[gnome-taquin] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-taquin] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 13 Jul 2020 13:20:11 +0000 (UTC)
commit 3a32eb57df4d2a62d5cba8f2ccb47524c615c6fb
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Jul 13 16:20:07 2020 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 34ca2af..2fe2e94 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-12 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-13 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/org.gnome.Taquin.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Taquin"
@@ -186,102 +186,134 @@ msgstr "_Naujas žaidimas"
msgid "Go back to the current game"
msgstr "Grįžti į dabartinį žaidimą"
-#: data/ui/help-overlay.ui:28
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains “Start new game” and “Go back”
+#: data/ui/help-overlay.ui:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "During game selection"
msgstr "Renkantis žaidimą"
-#: data/ui/help-overlay.ui:32
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During game selection"
+#: data/ui/help-overlay.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start new game"
msgstr "Pradėti naują žaidimą"
-#: data/ui/help-overlay.ui:39
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During game selection"
+#: data/ui/help-overlay.ui:42
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Grįžti"
-#: data/ui/help-overlay.ui:48
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains “New game”, “Restart game” and
“Undo last move”
+#: data/ui/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
msgid "During a game"
msgstr "Žaidimo metu"
-#: data/ui/help-overlay.ui:52
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:57
msgctxt "shortcut window"
msgid "New game"
msgstr "Naujas žaidimas"
-#: data/ui/help-overlay.ui:59
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restart game"
msgstr "Žaisti iš naujo"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo last move"
msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
-#: data/ui/help-overlay.ui:75
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:81
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle game menu"
+msgstr "Perjungti žaidimo meniu"
+
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains shortcuts specific to the
15-Puzzle game
+#: data/ui/help-overlay.ui:91
msgctxt "shortcut window"
msgid "15-Puzzle"
msgstr "15-galvosūkis"
-#: data/ui/help-overlay.ui:79
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "15-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select tile to push on"
msgstr "Pasirinkite plytelę paspaudimui"
-#: data/ui/help-overlay.ui:86
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "15-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:104
msgctxt "shortcut window"
msgid "Push on selected tile"
msgstr "Paspauskite virš pasirinktos plytelės"
-#: data/ui/help-overlay.ui:95
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains shortcuts specific to the
16-Puzzle game
+#: data/ui/help-overlay.ui:114
msgctxt "shortcut window"
msgid "16-Puzzle"
msgstr "16-galvosūkis"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Change selected column"
msgstr "Keisti pažymėtą stulpelį"
-#: data/ui/help-overlay.ui:106
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Change selected row"
msgstr "Keisti pažymėtą eilutę"
-#: data/ui/help-overlay.ui:113
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Swipe selected row"
msgstr "Perbraukti pasirinktą eilutę"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Swipe selected column"
msgstr "Perbraukti pasirinktą stulpelį"
-#: data/ui/help-overlay.ui:129
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains generic shortcuts like F1,
F10, etc.
+#: data/ui/help-overlay.ui:153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Generic"
msgstr "Bendra"
-#: data/ui/help-overlay.ui:133
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:158
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle main menu"
+msgstr "Perjungti pagrindinį meniu"
+
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:166
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
-#: data/ui/help-overlay.ui:140
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
-#: data/ui/help-overlay.ui:147
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: data/ui/help-overlay.ui:154
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:190
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -382,7 +414,7 @@ msgid "_Start Game"
msgstr "_Pradėti žaidimą"
#. Translator: during a game, if the user tries with <Shift><Ctrl>n to restart the game, while already on
initial position
-#: src/game-window.vala:218
+#: src/game-window.vala:228
msgid "Already on initial position."
msgstr "Jau pradinėje padėtyje."
@@ -530,7 +562,6 @@ msgstr "Tema: skaičiai ▾"
#. Translators: when configuring a new game, button label for the theme, if the current theme has been added
by the user; the %s is replaced by the theme name
#: src/taquin-main.vala:536
#, c-format
-#| msgid "Theme: Cats ▾"
msgid "Theme: %s ▾"
msgstr "Tema: %s ▾"
@@ -562,7 +593,8 @@ msgstr "Toyah (Wikimedia)"
#. Translators: about dialog text; in the Credits, text at the end of the "Artwork by" section
#: src/taquin-main.vala:656
-msgid "(see COPYING.themes for informations)"
+#| msgid "(see COPYING.themes for informations)"
+msgid "(see COPYING.themes for information)"
msgstr "(daugiau informacijos rasite faile COPYING.themes)"
#. Translators: about dialog text crediting an author
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]