[d464f7141af4a42f6579fe8e7b5d3623b9742b2b0bc48536ca1a33a32944d57a] Update Romanian translation



commit 7db2962b391cc7be7d0fd14ae48e18872dc24f2b
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date:   Wed Jul 8 13:22:22 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 4303 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 2010 insertions(+), 2293 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index defd748d..3f3c7ff2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-actions master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
-"=nautilus-actions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 19:50+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/filemanager-actions/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-08 16:10+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,665 +19,278 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:1
-msgid "Ask for a confirmation when quitting by Esc"
-msgstr "Cere pentru o confirmare când se părăsește cu Esc"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If TRUE, a confirmation will be requested when quitting an assistant by "
-"hitting the Esc key."
-msgstr ""
-"Dacă este TRUE, o confirmare va fi cerută atunci când se părăsește un "
-"asisten prin apăsarea tastei Esc."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the Esc key should close the assistants"
-msgstr "Dacă tasta Esc ar trebui să închidă asistenții"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:4
-msgid "If TRUE, assistant may be closed by hitting the Esc key."
-msgstr "Dacă e TRUE, asistentul poate fi închis prin apăsarea tastei Esc."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:5
-msgid "Whether the auto-save feature should be activated"
-msgstr "Dacă ar trebui activată caracteristica salvare automată"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If TRUE, the pending modifications will be periodically and automatically "
-"saved."
-msgstr ""
-"Dacă este TRUE, modificările în așteptare vor fi salvate periodic și "
-"automat."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:7
-msgid "Periodicity of the auto-save"
-msgstr "Periodicitatea salvării automate"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:8
-msgid "Defines the periodicity in minutes of the automatic save."
-msgstr "Definește periodicitatea în minute a salvării automate."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:9
-msgid "Position and size of the export assistant window"
-msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de export"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Position and size of the export assistant window ; default is set by the "
-"window manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de export ; implicitul este "
-"stabilit de administratorul de fereastră."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:11
-msgid "Last selected folder"
-msgstr "Ultimul dosar selectat"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Last folder selected when choosing a folder where to export the actions."
-msgstr ""
-"Ultimul dosar selectat când se alege un dosar în care se exportă acțiunile."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:13
-msgid "Preferred export format"
-msgstr "Formatul de export preferat"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This is the preferred export format, used as a default when exporting items, "
-"or dropping them outside of the application. Possible values are: - "
-"\"GConfSchemaV1\": this used to be the historical export format. The "
-"exported file may later be imported via Import assistant of the Nautilus-"
-"Actions Configuration Tool, or via the gconftool-2 --import-schema-file "
-"command-line tool. - \"GConfSchemaV2\": a lighter while still compatible "
-"schema. The exported file may later be imported via Import assistant of the "
-"Nautilus-Actions Configuration Tool, or via the gconftool-2 --import-schema-"
-"file command-line tool. - \"GConfEntry\": this should be the preferred "
-"format for newly exported actions. The exported file may later be imported "
-"via Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool, or via the "
-"gconftool-2 --load command-line tool. - \"Ask\": the user will be asked at "
-"runtime for the format he wishes to use."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:15
-msgid "Position and size of the command chooser window"
-msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului de comandă"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Position and size of the command chooser window in the Command tab ; default "
-"is set by the window manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului de comandă din tabul Comandă ; "
-"implicitul este stabilit de administratorul de fereastră."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:17
-msgid "Last folder selected when browsing for a command in the Command tab."
-msgstr ""
-"Ultimul dosar selectat când se navighează pentru o comandă în tabul Comandă."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:18
-msgid "Position and size of the Legend dialog"
-msgstr "Poziția și dimensiunea dialogului Legendă"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Position and size of the Legend dialog ; default is set by the UI manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea dialogului legendă ; implicitul este stabilit de "
-"administratorul interfeței pentru utilizator."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:20
-msgid "Position and size of the URI chooser window"
-msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului de URI"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Position and size of the URI chooser window in the Folders tab ; default is "
-"set by the window manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului URI din tabul Dosare ; "
-"implicitul este stabilit de administratorul de fereastră."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:22
-msgid "Last folder selected when browsing for an URI in the Folders tab."
-msgstr ""
-"Ultimul dosar selectat când se navighează pentru o adresă URI în tabul "
-"Dosare."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:23
-msgid "Position and size of the interaction dialog at import time"
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea dialogului de interacțiune la timpul de importare"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"Position and size of the interaction dialog at import time ; default is set "
-"by the window manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea dialogului de interacțiune la timpul de importare ; "
-"implicitul este stabilit de administratorul de fereastră."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:25
-#| msgid "Last import mode choosen by the user"
-msgid "Last import mode chosen by the user"
-msgstr "Ultimul mod de importate ales de utilizator"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"Last import mode chosen by the user when he was asked for an import mode. "
-"Possible values are: - \"NoImport\": do not import an action whose UUID "
-"already exists, - \"Renumber\": allocate a new UUID if the imported UUID "
-"already exists, - \"Override\": override the existing action with the "
-"imported one."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:27
-msgid "Position and size of the import assistant window"
-msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de import"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"Position and size of the import assistant window ; default is set by the "
-"window manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de import ; implicitul este "
-"stabilit de administratorul de fereastră."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Last folder selected when choosing a folder from where import new actions."
-msgstr ""
-"Ultimul dosar selectat când se alege un dosar de la care se importă acțiuni "
-"noi."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:30
-#| msgid "Keep last choosen import mode"
-msgid "Keep last chosen import mode"
-msgstr "Păstrează ultimul mod de importare ales"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:31
-#| msgid "Whether the import system should reuse the last choosen import mode."
-msgid "Whether the import system should reuse the last chosen import mode."
-msgstr ""
-"Dacă sistemul de importare ar trebui să reutilizeze ultimul mod de importare "
-"ales."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:32
-msgid "Import mode"
-msgstr "Mod de importare"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Last import mode chosen in the Import assistant. Possible values are : - "
-"\"NoImport\": do not import an action whose UUID already exists, - \"Renumber"
-"\": allocate a new UUID if the imported UUID already exists, - \"Override\": "
-"override the existing action with the imported one, - \"Ask\": ask the user "
-"each time."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:34
-msgid "I/O providers Write priority"
-msgstr "Prioritate de scriere a furnizorilor I/O "
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"The order in which I/O providers are tested when we need to write a new item "
-"down to a storage subsystem."
-msgstr ""
-"Ordinea în care furnizorii I/O sunt testați când trebuie să se scrie un "
-"element nou la un subsistem de stocare."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:36
-msgid "Add an 'About' item in the Nautilus context menu"
-msgstr "Adaugă un element „Despre” în meniul de context Nautilus"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"If TRUE, and if the user has defined a single root menu for its actions, "
-"then an 'About Nautilus-Actions' will be displayed at end of the first "
-"submenu."
-msgstr ""
-"Dacă este TRUE, și dacă utilizatorul are un singur meniu de administrator "
-"definit pentru acțiunile sale, atunci un „Despre Nautilus-Actions” va fi "
-"afișat la sfârșitul primului submeniu. "
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:38
-msgid "Sort mode"
-msgstr "Mod de sortare"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"This preference indicates the preferred sort mode. Possible values are : - "
-"\"AscendingOrder\": the actions are maintained in ascending alphabetical "
-"order (historical behavior). - \"DescendingOrder\": the actions are "
-"maintained in descending alphabetical order. - \"ManualOrder\": user is free "
-"to reorder them via Nautilus-Actions configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:40
-msgid "Define a 'Nautilus-Actions actions' root menu"
-msgstr "Definește un meniu de aministrator al acțiunilor „Nautilus-Actions”"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If TRUE, then a 'Nautilus-Actions actions' item will be defined in the "
-"Nautilus context menu, and will be the root menu of all available actions."
-msgstr ""
-"Dacă este TRUE, atunci un element „Nautilus-Actions” va fi definit în meniul "
-"de context Nautilus, și va fi meniul de administrator pentru toate "
-"acțiunile disponibile."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:42
-msgid "List of items at first level of the hierarchy"
-msgstr "Listă de elemente la primul nivel din ierarhie"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"UUID of the items at the first level of the hierarchy. If this key is not "
-"found or empty, then all found items are considered as a flat list."
-msgstr ""
-"UUID-ul elementelor la primul nivel din ierarhie. Dacă această cheie nu este "
-"găsită sau este liberă, atunci toate elementele găsite sunt considerate ca "
-"o listă plană."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:44
-msgid "Whether actions should be relabeled when pasted or duplicated"
-msgstr ""
-"Dacă acțiunile ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau duplicate"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:45
-msgid "Whether actions should be relabeled when pasted or duplicated."
-msgstr ""
-"Dacă acțiunile ar trebuie să fie reetichetate când sunt lipite sau "
-"duplicate."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:46
-msgid "Whether menus should be relabeled when pasted or duplicated"
-msgstr ""
-"Dacă meniurile ar trebuie să fie reetichetate când sunt lipite sau duplicate"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:47
-msgid "Whether menus should be relabeled when pasted or duplicated."
-msgstr ""
-"Dacă meniurile ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau duplicate."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:48
-msgid "Whether profiles should be relabeled when pasted or duplicated"
-msgstr ""
-"Dacă profilele ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau duplicate"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:49
-msgid "Whether profiles should be relabeled when pasted or duplicated."
-msgstr ""
-"Dacă profilele ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau duplicate."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:50
-msgid "Display Edit toolbar"
-msgstr "Afișează bara de unelte Editare"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:51
-msgid "Whether to display or not the Edit toolbar in the main window."
-msgstr "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Editare în fereastra principală."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:52
-msgid "Display File toolbar"
-msgstr "Afișează bara de unelte Fișier"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:53
-msgid "Whether to display or not the File toolbar in the main window."
-msgstr "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Fișier în fereastra principală."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:54
-msgid "Display Help toolbar"
-msgstr "Afișează bara de unelte Ajutor"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:55
-msgid "Whether to display or not the Help toolbar in the main window."
-msgstr "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Ajutor în fereastra principală."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:56
-msgid "Main pane position"
-msgstr "Poziția panoului principal"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:57
-msgid "Width of the main window pane ; default is set by the UI manager."
-msgstr ""
-"Lățimea panoului ferestrei principale ; implicitul este stabilit de "
-"administratorul UI."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:58
-msgid "Display Tools toolbar"
-msgstr "Afișează bara de unelte Unelte"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:59
-msgid "Whether to display or not the Tools toolbar in the main window."
-msgstr "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Unelte în fereastra principală."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:60
-msgid "Position and size of the main window"
-msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei principale"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Position and size of the main window ; default is set by the window manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea ferestrei principale ; implicitul este stabilit de "
-"administratorul de fereastră."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:62
-msgid "Position and size of the preferences dialog"
-msgstr "Poziția și dimensiunea dialogului de preferințe"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Position and size of the preferences dialog ; default is set by the window "
-"manager."
-msgstr ""
-"Poziția și dimensiunea dialogului de preferințe ; implicitul este stabilit "
-"de administratorul de fereastră."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:64
-msgid "List of default schemes"
-msgstr "Listă de scheme implicite"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"The list of schemes proposed by default on each new profile. A default "
-"default list is hardcoded in nautilus-actions-config-tool, which may be "
-"updated by the user."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:66
-msgid "Whether the whole configuration is locked"
-msgstr "Dacă întreaga configurație este blocată"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"The whole configuration must be understood here as the global set and order "
-"of menus and actions. When this configuration is locked, then the user is no "
-"more able to modify nor create or delete any menu or action. All items are "
-"read-only. As the order of items is also locked, the level zero itself "
-"cannot be modified, and the user is unable to reorder the items."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:68
-msgid "Whether the GConf I/O provider is locked"
-msgstr "Dacă furnizorul I/O GConf este blocat"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:69
-#| msgid ""
-#| "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
-#| "items, menus and actions, readen from GConf to being modified in NACT."
-msgid ""
-"When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
-"items, menus and actions, read from GConf to being modified in NACT."
-msgstr ""
-"Când este stabilit la adevărat (cel mai probabil ca o cheie obligatorie), "
-"acest lucru previne ca toate elementele, meniurile, acțiunile, citite din "
-"GConf să înceapă să fie modificare în NACT."
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:70
-msgid "Whether the Desktop I/O provider is locked"
-msgstr "Dacă furnizorul I/O Desktop este blocat"
-
-#: ../data/gconf-schemas/nautilus-actions-prefs.schemas.in.h:71
-#| msgid ""
-#| "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
-#| "items, menus and actions, readen from .desktop files to being modified in "
-#| "NACT."
-msgid ""
-"When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
-"items, menus and actions, read from .desktop files to being modified in NACT."
-msgstr ""
-"Când este stabilit la adevărat (cel mai probabil ca o cheie obligatorie), "
-"acest lucru previne ca toate elementele, meniurile, acțiunile, citite din "
-"fișierele .desktop să înceapă să fie modificare în NACT."
-
-#: ../src/core/na-exporter.c:53 ../src/core/na-importer.c:87
+#: ../src/core/fma-exporter.c:52 ../src/core/fma-importer.c:87
 msgid "_Ask me"
-msgstr ""
+msgstr "Între_abă-mă"
 
