433
 msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2431
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434
 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2436
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2439
 msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2437
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
 msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2442
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2445
 msgid "Content_s of Filtered Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2443
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
 msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451 ../src/wbc-gtk-actions.c:2690
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454 ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
 msgid "_Rows"
 msgstr "Жо_лдар"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
 msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458 ../src/wbc-gtk-actions.c:2683
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461 ../src/wbc-gtk-actions.c:2686
 msgid "_Columns"
 msgstr "_Бағандар"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2462
 msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2463 ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668 ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2466 ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671 ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
 msgid "C_ells..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2468 ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
 msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
 msgid "_Hyperlinks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2474
 msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2492
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
 msgid "Select all cells in the spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
 msgid "Select an entire column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
 msgid "Select an entire row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2509
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
 msgid "Arra_y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2514
 msgid "Select an array of cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
 msgid "_Depends"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2517
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
 msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
 msgid "_Inputs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2523
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
 msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
 msgid "Next _Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
 msgid "Select the next sheet object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536 ../src/wbc-gtk.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2539 ../src/wbc-gtk.c:2768
 msgid "Go to Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2537
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540
 msgid "Go to the top of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542 ../src/wbc-gtk.c:2773
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2545 ../src/wbc-gtk.c:2769
 msgid "Go to Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2546
 msgid "Go to the bottom of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2548 ../src/wbc-gtk.c:2774
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2551 ../src/wbc-gtk.c:2770
 msgid "Go to First"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2552
 msgid "Go to the first data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554 ../src/wbc-gtk.c:2775
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557 ../src/wbc-gtk.c:2771
 msgid "Go to Last"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
 msgid "Go to the last data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
-#| msgid "_Format %d Cell..."
-#| msgid_plural "_Format %d Cells"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2563
 msgid "_Go to Cell..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2562
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
 msgid "Jump to a specified cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2568 ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571 ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
 msgid "Go to Current Cell Indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2579
 msgid "Repeat"
 msgstr "Қайталау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2578
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581
 msgid "Repeat the previous action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2583
-#| msgid "Paste Special"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2586
 msgid "P_aste Special..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
 msgid "Paste with optional filters and transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591 ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2594 ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
 msgid "Co_mment..."
 msgstr "К_омментарийі..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2595
 msgid "Edit the selected cell's comment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597 ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600 ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
 msgid "Hyper_link..."
 msgstr "_Гиперсілтеме..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2602
 msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
 msgstr "Таңдалған ұяшықтың гиперсілтемесін түзету"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2604
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2607
 msgid "_Auto generate names..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
 msgid "Use the current selection to create names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
 msgid "S_earch..."
 msgstr "І_здеу..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
 msgid "Search for something"
 msgstr "Бірнәрсені іздеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2619
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2622
 msgid "Search _& Replace..."
 msgstr "Іздеу мен ал_мастыру..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
 msgid "Search for something and replace it with something else"
 msgstr "Бірнәрсені іздеп, оны басқа нәрсемен алмастыру"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
 msgid "Recalculate"
 msgstr "Қайта есептеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2628
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2631
 msgid "Recalculate the spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2634
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Қалаулар..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
 msgid "Change Gnumeric Preferences"
 msgstr "Gnumeric қалауларын өзгерту"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641 ../src/wbc-gtk.c:1602
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644 ../src/wbc-gtk.c:1601
 msgid "_Freeze Panes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2642 ../src/wbc-gtk.c:1605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645 ../src/wbc-gtk.c:1604
 msgid "Freeze the top left of the sheet"
 msgstr ""
 
