[glib] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 9 Jul 2020 09:24:12 +0000 (UTC)
commit ed70742813c00194b9da541179742ce91e557488
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jul 9 09:23:54 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f647a4408..ccd26a5f5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 16:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Потік вже закрито"
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Ð£Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ñƒ базовому потоці"
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1862 gio/gdbusprivate.c:1411
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1862 gio/gdbusprivate.c:1413
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -940,22 +940,22 @@ msgstr "Повернуто помилку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту типу «%s»"
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Повернена помилка з порожнім тілом"
-#: gio/gdbusprivate.c:2242
+#: gio/gdbusprivate.c:2244
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Щоб закрити це вікно, уведіть будь-Ñкий Ñимвол)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2416
+#: gio/gdbusprivate.c:2418
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ dbus не запущений, Ñ– автозапуÑк не виконавÑÑ"
-#: gio/gdbusprivate.c:2439
+#: gio/gdbusprivate.c:2441
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ профіль апаратури: %s"
-#: gio/gdbusprivate.c:2484
+#: gio/gdbusprivate.c:2486
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ /var/lib/dbus/machine-id або /etc/machine-id: "
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Помилка виклику StartServiceByName Ð´Ð»Ñ %s: "
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Ðеочікувана відповідь %d з методу StartServiceByName(«%s»)"
-#: gio/gdbusproxy.c:2685 gio/gdbusproxy.c:2820
+#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823
#, c-format
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Помилка: забагато аргументів.\n"
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Помилка: %s не Ñ” припуÑтимим добре відомою назвою шини.\n"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2071 gio/gdesktopappinfo.c:4886
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2071 gio/gdesktopappinfo.c:4885
msgid "Unnamed"
msgstr "Без назви"
@@ -1289,26 +1289,26 @@ msgstr "У desktop-файлі не визначено Ð¿Ð¾Ð»Ñ Exec"
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ðеможливо знайти термінал, що потрібен програмі"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3413
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3412
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити теку параметрів програми %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3417
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3416
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити теку параметрів MIME %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3657 gio/gdesktopappinfo.c:3681
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3656 gio/gdesktopappinfo.c:3680
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "У інформації про програму не вказано ідентифікатор"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3915
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3914
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача desktop-файл %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4049
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4048
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "ВлаÑне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑƒÑ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑƒÑ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ"
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:595
+#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596
#: glib/gconvert.c:1777
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ðеправильна назва вузла"
@@ -3398,12 +3398,12 @@ msgid "Error resolving “%sâ€: %s"
msgstr "Помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ на адреÑу «%s»: %s"
#. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:455 gio/gresolver.c:613
+#: gio/gresolver.c:455 gio/gresolver.c:615
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s не реалізовано"
-#: gio/gresolver.c:981 gio/gresolver.c:1033
+#: gio/gresolver.c:984 gio/gresolver.c:1036
msgid "Invalid domain"
msgstr "Ðекоректний домен"
@@ -4090,24 +4090,24 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ верÑÑ–ÑŽ %d кодуваннÑ
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "Ðе знайдено коректних адреÑ"
-#: gio/gthreadedresolver.c:334
+#: gio/gthreadedresolver.c:337
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%sâ€: %s"
msgstr "Помилка зворотного Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ за адреÑою «%s»: %s"
-#: gio/gthreadedresolver.c:671 gio/gthreadedresolver.c:750
-#: gio/gthreadedresolver.c:848 gio/gthreadedresolver.c:898
+#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
+#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%sâ€"
msgstr "Ðемає запиÑу DNS з запитуваним типом «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:853
+#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%sâ€"
msgstr "ТимчаÑово неможливо розв'Ñзати «%s»"
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
-#: gio/gthreadedresolver.c:968
+#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
+#: gio/gthreadedresolver.c:973
#, c-format
msgid "Error resolving “%sâ€"
msgstr "Помилка при розв'Ñзанні імені «%s»"
@@ -5747,82 +5747,82 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ТекÑÑ‚ порожній (чи міÑтить лише пропуÑки)"
