[gimp/gimp-2-10] Update German translation



commit 08d94826d5861d68fcee7d6562fdbb794516c60f
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Sat Jul 18 09:22:56 2020 +0000

    Update German translation

 po-plug-ins/de.po | 441 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 219 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po
index 6c9bd4440f..be717bd803 100644
--- a/po-plug-ins/de.po
+++ b/po-plug-ins/de.po
@@ -15,14 +15,14 @@
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2016-2018.
 # Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2013.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2010-2011, 2013.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2019.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-17 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-18 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
@@ -55,10 +55,10 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/colorify.c:313
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1065
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:813
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
 #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1908 ../plug-ins/flame/flame.c:481
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "Abbre_chen"
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1230
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1066 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086
@@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "_Vertikal"
 #.
 #. * Create the "background" layer to hold the image...
 #.
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "_Vertikal"
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1044
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:646
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -787,19 +787,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)"
 msgstr "Zufallszahlen aus Anfangszahl (gemeinsam)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
 msgid "Hue"
 msgstr "Farbton"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 msgid "Saturation"
 msgstr "Sättigung"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2
@@ -1065,9 +1065,9 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern"
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:971
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1083 ../plug-ins/flame/flame.c:450
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1771 ../plug-ins/common/file-psp.c:1825
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
@@ -1310,15 +1310,15 @@ msgstr "_Wert:"
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Helligkeit:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171
+#: ../plug-ins/common/compose.c:166
 msgid "_Cyan:"
 msgstr "_Cyan:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172
+#: ../plug-ins/common/compose.c:167
 msgid "_Magenta:"
 msgstr "_Magenta:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173
+#: ../plug-ins/common/compose.c:168
 msgid "_Yellow:"
 msgstr "_Gelb (Yellow):"
 
@@ -1326,126 +1326,122 @@ msgstr "_Gelb (Yellow):"
 msgid "_Black:"
 msgstr "_Schwarz (Key):"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:175
+#: ../plug-ins/common/compose.c:171
 msgid "_L:"
 msgstr "_L:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:176
+#: ../plug-ins/common/compose.c:172
 msgid "_A:"
 msgstr "_A:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:177
+#: ../plug-ins/common/compose.c:173
 msgid "_B:"
 msgstr "_B:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:179
+#: ../plug-ins/common/compose.c:175
 msgid "_L"
 msgstr "_L"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:180
+#: ../plug-ins/common/compose.c:176
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:181
+#: ../plug-ins/common/compose.c:177
 msgid "_H"
 msgstr "_H"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:179
 msgid "_Luma y470:"
 msgstr "_Leuchtstärke y470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:184
+#: ../plug-ins/common/compose.c:180
 msgid "_Blueness cb470:"
 msgstr "_Bläue cb470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:185
+#: ../plug-ins/common/compose.c:181
 msgid "_Redness cr470:"
 msgstr "_Röte cr470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:187
+#: ../plug-ins/common/compose.c:183
 msgid "_Luma y709:"
 msgstr "_Leuchtstärke y709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:188
+#: ../plug-ins/common/compose.c:184
 msgid "_Blueness cb709:"
 msgstr "_Bläue cb709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:189
+#: ../plug-ins/common/compose.c:185
 msgid "_Redness cr709:"
 msgstr "_Röte cr709:"
 