 #. dubious
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
 msgid "_Zoom..."
 msgstr "_Масштаб..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
 msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Үлке_йту"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2655
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2658
 msgid "Increase the zoom to make things larger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Кі_шірейту"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
 msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2670 ../src/wbc-gtk-actions.c:2677
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2673 ../src/wbc-gtk-actions.c:2680
 msgid "Insert new cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2684
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2687
 msgid "Insert new columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2694
 msgid "Insert new rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2697
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2700
 msgid "C_hart..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2698
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2701
 msgid "Insert a Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
 msgid "_New..."
 msgstr "_Жаңа..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
 msgid "Insert a new Goffice component object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2709
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2712
 msgid "_From File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
 msgid "Insert a new Goffice component object from a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2715
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
 msgid "_Image..."
 msgstr "_Сурет..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2716
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
 msgid "Insert an image"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті кірістіру"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2723
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2726
 msgid "Insert a comment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
 msgid "Insert a Hyperlink"
 msgstr "Гиперсілтемені кірістіру"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
 msgid "Sort (_Descending)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
 msgid "Wrap with SORT (descending)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2744
 msgid "Sort (_Ascending)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2745
 msgid "Wrap with SORT (ascending)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2748
-#| msgid "Current _date"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
 msgid "Current _Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2750
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2753
 msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755
-#| msgid "Current _time"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758
 msgid "Current _Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
 msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2762
-#| msgid "Current _time"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
 msgid "Current D_ate and Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2767
 msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2770
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773
 msgid "_Names..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
 msgid "Edit defined names for expressions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2781
 msgid "_Autoformat..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
 msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2784
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2785
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
 msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2791
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
 msgid "_Format..."
 msgstr "Пі_шімі..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2793
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2796
 msgid "Modify the formatting of the selected cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
 msgid "_Conditional Formatting..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
 msgid "Modify the conditional formatting of the selected cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
 msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
 msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2822
 msgid "Change width of the selected columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2825
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2828
 msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2832
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2835
 msgid "Hide the selected columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2842
 msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2844
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2847
 msgid "_Standard Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2845
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2848
 msgid "Change the default column width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2855
 msgid "H_eight..."
 msgstr "Б_иіктігі..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2853
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2856
 msgid "Change height of the selected rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2859
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862
 msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2869
 msgid "Hide the selected rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2873
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2876
 msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2878
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2881
 msgid "_Standard Height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2879
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2882
 msgid "Change the default row height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2885
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2888
 msgid "_Plug-ins..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2886
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2889
 msgid "Manage available plugin modules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2890
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2893
 msgid "Auto _Correct..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2891
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2894
 msgid "Automatically perform simple spell checking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2895
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2898
 msgid "_Auto Save..."
 msgstr "А_втосақтау..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2896
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2899
 msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2903
 msgid "_Goal Seek..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2901
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2904
 msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2905
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2908
 msgid "_Solver..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2906
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2909
 msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2910
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2913
 msgid "Si_mulation..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2911
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2914
 msgid ""
 "Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
 "probable outputs and risks related to them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2918
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2919
+msgid "Compare Sheets..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2920
+msgid "Find differences between two sheets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2926
 msgid "_View..."
 msgstr "_Түрі..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2919
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2927
 msgid "View, delete and report different scenarios"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2923
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2931
 msgid "_Add..."
 msgstr "Қ_осу..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2924
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2932
 msgid "Add a new scenario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2931
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2939
 msgid "_Sampling..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2932
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2940
 msgid "Periodic and random samples"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2939
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2947
 msgid "_Correlation..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2940
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2948
 msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Пирсон корреляциясы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2944
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2952
 msgid "Co_variance..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2949
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2957
 msgid "_Descriptive Statistics..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2950
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2958
 msgid "Various summary statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2957
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2965
 msgid "Fre_quency Tables..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2958
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2966
 msgid "Frequency tables for non-numeric data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2962
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2970
 msgid "_Histogram..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2963
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2971
 msgid "Various frequency tables for numeric data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2967
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2975
 msgid "Ranks And _Percentiles..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2968
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2976
 msgid "Ranks, placements and percentiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2975
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2983
 msgid "_Fourier Analysis..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2981
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2989
 msgid "Principal Components Analysis..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2988
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2996
 msgid "_Exponential Smoothing..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2989
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2997
 msgid "Exponential smoothing..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2993
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3001
 msgid "_Moving Average..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2994
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3002
 msgid "Moving average..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2998
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3006
 msgid "_Regression..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2999
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3007
 msgid "Regression Analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3011
 msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3004
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3012
 msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3011
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3019
 msgid "_Normality Tests..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3012
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3020
 msgid "Testing a sample for normality"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3024
 msgid "Claims About a _Mean..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3017
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3025
 msgid "Testing the value of a mean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3024 ../src/wbc-gtk-actions.c:3071
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3032 ../src/wbc-gtk-actions.c:3079
 msgid "_Sign Test..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3025 ../src/wbc-gtk-actions.c:3030
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3033 ../src/wbc-gtk-actions.c:3038
 msgid "Testing the value of a median"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3029 ../src/wbc-gtk-actions.c:3076
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3037 ../src/wbc-gtk-actions.c:3084
 msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3037
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3045
 msgid "Claims About Two _Variances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3038
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3046
 msgid "Comparing two population variances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3045
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3053
 msgid "_Paired Samples..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3046
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3054
 msgid "Comparing two population means for two paired samples"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3051
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3059
 msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3052
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3060
 msgid ""
 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
 "with equal variances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3057
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3065
 msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3058
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3066
 msgid ""
 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
 "with unequal variances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3063
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3071
 msgid "Unpaired Samples, _Known Variances..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3064
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3072
 msgid "Comparing two population means from populations with known variances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3072 ../src/wbc-gtk-actions.c:3077
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3080 ../src/wbc-gtk-actions.c:3085
 msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3081
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3089
 msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3082
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3090
 msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3091
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3099
 msgid "_One Factor..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3092
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3100
 msgid "One Factor Analysis of Variance..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3096
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3104
 msgid "_Two Factor..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3097
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3105
 msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3104
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3112
 msgid "Test of _Homogeneity..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3105
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3113
 msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3109
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3117
 msgid "Test of _Independence..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3110
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3118
 msgid "Chi Squared Test of Independence..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3117
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3125
 msgid "_Sort..."
 msgstr "_Сұрыптау..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3118
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3126
 msgid "Sort the selected region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3122
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3130
 msgid "Sh_uffle..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3123
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3131
 msgid "Shuffle cells, rows or columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3127
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3135
 msgid "_Validate..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3128
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3136
 msgid "Validate input with preset criteria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3132
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3140
 msgid "T_ext to Columns..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3133
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3141
 msgid "Parse the text in the selection into data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3137
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3145
 msgid "_Consolidate..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3138
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3146
 msgid "Consolidate regions using a function"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3142
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3150
 msgid "_Table..."
 msgstr "Ке_сте..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3143
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3151
 msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3147
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3155
 msgid "E_xport into Other Format..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3148
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3156
 msgid "Export the current workbook or sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3152
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3160
 msgid "Export as _Text File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3153
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3161
 msgid "Export the current sheet as a text file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3157
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3165
 msgid "Export as _CSV File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3158
-#| msgid "Close the current file"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3166
 msgid "Export the current sheet as a csv file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3162 ../src/wbc-gtk.c:1723
-#| msgid "Export"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3170 ../src/wbc-gtk.c:1722
 msgid "Repeat Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3164 ../src/wbc-gtk.c:1719 ../src/wbc-gtk.c:1723
