[tali] Updated Lithuanian translation



commit fd1a7bcc7788f8d99e7c56377b1ba704b60891e9
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Jul 13 16:23:21 2020 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 75 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fab460e..6f5a595 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-24 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 16:23+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/help-overlay.ui:16
 msgctxt "shortcut window"
@@ -77,13 +77,12 @@ msgid "Show Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atverti klaviatūros trumpinius"
 
 #: data/help-overlay.ui:86
-#| msgid "_Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
 #: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
-#: src/gyahtzee.c:55
+#: src/gyahtzee.c:52
 msgid "Tali"
 msgstr "Tali"
 
@@ -107,7 +106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
 msgstr "Žaiskite su nuo vieno iki penkių priešininkų trim skirtingais lygiais."
 
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projektas"
 
@@ -122,20 +121,11 @@ msgstr "Žaiskite pokerio stiliaus kauliukų žaidimą"
 msgid "yahtzee;"
 msgstr "yahtzee;"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name.
-#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Tali"
-msgstr "org.gnome.Tali"
-
 #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Delsa tarp metimų"
 
 #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:12
-#| msgid ""
-#| "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls "
-#| "so the player can follow what it is doing."
 msgid ""
 "Choose whether or not to insert a delay between the computer’s dice rolls so "
 "the player can follow what it is doing."
@@ -144,14 +134,10 @@ msgstr ""
 "žaidėjas galėtų sekti žaidimo eigą."
 
 #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:16
-#| msgid "Display the computer's thoughts"
 msgid "Display the computer’s thoughts"
 msgstr "Rodyti kompiuterio mintis"
 
 #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:17
-#| msgid ""
-#| "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard "
-#| "output."
 msgid ""
 "If set to true, a dump of the AI’s working will be done to standard output."
 msgstr ""
@@ -159,8 +145,6 @@ msgstr ""
 "programos išvedime."
 
 #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:20
-#| msgctxt "PlayerNames"
-#| msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
 msgctxt "PlayerNames"
 msgid "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]"
 msgstr "[ 'Žmogus', 'Vilius', 'Paulius', 'Monika', 'Karolis', 'Jurga' ]"
@@ -191,7 +175,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
 #: data/tali-menus.ui:29
-#| msgid "_About"
 msgid "_About Tali"
 msgstr "_Apie tali"
 
@@ -209,111 +192,66 @@ msgstr "Taškai: %d"
 msgid "Field used"
 msgstr "Naudojamas laukas"
 
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: src/games-scores-dialog.c:130
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "Taškai"
-
-#. Score format for time based scores.
-#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: src/games-scores-dialog.c:224
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#: src/games-scores-dialog.c:384
-msgid "New Game"
-msgstr "Naujas žaidimas"
-
-#. Score dialog column header for the date
-#. the score was recorded
-#: src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: src/gyahtzee.c:100
+#: src/gyahtzee.c:97
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "Uždelsti kompiuterio ėjimus"
 
-#: src/gyahtzee.c:102
+#: src/gyahtzee.c:99
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "Rodyti kompiuterio mintis"
 
-#: src/gyahtzee.c:104
+#: src/gyahtzee.c:101
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "Kompiuterinių varžovų kiekis"
 
-#: src/gyahtzee.c:104 src/gyahtzee.c:106 src/gyahtzee.c:110 src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SKAIČIUS"
 
-#: src/gyahtzee.c:106
+#: src/gyahtzee.c:103
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "Žmogiškų varžovų kiekis"
 
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "Žaidimas: įprastas ar spalvotas"
 
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
 msgid "STRING"
 msgstr "SEKÀ"
 
-#: src/gyahtzee.c:110
+#: src/gyahtzee.c:107
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "Kompiuterinių žaidimų skaičius"
 
-#: src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:109
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "Bandymų skaičius kiekvienam kompiuterio ridenimui "
 
-#: src/gyahtzee.c:117 src/setup.c:354
+#. Order must match GameType enum order
+#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "Įprastas"
 
-#: src/gyahtzee.c:118 src/setup.c:355
+#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "Spalvos"
 
-#: src/gyahtzee.c:139
+#: src/gyahtzee.c:162
 msgid "Roll all!"
 msgstr "Ridenti visus!"
 