 #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
 #. * right type of raw data.
 #.
-#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:171
 msgid "RGBA"
 msgstr "RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182
+#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:178
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:183
 msgid "HSL"
 msgstr "HSL"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
-
-#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:188
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/decompose.c:194
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204
+#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:196
 msgid "LCH"
 msgstr "LCH"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "YCbCr_ITU_R470"
 msgstr "YCbCr_ITU_R470"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209
+#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:201
 msgid "YCbCr_ITU_R709"
 msgstr "YCbCr_ITU_R709"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
 msgstr "YCbCr_ITU_R470_256"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
 msgstr "YCbCr_ITU_R709_256"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:400
+#: ../plug-ins/common/compose.c:389
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
 msgstr ""
 "Ein Bild erstellen, indem mehrere Graustufenbilder als Farbkanäle verwendet "
 "werden"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:406
+#: ../plug-ins/common/compose.c:395
 msgid "C_ompose..."
 msgstr "_Zusammensetzen …"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:430
+#: ../plug-ins/common/compose.c:419
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
 msgstr "Ein zuvor zerlegtes Bild wieder zusammensetzen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:438
+#: ../plug-ins/common/compose.c:427
 msgid "R_ecompose"
 msgstr "Wieder _zusammenfügen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:486
+#: ../plug-ins/common/compose.c:475
 msgid ""
 "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
 "'Decompose'."
@@ -1453,66 +1449,66 @@ msgstr ""
 "Sie können »Wieder zusammenfügen« nur ausführen, wenn das aktuelle Bild "
 "ursprünglich von »Zerlegen« erzeugt wurde."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:510
+#: ../plug-ins/common/compose.c:499
 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
 msgstr ""
 "Fehler beim Abtasten des Parasits »decompose-data«: zu wenige Ebenen gefunden"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:543
+#: ../plug-ins/common/compose.c:532
 #, c-format
 msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "Es konnten keine Ebenen in Bild %d gefunden werden"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:610
+#: ../plug-ins/common/compose.c:599
 msgid "Composing"
 msgstr "Zusammensetzen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320
+#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1309
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "Es wird mindestens ein Bild zum Zusammensetzen benötigt"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872
+#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:861
 #, c-format
 msgid "Specified layer %d not found"
 msgstr "Die angegebene Ebene %d wurde nicht gefunden"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:880
+#: ../plug-ins/common/compose.c:869
 msgid "Drawables have different size"
 msgstr "Die Ebenen haben unterschiedliche Größen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:908
+#: ../plug-ins/common/compose.c:897
 msgid "Images have different size"
 msgstr "Die Bilder haben unterschiedliche Größen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:926
+#: ../plug-ins/common/compose.c:915
 msgid "Error in getting layer IDs"
 msgstr "Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:944
+#: ../plug-ins/common/compose.c:933
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr ""
 "Es konnte nicht wieder zusammengefügt werden, da die Ursprungsebene nicht "
 "gefunden wurde"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1072
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1061
 msgid "Compose"
 msgstr "Zusammensetzen"
 
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1100
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1089
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "Kanäle zusammensetzen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1099 ../plug-ins/common/decompose.c:844
 msgid "Color _model:"
 msgstr "Farb_modus:"
 
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1142
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1131
 msgid "Channel Representations"
 msgstr "Kanal-Zuweisungen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1205
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1194
 msgid "Mask value"
 msgstr "Maskenwert"
 
@@ -1776,168 +1772,149 @@ msgid "lightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:146
-msgid "cyan-k"
-msgstr "Cyan-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
-msgid "magenta-k"
-msgstr "Magenta-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
-msgid "yellow-k"
-msgstr "Gelb-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
-msgid "black"
-msgstr "Schwarz"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:151
 msgid "cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
 msgid "magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
 msgid "yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
+msgid "black"
+msgstr "Schwarz"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:155
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:160
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
 msgid "luma-y470"
 msgstr "Leuchtstärke-y470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:160
 msgid "blueness-cb470"
 msgstr "Bläue-cb470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
 msgid "redness-cr470"
 msgstr "Röte-cr470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
 msgid "luma-y709"
 msgstr "Leuchtstärke-y709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
 msgid "blueness-cb709"
 msgstr "Bläue-cb709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
 msgid "redness-cr709"
 msgstr "Röte-cr709"
 
 #. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
 #. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
 #. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
 msgid "Hue (HSL)"
 msgstr "Farbton (HSL)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
 msgid "Saturation (HSL)"
 msgstr "Sättigung (HSL)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
 msgid "Lightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:191
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
-msgid "Cyan_K"
-msgstr "Cyan_K"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
-msgid "Magenta_K"
-msgstr "Magenta_K"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:200
-msgid "Yellow_K"
-msgstr "Gelb_K"
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/warp.c:492
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
+msgid "Black"
+msgstr "Schwarz"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:262 ../plug-ins/common/decompose.c:276
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
 msgstr "Zerlegt ein Bild in die einzelnen Farbraumkomponenten"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:268 ../plug-ins/common/decompose.c:286
 msgid "_Decompose..."
 msgstr "Z_erlegen …"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:382
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:374
 msgid "Decomposing"
 msgstr "Zerlegen"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:491
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:483
 msgid "Image not suitable for this decomposition"
 msgstr "Bild ist für diese Zerlegung nicht geeignet"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:817
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:809
 msgid "Decompose"
 msgstr "Zerlegen"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:840
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:832
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "Kanäle extrahieren"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:887
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:879
 msgid "_Decompose to layers"
 msgstr "In _Ebenen zerlegen"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:898
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:890
 msgid "_Foreground as registration color"
 msgstr "Vordergrund als Registerfarbe"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:899
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:891
 msgid ""
 "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2086,7 +2063,7 @@ msgstr "R_adius 2:"
 msgid "_Normalize"
 msgstr "_Normalisieren"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:165
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Invertieren"
 