-#: ../src/core/na-exporter.c:54
+#: ../src/core/fma-exporter.c:53
 msgid ""
 "You will be asked for the format to choose each time an item is about to be "
 "exported."
 msgstr ""
+"Veți fi întrebat pentru formatul de ales de fiecare dată când un element "
+"este pe cale să fie exportat."
 
-#. i18n: NAIExporter is an interface name, do not even try to translate
-#: ../src/core/na-exporter.c:60
+#. i18n: FMAIExporter is an interface name, do not even try to translate
+#: ../src/core/fma-exporter.c:59
 #, c-format
-#| msgid "No NAIExporter implementation found for %s format."
-msgid "No NAIExporter implementation found for '%s' format."
-msgstr "Nu s-a găsit o implementare NAIExporter pentru formatul „%s”."
+msgid "No FMAIExporter implementation found for “%s” format."
+msgstr "Nu s-a găsit nicio implementare FMAIExporter pentru formatul „%s”."
 
-#. i18n: NAIExporter is an interface name, do not even try to translate
-#: ../src/core/na-exporter.c:304
+#. i18n: FMAIExporter is an interface name, do not even try to translate
+#: ../src/core/fma-exporter.c:303
 #, c-format
-#| msgid "NAIExporter %s doesn't implement 'to_buffer' interface."
-msgid "%s NAIExporter doesn't implement 'to_buffer' interface."
-msgstr "NAIExporter %s nu implementează interfața „to_buffer”."
+msgid "%s FMAIExporter doesn’t implement “to_buffer” interface."
+msgstr "%s FMAIExporter nu implementează interfața „to_buffer”."
 
-#. i18n: NAIExporter is an interface name, do not even try to translate
-#: ../src/core/na-exporter.c:377
+#. i18n: FMAIExporter is an interface name, do not even try to translate
+#: ../src/core/fma-exporter.c:376
 #, c-format
-#| msgid "NAIExporter %s doesn't implement 'to_file' interface."
-msgid "%s NAIExporter doesn't implement 'to_file' interface."
-msgstr "%s NAIExporter nu implementează interfața „to_file”."
+msgid "%s FMAIExporter doesn’t implement “to_file” interface."
+msgstr "%s FMAIExporter nu implementează interfața „to_file”."
 
-#: ../src/core/na-about.c:70
+#: ../src/core/fma-about.c:73
 msgid ""
-"Nautilus-Actions Configuration Tool is free software; you can redistribute "
-"it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
-"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
-"or (at your option) any later version."
+"FileManager-Actions Configuration Tool is free software; you can "
+"redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public "
+"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
+"Unealta de configurare FileManager-Actions este software liber; puteți să îl "
+"redistribuiți și/sau să îl modificați sub termenii Licenței Publice Generale "
+"GNU așa cum este publicată de Fundația de Software Liber; ori versiunea 2 a "
+"Licenței, ori (la opțiunea dumneavoastră) orice versiune ulterioară."
 
-#: ../src/core/na-about.c:74
+#: ../src/core/fma-about.c:77
 msgid ""
-"Nautilus-Actions Configuration Tool is distributed in the hope that it will "
-"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+"FileManager-Actions Configuration Tool is distributed in the hope that it "
+"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
+"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
 "Public License for more details."
 msgstr ""
+"Unealta de configurare FileManager-Actions este distribuită în speranța că "
+"va fi utilă, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; chiar și fără garanția implicită de "
+"VANDABILITATE sau CONFORMITATE PENTRU UN SCOP PARTICULAR.  Consultați "
+"Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii."
 
-#: ../src/core/na-about.c:78
+#: ../src/core/fma-about.c:81
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Nautilus-Actions Configuration Tool ; if not, write to the Free Software "
+"FileManager-Actions Configuration Tool ; if not, write to the Free Software "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA."
 msgstr ""
+"Ar fi trebuit să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU împreună "
+"cu unealta de configurare FileManager-Actions; dacă nu, scrieți la Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 
-#. i10n: "Nautilus actions" here is not a typo; this does not refer to the
-#. * Nautilus-Actions product, but to the actions which are to be added to Nautilus
-#: ../src/core/na-about.c:100
-msgid "A graphical interface to create and edit your Nautilus actions."
+#: ../src/core/fma-about.c:101
+msgid "A graphical interface to create and edit your file-manager actions."
 msgstr ""
-"O interfață grafică pentru a crea și edita acțiunile dumneavoastră Nautilus."
+"O interfață grafică pentru a crea și edita acțiunile de gestionar de fișiere."
 