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3172 ../src/wbc-gtk.c:1718 ../src/wbc-gtk.c:1722
 msgid "Repeat the last data export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3170
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3178
 msgid "Auto_fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3171
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3179
 msgid "Automatically fill the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3175
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3183
 msgid "_Merge..."
 msgstr "Бі_ріктіру..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3176
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3184
 msgid ""
 "Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3180
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3188
 msgid "_Tabulate Dependency..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3181
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3189
 msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3185
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3193
 msgid "_Series..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3186
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3194
 msgid "Fill according to a linear or exponential series"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3190
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3198
 msgid "_Uncorrelated..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3191
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3199
 msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3195
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3203
 msgid "_Correlated..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3196
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3204
 msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3200
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3208
 msgid "Fill Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3210
 msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3206
-#| msgid "Left to Right"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3214
 msgid "Fill to Right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3208
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3216
 msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3216
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3224
 msgid "_Hide Detail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3217
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3225
 msgid "Collapse an outline group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3222
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3230
 msgid "_Show Detail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3223
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3231
 msgid "Uncollapse an outline group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3228
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3236
 msgid "_Group..."
 msgstr "_Тобы..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3230
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3238
 msgid "Add an outline group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3235
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3243
 msgid "_Ungroup..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3237
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3245
 msgid "Remove an outline group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3244 ../src/wbc-gtk.c:1644
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3252 ../src/wbc-gtk.c:1643
 msgid "Add _Auto Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3253
 msgid "Add or remove a filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3249
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3257
 msgid "_Clear Advanced Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3250
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3258
 msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3254
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3262
 msgid "Advanced _Filter..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3255
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3263
 msgid "Filter data with given criteria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3260
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3268
 msgid "Import _Text File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3261
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3269
 msgid "Import data from a text file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3265
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3273
 msgid "Import _Other File..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3266
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3274
 msgid "Import data from a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3273
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3281
 msgid "Add _Data Slicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3274
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3282
 msgid "Create a data slicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3278
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3286
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Жаңар_ту"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3279
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3287
 msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3283
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3291
 msgid "_Edit Data Slicer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3284
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3292
 msgid "Adjust a data slicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3291 ../src/wbc-gtk.c:4064
-#: ../src/workbook-view.c:1033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3299 ../src/wbc-gtk.c:4057
+#: ../src/workbook-view.c:855
 msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Қосындысы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3293
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3301
 msgid "Sum into the current cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3298
-#| msgid "_Functions"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3306
 msgid "_Function..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3299
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3307
 msgid "Edit a function in the current cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3306
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3314
 msgid ""
 "Sort the selected region in ascending order based on the first column "
 "selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3311
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3319
 msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Кему ретімен сұрыптау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3312
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3320
 msgid ""
 "Sort the selected region in descending order based on the first column "
 "selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3320
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3328
 msgid "Create a frame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3325
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3333
 msgid "Checkbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3326
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3334
 msgid "Create a checkbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3331
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3339
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "Айналдыру жолағы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3332
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3340
 msgid "Create a scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3337
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3345
 msgid "Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Айналдырғыш"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3338
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3346
 msgid "Create a slider"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3343
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3351
 msgid "SpinButton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3344
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3352
 msgid "Create a spin button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3349
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3357
 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:1
 msgid "List"
 msgstr "Тізім"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3350
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3358
 msgid "Create a list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3355
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3363
 msgid "Combo Box"
 msgstr "Тізімі бар өріс"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3356
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3364
 msgid "Create a combo box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3370
 msgid "Create a line object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3367
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3375
 msgid "Arrow"
 msgstr "Бағдарша"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3368
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3376
 msgid "Create an arrow object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3373
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3381
 msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3374
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3382
 msgid "Create a rectangle object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3379
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3387
 msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипс"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3380
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3388
 msgid "Create an ellipse object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3386
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3394
 msgid "Create a button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3392
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3400
 msgid "Create a radio button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3400
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3408
 msgid "Merge a range of cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3413
 msgid "Unmerge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3406
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3414
 msgid "Split merged ranges of cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3411
-msgid "General"
-msgstr "Жалпы"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3413
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3421
 msgid "Format the selection as General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3419
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3427
 msgid "Format the selection as numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3423
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3431
 msgid "Currency"
 msgstr "Қаржы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3425
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3433
 msgid "Format the selection as currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3430
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3438
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3431
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3439
 msgid "Format the selection as accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3438
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3446
 msgid "Format the selection as percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3442
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3450
 msgid "Scientific"
 msgstr "Ғылыми"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3444
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3452
 msgid "Format the selection as scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3450
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3458
 msgid "Format the selection as date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3456
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3464
 msgid "Format the selection as time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3460
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3468
 msgid "AddBorders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3462
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3470
 msgid "Add a border around the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3466
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3474
 msgid "ClearBorders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3468
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3476
 msgid "Clear the border around the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3474
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3482
 msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Мыңдық бөлгіші"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3475
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3483
 msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3480
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3488
 msgid "Increase Precision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3481
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3489
 msgid "Increase the number of decimals displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3486
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3494
 msgid "Decrease Precision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3487
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3495
 msgid "Decrease the number of decimals displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3496
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3504
 msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3502
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3510
 msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3510
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3518
 msgid "Display _Outlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3512
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3520
 msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3517
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3525
 msgid "Outlines _Below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3518
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3526
 msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3523
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3531
 msgid "Outlines _Right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3532
 msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3530
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3538
 msgid "Display _Formulæ"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3532
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3540
 msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3537
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3545
 msgid "_Hide Zeros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3538
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3546
 msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3543
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3551
 msgid "Hide _Gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3544
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3552
 msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3549
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3557
 msgid "Hide _Column Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3550
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3558
 msgid "Toggle whether or not to display column headers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3555
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3563
 msgid "Hide _Row Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3556
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3564
 msgid "Toggle whether or not to display row headers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3563
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3571
 msgid "Use R1C1 N_otation "
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3564
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3572
 msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3579
 msgid "_Left Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3572 ../src/wbc-gtk-actions.c:3700
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3580 ../src/wbc-gtk-actions.c:3708
 msgid "Align left"
 msgstr "Солға туралау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3578
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3586
 msgid "_Center"
 msgstr "Ор_тасы"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3579 ../src/wbc-gtk-actions.c:3701
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3587 ../src/wbc-gtk-actions.c:3709
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3585
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3593
 msgid "_Right Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3586 ../src/wbc-gtk-actions.c:3702
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3594 ../src/wbc-gtk-actions.c:3710
 msgid "Align right"
 msgstr "Оңға туралау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3592
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3600
 msgid "_Center Across Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3593 ../src/wbc-gtk-actions.c:3706
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3601 ../src/wbc-gtk-actions.c:3714
 msgid "Center horizontally across the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3598
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3606
 msgid "_Merge and Center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3599
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3607
 msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3608
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3616
 msgid "Align _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3617
 msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыға туралау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3614
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3622
 msgid "_Vertically Center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3615
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3623
 msgid "Vertically Center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3620
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3628
 msgid "Align _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3621
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3629
 msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Төмен жағымен туралау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3630
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3638
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Жуан"
 
