[gnome-klotski/gnome-3-36] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski/gnome-3-36] Update Kazakh translation
- Date: Tue, 14 Jul 2020 03:25:01 +0000 (UTC)
commit f6c13de0a0484d8c5e1b3dbadfe0c7e6430a0dc9
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Tue Jul 14 03:24:58 2020 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index bbb4552..9d1321b 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Kazakh translation for gnome-games.
# Copyright (C) 2010 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 10:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 13:59+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:24+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Klotski тур_алы"
#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains classical levels
#: data/klotski.ui:78
msgid "Huarong Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Хуаронг ізі"
#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains medium-difficulty
levels
#: data/klotski.ui:90
msgid "Challenge Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Сынау жиынтығы"
#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains hardest levels
#: data/klotski.ui:102
msgid "Skill Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Шеберлік жиынтығы"
#. Translators: in the Change Puzzle popover, label of the button for playing the previous level
#: data/klotski.ui:284
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Басынан ба_стау"
#. Translators: tooltip text of the Start Over button, in the headerbar
#: data/klotski.ui:334
msgid "Restart the current puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы жұмбақты қайта іске қосу"
#. Translators: in the headerbar, button that allows via a popover to select a different puzzle (with a
mnemonic that appears pressing Alt)
#: data/klotski.ui:347
msgid "_Change Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмбақты ауы_стыру"
#. Translators: tooltip text of the Change Puzzle menubutton, in the headerbar
#: data/klotski.ui:351
msgid "Choose an other puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Басқа жұмбақты таңдау"
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Klotski"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "GNOME Klotski"
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмбақты шешу үшін блоктарды жылжытыңыз"
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -99,6 +99,10 @@ msgid ""
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
"moves as possible!"
msgstr ""
+"GNOME Klotski — блокты сырғымалы жұмбақтар жиынтығы. Оның мақсаты – жасыл "
+"маркерлермен шекаралас аймаққа әшекейленген блокты көшіру. Ол үшін басқа "
+"блоктарды жолдан тыс ығыстыру қажет. Әр жұмбақты мүмкіндігінше аз жылжумен "
+"аяқтаңыз!"
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
msgid ""
@@ -106,6 +110,9 @@ msgid ""
"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
"blocks differ. Other layouts have more variety."
msgstr ""
+"GNOME Klotski қиындығы әр түрлі болатын отызға жуық түрлі жұмбақ жаймалардан "
+"тұрады. Кейбір жаймалар өзара ұқсас және айырмашылығы тек бір немесе бірнеше "
+"блокта болады. Басқа жаймалар өзгеше болады."
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
msgid "The GNOME Project"
@@ -118,11 +125,11 @@ msgstr "ойын;стратегия;логика;жылжыту;"
#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:5
msgid "The puzzle in play"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнаудағы жұмбақ"
#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:6
msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr ""
+msgstr "Ойналып тұрған жұмбақтың нөмірі."
#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:10
msgid "Width of the window in pixels"
@@ -144,27 +151,27 @@ msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
#: src/gnome-klotski.vala:135
msgid "Lars Rydlinge (original author)"
-msgstr ""
+msgstr "Lars Rydlinge (бастапқы авторы)"
#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
#: src/gnome-klotski.vala:139
msgid "Robert Ancell (port to vala)"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Ancell (vala порты)"
#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
#: src/gnome-klotski.vala:143
msgid "John Cheetham (port to vala)"
-msgstr ""
+msgstr "John Cheetham (vala порты)"
#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
#: src/gnome-klotski.vala:147
msgid "Andrew Sobala"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew Sobala"
#. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
#: src/gnome-klotski.vala:155
msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Сырғанау блоктық жұмбақтары"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
#: src/gnome-klotski.vala:159
@@ -196,47 +203,47 @@ msgstr "Тек 18 қадам"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:102
msgid "Daisy"
-msgstr ""
+msgstr "Дәстүргүл"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:115
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Күлгін"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:128
msgid "Poppy"
-msgstr ""
+msgstr "Көкнәр"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:141
msgid "Pansy"
-msgstr ""
+msgstr "Бақ фиалкасы"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:154
msgid "Snowdrop"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйшешек"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
#: src/klotski-window.vala:167
msgid "Red Donkey"
-msgstr ""
+msgstr "Қызыл есек"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:180
msgid "Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Соқпақ"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:193
msgid "Ambush"
-msgstr ""
+msgstr "Торуыл"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:206
msgid "Agatka"
-msgstr ""
+msgstr "Агатка"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:217
@@ -246,32 +253,32 @@ msgstr "Сәтті"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:227
msgid "Bone"
-msgstr ""
+msgstr "Сүйек"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:240
msgid "Fortune"
-msgstr ""
+msgstr "Бақыт"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:254
msgid "Fool"
-msgstr ""
+msgstr "Ақымақ"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:264
msgid "Solomon"
-msgstr ""
+msgstr "Соломон"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:277
msgid "Cleopatra"
-msgstr ""
+msgstr "Клеопатра"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:289
msgid "Shark"
-msgstr ""
+msgstr "Акула"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:301
@@ -281,7 +288,7 @@ msgstr "Рим"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:313
msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Пенант жұмбағы"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:326
@@ -291,42 +298,42 @@ msgstr "Итака"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:349
msgid "Pelopones"
-msgstr ""
+msgstr "Пелопоннес"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:361
msgid "Transeuropa"
-msgstr ""
+msgstr "Трансевропа"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:373
msgid "Lodzianka"
-msgstr ""
+msgstr "Лодзянка"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:384
msgid "Polonaise"
-msgstr ""
+msgstr "Полонез"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:395
msgid "Baltic Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Балтық теңізі"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:407
msgid "American Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Американдық бәліш"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:423
msgid "Traffic Jam"
-msgstr ""
+msgstr "Көлік кептелісі"
#. Translators: puzzle name
#: src/klotski-window.vala:434
msgid "Sunshine"
-msgstr ""
+msgstr "Күн сәулесі"
#. Translators: in the Scores dialog, label indicating for which puzzle the best scores are displayed
#: src/klotski-window.vala:548
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]