-#: ../src/core/na-about.c:106
+#: ../src/core/fma-about.c:110
 msgid "The GNOME Translation Project <gnome-i18n gnome org>"
-msgstr "Proiectul de Traducere GNOME <gnome-i18n gnome org>"
+msgstr "Proiectul de traducere GNOME <gnome-i18n gnome org>"
 
-#. i18n: title of the About dialog box, when seen from Nautilus file manager
-#: ../src/core/na-about.c:127
-msgid "Nautilus-Actions"
-msgstr ""
+#. i18n: title of the About dialog box, when seen from the file manager
+#: ../src/core/fma-about.c:131
+msgid "FileManager-Actions"
+msgstr "FileManager-Actions"
 
-#: ../src/core/na-about.c:161
+#: ../src/core/fma-about.c:166
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Copyright %s 2005 The GNOME Foundation\n"
-#| "Copyright %s 2006, 2007, 2008 Frederic Ruaudel <grumz grumz net>\n"
-#| "Copyright %s 2009, 2010, 2011 Pierre Wieser <pwieser trychlos org>"
 msgid ""
 "Copyright %s 2005 The GNOME Foundation\n"
 "Copyright %s 2006-2008 Frederic Ruaudel <grumz grumz net>\n"
-"Copyright %s 2009-2014 Pierre Wieser <pwieser trychlos org>"
+"Copyright %s 2009-2015 Pierre Wieser <pwieser trychlos org>"
 msgstr ""
 "Drepturi de autor %s 2005 Fundația GNOME\n"
 "Drepturi de autor %s 2006-2008 Frederic Ruaudel <grumz grumz net>\n"
-"Drepturi de autor %s 2009-2014 Pierre Wieser <pwieser trychlos org>"
+"Drepturi de autor %s 2009-2015 Pierre Wieser <pwieser trychlos org>"
 
-#: ../src/core/na-desktop-environment.c:39
+#: ../src/core/fma-desktop-environment.c:39
 msgid "GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: ../src/core/na-desktop-environment.c:40
+#: ../src/core/fma-desktop-environment.c:40
 msgid "KDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop KDE"
 
-#: ../src/core/na-desktop-environment.c:41
+#: ../src/core/fma-desktop-environment.c:41
 msgid "LXDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop LXDE"
 
-#: ../src/core/na-desktop-environment.c:42
+#: ../src/core/fma-desktop-environment.c:42
 msgid "ROX desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop ROX"
 
-#: ../src/core/na-desktop-environment.c:43
+#: ../src/core/fma-desktop-environment.c:43
 msgid "XFCE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop XFCE"
 
-#: ../src/core/na-desktop-environment.c:44
+#: ../src/core/fma-desktop-environment.c:44
 msgid "Legacy systems"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteme moștenire"
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:51
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:51
 msgid "List of patterns to be matched against the selected file(s)/folder(s)"
-msgstr "Listă de modele "
+msgstr ""
+"Lista de modele care trebuie potrivite cu fișierul(ele)/dosarul(ele) "
+"selectat(e)"
 
-#. i18n: wildcard characters '*' and '?' should be considered as literals,
+#. i18n: wildcard characters “*” and “?” should be considered as literals,
 #. *  and not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:54
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:54
 msgid ""
-"A list of strings with joker '*' or '?' to be matched against the name(s) of "
+"A list of strings with joker “*” or “?” to be matched against the name(s) of "
 "the selected file(s)/folder(s). Each selected item must match at least one "
 "of the filename patterns for the action or the menu be candidate to "
 "display.\n"
 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
-"Defaults to '*'."
+"Defaults to “*”."
 msgstr ""
+"O listă de șiruri cu joker-ul „*” sau „?” să fie potrivită cu numele "
+"fișierului(lor) / dosarului(lor) selectat(e). Fiecare element selectat "
+"trebuie să se potrivească la cel puțin unul dintre modelele de nume de "
+"fișier pentru ca acțiunea sau meniul să fie un candidat pentru afișare.\n"
+"Acest lucru se aplică evident doar când există o selecție.\n"
+"Implicit la „*”."
 
-#. i18n: wildcard characters '*' and '?' should be considered as literalls,
+#. i18n: wildcard characters “*” and “?” should be considered as literalls,
 #. *  and not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:75
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:75
 msgid ""
 "A pattern to be matched against basenames of selected file(s)/folder(s). May "
 "include wildcards (* or ?). You must set one option for each pattern you need"
 msgstr ""
+"Un model care să fie potrivit cu numele de bază a fișierului(lor) / "
+"dosarului (lor) selectat(e). Poate include metacaractere (* sau ?). Trebuie "
+"să stabiliți o opțiune pentru fiecare model de care aveți nevoie"
 
 #. i18n: the "<EXPR>" is just an abbreviation for "an expression",
 #. *  so is tranlatable
 #. i18n: "<EXPR>" is just an abbreviation for "an expression", so is tranlatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:80 ../src/core/na-icontext-factory.c:139
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:358
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:80 ../src/core/fma-icontext-factory.c:139
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:358
 msgid "<EXPR>"
-msgstr ""
+msgstr "<EXPR>"
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:86
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:86
 msgid "Whether the specified basenames are case sensitive (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă numele de bază specificate sunt sensibile la majuscule (implicit)"
 
-#. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:88
+#. i18n: “true” and “false” values are taken literally, and should not be translated
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:88
 msgid ""
-"Must be set to 'true' if the filename patterns are case sensitive, to "
-"'false' otherwise. E.g., if you need to match a filename in a case-sensitive "
-"manner, set this key to 'true'. If you also want, for example '*.jpg' to "
-"match 'photo.JPG', then set 'false'.\n"
+"Must be set to “true” if the filename patterns are case sensitive, to "
+"“false” otherwise. E.g., if you need to match a filename in a case-sensitive "
+"manner, set this key to “true”. If you also want, for example “*.jpg” to "
+"match “photo.JPG”, then set “false”.\n"
 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
-"Defaults to 'true'."
+"Defaults to “true”."
 msgstr ""
+"Trebuie stabilită la „true” dacă modelele de nume de fișier sunt sensibile "
+"la majuscule, sau la „false” în caz contrar. De ex., dacă aveți nevoie să "
+"potriviți un nume de fișier într-o manieră sensibilă la majuscule, stabiliți "
+"această cheie la „true”. Dacă doriți, de asemenea, de exemplu, „*.jpg” să se "
+"potrivească cu „photo.JPG!, atunci stabiliți-o la „false”.\n"
+"Acest lucru se aplică evident doar când există o selecție.\n"
+"Implicit la „true”."
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:114
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:114
 msgid ""
 "List of patterns to be matched against the mimetypes of the selected file(s)/"
 "folder(s)"
 msgstr ""
+"Listă de modele care să fie potrivite cu tipurile mime a fișierului(lor) / "
+"dosarului (lor) selectat(e)"
 
-#. i18n: wildcard character '*' is taken literally, and should not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:116
+#. i18n: wildcard character “*” is taken literally, and should not be translated
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:116
 msgid ""
-"A list of strings with joker '*' to be matched against the mimetypes of the "
+"A list of strings with joker “*” to be matched against the mimetypes of the "
 "selected file(s)/folder(s). Each selected item must match at least one of "
 "the mimetype patterns for the action to appear.\n"
 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
-"Defaults to '*/*'."
+"Defaults to “*/*”."
 msgstr ""
+"O listă de șiruri cu joker-ul „*” care să fie potrivite cu tipurile mime a "
+"fișierului(lor) / dosarului(lor) selectat(e). Fiecare element selectat "
+"trebuie să se potrivească la cel puțin unul dintre modelele de tipuri mime "
+"pentru ca acțiunea să apară.\n"
+"Acest lucru se aplică evident doar când există o selecție.\n"
+"Implicit la „*/*”."
 
