[gnome-photos] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Friulian translation
- Date: Tue, 14 Jul 2020 15:30:13 +0000 (UTC)
commit 625072900744eaa36d0e5b2287e237f593b16ec8
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Tue Jul 14 15:29:55 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 11b8bb84..afda07a2 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-04 16:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Modificâ in maniere semplice lis imagjins di dentri de aplicazion, o inviâ a "
"un editôr complet e cun plui funzions, par fâ modifichis plui complicadis"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
@@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "Il progjet GNOME"
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Dopre, ministre e condivît fotos"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
@@ -151,7 +146,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/photos-base-item.c:2840
+#: src/photos-base-item.c:2845
msgid "Screenshots"
msgstr "Videadis"
@@ -196,7 +191,7 @@ msgstr "Preferîts"
msgid "Import"
msgstr "Impuarte"
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
@@ -268,8 +263,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Ridusût"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
-#: src/photos-main-toolbar.c:639
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anule"
@@ -351,115 +346,120 @@ msgstr "Mostre jutori"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Scurte di tastiere"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Jes"
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Prossime foto"
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Foto precedent"
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Torne indaûr"
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramiche"
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Selezione dutis"
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
-msgstr "Espuarte fotos selezionadis"
-
#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
-msgstr "Stampe fotos selezionadis"
+msgid "Export selected photo"
+msgstr "Espuarte foto selezionade"
#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print selected photo"
+msgstr "Stampe foto selezionade"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Elimine fotos selezionadis"
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Viodude foto"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Modifiche"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Espuarte"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Stampe"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumente ingrandiment"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuìs ingrandiment"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Adate aes dimensions"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Menù azion"
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plen visôr"
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Viodude modifichis"
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -518,64 +518,61 @@ msgstr "Orpo! Impussibil cjariâ “%s”"
msgid "Local"
msgstr "Locâl"
-#: src/photos-main-toolbar.c:80
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliche sui elements par selezionâju"
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selezionât"
msgstr[1] "%d selezionâts"
-#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
msgid "Select items for import"
msgstr "Selezione i elements par impuartâju"
-#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "Selezione i elements di impuartâ (%u selezionât)"
msgstr[1] "Selezione i elements di impuartâ (%u selezionâts)"
-#: src/photos-main-toolbar.c:217
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
msgid "Back"
msgstr "Indaûr"
-#: src/photos-main-toolbar.c:351
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
msgid "Select Items"
msgstr "Selezione elements"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Vierç cun %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Gjave dai preferîts"
-#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Zonte tai preferîts"
-#: src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
msgid "Done"
msgstr "Fat"
-#: src/photos-main-toolbar.c:530
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
msgid "_Select"
msgstr "_Selezione"
#: src/photos-main-window.c:458
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
@@ -1028,18 +1025,22 @@ msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
#: src/photos-tool-filters.c:202
+msgid "Trencin"
+msgstr "Trencin"
+
+#: src/photos-tool-filters.c:209
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
-#: src/photos-tool-filters.c:209
+#: src/photos-tool-filters.c:215
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
-#: src/photos-tool-filters.c:215
+#: src/photos-tool-filters.c:222
msgid "Hometown"
msgstr "Tô citât"
-#: src/photos-tool-filters.c:233
+#: src/photos-tool-filters.c:239
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"
@@ -1051,6 +1052,9 @@ msgstr "Impussibil cjatâ Tracker sul sisteme operatîf"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Impussibil vê la liste das fotos"
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Informazions"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]