[tali] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 13 Jul 2020 13:23:24 +0000 (UTC)
commit fd1a7bcc7788f8d99e7c56377b1ba704b60891e9
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Jul 13 16:23:21 2020 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fab460e..6f5a595 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-24 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 16:23+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/help-overlay.ui:16
msgctxt "shortcut window"
@@ -77,13 +77,12 @@ msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atverti klaviatūros trumpinius"
#: data/help-overlay.ui:86
-#| msgid "_Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
-#: src/gyahtzee.c:55
+#: src/gyahtzee.c:52
msgid "Tali"
msgstr "Tali"
@@ -107,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
msgstr "Žaiskite su nuo vieno iki penkių priešininkų trim skirtingais lygiais."
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
@@ -122,20 +121,11 @@ msgstr "Žaiskite pokerio stiliaus kauliukų žaidimą"
msgid "yahtzee;"
msgstr "yahtzee;"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name.
-#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Tali"
-msgstr "org.gnome.Tali"
-
#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
msgid "Delay between rolls"
msgstr "Delsa tarp metimų"
#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:12
-#| msgid ""
-#| "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls "
-#| "so the player can follow what it is doing."
msgid ""
"Choose whether or not to insert a delay between the computer’s dice rolls so "
"the player can follow what it is doing."
@@ -144,14 +134,10 @@ msgstr ""
"žaidėjas galėtų sekti žaidimo eigą."
#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:16
-#| msgid "Display the computer's thoughts"
msgid "Display the computer’s thoughts"
msgstr "Rodyti kompiuterio mintis"
#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:17
-#| msgid ""
-#| "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard "
-#| "output."
msgid ""
"If set to true, a dump of the AI’s working will be done to standard output."
msgstr ""
@@ -159,8 +145,6 @@ msgstr ""
"programos išvedime."
#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:20
-#| msgctxt "PlayerNames"
-#| msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
msgctxt "PlayerNames"
msgid "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]"
msgstr "[ 'Žmogus', 'Vilius', 'Paulius', 'Monika', 'Karolis', 'Jurga' ]"
@@ -191,7 +175,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
#: data/tali-menus.ui:29
-#| msgid "_About"
msgid "_About Tali"
msgstr "_Apie tali"
@@ -209,111 +192,66 @@ msgstr "Taškai: %d"
msgid "Field used"
msgstr "Naudojamas laukas"
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: src/games-scores-dialog.c:130
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "Taškai"
-
-#. Score format for time based scores.
-#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: src/games-scores-dialog.c:224
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#: src/games-scores-dialog.c:384
-msgid "New Game"
-msgstr "Naujas žaidimas"
-
-#. Score dialog column header for the date
-#. the score was recorded
-#: src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: src/gyahtzee.c:100
+#: src/gyahtzee.c:97
msgid "Delay computer moves"
msgstr "Uždelsti kompiuterio ėjimus"
-#: src/gyahtzee.c:102
+#: src/gyahtzee.c:99
msgid "Display computer thoughts"
msgstr "Rodyti kompiuterio mintis"
-#: src/gyahtzee.c:104
+#: src/gyahtzee.c:101
msgid "Number of computer opponents"
msgstr "Kompiuterinių varžovų kiekis"
-#: src/gyahtzee.c:104 src/gyahtzee.c:106 src/gyahtzee.c:110 src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109
msgid "NUMBER"
msgstr "SKAIČIUS"
-#: src/gyahtzee.c:106
+#: src/gyahtzee.c:103
msgid "Number of human opponents"
msgstr "Žmogiškų varžovų kiekis"
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "Game choice: Regular or Colors"
msgstr "Žaidimas: įprastas ar spalvotas"
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "STRING"
msgstr "SEKÀ"
-#: src/gyahtzee.c:110
+#: src/gyahtzee.c:107
msgid "Number of computer-only games to play"
msgstr "Kompiuterinių žaidimų skaičius"
-#: src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:109
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
msgstr "Bandymų skaičius kiekvienam kompiuterio ridenimui "
-#: src/gyahtzee.c:117 src/setup.c:354
+#. Order must match GameType enum order
+#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354
msgctxt "game type"
msgid "Regular"
msgstr "Įprastas"
-#: src/gyahtzee.c:118 src/setup.c:355
+#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355
msgctxt "game type"
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
-#: src/gyahtzee.c:139
+#: src/gyahtzee.c:162
msgid "Roll all!"
msgstr "Ridenti visus!"