-#. i18n: wildcard character '*' is taken literally, and should not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:135
+#. i18n: wildcard character “*” is taken literally, and should not be translated
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:135
 msgid ""
 "A pattern to be matched against mimetypes of selected file(s)/folder(s). May "
-"include the asterisk wildcard '*'. You must set one option for each pattern "
+"include the asterisk wildcard “*”. You must set one option for each pattern "
 "you need"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:179
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:179
 msgid "Whether the profile applies to files (deprecated option, see mimetype)"
 msgstr ""
 
-#. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:181
+#. i18n: “true” and “false” values are taken literally, and should not be translated
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:181
 msgid ""
-"Set to 'true' if the selection can have files, to 'false' otherwise.\n"
-"This setting is tied in with the 'isdir' setting. The valid combinations "
+"Set to “true” if the selection can have files, to “false” otherwise.\n"
+"This setting is tied in with the “isdir” setting. The valid combinations "
 "are: \n"
-"isfile='true' and isdir='false': the selection may hold only files\n"
-"isfile='false' and isdir='true': the selection may hold only folders\n"
-"isfile='true' and isdir='true': the selection may hold both files and "
+"isfile=“true” and isdir=“false”: the selection may hold only files\n"
+"isfile=“false” and isdir=“true”: the selection may hold only folders\n"
+"isfile=“true” and isdir=“true”: the selection may hold both files and "
 "folders\n"
-"isfile='false' and isdir='false': this is an invalid combination (your "
+"isfile=“false” and isdir=“false”: this is an invalid combination (your "
 "configuration will never appear).\n"
 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
-"Defaults to 'true'."
+"Defaults to “true”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:210
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:210
 msgid ""
 "Whether the profile applies to folders (deprecated option, see mimetype)"
 msgstr ""
 
-#. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:212
+#. i18n: “true” and “false” values are taken literally, and should not be translated
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:212
 msgid ""
-"Set to 'true' if the selection can have folders, to 'false' otherwise.\n"
-"This setting is tied in with the 'isfile' setting. The valid combinations "
+"Set to “true” if the selection can have folders, to “false” otherwise.\n"
+"This setting is tied in with the “isfile” setting. The valid combinations "
 "are: \n"
-"isfile='true' and isdir='false': the selection may hold only files\n"
-"isfile='false' and isdir='true': the selection may hold only folders\n"
-"isfile='true' and isdir='true': the selection may hold both files and "
+"isfile=“true” and isdir=“false”: the selection may hold only files\n"
+"isfile=“false” and isdir=“true”: the selection may hold only folders\n"
+"isfile=“true” and isdir=“true”: the selection may hold both files and "
 "folders\n"
-"isfile='false' and isdir='false': this is an invalid combination (your "
+"isfile=“false” and isdir=“false”: this is an invalid combination (your "
 "configuration will never appear).\n"
 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
-"Defaults to 'false'."
+"Defaults to “false”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:244
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:244
 msgid ""
 "Whether the selection may be multiple (deprecated option, see selection "
 "count)"
 msgstr ""
 
-#. i18n: 'true' and 'false' values are taken literally, and should not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:246
+#. i18n: “true” and “false” values are taken literally, and should not be translated
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:246
 msgid ""
 "If you need more than one files or folders to be selected, set this key to "
-"'true'. If you want just one file or folder, set it to 'false'.\n"
+"“true”. If you want just one file or folder, set it to “false”.\n"
 "This obviously only applies when there is a selection.\n"
-"Defaults to 'false'."
+"Defaults to “false”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:270
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:270
 msgid ""
 "List of schemes to be matched against those of selected file(s)/folder(s)"
 msgstr ""
@@ -685,59 +298,58 @@ msgstr ""
 #. too long string for iso c: 510 (max=509)
 #. i18n: schemes (sftp, ssh, ftp, file, etc.) are standard keywords which define
 #. *  the access protocol to an object, they should not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:274
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:274
 msgid ""
 "Defines the list of valid schemes to be matched against the selected items. "
 "The scheme is the protocol used to access the files. The keyword to use is "
 "the one used in the URI by the file manager.\n"
 "Examples of valid URI include:\n"
-"- file:///tmp/foo.txt\n"
-"- sftp:///root test example net/tmp/foo.txt\n"
+"• file:///tmp/foo.txt\n"
+"• sftp:///root test example net/tmp/foo.txt\n"
 "The most common schemes are:\n"
-"'file': local files\n"
-"'sftp': files accessed via SSH\n"
-"'ftp': files accessed via FTP\n"
-"'smb': files accessed via Samba (Windows share)\n"
-"'dav': files accessed via WebDAV.\n"
+"• “file”: local files\n"
+"• “sftp”: files accessed via SSH\n"
+"• “ftp”: files accessed via FTP\n"
+"• “smb”: files accessed via Samba (Windows share)\n"
+"• “dav”: files accessed via WebDAV.\n"
 "All schemes used by your favorite file manager may be used here.\n"
 "This obviously only applies when there is a selection, or when targeting the "
-"special 'x-nautilus-desktop' scheme.\n"
-"Defaults to 'file'."
+"special “x-nautilus-desktop” scheme.\n"
+"Defaults to “file”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:303
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:303
 msgid ""
 "A valid GIO scheme where the selected file(s)/folder(s) should be located. "
 "You must set one option for each scheme you need"
 msgstr ""
 
 #. i18n: "<STRING>" is just an abbreviation for "a string", so is tranlatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:306
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:175
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:112
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:136
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:182
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:68 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:70
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:61 ../src/utils/na-set-conf.c:63
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:66 ../src/utils/na-set-conf.c:68
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:60
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:63
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:59
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:306
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:175
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:112
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:136
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:182
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:68 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:70
+#: ../src/utils/fma-print.c:60 ../src/utils/fma-print.c:63
+#: ../src/utils/fma-run.c:59 ../src/utils/fma-set-conf.c:61
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:63 ../src/utils/fma-set-conf.c:66
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:68
 msgid "<STRING>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:312
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:312
 msgid "List of folders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:313
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:313
 msgid ""
 "Defines the list of valid paths to be matched against the current folder.\n"
-" All folders 'under' the specified path are considered valid.\n"
-"Defaults to '/'."
+" All folders “under” the specified path are considered valid.\n"
+"Defaults to “/”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:329
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:329
 msgid ""
 "The path of a (parent) directory for which the item will be displayed. You "
 "must set one option for each folder you need"
@@ -745,350 +357,359 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: "<PATH>" is just an abbreviation for "a folder path", so is tranlatable
 #. i18n: "<PATH>" is the path to a binary, so may be tranlatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:332 ../src/core/na-icontext-factory.c:433
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:486
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:117
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:205
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:332
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:433
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:486
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:117
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:205
 msgid "<PATH>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:338
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:338
 msgid "Operator of the selection count relation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:339
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:339
 msgid ""
 "Whether this profile may be selected depending of the count of the "
 "selection.\n"
-"This is a string of the form \"{'<'|'='|'>'} number\".\n"
-"Examples of valid strings are: \"=0\", \"> 1\", \"< 10\".\n"
-"Defaults to \">0\"."
+"This is a string of the form “{'<'|'='|'>'} number”.\n"
+"Examples of valid strings are: “=0”, “> 1”, “< 10”.\n"
+"Defaults to “>0”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:356
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:356
 msgid "Selection count relation [>0]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:364
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:364
 msgid "Only show in environment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:365
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:365
 msgid "Defaults to all."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:379
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:379
 msgid ""
 "The name of an only desktop environment where the item must be displayed. "
 "You must set one option for each environment you want"
 msgstr ""
 
 #. i18n: "<DESKTOP>" is just a placeholder for "a desktop name", so is tranlatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:382 ../src/core/na-icontext-factory.c:406
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:382
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:406
 msgid "<DESKTOP>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:388
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:388
 msgid "Not show in environment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:389
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:389
 msgid "Defaults to none."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:403
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:403
 msgid ""
 "The name of a desktop environment where the item must not be displayed. You "
 "must set one option for each environment you want"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:412
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:412
 msgid "Try exec"
 msgstr ""
 
 #. i18n: TryExec is a keyword of the specification, it is not translatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:414
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:414
 msgid ""
 "Note that, when specified, only the presence and the executability status of "
 "the specified file are checked.\n"
-"Parameters may appear in 'TryExec' value, and will be substituted at "
+"Parameters may appear in “TryExec” value, and will be substituted at "
 "runtime.\n"
 "Defaults to successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:431
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:431
 msgid "the path to a file whose executability is to be checked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:439
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:439
 msgid "Show if registered"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ShowIfRegistered is a keyword of the specification, it is not translatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:441
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:441
 msgid ""
 "The well-known name of a DBus service.\n"
 "The item will be candidate if the named service is registered on session "
 "DBus at runtime.\n"
-"Parameters may appear in 'ShowIfRegistered' value, and will be substituted "
+"Parameters may appear in “ShowIfRegistered” value, and will be substituted "
 "at runtime.\n"
 "Defaults to successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:458
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:458
 msgid "The name of a service which must be registered on session DBus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:459 ../src/core/na-icontext-factory.c:512
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:545
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:459
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:512
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:545
 msgid "<NAME>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:465
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:465
 msgid "Show if True"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ShowIfTrue is a keyword of the specification, it is not translatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:467
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:467
 msgid ""
 "A command which, when executed, should output a string on stdout.\n"
-"The item will be candidate if the outputed string is equal to \"true\".\n"
-"Parameters may appear in 'ShowIfTrue' value, and will be substituted at "
+"The item will be candidate if the outputed string is equal to “true”.\n"
+"Parameters may appear in “ShowIfTrue” value, and will be substituted at "
 "runtime.\n"
 "Defaults to successful."
 msgstr ""
 
-#. i18n: 'true' is to be taken as a literal, must not be translated
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:485
-msgid "The path to a command which will display the 'true' string"
+#. i18n: “true” is to be taken as a literal, must not be translated
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:485
+msgid "The path to a command which will display the “true” string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:492
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:492
 msgid "Show if running"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ShowIfRunning is a keyword of the specification, it is not translatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:494
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:494
 msgid ""
 "The name of a process.\n"
 "The item will be candidate if the process name is found in memory at "
 "runtime.\n"
-"Parameters may appear in 'ShowIfRunning' value, and will be substituted at "
+"Parameters may appear in “ShowIfRunning” value, and will be substituted at "
 "runtime.\n"
 "Defaults to successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:511
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:511
 msgid "The name of a binary which must be running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:518
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:518
 msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Capacități"
 
