[dconf-editor] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 13 Jul 2020 20:35:08 +0000 (UTC)
commit a39f92bff4b0ca44a3c8c632f179013b9e164331
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Mon Jul 13 20:35:05 2020 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 13 ++++++-------
1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 418875c..f41b300 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 11:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 00:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 16:33-0400\n"
"Last-Translator: 王滋涵 Zephyr Wang <wi24rd fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the
label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the
second is "Credits"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the name
of the view, displayed in the headerbar
@@ -1213,7 +1213,6 @@ msgstr "Arnaud Bonatti"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
#: editor/dconf-editor.vala:669
-#| msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgid "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd"
msgstr "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd"
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Next line"
msgstr "下一行"
-#. Translators: entry disabled for now; Ctrl-I action, when browsing; displays informations on selected
folder
+#. Translators: entry disabled for now; Ctrl-I action, when browsing; displays information on selected folder
#: editor/help-overlay.ui:231
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle folder properties"
@@ -2032,7 +2031,7 @@ msgstr[0] "延迟了 %u 个 gsettings 操作"
#, c-format
msgid " and one dconf operation delayed."
msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
-msgstr[0] "和 %u 个 dconf 操作。"
+msgstr[0] " 以及 %u 个 dconf 操作已延迟。"
#. Translators: accessible name of the "close" button that is linked with the search entry on small windows
#: editor/pathentry.ui:66
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]