-#. ALSO "<control>2"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3632 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:330
-msgid "Bold"
-msgstr "Жуан"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3638
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3646
 msgid "_Italic"
 msgstr "Кө_лбеу"
 
-#. ALSO "<control>3"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3640
-msgid "Italic"
-msgstr "Көлбеу"
-
-#. ALSO "<control>4"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3648
-msgid "Underline"
-msgstr "Асты сызылған"
-
 #. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3654
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3662
 msgid "_Double Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3656
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3664
 msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Қос астынан сызу"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3661
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3669
 msgid "_Single Low Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3663
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3671
 msgid "Single Low Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3668
-#| msgid "_Underline"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3676
 msgid "Double _Low Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3669
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3677
 msgid "Double Low Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3675
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3683
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "С_ызылған"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3677
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Сызып тастау"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3683
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3691
 msgid "Su_perscript"
-msgstr ""
+msgstr "Үс_тіңгі индекс"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3685
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3693
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Үстіңгі индекс"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3691
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3699
 msgid "Subscrip_t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3693
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3701
 msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі индекс"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3703
-#| msgid "Flip Hori_zontally"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3711
 msgid "Fill horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3704
-#| msgid "Flip Hori_zontally"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3712
 msgid "Justify horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3705
-msgid "Distributed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3708
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3716
 msgid "Align numbers right, and text left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3713
-#| msgid "Alignment"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3721
 msgid "Align top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3714
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3722
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3715
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3723
 msgid "Align bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3716
-msgid "Justify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3717
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3725
 msgid "Align distributed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3740 ../src/wbc-gtk-actions.c:3741
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3748 ../src/wbc-gtk-actions.c:3749
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Горизонталды туралау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3751 ../src/wbc-gtk-actions.c:3752
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3759 ../src/wbc-gtk-actions.c:3760
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Вертикалды туралау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3790
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3798
 msgid "Set Foreground Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3804 ../src/wbc-gtk-actions.c:3805
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3812 ../src/wbc-gtk-actions.c:3813
 msgid "Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы көрінісі"
 