-#. i18n: 'Owner', 'Readable', 'Writable', 'Executable' and 'Local' are all keywords
+#. i18n: “Owner”, “Readable”, “Writable”, “Executable” and “Local” are all keywords
 #. *  of the specification; they are not translatable
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:521
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:521
 msgid ""
 "A list of capabilities each item of the selection must satisfy in order for "
 "the item to be candidate.\n"
 "Capabilities may be negated.\n"
 "Capabilities have to be chosen between following predefined ones:\n"
-"- 'Owner': current user is the owner of selected items\n"
-"- 'Readable': selected items are readable by user (probably more usefull "
+"• “Owner”: current user is the owner of selected items\n"
+"• “Readable”: selected items are readable by user (probably more usefull "
 "when negated)\n"
-"- 'Writable': selected items are writable by user\n"
-"- 'Executable': selected items are executable by user\n"
-"- 'Local': selected items are local.\n"
+"• “Writable”: selected items are writable by user\n"
+"• “Executable”: selected items are executable by user\n"
+"• “Local”: selected items are local.\n"
 "Defaults to empty list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-icontext-factory.c:543
+#: ../src/core/fma-icontext-factory.c:543
 msgid ""
-"The name of a capability the selection must meet. May be 'Owner', "
-"'Readable', 'Writable', 'Executable' or 'Local'"
+"The name of a capability the selection must meet. May be “Owner”, "
+"“Readable”, “Writable”, “Executable” or “Local”"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-iimporter.c:239 ../src/core/na-importer.c:293
+#: ../src/core/fma-iimporter.c:239 ../src/core/fma-importer.c:293
 msgid ""
 "Item was renumbered because the caller did not provide any check function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-iimporter.c:254
+#: ../src/core/fma-iimporter.c:254
 msgid ""
 "Item was renumbered because the caller did not provide any ask user function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-iimporter.c:273 ../src/core/na-importer.c:326
+#: ../src/core/fma-iimporter.c:273 ../src/core/fma-importer.c:326
 msgid "Item was renumbered due to user request."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-iimporter.c:279 ../src/core/na-importer.c:335
+#: ../src/core/fma-iimporter.c:279 ../src/core/fma-importer.c:335
 msgid "Existing item was overriden due to user request."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-iimporter.c:286 ../src/core/na-importer.c:344
+#: ../src/core/fma-iimporter.c:286 ../src/core/fma-importer.c:344
 #, c-format
 msgid "Item %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-iimporter.c:288 ../src/core/na-importer.c:350
+#: ../src/core/fma-iimporter.c:288 ../src/core/fma-importer.c:350
 msgid "Import was canceled due to user request."
 msgstr ""
 
 #. i18n: the action has been renumbered during import operation
-#: ../src/core/na-iimporter.c:311 ../src/core/na-importer.c:417
+#: ../src/core/fma-iimporter.c:311 ../src/core/fma-importer.c:417
 msgid "(renumbered)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer.c:58
+#: ../src/core/fma-importer.c:58
 msgid "Do _not import the item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer.c:59
+#: ../src/core/fma-importer.c:59
 msgid ""
 "This used to be the historical behavior.\n"
-"The selected file will be marked as \"NOT OK\" in the Summary page.\n"
+"The selected file will be marked as “NOT OK” in the Summary page.\n"
 "The existing item will not be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer.c:66
+#: ../src/core/fma-importer.c:66
 msgid "Import the item, _allocating it a new identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer.c:67
+#: ../src/core/fma-importer.c:67
 msgid ""
 "The selected file will be imported with a slightly modified label indicating "
 "the renumbering.\n"
 "The existing item will not be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer.c:74
+#: ../src/core/fma-importer.c:74
 msgid "_Override the existing item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer.c:75
+#: ../src/core/fma-importer.c:75
 msgid ""
 "The item found in the selected file will silently override the current one "
 "which has the same identifier.\n"
 "Be warned: this mode may be dangerous. You will not be prompted another time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer.c:88
+#: ../src/core/fma-importer.c:88
 msgid "You will be asked each time an imported ID already exists."
 msgstr ""
 
-#. i18n: '%s' stands for the file URI
-#: ../src/core/na-importer.c:101
+#. i18n: “%s” stands for the file URI
+#: ../src/core/fma-importer.c:101
 #, c-format
 msgid "%s is not loadable (empty or too big or not a regular file)"
 msgstr ""
 
-#. l10n: 'ImporterAskDialog' is the dialog name: do not translate
-#: ../src/core/na-importer-ask.c:270
+#. l10n: “ImporterAskDialog” is the dialog name: do not translate
+#: ../src/core/fma-importer-ask.c:270
 #, c-format
-msgid "Unable to load 'ImporterAskDialog' from %s"
+msgid "Unable to load “ImporterAskDialog” from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer-ask.c:401
+#: ../src/core/fma-importer-ask.c:399
 #, c-format
 msgid ""
-"The action \"%s\" imported from \"%s\" has the same identifier than the "
-"already existing \"%s\"."
+"The action “%s” imported from “%s” has the same identifier than the already "
+"existing “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer-ask.c:407
+#: ../src/core/fma-importer-ask.c:405
 #, c-format
 msgid ""
-"The menu \"%s\" imported from \"%s\" has the same identifier than the "
-"already existing \"%s\"."
+"The menu “%s” imported from “%s” has the same identifier than the already "
+"existing “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer-ask.ui.h:1
+#: ../src/core/fma-importer-ask.ui.h:1
 msgid "Already existing item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer-ask.ui.h:2
-msgid "What should I do with this ?"
+#: ../src/core/fma-importer-ask.ui.h:2
+msgid "Re_member my choice in future import operations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-importer-ask.ui.h:3
-msgid "Re_member my choice in future import operations"
+#: ../src/core/fma-importer-ask.ui.h:3
+msgid ""
+"\n"
+"What should I do with this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/fma-importer-ask.ui.h:5
+msgid " A duplicate is detected "
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:69
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:69
 msgid ""
-"Please, be kind enough to fill out a bug report on https://bugzilla.gnome.";
-"org/enter_bug.cgi?product=nautilus-actions."
+"Please, be kind enough to fill out a bug report on https://gitlab.gnome.org/";
+"GNOME/filemanager-actions/issues."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1364
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1369
 msgid "Unavailable I/O provider."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1368
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1373
 msgid "I/O provider implementation lacks of required API."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1372
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1377
 msgid "I/O provider is not willing to write."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1376
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1381
 msgid "I/O provider announces itself as unable to write."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1380
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1385
 msgid "I/O provider has been locked down by an administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1384
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1389
 msgid "I/O provider has been locked down by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1388
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1393
 msgid "Item is read-only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1392
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1397
 msgid "No writable I/O provider found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1397
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1402
 #, c-format
 msgid ""
 "Item is not writable for an unknown reason (%d).\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1420
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1425
 msgid "OK."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1424
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "Program flow error.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1428
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1433
 msgid "The I/O provider is not willing to do that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1432
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1437
 msgid "Write error in I/O provider."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1436
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1441
 msgid "Unable to delete GConf schemas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1440
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1445
 msgid "Unable to delete configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-io-provider.c:1444
+#: ../src/core/fma-io-provider.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown return code (%d).\n"
@@ -1096,19 +717,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. i18n: default label for a new action
-#: ../src/core/na-object-action.c:59
-msgid "New Nautilus action"
+#: ../src/core/fma-object-action.c:59
+msgid "New file-manager action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action.c:492
+#: ../src/core/fma-object-action.c:492
 msgid "Profile automatically created from pre-v2 action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:80
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:80
 msgid "Targets the selection context menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:81
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:81
 msgid ""
 "Whether the action targets the selection file manager context menus.\n"
 "This used to be the historical behavior.\n"
@@ -1117,15 +738,15 @@ msgid ""
 "Defaults to TRUE."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:99
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:99
 msgid "Targets the selection context menu [true]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:106
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:106
 msgid "Targets the location context menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:107
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:107
 msgid ""
 "Whether the action targets the file manager context menus when there is no "
 "selection, thus applying to current location.\n"
@@ -1134,15 +755,15 @@ msgid ""
 "Defaults to FALSE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:125
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:125
 msgid "Targets the location context menu [false]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:132
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:132
 msgid "Targets the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:133
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:133
 msgid ""
 "Whether the action is candidate to be displayed in file manager toolbar.\n"
 "This only applies to current location.\n"
@@ -1150,15 +771,15 @@ msgid ""
 "Defaults to FALSE."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:150
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:150
 msgid "Targets the toolbar [false]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:157
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:157
 msgid "Label of the toolbar item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-action-factory.c:158
+#: ../src/core/fma-object-action-factory.c:158
 msgid ""
 "The label displayed besides of the icon in the file manager toolbar.\n"
 "Note that actual display may depend of your own Desktop Environment "
@@ -1166,55 +787,55 @@ msgid ""
 "Defaults to label of the context menu when not set or empty."
 msgstr ""
 
