[regexxer] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [regexxer] Update Romanian translation
- Date: Mon, 13 Jul 2020 12:05:24 +0000 (UTC)
commit 895e51455d7f53028279c69ba17cb18bcec70c06
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Mon Jul 13 12:05:22 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a52e0ed..a757f72 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: regexxer master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64876\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-13 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 18:40+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/regexxer/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-04 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 15:04+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1
msgid "regexxer Search Tool"
-msgstr "Instrument de căutare regexxer"
+msgstr "unealtă de căutare regexxer"
-#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2 ../src/mainwindow.cc:1183
+#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2 ../src/mainwindow.cc:1178
msgid "Search and replace using regular expressions"
-msgstr "Cautăre și înlocuire folosind expresii regulate"
+msgstr "Caută și înlocuiește utilizând expresii regulare"
#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:1
msgid "File Patterns"
@@ -169,81 +169,77 @@ msgstr "Ce tip de spații să se deseneze în vizualizarea text."
msgid "Can’t read file:"
msgstr "Nu se poate citi fișierul:"
-#: ../src/filetree.cc:60
+#: ../src/filetree.cc:62
msgid "File"
msgstr "Fișier"
-#: ../src/filetree.cc:79
+#: ../src/filetree.cc:81
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../src/filetree.cc:508
+#: ../src/filetree.cc:519
#, qt-format
msgid "Failed to save file “%1”: %2"
msgstr "Salvarea fișierului „%1” a eșuat: %2"
-#: ../src/filetree.cc:924
+#: ../src/filetree.cc:946
#, qt-format
msgid "“%1” seems to be a binary file."
msgstr "„%1” pare a fi un fișier binar."
-#: ../src/main.cc:78 ../ui/gear-menu.xml.h:2
-msgid "Save _all"
-msgstr "S_alvează tot"
-
-#: ../src/main.cc:135
+#: ../src/main.cc:101
msgid "Find files matching PATTERN"
msgstr "Caută fișiere ce se potrivesc cu MODEL"
-#: ../src/main.cc:135
+#: ../src/main.cc:101
msgid "PATTERN"
msgstr "MODEL"
-#: ../src/main.cc:137
+#: ../src/main.cc:103
msgid "Do not recurse into subdirectories"
msgstr "Nu intra recursiv prin subdosare"
-#: ../src/main.cc:139 ../ui/mainwindow.ui.h:7
+#: ../src/main.cc:105 ../ui/mainwindow.ui.h:7
msgid "Also find hidden files"
msgstr "Caută și fișiere ascunse"
-#: ../src/main.cc:141
+#: ../src/main.cc:107
msgid "Find text matching REGEX"
msgstr "Caută text ce se potrivește cu REGEX"
-#: ../src/main.cc:141
+#: ../src/main.cc:107
msgid "REGEX"
msgstr "REGEX"
-#: ../src/main.cc:143
+#: ../src/main.cc:109
msgid "Find only the first match in a line"
msgstr "Caută doar prima potrivire într-o linie"
-#: ../src/main.cc:145 ../ui/mainwindow.ui.h:13
+#: ../src/main.cc:111 ../ui/mainwindow.ui.h:13
msgid "Do case insensitive matching"
msgstr "Fă potrivire cu majuscule nesemnificative"
-#: ../src/main.cc:147
+#: ../src/main.cc:113
msgid "Replace matches with STRING"
msgstr "Înlocuiește potrivirile cu ȘIR"
-#: ../src/main.cc:147
+#: ../src/main.cc:113
msgid "STRING"
msgstr "ȘIR"
-#: ../src/main.cc:149
+#: ../src/main.cc:115
msgid "Print match location to standard output"
-msgstr "Tipărește locația potrivirii pe ieșirea standard "
+msgstr "Tipărește locația potrivirii la ieșirea standard"
-#: ../src/main.cc:151
+#: ../src/main.cc:117
msgid "Do not automatically start search"
msgstr "Nu porni căutarea automat"
-#: ../src/main.cc:153
+#: ../src/main.cc:119
msgid "[FOLDER]"
msgstr "[DOSAR]"
-#: ../src/mainwindow.cc:713
+#: ../src/mainwindow.cc:708
msgid ""
"Some files haven’t been saved yet.\n"
"Quit anyway?"
@@ -251,7 +247,15 @@ msgstr ""
"Unele fișiere nu au fost încă salvate.\n"
"Ieșiți oricum?"
-#: ../src/mainwindow.cc:727
+#: ../src/mainwindow.cc:711
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulează"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:712 ../ui/app-menu.xml.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ieșire"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:722
msgid ""
"Some files haven’t been saved yet.\n"
"Continue anyway?"
@@ -259,21 +263,23 @@ msgstr ""
"Unele fișiere nu au fost încă salvate.\n"
"Ieșiți oricum?"
-#: ../src/mainwindow.cc:757
+#: ../src/mainwindow.cc:752
msgid "The file search pattern is invalid."
msgstr "Modelul de căutare de fișier nu este valid."
-#: ../src/mainwindow.cc:763
+#: ../src/mainwindow.cc:758
msgid "The following errors occurred during search:"
msgstr "Următoarele erori au apărut în timpul căutării:"
-#: ../src/mainwindow.cc:1032
+#: ../src/mainwindow.cc:1027
msgid "The following errors occurred during save:"
msgstr "Următoarele erori au apărut în timpul salvării:"
-#: ../src/mainwindow.cc:1189
+#: ../src/mainwindow.cc:1184
msgid "translator-credits"
-msgstr "Licker Nandor (licker nandor gmail com)"
+msgstr ""
+"Licker Nandor (licker nandor gmail com)\n"
+"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, 2020"
#: ../src/prefdialog.cc:186
#, qt-format
@@ -297,7 +303,6 @@ msgid "Cancels the running search"
msgstr "Anulează căutarea curentă"
#: ../ui/app-menu.xml.h:1
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
@@ -305,15 +310,14 @@ msgstr "_Preferințe"
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: ../ui/app-menu.xml.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ieșire"
-
#: ../ui/gear-menu.xml.h:1
-#| msgid "Save all"
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"
+#: ../ui/gear-menu.xml.h:2
+msgid "Save _all"
+msgstr "S_alvează tot"
+
#: ../ui/gear-menu.xml.h:3
msgid "_Undo"
msgstr "An_ulează"
@@ -335,12 +339,10 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Ș_terge"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:8
-#| msgid "_Previous file"
msgid "Previous file"
msgstr "Fișierul precedent"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:9
-#| msgid "Backward"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -349,22 +351,18 @@ msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:11
-#| msgid "_Next file"
msgid "Next file"
msgstr "Fișierul următor"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:12
-#| msgid "Replace _current"
msgid "Replace current"
msgstr "Înlocuiește actualul"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:13
-#| msgid "Replace in _this file"
msgid "Replace in this file"
msgstr "Înlocuiește în acest fișier"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:14
-#| msgid "Replace in _all files"
msgid "Replace in all files"
msgstr "Înlocuiește în toate fișierele"
@@ -524,7 +522,7 @@ msgstr "Culoarea potrivirii c_urente:"
#: ../ui/prefdialog.ui.h:9
msgid "_Look’n’feel"
-msgstr ""
+msgstr "_Aspect și simțire"
#: ../ui/prefdialog.ui.h:10
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]