 #. Set background to NONE
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3840
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3848
 msgid "Set Background Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3863
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3871
 msgid "Clear Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3866
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3874
 msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық шектер"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3867
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3875
 msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Сыртқы шектер"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3868
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3876
 msgid "Thick Outside Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3871
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3879
 msgid "Double Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3872
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3880
 msgid "Thick Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3874
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3882
 msgid "Top and Bottom"
 msgstr "Үсті мен астында"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3875
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3883
 msgid "Top and Double Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3876
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3884
 msgid "Top and Thick Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3961
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3969
 msgid "Set Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3969 ../src/wbc-gtk-actions.c:3970
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3977 ../src/wbc-gtk-actions.c:3978
 msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Шектер"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4066
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4074
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4071
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4079
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4125
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4133
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Масштаб"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4329
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4337
 #, c-format
-#| msgid "_Settings"
 msgid "Setting Font %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4388
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4396
 msgid "Change font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:870
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:866
 #, c-format
 msgid "%s!%s is locked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:874
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:870
 msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:875
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:871
 msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:894
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:890
 msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:895
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:891
 msgid ""
 "The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
 "then the contents will be turned into text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:900
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:896
 msgid "Remove format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:905
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:901
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Бұл сұхбатты келесі рет көрсету."
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:517
-#| msgid "Page Set_up..."
+#: ../src/wbc-gtk.c:514
 msgid "Manage Sheets..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:520
+#: ../src/wbc-gtk.c:517
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:521
+#: ../src/wbc-gtk.c:518
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Көшірмесін жасау"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:522
+#: ../src/wbc-gtk.c:519
 msgid "Remove"
 msgstr "Өшіру"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:523
+#: ../src/wbc-gtk.c:520
 msgid "Rename"
 msgstr "Атын өзгерту"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:525
+#: ../src/wbc-gtk.c:522
 msgid "Select"
 msgstr "Таңдау"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:526
+#: ../src/wbc-gtk.c:523
 msgid "Select (sorted)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1311
+#: ../src/wbc-gtk.c:1308
 msgid " - Gnumeric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1470
-#| msgid "Information"
+#: ../src/wbc-gtk.c:1469
 msgid "Invalid format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1568
+#: ../src/wbc-gtk.c:1567
 msgid "Remove the page break to the left of the current column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1571
+#: ../src/wbc-gtk.c:1570
 msgid "Add a page break to the left of the current column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1578
+#: ../src/wbc-gtk.c:1577
 msgid "Remove the page break above the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1581
+#: ../src/wbc-gtk.c:1580
 msgid "Add a page break above current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1601
+#: ../src/wbc-gtk.c:1600
 msgid "Un_freeze Panes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1604
+#: ../src/wbc-gtk.c:1603
 msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1622
+#: ../src/wbc-gtk.c:1621
 #, c-format
 msgid "Extend _Auto Filter to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1624
+#: ../src/wbc-gtk.c:1623
 msgid "Extend the existing filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1634
+#: ../src/wbc-gtk.c:1633
 msgid "The selection intersects an existing auto filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1643
+#: ../src/wbc-gtk.c:1642
 msgid "Remove _Auto Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1646
+#: ../src/wbc-gtk.c:1645
 msgid "Remove a filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1647
+#: ../src/wbc-gtk.c:1646
 msgid "Add a filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1715
+#: ../src/wbc-gtk.c:1714
 #, c-format
 msgid "Repeat Export to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1728
+#: ../src/wbc-gtk.c:1727
 msgid "Remove _Data Slicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1729
+#: ../src/wbc-gtk.c:1728
 msgid "Create _Data Slicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1731
+#: ../src/wbc-gtk.c:1730
 msgid "Remove a Data Slicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1732
+#: ../src/wbc-gtk.c:1731
 msgid "Create a Data Slicer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1745
+#: ../src/wbc-gtk.c:1744
 msgid "_Redo"
 msgstr "Қа_йталау"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1746
+#: ../src/wbc-gtk.c:1745
 msgid "_Undo"
 msgstr "Бол_дырмау"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1776
+#: ../src/wbc-gtk.c:1775
 #, c-format
 msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
 msgstr "'%s' жұмыс кітабына барлық өзгерістерді сақтау керек пе?"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1781
+#: ../src/wbc-gtk.c:1780
 msgid "Save changes to workbook before closing?"
 msgstr "Жабу алдында жұмыс кітабына өзгерістерді сақтау керек пе?"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1788
+#: ../src/wbc-gtk.c:1787
 msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
 msgstr "Сақтамай жапсаңыз, өзгерістер жоғалады."
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1791
+#: ../src/wbc-gtk.c:1790
 msgid "Discard"
 msgstr "Елемеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1793
+#: ../src/wbc-gtk.c:1792
 msgid "Don't close"
 msgstr "Жаппау"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2081
+#: ../src/wbc-gtk.c:2080
 msgid "Enter in current cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2083
+#: ../src/wbc-gtk.c:2082
 msgid "Enter in current cell without autocorrection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2090
+#: ../src/wbc-gtk.c:2089
 msgid "Enter in current range merged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk.c:2092
 msgid "Enter in selected ranges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2095
+#: ../src/wbc-gtk.c:2094
 msgid "Enter in selected ranges as array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2508
+#: ../src/wbc-gtk.c:2504
 msgid "END"
 msgstr "END"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2777
+#: ../src/wbc-gtk.c:2773
 msgid "Go to Cell..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2839
+#: ../src/wbc-gtk.c:2835
 msgid "Accept change in multiple cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2911 ../src/wbc-gtk.c:2931
+#: ../src/wbc-gtk.c:2907 ../src/wbc-gtk.c:2927
 msgid "_Re-Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2913 ../src/wbc-gtk.c:2920
+#: ../src/wbc-gtk.c:2909 ../src/wbc-gtk.c:2916
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Елемеу"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2918 ../src/wbc-gtk.c:2933
+#: ../src/wbc-gtk.c:2914 ../src/wbc-gtk.c:2929
 msgid "_Accept"
 msgstr "Қа_былдау"
 