-#. i18n: copied items have a label as 'Copy of original label'
-#: ../src/core/na-object-id.c:329
+#. i18n: copied items have a label as “Copy of original label”
+#: ../src/core/fma-object-id.c:329
 #, c-format
 msgid "Copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:65
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:65
 msgid "Type of the item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:66
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:66
 msgid ""
 "Defines if the item is an action or a menu. Possible values are :\n"
-"- 'Action',\n"
-"- 'Menu'.\n"
+"• “Action”,\n"
+"• “Menu”.\n"
 "The value is case sensitive and must not be localized."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:94
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:94
 msgid "Label of the context menu item (mandatory)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:95
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:95
 msgid ""
 "The label of the menu item that will appear in the file manager context menu "
 "when the selection matches the appearance condition settings.\n"
 "It is also used as a default for the toolbar label of an action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:99
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:99
 msgid "Empty label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:118
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:118
 msgid "Tooltip of the context menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:119
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:119
 msgid ""
 "The tooltip of the menu item that will appear in the file manager statusbar "
 "when the user points to the file manager context menu item with his/her "
 "mouse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:142
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:142
 msgid "Icon of the context menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:143
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:143
 msgid ""
 "The icon of the menu item that will appear next to the label in the file "
 "manager context menu when the selection matches the appearance conditions "
@@ -1223,114 +844,113 @@ msgid ""
 "appropriate image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:161
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:161
 msgid "<PATH|NAME>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:191
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:191
 msgid "Description relative to the item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:192
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:192
 msgid ""
 "Some text which explains the goal of the menu or the action.\n"
 "May be used, e.g. when displaying available items on a web site."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:214
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:214
 msgid "Suggested shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:215
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:215
 msgid ""
 "A shortcut suggested for the action or the menu.\n"
 "Please note that this might be only a suggestion as the shortcut may be "
 "already reserved for another use. Implementation should not override an "
 "already existing shortcut to define this one.\n"
-"The format may look like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format may look like “<Control>a” or “<Shift><Alt>F1”.\n"
 "Defaults to empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:268
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:268
 msgid "List of subitem ids"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:269
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:269
 msgid ""
 "Ordered list of the IDs of the subitems. This may be actions or menus if the "
 "item is a menu, or profiles if the item is an action.\n"
-"If this list doesn't exist or is empty for an action or a menu, subitems are "
+"If this list doesn’t exist or is empty for an action or a menu, subitems are "
 "attached in the order of the read operations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:293
-#| msgid "Whether the whole configuration is locked"
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:293
 msgid "Whether the action or the menu is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:294
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:294
 msgid ""
 "If the or the menu action is disabled, it will never appear in the file "
 "manager context menu.\n"
 "Defaults to TRUE."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:310
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:310
 msgid "Whether the action or the menu is enabled [enabled]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:409
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:409
 msgid "Version of the format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-item-factory.c:410
+#: ../src/core/fma-object-item-factory.c:410
 msgid ""
 "The version of the configuration format that will be used to manage backward "
 "compatibility."
 msgstr ""
 
 #. i18n: default label for a new menu
-#: ../src/core/na-object-menu.c:57
-msgid "New Nautilus menu"
+#: ../src/core/fma-object-menu.c:57
+msgid "New file-manager menu"
 msgstr ""
 
 #. i18n: label for the default profile
-#: ../src/core/na-object-profile.c:768
+#: ../src/core/fma-object-profile.c:769
 msgid "Default profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:49
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:49
 msgid "Name of the profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:50
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:50
 msgid ""
 "May be used as a description for the function of the profile.\n"
 "If not set, it defaults to an auto-generated name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:100
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:100
 msgid "Path of the command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:101
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:101
 msgid ""
 "The path of the command to be executed when the user select the menu item in "
 "the file manager context menu or in the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:127
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:127
 msgid "Parameters of the command"
 msgstr ""
 
 #. too long string for iso c: (max=509)
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:129
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:129
 msgid ""
 "The parameters of the command to be executed when the user selects the menu "
 "item in the file manager context menu or in the toolbar.\n"
 "The parameters may contain some special tokens which are replaced by the "
 "informations provided by the file manager before starting the command:\n"
-"- up to version 2.0:\n"
+"• up to version 2.0:\n"
 "  %d: base folder of the selected file(s)\n"
 "  %f: the name of the selected file or the first one if several are "
 "selected\n"
@@ -1345,7 +965,7 @@ msgid ""
 "  %u: URI\n"
 "  %U: username of the URI\n"
 "  %%: a percent sign.\n"
-"- starting from version 3:\n"
+"• starting from version 3:\n"
 "  %b: (first) basename\n"
 "  %B: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/"
 "folder(s)\n"
@@ -1377,62 +997,63 @@ msgid ""
 "  %%: a percent sign."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:188
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:188
 msgid "Working directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:189
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "The working directory the command will be started in.\n"
-"Defaults to \"%d\"."
+"Defaults to “%d”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:211
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:211
 msgid "Execution mode"
 msgstr ""
 
-#. i18n: 'Normal', 'Terminal', 'Embedded' and 'DisplayOutput' are non-translatable keywords
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:213
+#. i18n: “Normal”, “Terminal”, “Embedded” and “DisplayOutput” are non-translatable keywords
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:213
 msgid ""
 "Execution mode of the program.\n"
 "This may be chosen between following values:\n"
-"- Normal: starts as a standard graphical user interface\n"
-"- Terminal: starts the preferred terminal of the graphical environment, and "
-"runs the command in it\n"
-"- Embedded: makes use of a special feature of the file manager which allows "
-"a terminal to be ran inside of it; an acceptable fallback is Terminal\n"
-"- DisplayOutput: the ran terminal may be closed at end of the command, but "
+"• “Normal”: starts as a standard graphical user interface\n"
+"• “Terminal”: starts the preferred terminal of the graphical environment, "
+"and runs the command in it\n"
+"• “Embedded”: makes use of a special feature of the file manager which "
+"allows a terminal to be ran inside of it; an acceptable fallback is "
+"Terminal\n"
+"• “DisplayOutput”: the ran terminal may be closed at end of the command, but "
 "standard streams (stdout, stderr) should be collected and displayed; an "
 "acceptable fallback is Terminal.\n"
-"Defaults to \"Normal\"."
+"Defaults to “Normal”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:244
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:244
 msgid "Startup notify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:245
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:245
 msgid ""
 "Only relevant when ExecutionMode=Normal.\n"
 "Defaults to FALSE."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:267
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:267
 msgid "Startup WM Class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:268
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:268
 msgid ""
 "Only relevant when ExecutionMode=Normal.\n"
 "Defaults to empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:290
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:290
 msgid "Execute as user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-object-profile-factory.c:291
+#: ../src/core/fma-object-profile-factory.c:291
 msgid ""
 "The user the command must be ran as. The user may be identified by its "
 "numeric UID or by its login.\n"
@@ -1440,60 +1061,60 @@ msgid ""
 "Defaults to empty: the command will be executed as the current user."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-selected-info.c:869
+#: ../src/core/fma-selected-info.c:809
 #, c-format
 msgid "Error when querying informations for %s URI: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:250
+#: ../src/core/fma-tokens.c:251
 msgid "file:///path/to/file1.mid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:251
+#: ../src/core/fma-tokens.c:252
 msgid "file:///path/to/file2.jpeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:252
+#: ../src/core/fma-tokens.c:253
 msgid "audio/x-midi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:253
+#: ../src/core/fma-tokens.c:254
 msgid "image/jpeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:255
+#: ../src/core/fma-tokens.c:256
 msgid "test.example.net"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:256
+#: ../src/core/fma-tokens.c:257
 msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "utilizator"
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:431
+#: ../src/core/fma-tokens.c:434
 msgid "Output of the run command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:439
+#: ../src/core/fma-tokens.c:442
 msgid "Run command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:440
+#: ../src/core/fma-tokens.c:443
 msgid "Standard output:"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire standard:"
 
-#: ../src/core/na-tokens.c:441
+#: ../src/core/fma-tokens.c:444
 msgid "Standard error:"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare standard:"
 