-#: glib/gspawn.c:322
+#: glib/gspawn.c:323
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Помилка Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… з дочірнього процеÑу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:467
+#: glib/gspawn.c:468
#, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Ðеочікувана помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… з дочірнього процеÑу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:552
+#: glib/gspawn.c:553
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ðеочікувана помилка у waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1060 glib/gspawn-win32.c:1329
+#: glib/gspawn.c:1061 glib/gspawn-win32.c:1329
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡Ð¸Ð²ÑÑ Ð· кодом %ld"
-#: glib/gspawn.c:1068
+#: glib/gspawn.c:1069
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð²Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸Ð¹ за Ñигналом %ld"
-#: glib/gspawn.c:1075
+#: glib/gspawn.c:1076
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ за Ñигналом %ld"
-#: glib/gspawn.c:1082
+#: glib/gspawn.c:1083
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ закінчив роботу"
-#: glib/gspawn.c:1531 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
+#: glib/gspawn.c:1532 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Помилка Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· дочірнього каналу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1784
+#: glib/gspawn.c:1788
#, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s†(%s)"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Â«%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1865
+#: glib/gspawn.c:1871
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2020 glib/gspawn-win32.c:381
+#: glib/gspawn.c:2026 glib/gspawn-win32.c:381
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s†(%s)"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ каталог на «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2030
+#: glib/gspawn.c:2036
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s†(%s)"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Â«%s» (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2040
+#: glib/gspawn.c:2046
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ чи вводу дочірнього процеÑу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2049
+#: glib/gspawn.c:2055
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Помилка запуÑку дочірнього процеÑу (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2057
+#: glib/gspawn.c:2063
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%sâ€"
msgstr "Ðевідома помилка Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ‡Ñ–Ñ€Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ процеÑу «%s»"
-#: glib/gspawn.c:2081
+#: glib/gspawn.c:2087
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ доÑтатню кількіÑÑ‚ÑŒ даних з дочірнього каналу (%s)"
@@ -5874,70 +5874,72 @@ msgstr ""
"Ðеочікувана помилка в зчитуванні даних з дочірнього процеÑу через "
"g_io_channel_win32_poll() "
-#: glib/gstrfuncs.c:3299 glib/gstrfuncs.c:3401
+#: glib/gstrfuncs.c:3303 glib/gstrfuncs.c:3405
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Порожній Ñ€Ñдок не Ñ” чиÑлом"
-#: glib/gstrfuncs.c:3323
+#: glib/gstrfuncs.c:3327
#, c-format
msgid "“%s†is not a signed number"
msgstr "«%s» не Ñ” чиÑлом зі знаком"
-#: glib/gstrfuncs.c:3333 glib/gstrfuncs.c:3437
+#: glib/gstrfuncs.c:3337 glib/gstrfuncs.c:3441
#, c-format
msgid "Number “%s†is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "ЧиÑло «%s» не належить до діапазону [%s, %s]"
-#: glib/gstrfuncs.c:3427
+#: glib/gstrfuncs.c:3431
#, c-format
msgid "“%s†is not an unsigned number"
msgstr "«%s» не Ñ” чиÑлом без знаку"
-#: glib/guri.c:263
-#, c-format
-#| msgid " (invalid encoding)"
+#: glib/guri.c:269
+#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "Ðекоректне %-eÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² адреÑÑ–"
-#: glib/guri.c:299
+#: glib/guri.c:307
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Символи поза UTF-8 в адреÑÑ–"
-#: glib/guri.c:400
+#: glib/guri.c:409
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address '%.*s' in URI"
msgstr "Ðекоректна IPv6-адреÑа «%.*s» в адреÑÑ–"
-#: glib/guri.c:462
+#: glib/guri.c:471
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address '%.*s' in URI"
msgstr "Помилкове ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ IP-адреÑи «%.*s» в адреÑÑ–"
-#: glib/guri.c:496 glib/guri.c:508
+#: glib/guri.c:505 glib/guri.c:517
#, c-format
msgid "Could not parse port '%.*s' in URI"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñƒ «%.*s» в адреÑÑ–"
-#: glib/guri.c:515
+#: glib/guri.c:524
#, c-format
msgid "Port '%.*s' in URI is out of range"
msgstr "Порт «%.*s» в адреÑÑ– не належить до припуÑтимого діапазону"
-#: glib/guri.c:990
+#: glib/guri.c:1000
#, c-format
-#| msgid "The pathname “%s†is not an absolute path"
msgid "URI '%s' is not an absolute URI"
msgstr "ÐдреÑа «%s» не Ñ” абÑолютною адреÑою"
-#: glib/guri.c:996
+#: glib/guri.c:1006
#, c-format
msgid "URI '%s' has no host component"
msgstr "Ð’ адреÑÑ– «%s» немає компонента вузла"
-#: glib/guri.c:1174
+#: glib/guri.c:1184
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "ÐдреÑа не Ñ” абÑолютною, Ñ– не вказано базової адреÑи"
+#: glib/guri.c:1842
+msgid "Missing '=' and parameter value"
+msgstr "Пропущено «=» Ñ– Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°"
+
#: glib/gutf8.c:817
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]