@@ -2210,7 +2187,7 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile"
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:179
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "»%s« wird geöffnet"
@@ -2293,8 +2270,8 @@ msgstr "»%s«: EOF oder Fehler beim Lesen der Bilddaten"
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:961
 #, c-format
 msgid "Exporting '%s'"
 msgstr "Wird als »%s« exportiert"
@@ -2707,7 +2684,7 @@ msgstr "_Qualität:"
 #. Color profile
 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
 msgid "Save color _profile"
 msgstr "Farb_profil speichern"
 
@@ -3196,7 +3173,7 @@ msgid "Import from PDF"
 msgstr "Aus PDF importieren"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1909
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importieren"
@@ -3317,7 +3294,7 @@ msgstr "Ebenen als Seiten (%s)"
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1046
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Seite %d"
@@ -3425,13 +3402,13 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Exportieren von »%s«. Das Bild konnte nicht exportiert werden."
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Laden der Oberflächen-Datei »%s«: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
@@ -3808,36 +3785,36 @@ msgstr "Ungültiger Kanaltyp %d im Teil zur Kanalinformation"
 msgid "Error reading tube data chunk"
 msgstr "Fehler beim Lesen eines Teils einer Tube-Datei"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782
 #, c-format
 msgid "Error reading file header."
 msgstr "Fehler beim Lesen des Dateikopfs."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1789
 #, c-format
 msgid "Incorrect file signature."
 msgstr "Dateisignatur ist nicht korrekt."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1807
 #, c-format
 msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
 msgstr "Nicht unterstützte PSP-Dateiformatversion %d.%d."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1827
 msgid "invalid block size"
 msgstr "Ungültige Blockgröße"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1836
 #, c-format
 msgid "Duplicate General Image Attributes block."
 msgstr "Block der allgemeinen Bildattribute ist doppelt vorhanden."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1866
 #, c-format
 msgid "Missing General Image Attributes block."
 msgstr "Block der allgemeinen Bildattribute fehlt."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1955
 #, c-format
 msgid "Exporting not implemented yet."
 msgstr "Export ist noch nicht implementiert."
@@ -5944,7 +5921,7 @@ msgstr "Farbauswahldialog"
 
 #. Scale
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
 msgid "Scale:"
 msgstr "Skalierung:"
@@ -6363,11 +6340,6 @@ msgstr "Umfalten"
 msgid "Smear"
 msgstr "Verwischen"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
-msgid "Black"
-msgstr "Schwarz"
-
 #: ../plug-ins/common/warp.c:507
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Vordergrundfarbe"
@@ -6779,7 +6751,7 @@ msgid "Mipmap Options"
 msgstr "MIP-Map-Einstellungen"
 
 #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117
-msgid "_F_ilter:"
+msgid "F_ilter:"
 msgstr "_Filter:"
 
 #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130
@@ -7036,17 +7008,17 @@ msgstr "_Exif-Daten speichern"
 #. XMP metadata
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "X_MP-Daten speichern"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
 msgid "Save _IPTC data"
 msgstr "_IPTC-Daten speichern"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
 msgid "Save _thumbnail"
 msgstr "Vo_rschau speichern"
 