-#: ../src/io-desktop/nadp-desktop-provider.c:259
-msgid "Nautilus-Actions Desktop I/O Provider"
+#: ../src/io-desktop/fma-desktop-provider.c:259
+msgid "FileManager-Actions Desktop I/O Provider"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-desktop/nadp-formats.c:56
+#: ../src/io-desktop/fma-desktop-formats.c:56
 msgid "Export as a ._desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-desktop/nadp-formats.c:57
+#: ../src/io-desktop/fma-desktop-formats.c:57
 msgid ""
 "This format has been introduced with v 3.0 serie, and should be your newly "
 "preferred format when exporting items.\n"
@@ -1501,2457 +1122,2272 @@ msgid ""
 "users of other desktop environments, as long as their own application "
 "implements the DES-EMA specification which describes this format.\n"
 "The exported .desktop file may later be imported via :\n"
-"- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
-"- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
-"- or by copying it into a XDG_DATA_DIRS/file-manager/actions directory."
+"• Import assistant of the FileManager-Actions Configuration Tool,\n"
+"• drag-n-drop into the FileManager-Actions Configuration Tool,\n"
+"• or by copying it into a XDG_DATA_DIRS/file-manager/actions directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-desktop/nadp-reader.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the Desktop I/O provider is locked"
+#: ../src/io-desktop/fma-desktop-reader.c:64
 msgid "The Desktop I/O Provider is not able to handle the URI"
-msgstr "Dacă furnizorul I/O Desktop nu este capabil să gestioneze URI-ul"
+msgstr ""
 
-#. i18n: 'type' is the nature of the item: Action or Menu
-#: ../src/io-desktop/nadp-reader.c:292
+#. i18n: “type” is the nature of the item: Action or Menu
+#: ../src/io-desktop/fma-desktop-reader.c:292
 #, c-format
 msgid "unknown type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-gconf/nagp-gconf-provider.c:247
-msgid "Nautilus-Actions GConf I/O Provider"
+#: ../src/io-gconf/fma-gconf-provider.c:247
+msgid "FileManager-Actions GConf I/O Provider"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-reader.c:147
+#: ../src/io-xml/fma-xml-reader.c:147
 msgid "Item ID not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-reader.c:148
+#: ../src/io-xml/fma-xml-reader.c:148
 #, c-format
 msgid "Unwaited key path %s while importing a menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-reader.c:149
+#: ../src/io-xml/fma-xml-reader.c:149
 #, c-format
 msgid "Element %s at line %d already found, ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-reader.c:150
+#: ../src/io-xml/fma-xml-reader.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid item ID: waited for %s, found %s at line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-reader.c:151
+#: ../src/io-xml/fma-xml-reader.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown element %s found at line %d while waiting for %s."
 msgstr ""
 
-#. i18n: do not translate keywords 'Action' nor 'Menu'
-#: ../src/io-xml/naxml-reader.c:153
+#. i18n: do not translate keywords “Action” nor “Menu”
+#: ../src/io-xml/fma-xml-reader.c:153
 #, c-format
 msgid "Unknown type %s found at line %d, while waiting for Action or Menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-reader.c:154
+#: ../src/io-xml/fma-xml-reader.c:154
 msgid "The XML I/O Provider is not able to handle the URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-formats.c:55
+#: ../src/io-xml/fma-xml-formats.c:55
 msgid "Export as a _full GConf schema file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-formats.c:56
+#: ../src/io-xml/fma-xml-formats.c:56
 msgid ""
 "This used to be the historical export format.\n"
 "The exported schema file may later be imported via :\n"
-"- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
-"- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
-"- or via the gconftool-2 --import-schema-file command-line tool."
+"• Import assistant of the FileManager-Actions Configuration Tool,\n"
+"• drag-n-drop into the FileManager-Actions Configuration Tool,\n"
+"• or via the gconftool-2 --import-schema-file command-line tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-formats.c:67
+#: ../src/io-xml/fma-xml-formats.c:67
 msgid "Export as a _light GConf schema (v2) file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-formats.c:68
+#: ../src/io-xml/fma-xml-formats.c:68
 msgid ""
 "This format has been introduced in v 1.11 serie.\n"
 "This is the lightest schema still compatible with GConf command-line tools, "
-"while keeping backward compatibility with the Nautilus-Actions Configuration "
-"Tool oldest versions.\n"
+"while keeping backward compatibility with the FileManager-Actions "
+"Configuration Tool oldest versions.\n"
 "The exported schema file may later be imported via :\n"
-"- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
-"- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool,\n"
-"- or via the gconftool-2 --import-schema-file command-line tool."
+"• Import assistant of the FileManager-Actions Configuration Tool,\n"
+"• drag-n-drop into the FileManager-Actions Configuration Tool,\n"
+"• or via the gconftool-2 --import-schema-file command-line tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-formats.c:82
+#: ../src/io-xml/fma-xml-formats.c:82
 msgid "Export as a GConf _dump file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io-xml/naxml-formats.c:83
+#: ../src/io-xml/fma-xml-formats.c:83
 msgid ""
 "This format has been introduced in v 1.11 serie.\n"
-"Tough not backward compatible with Nautilus-Actions Configuration Tool "
+"Tough not backward compatible with FileManager-Actions Configuration Tool "
 "versions previous to 1.11, it may still be imported via standard GConf "
 "command-line tools.\n"
 "The exported dump file may later be imported via :\n"
-"- Import assistant of the Nautilus-Actions Configuration Tool (1.11 and "
+"• Import assistant of the FileManager-Actions Configuration Tool (1.11 and "
 "above),\n"
-"- drag-n-drop into the Nautilus-Actions Configuration Tool (1.11 and "
+"• drag-n-drop into the FileManager-Actions Configuration Tool (1.11 and "
 "above),\n"
-"- or via the gconftool-2 --load command-line tool."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:186
-msgid "Arguments count"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:187
-msgid "The count of command-line arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:194
-msgid "Arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:195
-msgid "The array of command-line arguments"
+"• or via the gconftool-2 --load command-line tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-application.c:202
-msgid "Option entries"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:203
-msgid "The array of command-line option definitions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:209
-msgid "Application name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:210
-msgid "The name of the application"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:217 ../src/nact/nact-schemes-list.c:167
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:218
-msgid "A short description to be displayed in the first line of --help output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:225
-msgid "Icon name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:226
-msgid "The name of the icon of the application"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:233
-msgid "UniqueApp name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:234
-msgid "The Unique name of the application"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:241
-msgid "Return code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:242
-msgid "The return code of the application"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-application.c:605
-msgid "Unable to interpret command-line arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-assistant.c:151
+#: ../src/ui/base-assistant.c:145
 msgid "Quit on Escape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-assistant.c:152
-msgid "Should the assistant 'Quit' when the user hits Escape ?"
+#: ../src/ui/base-assistant.c:146
+msgid "Should the assistant “Quit” when the user hits Escape ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-assistant.c:159
+#: ../src/ui/base-assistant.c:153
 msgid "Warn on Escape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-assistant.c:160
+#: ../src/ui/base-assistant.c:154
 msgid ""
 "Should the user be asked to confirm when exiting the assistant via Escape ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-assistant.c:460
+#: ../src/ui/base-assistant.c:450
 msgid "Are you sure you want to quit this assistant ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-iunique.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"Another instance of %s is already running.\n"
-"Please switch back to it."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/base-gtk-utils.c:397 ../src/ui/base-gtk-utils.c:470
+#: ../src/ui/fma-ifolders-tab.c:247
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulează"
 
-#: ../src/nact/base-iunique.c:210
-msgid "The application is not unique"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/base-gtk-utils.c:398 ../src/ui/base-gtk-utils.c:471
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
 
-#: ../src/nact/base-window.c:204
+#: ../src/ui/base-window.c:201
 msgid "XML UI filename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:205
+#: ../src/ui/base-window.c:202
 msgid "The filename which contains the XML UI definition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:212
+#: ../src/ui/base-window.c:209
 msgid "Has its own GtkBuilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:213
+#: ../src/ui/base-window.c:210
 msgid ""
 "Whether this BaseWindow reallocates a new GtkBuilder each time it is opened"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:220
+#: ../src/ui/base-window.c:217
 msgid "Toplevel name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:221
+#: ../src/ui/base-window.c:218
 msgid "The internal GtkBuildable name of the toplevel window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:228
-msgid "BaseApplication"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-window.c:229
-msgid "A pointer (not a reference) to the BaseApplication instance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/base-window.c:235 ../src/nact/nact-tree-model.c:225
+#: ../src/ui/base-window.c:225
 msgid "Parent BaseWindow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:236
+#: ../src/ui/base-window.c:226
 msgid "A pointer (not a reference) to the BaseWindow parent of this BaseWindow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:242
+#: ../src/ui/base-window.c:232
 msgid "WSP name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:243
+#: ../src/ui/base-window.c:233
 msgid ""
 "The string which handles the window size and position in user preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:250
+#: ../src/ui/base-window.c:240
 msgid "Destroy the Gtk toplevel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:251
+#: ../src/ui/base-window.c:241
 msgid "Whether the embedded Gtk Toplevel should be destroyed at dispose time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:735
+#: ../src/ui/base-window.c:718
 #, c-format
 msgid "Unable to load %s UI XML definition: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/base-window.c:750
+#: ../src/ui/base-window.c:733
 #, c-format
 msgid "Unable to load %s dialog definition."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/egg-desktop-file.c:165
+#: ../src/ui/egg-desktop-file.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/egg-desktop-file.c:188
+#: ../src/ui/egg-desktop-file.c:188
 #, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgid "Unrecognized desktop file Version “%s”"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/egg-desktop-file.c:957
+#: ../src/ui/egg-desktop-file.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se pornește %s"
 