-#: src/gyahtzee.c:142 src/gyahtzee.c:808
+#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827
 msgid "Roll!"
 msgstr "Ridenti!"
 
-#: src/gyahtzee.c:176
+#: src/gyahtzee.c:212
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "Žaidimas baigėsi lygiosiomis!"
 
-#: src/gyahtzee.c:189 src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "Tali taškai"
-
-#: src/gyahtzee.c:191
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Sveikiname!"
-
-#: src/gyahtzee.c:192
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "Jūsų rezultatas – geriausias!"
-
-#: src/gyahtzee.c:193
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "Jūsų taškai pateko į top 10."
-
-#: src/gyahtzee.c:205
+#: src/gyahtzee.c:227
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
@@ -321,49 +259,49 @@ msgstr[0] "%s laimi žaidimą su %d tašku"
 msgstr[1] "%s laimi žaidimą su %d taškais"
 msgstr[2] "%s laimi žaidimą su %d taškų"
 
-#: src/gyahtzee.c:209
+#: src/gyahtzee.c:231
 msgid "Game over!"
 msgstr "Žaidimas baigtas!"
 
-#: src/gyahtzee.c:253
+#: src/gyahtzee.c:275
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "Kompiuteris žaidžia už %s"
 
-#: src/gyahtzee.c:255
+#: src/gyahtzee.c:277
 #, c-format
 msgid "%s! – You’re up."
 msgstr "%s! – Jūsų eilė."
 
-#: src/gyahtzee.c:448
+#: src/gyahtzee.c:470
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "Pasirinkite ridentinus kauliukus arba pasirinkite rezultatų dėžutę."
 
-#: src/gyahtzee.c:476
+#: src/gyahtzee.c:497
 msgid "Roll"
 msgstr "Ridenti"
 
-#: src/gyahtzee.c:534
+#: src/gyahtzee.c:555
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "Jums leidžiama ridenti tik triskart. Pasirinkite rezultatų dėžutę."
 
-#: src/gyahtzee.c:591
+#: src/gyahtzee.c:612
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "GNOME versija (1998):"
 
-#: src/gyahtzee.c:594
+#: src/gyahtzee.c:615
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "Konsolinė versija (1992):"
 
-#: src/gyahtzee.c:597
+#: src/gyahtzee.c:618
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "Žaidimo spalvų režimas ir daugialygė programos sąsaja  (2006):"
 
-#: src/gyahtzee.c:614
+#: src/gyahtzee.c:635
 msgid "A variation on poker with dice and less money."
 msgstr "Pokerio variacija su kauliukais ir mažesnėmis pinigų sumomis."
 
-#: src/gyahtzee.c:618
+#: src/gyahtzee.c:639
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -375,19 +313,24 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: src/gyahtzee.c:772
+#: src/gyahtzee.c:791
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
 
-#: src/gyahtzee.c:991 src/yahtzee.c:68
+#: src/gyahtzee.c:879
+#| msgid "Game Type"
+msgid "Game Type:"
+msgstr "Žaidimo tipas:"
+
+#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68
 msgid "Human"
 msgstr "Žmogus"
 
-#: src/setup.c:120
+#: src/setup.c:118
 msgid "Preferences will be updated in the next game."
 msgstr "Nuostatos bus atnaujintos kitame žaidime."
 
-#: src/setup.c:262
+#: src/setup.c:260
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nuostatos"
 
@@ -544,3 +487,36 @@ msgstr "Pasirinkite rezultatų dėžutę."
 #: src/yahtzee.c:523
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "5 vienodi [suma]"
+
+#~ msgid "org.gnome.Tali"
+#~ msgstr "org.gnome.Tali"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Laikas"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Taškai"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Naujas žaidimas"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "Tali taškai"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Sveikiname!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "Jūsų rezultatas – geriausias!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "Jūsų taškai pateko į top 10."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]