@@ -7244,7 +7216,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr ""
 "Fehler: Der GIMP-Basisbildtyp kann nicht in den PSD-Modus umgewandelt werden"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
@@ -7253,7 +7225,7 @@ msgstr ""
 "»%s« konnte nicht exportiert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine "
 "Bilder, die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to export '%s'.  The PSD file format does not support images with "
@@ -7278,99 +7250,99 @@ msgstr "Photoshop-Bild (zusammengeführt)"
 msgid "Raw Canon"
 msgstr "Canon-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:59
 msgid "Raw Nikon"
 msgstr "Nikon-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:70
 msgid "Raw Hasselblad"
 msgstr "Hasselblad-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:81
 msgid "Raw Sony"
 msgstr "Sony-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:92
 msgid "Raw Casio BAY"
 msgstr "Casio BAY-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:103
 msgid "Raw Phantom Software CINE"
 msgstr "Phantom Software CINE-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:114
 msgid "Raw Sinar"
 msgstr "Sinar-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:125
 msgid "Raw Kodak"
 msgstr "Kodak-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:136
 msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative"
 msgstr "Adobe DNG Digitales Negativ-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:147
 msgid "Raw Epson ERF"
 msgstr "Epson ERF-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:158
 msgid "Raw Phase One"
 msgstr "Phase One-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:169
 msgid "Raw Minolta"
 msgstr "Minolta-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:180
 msgid "Raw Mamiya MEF"
 msgstr "Mamiya MEF-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:190
 msgid "Raw Leaf MOS"
 msgstr "Leaf MOS-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:201
 msgid "Raw Olympus ORF"
 msgstr "Olympus ORF-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:212
 msgid "Raw Pentax PEF"
 msgstr "Pentax PEF-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:223
 msgid "Raw Logitech PXN"
 msgstr "Logitech PXN-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:234
 msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
 msgstr "Rohes Apple QuickTake QTK"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:245
 msgid "Raw Fujifilm RAF"
 msgstr "Fujifilm RAF-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:256
 msgid "Raw Panasonic"
 msgstr "Panasonic-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:267
 msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
 msgstr "Rohes Digital Foto Maker RDC"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:278
 msgid "Raw Leica RWL"
 msgstr "Leica RWL-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:289
 msgid "Raw Samsung SRW"
 msgstr "Samsung SRW-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:300
 msgid "Raw Sigma X3F"
 msgstr "Sigma X3F-Raw"
 
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:311
 msgid "Raw Arriflex ARI"
 msgstr "Arriflex ARI-Raw"
 
@@ -7442,17 +7414,17 @@ msgstr ""
 "_Aggressives RLE\n"
 "(nicht unterstützt von SGI)"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
 msgid "TIFF image"
 msgstr "TIFF-Bild"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:198
 #, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
 msgstr "Das TIFF »%s« enthält keinerlei Verzeichnisse"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:268
 msgid "Extra channels with unspecified data."
 msgstr "Zusätzliche Kanäle ohne angegebene Daten."
 
@@ -7463,20 +7435,20 @@ msgstr "Zusätzliche Kanäle ohne angegebene Daten."
 #. * can be considered non-conformant.
 #. * Let's ask what to do with the channel.
 #.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:284
 msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
 msgstr "Inkompatibles TIFF: Zusätzliche Kanäle ohne Feld »ExtraSamples«."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:833
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-von-%d-Seiten"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1077
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF-Kanäle"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1904
 msgid "Import from TIFF"
 msgstr "Aus TIFF importieren"
 
@@ -7484,27 +7456,27 @@ msgstr "Aus TIFF importieren"
 #. or keep as much empty space as possible.
 #. Note that there seems to be no way to keep the empty
 #. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1957
 msgid "_Keep empty space around imported layers"
 msgstr "_Leeren Raum um importierte Ebenen erhalten"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974
 msgid "Process extra channel as:"
 msgstr "Zusätzlichen Kanal verarbeiten als:"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1977
 msgid "_Non-premultiplied alpha"
-msgstr "_Nicht-Vormultipliertes Alpha"
+msgstr "_Nicht-Vormultipliziertes Alpha"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1978
 msgid "Pre_multiplied alpha"
-msgstr "Vor_multipliertes Alpha"
+msgstr "Vor_multipliziertes Alpha"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1979
 msgid "Channe_l"
 msgstr "_Kanal"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:596
 msgid ""
 "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
 "Group 3\"."
@@ -7512,16 +7484,16 @@ msgstr ""
 "Nur monochrome Bilder können mit »CCITT Group 4« oder »CCITT Group 3« "
 "komprimiert werden."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:610
 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
 msgstr "Indizierte Bilder können nicht mit »JPEG« komprimiert werden."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:746
 #, c-format
 msgid "Failed a scanline write on row %d"
 msgstr "Scanline-Schreibvorgang in Zeile %d ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988
 msgid ""
 "The TIFF format only supports comments in\n"
 "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7529,45 +7501,45 @@ msgstr ""
 "Das TIFF-Dateiformat unterstützt Kommentare nur in 7-Bit-ASCII-Kodierung.\n"
 "Es wurde deshalb kein Kommentar gespeichert."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1106
 #, c-format
 msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
 msgstr "Seiten mit unterschiedlicher Farbtiefe schreiben ist merkwürdig."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1150
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1176
 msgid "Compression"
 msgstr "Kompression"
 
