[gnome-session] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Friulian translation
- Date: Mon, 20 Jul 2020 11:17:56 +0000 (UTC)
commit faa4c2cbdc305a017ff4cd09d5c6afcc5276df1a
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Jul 20 11:17:52 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 93d09c73..4a448ed0 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.20.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-13 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-20 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <massimo furlani libero it>\n"
"Language: fur\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Cambie Non ae Session"
msgid "_Continue"
msgstr "_Indenant"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Orpo! Alc al è lât par stuart."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Al è vignût fûr un probleme e il sisteme nol pues comedâsi. Par plasê clame "
"l'aministradôr di sisteme"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Al è vignût fûr un probleme e il sisteme nol pues comedâsi. Dutis lis "
"estensions a son stadis disabilitadis par precauzion."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -137,27 +137,27 @@ msgstr ""
"Al è vignût fûr un probleme e il sisteme nol pues comedâsi. \n"
"Par plasê jes e torne prove."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
msgstr "_Jes"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Abilite codiç di debug"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Permet di jessî"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Mostre avîs di estension"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Nol rispuint"
-#: gnome-session/gsm-util.c:382
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
msgid "_Log out"
msgstr "_Jes"
@@ -184,53 +184,53 @@ msgstr "Refudi le gnove conession client parcè che la session si sta studant\n"
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Impussibil creâ il socket di scolte ICE: %s"
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "In esecuzion come servizi di systemd"
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Dopre la gjestion de session di systemd"
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr ""
"Dopre la gjestion de session integrade (invezit che chel basât su systemd)"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "No'l ten cont des directory standard di inviament automatic"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Session di doprâ"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NON_SESSION"
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Nol cjame lis aplicazions specificadis dal utent"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Version di cheste aplicazion"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Mostre il dialic \"fail whale\" par fâ un test"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Gjave control acelerazion hardware"
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — Il gjestôr di session GNOME"
@@ -273,6 +273,7 @@ msgid ""
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
@@ -288,16 +289,17 @@ msgstr ""
" --inhibit ARG Liste, separade di virgulis, di elements di inibî:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only No sta eseguî COMANT, invezit spietâ par simpri\n"
+" -l, --list Liste lis inibizions esistentis e jes\n"
"\n"
"Se --inhibit nol à nissune opzion, al ven doprât idle.\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Falît a eseguî %s\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s al scugne vê un argoment\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]