@@ -16926,176 +17178,180 @@ msgstr "Қа_былдау"
 #. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
 #. * the same menu entry shows up in more than one menu.
 #.
-#: ../src/wbc-gtk.c:3293
+#: ../src/wbc-gtk.c:3289
 #, c-format
 msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3595
-msgid "Display above sheets"
+#: ../src/wbc-gtk.c:3588
+msgid "Display toolbar above sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3596
-msgid "Display to the left of sheets"
+#: ../src/wbc-gtk.c:3589
+msgid "Display toolbar to the left of sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3597
-msgid "Display to the right of sheets"
+#: ../src/wbc-gtk.c:3590
+msgid "Display toolbar to the right of sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3626
+#: ../src/wbc-gtk.c:3618
 msgid "Hide"
 msgstr "Жасыру"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3692
+#: ../src/wbc-gtk.c:3684
 msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты саймандар панелі"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3693
+#: ../src/wbc-gtk.c:3685
 msgid "Format Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3694
+#: ../src/wbc-gtk.c:3686
 msgid "Object Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3708
+#: ../src/wbc-gtk.c:3700
 #, c-format
 msgid "Show/Hide toolbar %s"
 msgstr "%s панелін көрсету/жасыру"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4125
+#: ../src/wbc-gtk.c:4118
 #, c-format
-#| msgid "_Contents"
 msgid "Content of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4140
+#: ../src/wbc-gtk.c:4133
 msgid "Use Maximum Precision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4152
+#: ../src/wbc-gtk.c:4145
 msgid "Insert Formula Below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4158
+#: ../src/wbc-gtk.c:4151
 msgid "Insert Formula to Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4241
+#: ../src/wbc-gtk.c:4237
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "%s ашу"
 