 # Kompression:
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
 msgid "_None"
 msgstr "Kei_ne"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
 msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
 msgid "_Pack Bits"
 msgstr "_PackBits"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
 msgid "_Deflate"
 msgstr "_Deflate"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
 msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185
 msgid "CCITT Group _3 fax"
 msgstr "CCITT-Gruppe-_3-Fax"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
 msgid "CCITT Group _4 fax"
 msgstr "CCITT-Gruppe-_4-Fax"
 
@@ -8780,13 +8752,13 @@ msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
 msgstr "Legt das Seitenverhältnis für den Pinsel fest"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:204
 msgid "Relief:"
 msgstr "Relief:"
 
 # TODO
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:208
 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
 msgstr "Legt die Intensität des Reliefeffekts in Prozent fest"
 
@@ -9154,24 +9126,24 @@ msgstr "S_tärkeexponent:"
 msgid "Change the exponent of the strength"
 msgstr "Den Exponenten der Stärke ändern"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:136
 msgid "P_aper"
 msgstr "P_apier"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:171
 msgid "Inverts the Papers texture"
 msgstr "Invertiert die Papiertextur"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:175
 msgid "O_verlay"
 msgstr "Ü_berlagern"
 
 # TODO emboss?
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
 msgstr "Wendet das Papier an, so wie es ist (ohne es vorher auszustanzen)"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:196
 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
 msgstr "Stellt die Größe der Textur ein (in % von der ursprünglichen Datei)"
 
@@ -9472,7 +9444,7 @@ msgid "Save comme_nt"
 msgstr "K_ommentar speichern"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
 msgid "Save color _values from transparent pixels"
 msgstr "_Farbwerte aus transparenten Pixeln speichern"
 
@@ -9565,17 +9537,21 @@ msgstr "_B, G, R, X (BMP-Stil)"
 msgid "Save _layers"
 msgstr "_Ebenen speichern"
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+msgid "Cr_op layers to image bounds"
+msgstr "Ebenen auf Bildgrenzen be_schneiden"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
 msgstr ""
 "Farben wurden vor der Speicherung nicht mit dem zugehörigen Alphawert "
 "multipliziert"
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
 msgid "<b>Comment</b>"
 msgstr "<b>Kommentar</b>"
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
 msgid "S_ave Exif data"
 msgstr "Exif-Daten _speichern"
 
@@ -12746,15 +12722,36 @@ msgstr ""
 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
 msgstr "Ein Bild von einer TWAIN-Datenquelle holen"
 
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:363
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:362
 msgid "_Scanner/Camera..."
 msgstr "_Scanner/Kamera …"
 
 #. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:506
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:505
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
 msgstr "Daten werden vom Scanner/von Kamera übertragen"
 
+#~ msgid "CMY"
+#~ msgstr "CMY"
+
+#~ msgid "cyan-k"
+#~ msgstr "Cyan-k"
+
+#~ msgid "magenta-k"
+#~ msgstr "Magenta-k"
+
+#~ msgid "yellow-k"
+#~ msgstr "Gelb-k"
+
+#~ msgid "Cyan_K"
+#~ msgstr "Cyan_K"
+
+#~ msgid "Magenta_K"
+#~ msgstr "Magenta_K"
+
+#~ msgid "Yellow_K"
+#~ msgstr "Gelb_K"
+
 #~ msgid "Adding checkerboard"
 #~ msgstr "Schachbrett wird hinzugefügt"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]