[pybliographer] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pybliographer] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 18 Jul 2020 15:17:33 +0000 (UTC)
commit b5be8c87c0e8b2e3b636afa5ea48b9681d31997d
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sat Jul 18 15:17:30 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 35 +++++++++++++----------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8b7ce96..de1c2cd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,27 +1,27 @@
# Brazilian Portuguese translation of pybliographer.
-# Copyright (C) 2004-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pybliographer package.
# Afonso Celso Medina <medina maua br>, 2004.
# Raphael Higino <In Memoriam>, 2004.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>, 2008.
# Djavan Fagundes <djavanf gnome org>, 2010.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2017, 2018.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2017.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybliographer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pyblio"
-"grapher&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-31 17:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-04 11:03-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pybliographer/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-01 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-18 12:15-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/pybliographic.appdata.xml.in:7 data/pybliographic.desktop.in:3
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "Pybliographer"
msgstr "Pybliographer"
#: data/pybliographic.appdata.xml.in:8
-#| msgid "Manage bibliographic databases"
msgid "Framework for working with bibliographic databases"
msgstr "Framework para trabalhar com bancos de dados bibliográficos"
@@ -67,7 +66,6 @@ msgid "The main window"
msgstr "A janela principal"
#: data/pybliographic.appdata.xml.in:33
-#| msgid "Edit entry"
msgid "Editing an entry"
msgstr "Edição de uma entrada"
@@ -77,13 +75,7 @@ msgstr "Gerenciador bibliográfico"
#: data/pybliographic.desktop.in:5
msgid "Manage bibliographic databases"
-msgstr "Gerencia bancos de dados bibliográficos"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/pybliographic.desktop.in:7
-#| msgid "Pybliographer"
-msgid "pybliographic"
-msgstr "pybliographic"
+msgstr "Gerencie bancos de dados bibliográficos"
#: Pyblio/Autoload.py:81
#, python-format
@@ -245,7 +237,6 @@ msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um arquivo"
#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:154
-#| msgid "Open _Location"
msgid "Open _Location…"
msgstr "Abrir _localização…"
@@ -530,7 +521,6 @@ msgstr "Pesquisando por “%s”…"
#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1172
#, python-format
-#| msgid "can’t find style “%s”"
msgid "Cannot find “%s”…"
msgstr "Não foi possível localizar “%s”…"
@@ -787,7 +777,6 @@ msgid "[Key Value]"
msgstr "[Valor da chave]"
#: Pyblio/GnomeUI/Utils.py:170
-#| msgid "The following errors occurred:\n"
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "Ocorreram os seguintes erros:"
@@ -862,7 +851,6 @@ msgid "Output file:"
msgstr "Arquivo de saída:"
#: Pyblio/GnomeUI/glade/format.ui:125
-#| msgid "Save Formatted as"
msgid "Save formatted as"
msgstr "Salvar formatado como"
@@ -1133,7 +1121,6 @@ msgstr "uso: pybliocheck <arquivo | diretório>…"
# .././Pyblio/Open.py:105 :151
#: scripts/pybliocheck.py:68
#, python-format
-#| msgid "file “%s” is ok [%d entries]"
msgid "file “%s” is ok [%d entry]"
msgid_plural "file “%s” is ok [%d entries]"
msgstr[0] "o arquivo “%s” está bom [%d entrada]"
@@ -1325,6 +1312,10 @@ msgstr "não foi possível remover “%s”"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
+#~| msgid "Pybliographer"
+#~ msgid "pybliographic"
+#~ msgstr "pybliographic"
+
#~ msgid "Quick search"
#~ msgstr "Pesquisa rápida"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]