-#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:170
+#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:167
 msgid "(All)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:175
+#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:172
 msgid "(Top 10...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:182
+#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:179
 msgid "(Custom...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:261
+#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:257
 msgid "(Blanks...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:267
+#: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:263
 msgid "(Non Blanks...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:372 ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:482
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:388 ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:498
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:447
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:463
 msgid "Dialog Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:448
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:464
 msgid "The type of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:465
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:481
 msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:466 ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:593
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:482 ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:609
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "Қаріпті таңдаңыз"
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:480
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:496
 msgid "Font name"
 msgstr "Қаріп аты"
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:481
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:497
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:497
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:513
 msgid "Use font in label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:498
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:514
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:513
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:529
 msgid "Use size in label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:514
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:530
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:530
-#| msgid "Font style:"
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:546
 msgid "Show style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:531
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:547
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:546
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:562
 msgid "Show size"
 msgstr "Өлшемін көрсету"
 
-#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:547
+#: ../src/widgets/gnm-fontbutton.c:563
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-sheet-slicer-combo-view.c:117
+#: ../src/widgets/gnm-sheet-slicer-combo-view.c:114
 msgid "<Blank>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-so-anchor-mode-chooser.c:48
+#: ../src/widgets/gnm-so-anchor-mode-chooser.c:44
 msgid "Move and resize with cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-so-anchor-mode-chooser.c:51
+#: ../src/widgets/gnm-so-anchor-mode-chooser.c:47
 msgid "Move with cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnm-so-anchor-mode-chooser.c:53
-#| msgid "About this application"
+#: ../src/widgets/gnm-so-anchor-mode-chooser.c:49
 msgid "Absolute size and position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:907
+#: ../src/widgets/gnm-workbook-sel.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<small>%s</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:904
 #, c-format
 msgid "%s takes no arguments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:911
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:908
 #, c-format
 msgid "Too many arguments for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:922
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:919
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -17104,184 +17360,177 @@ msgstr ""
 
 #. xgettext: the first %s is a function name and
 #. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:951
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:948
 #, c-format
 msgid "\t%s \t%s\n"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: the first %s is a function name and
 #. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:956
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:953
 #, c-format
 msgid "✓\t%s \t%s\n"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:969
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:966
 msgid ""
 "\n"
 "\t<i>F4 to complete</i>"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:972
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:969
 msgid ""
 "\n"
 "\t<i>⇧F4 to select</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2644
+#: ../src/widgets/gnm-expr-entry.c:2643
 #, c-format
 msgid "Expecting a single range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:283
-msgid "Single"
-msgstr "Дара"
-
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:284
-msgid "Double"
-msgstr "Қос"
-
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:285
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:284
 msgid "Wavy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:286
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:285
 msgid "Low Single"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:324
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:323
 msgid "Thin"
 msgstr "Жұқа"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:325
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:324
 msgid "Ultralight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:326
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:325
 msgid "Light"
 msgstr "Ашық"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:328
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:327
 msgid "Medium"
 msgstr "Орташа"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:329
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:328
 msgid "Semibold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:331
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:330
 msgid "Ultrabold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:332
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:331
 msgid "Heavy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:333
+#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:332
 msgid "Ultraheavy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:97
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:96
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Шегінуді үлкейту"
 
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:114
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:113
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Шегінуді кішірейту"
 
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:168 ../src/workbook-cmd-format.c:172
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:179 ../src/workbook-cmd-format.c:186
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:194
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:167 ../src/workbook-cmd-format.c:171
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:178 ../src/workbook-cmd-format.c:185
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:193
 msgid "Wrap SORT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:173
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:172
 msgid "A single selection is required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:180
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:179
 msgid "An n⨯1 or 1⨯n selection is required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:187
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:186
 msgid "There is no point in sorting a single cell."
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-cmd-format.c:195
+#: ../src/workbook-cmd-format.c:194
 msgid "The range to be sorted may not contain any merged cells."
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-control.c:250
+#: ../src/workbook-control.c:249
 msgid "Define Name"
-msgstr ""
+msgstr "Атауын орнату"
 