-#: src/gyahtzee.c:142 src/gyahtzee.c:808
+#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827
msgid "Roll!"
msgstr "Ridenti!"
-#: src/gyahtzee.c:176
+#: src/gyahtzee.c:212
msgid "The game is a draw!"
msgstr "Žaidimas baigėsi lygiosiomis!"
-#: src/gyahtzee.c:189 src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "Tali taškai"
-
-#: src/gyahtzee.c:191
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Sveikiname!"
-
-#: src/gyahtzee.c:192
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "Jūsų rezultatas – geriausias!"
-
-#: src/gyahtzee.c:193
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "Jūsų taškai pateko į top 10."
-
-#: src/gyahtzee.c:205
+#: src/gyahtzee.c:227
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
@@ -321,49 +259,49 @@ msgstr[0] "%s laimi žaidimą su %d tašku"
msgstr[1] "%s laimi žaidimą su %d taškais"
msgstr[2] "%s laimi žaidimą su %d taškų"
-#: src/gyahtzee.c:209
+#: src/gyahtzee.c:231
msgid "Game over!"
msgstr "Žaidimas baigtas!"
-#: src/gyahtzee.c:253
+#: src/gyahtzee.c:275
#, c-format
msgid "Computer playing for %s"
msgstr "Kompiuteris žaidžia už %s"
-#: src/gyahtzee.c:255
+#: src/gyahtzee.c:277
#, c-format
msgid "%s! – You’re up."
msgstr "%s! – Jūsų eilė."
-#: src/gyahtzee.c:448
+#: src/gyahtzee.c:470
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
msgstr "Pasirinkite ridentinus kauliukus arba pasirinkite rezultatų dėžutę."
-#: src/gyahtzee.c:476
+#: src/gyahtzee.c:497
msgid "Roll"
msgstr "Ridenti"
-#: src/gyahtzee.c:534
+#: src/gyahtzee.c:555
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
msgstr "Jums leidžiama ridenti tik triskart. Pasirinkite rezultatų dėžutę."
-#: src/gyahtzee.c:591
+#: src/gyahtzee.c:612
msgid "GNOME version (1998):"
msgstr "GNOME versija (1998):"
-#: src/gyahtzee.c:594
+#: src/gyahtzee.c:615
msgid "Console version (1992):"
msgstr "Konsolinė versija (1992):"
-#: src/gyahtzee.c:597
+#: src/gyahtzee.c:618
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
msgstr "Žaidimo spalvų režimas ir daugialygė programos sąsaja (2006):"
-#: src/gyahtzee.c:614
+#: src/gyahtzee.c:635
msgid "A variation on poker with dice and less money."
msgstr "Pokerio variacija su kauliukais ir mažesnėmis pinigų sumomis."
-#: src/gyahtzee.c:618
+#: src/gyahtzee.c:639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -375,19 +313,24 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: src/gyahtzee.c:772
+#: src/gyahtzee.c:791
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
-#: src/gyahtzee.c:991 src/yahtzee.c:68
+#: src/gyahtzee.c:879
+#| msgid "Game Type"
+msgid "Game Type:"
+msgstr "Žaidimo tipas:"
+
+#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68
msgid "Human"
msgstr "Žmogus"
-#: src/setup.c:120
+#: src/setup.c:118
msgid "Preferences will be updated in the next game."
msgstr "Nuostatos bus atnaujintos kitame žaidime."
-#: src/setup.c:262
+#: src/setup.c:260
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
@@ -544,3 +487,36 @@ msgstr "Pasirinkite rezultatų dėžutę."
#: src/yahtzee.c:523
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "5 vienodi [suma]"
+
+#~ msgid "org.gnome.Tali"
+#~ msgstr "org.gnome.Tali"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Laikas"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Taškai"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Naujas žaidimas"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "Tali taškai"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Sveikiname!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "Jūsų rezultatas – geriausias!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "Jūsų taškai pateko į top 10."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]