-#: ../src/workbook-control.c:283
+#: ../src/workbook-control.c:282
 msgid "Cannot jump to an invisible sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-control.c:361
+#: ../src/workbook-control.c:360
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
 #. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
-#: ../src/workbook-view.c:405
+#: ../src/workbook-view.c:415
 #, c-format
 msgid "%dC"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
-#: ../src/workbook-view.c:408
+#: ../src/workbook-view.c:418
 #, c-format
 msgid "%dR"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
-#: ../src/workbook-view.c:411
+#: ../src/workbook-view.c:421
 #, c-format
 msgid "%dR x %dC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:1068
+#: ../src/workbook-view.c:1113
 msgid "An unexplained error happened while saving."
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:1084
+#: ../src/workbook-view.c:1137
 #, c-format
 msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:1088
+#: ../src/workbook-view.c:1141
 #, c-format
 msgid "Can't open '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:1303
-msgid "Unsupported file format."
-msgstr "Қолдауы жоқ файл пішімі."
+#: ../src/workbook-view.c:1409
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format for file \"%s\""
+msgstr "Қолдауы жоқ файл пішімі \"%s\""
 
-#: ../src/workbook-view.c:1351
+#: ../src/workbook-view.c:1465
 #, c-format
 msgid "An unexplained error happened while opening %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook.c:350
+#: ../src/workbook.c:316
 #, c-format
 msgid "Book%d.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook.c:1062
+#: ../src/workbook.c:1090
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook.c:1585
+#: ../src/workbook.c:1635
 #, c-format
 msgid "Renaming sheet"
 msgid_plural "Renaming %d sheets"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/workbook.c:1587
+#: ../src/workbook.c:1637
 #, c-format
 msgid "Adding sheet"
 msgid_plural "Adding %d sheets"
@@ -17291,17 +17540,17 @@ msgstr[0] ""
 #. * This is most likely just a sheet inserted, but it just
 #. * might be a compound operation.  Lie.
 #.
-#: ../src/workbook.c:1593
+#: ../src/workbook.c:1643
 #, c-format
 msgid "Inserting sheet"
 msgid_plural "Inserting %d sheets"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/workbook.c:1595
+#: ../src/workbook.c:1645
 msgid "Changing sheet tab colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook.c:1597
+#: ../src/workbook.c:1647
 msgid "Changing sheet properties"
 msgstr ""
 
@@ -17309,65 +17558,65 @@ msgstr ""
 #. * This is most likely just a sheet delete, but it just
 #. * might be a compound operation.  Lie.
 #.
-#: ../src/workbook.c:1604
+#: ../src/workbook.c:1654
 #, c-format
 msgid "Deleting sheet"
 msgid_plural "Deleting %d sheets"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/workbook.c:1606
+#: ../src/workbook.c:1656
 msgid "Changing sheet order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook.c:1608
+#: ../src/workbook.c:1658
 msgid "Reorganizing Sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:500
+#: ../src/xml-sax-read.c:506
 #, c-format
 msgid "Multiple version specifications.  Assuming %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:673
+#: ../src/xml-sax-read.c:679
 msgid "workbook view attribute is incomplete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:822
+#: ../src/xml-sax-read.c:828
 msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2289
+#: ../src/xml-sax-read.c:2340
 #, c-format
 msgid "Unknown filter operator \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2330
+#: ../src/xml-sax-read.c:2381
 msgid "Missing filter type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2343
+#: ../src/xml-sax-read.c:2394
 msgid "Malformed sheet filter condition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2357
+#: ../src/xml-sax-read.c:2408
 #, c-format
 msgid "Unknown filter type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2378
+#: ../src/xml-sax-read.c:2429
 msgid "Invalid filter, missing Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2443
+#: ../src/xml-sax-read.c:2494
 #, c-format
 msgid "Unsupported object type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:3755 ../src/xml-sax-write.c:1698
+#: ../src/xml-sax-read.c:3807 ../src/xml-sax-write.c:1736
 msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-write.c:1710
+#: ../src/xml-sax-write.c:1748
 msgid "Gnumeric XML uncompressed (*.xml)"
 msgstr ""
 
@@ -17441,7 +17690,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:1
 msgid "Black"
-msgstr "қара"
+msgstr "Қара"
 
 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:2
 msgid "Template with a black background"
@@ -17560,6 +17809,9 @@ msgstr ""
 msgid "A simple list template"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org";
+#~ msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарлыңыз: http://bugzilla.gnome.org";
+
 #~ msgid "CORBA Interface"
 #~ msgstr "CORBA интерфейсі"
 
@@ -17603,9 +17855,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Қаріп:"
 
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Өлшемі:"
-
 #~ msgid "Select a file"
 #~ msgstr "Файлды таңдаңыз"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]