-#: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1098
+#: ../src/ui/egg-desktop-file.c:1098
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1166
+#: ../src/ui/egg-desktop-file.c:1166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1365
+#: ../src/ui/egg-desktop-file.c:1365
 #, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgid "Can’t pass document URIs to a “Type=Link” desktop entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/egg-desktop-file.c:1386
+#: ../src/ui/egg-desktop-file.c:1386
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/egg-sm-client.c:239
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/egg-sm-client.c:242
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/egg-sm-client.c:242
-msgid "FILE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/egg-sm-client.c:245
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/egg-sm-client.c:245
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/egg-sm-client.c:267
-msgid "Session management options:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/egg-sm-client.c:268
-msgid "Show session management options"
+#: ../src/ui/fma-application.c:61 ../src/ui/fma-config-tool.desktop.in.h:1
+msgid "FileManager-Actions Configuration Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-application.c:57 ../src/nact/nact.desktop.in.h:1
-msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-application.c:58
-#, fuzzy
-#| msgid "A graphical interface to create and edit your Nautilus actions."
+#: ../src/ui/fma-application.c:62
 msgid "A user interface to edit your own contextual actions"
 msgstr ""
-"O interfață grafică pentru a edita acțiunile contextuale ale dumneavoastră"
 
-#: ../src/nact/nact-application.c:66
+#: ../src/ui/fma-application.c:70
 msgid "Set it to run multiple instances of the program [unique]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-application.c:68
+#: ../src/ui/fma-application.c:72
 msgid "Output the version number, and exit gracefully [no]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:74
+#: ../src/ui/fma-add-capability-dialog.c:74
 msgid "User is the owner of the item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:75
+#: ../src/ui/fma-add-capability-dialog.c:75
 msgid "Item is readable by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:76
+#: ../src/ui/fma-add-capability-dialog.c:76
 msgid "Item is writable by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:77
+#: ../src/ui/fma-add-capability-dialog.c:77
 msgid "Item is executable by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:78
+#: ../src/ui/fma-add-capability-dialog.c:78
 msgid "Item is local"
 msgstr ""
 
 #. i18n: add a comment when a capability is already used by current item
-#: ../src/nact/nact-add-capability-dialog.c:528
+#: ../src/ui/fma-add-capability-dialog.c:524
 #, c-format
 msgid "%s (already inserted)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-capability.ui.h:1
+#: ../src/ui/fma-add-capability.ui.h:1
 msgid "Adding a new capability"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-capability.ui.h:2
+#: ../src/ui/fma-add-capability.ui.h:2
 msgid "<b>Managed capabilities</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-scheme.ui.h:1
+#: ../src/ui/fma-add-scheme.ui.h:1
 msgid "Adding a new scheme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-add-scheme.ui.h:2
+#: ../src/ui/fma-add-scheme.ui.h:2
 msgid "<b>Scheme</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:814
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.c:775
 msgid "Export canceled due to user action."
 msgstr ""
 
 #. i18n: action as been successfully exported to <filename>
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:892
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.c:840
 msgid "Successfully exported as"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:921
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.c:869
 msgid "You may not have write permissions on selected folder."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:1
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:1
 msgid "Exporting actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:2
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:2
 msgid "This assistant will guide you through the process of exporting actions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:3
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:3
 msgid "Actions _list :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:4
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:4
 msgid ""
 "Please select one or more actions to be exported.\n"
 "\n"
 "You may use Ctrl and Shift keys to extend the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:7
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:7
 msgid "Selecting the exported actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:8
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:8
 msgid "Selecting the target folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:9
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:9
 msgid "Which format should I use when exporting these items ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:10
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:10
 msgid "Selecting the export format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:11
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:11
 msgid "About to export selected items:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:12
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:12
 msgid "Into the destination folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:13
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:8
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:13 ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:8
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Rezumat"
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:14
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:14
 msgid "Selected items have been proceeded:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:15
+#: ../src/ui/fma-assistant-export.ui.h:15
 msgid "Export is done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:16
-msgid "Exporting an action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:17
-msgid "Which format should I choose to export it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-assistant-export.ui.h:18
-msgid "Re_member my choice in future export operations"
-msgstr ""
-
 #. i18n: indicate that the file has been successfully imported
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.c:809
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.c:762
 msgid "Import OK"
 msgstr ""
 
 #. i18n: this is the globally unique identifier and the label of the newly imported action
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.c:813
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.c:766
 #, c-format
 msgid "Id.: %s\t%s"
 msgstr ""
 
 #. i18n: indicate that the file was not imported
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.c:823
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.c:776
 msgid "Not imported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:1
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:1
 msgid "Importing actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:2
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:2
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing items, "
 "actions or menus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:3
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:3
 msgid "Selecting files to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:4
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:4
 msgid "What should I do when importing an item whose ID already exists ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:5
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:5
 msgid "Managing duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:6
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:6
 msgid "About to import selected files:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:7
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:7
 msgid "When importing an item whose ID already exists:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:9
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:9
 msgid "Selected files have been proceeded:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-assistant-import.ui.h:10
+#: ../src/ui/fma-assistant-import.ui.h:10
 msgid "Import is done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact.desktop.in.h:2
-msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus"
-msgstr ""
-
 #. i18n: The action <label> is about to be exported
-#: ../src/nact/nact-export-ask.c:405
+#: ../src/ui/fma-export-ask.c:387
 #, c-format
-msgid "The action \"%s\" is about to be exported."
+msgid "The action “%s” is about to be exported."
 msgstr ""
 
 #. i18n: The menu <label> is about to be exported
-#: ../src/nact/nact-export-ask.c:408
+#: ../src/ui/fma-export-ask.c:390
 #, c-format
-msgid "The menu \"%s\" is about to be exported."
+msgid "The menu “%s” is about to be exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/fma-export-ask.ui.h:1
+msgid "Which format should I choose to export it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:626
+#: ../src/ui/fma-export-ask.ui.h:2
+msgid " About to export item(s) "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/fma-export-ask.ui.h:3
+msgid "Re_member my choice in future export operations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/fma-iaction-tab.c:562
 msgid "Caution: a label is mandatory for the action or the menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-ibasenames-tab.c:219
+#: ../src/ui/fma-ibasenames-tab.c:205
 msgid "Basename filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-icapabilities-tab.c:198
+#: ../src/ui/fma-icapabilities-tab.c:184
 msgid "Capability filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:570
+#: ../src/ui/fma-icommand-tab.c:543
 msgid "Choosing a command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:610
+#: ../src/ui/fma-icommand-tab.c:585
 msgid "Choosing a working directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-icon-chooser.ui.h:1
+#: ../src/ui/fma-icon-chooser.ui.h:1
 msgid "Icon Chooser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-icon-chooser.ui.h:2
+#: ../src/ui/fma-icon-chooser.ui.h:2
 msgid "_Themed icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-icon-chooser.ui.h:3
+#: ../src/ui/fma-icon-chooser.ui.h:3
 msgid "Icons by _path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:71
+#: ../src/ui/fma-ienvironment-tab.c:73
 msgid "(strictly lesser than)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:72
+#: ../src/ui/fma-ienvironment-tab.c:74
 msgid "(equal to)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:73
+#: ../src/ui/fma-ienvironment-tab.c:75
 msgid "(strictly greater than)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:769
-#: ../src/nact/nact-ienvironment-tab.c:827
+#: ../src/ui/fma-ienvironment-tab.c:730 ../src/ui/fma-ienvironment-tab.c:788
 msgid "Choosing an executable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-ifolders-tab.c:203
+#: ../src/ui/fma-ifolders-tab.c:188
 msgid "Folder filter"
 msgstr ""
 
 #. i18n: title of the FileChoose dialog when selecting an URI which
-#. * will be compare to Nautilus 'current_folder'
+#. * will be compare to Nautilus “current_folder”
 #.
-#: ../src/nact/nact-ifolders-tab.c:263 ../src/nact/nact-ifolders-tab.c:291
+#: ../src/ui/fma-ifolders-tab.c:244
 msgid "Select a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-imimetypes-tab.c:203
+#: ../src/ui/fma-ifolders-tab.c:248
+msgid "_Open"
+msgstr "_Deschide"
+
+#: ../src/ui/fma-imimetypes-tab.c:189
 msgid "Mimetype filter"
 msgstr ""
 
 #. i18n: label of the push button when there is not yet any shortcut
-#: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:53
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:236
+#: ../src/ui/fma-iproperties-tab.c:55 ../src/ui/fma-main-window.ui.h:159
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
 
-#: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:288
+#: ../src/ui/fma-iproperties-tab.c:266
 msgid "Me_nu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:289
+#: ../src/ui/fma-iproperties-tab.c:267
 msgid "<b>Menu editable properties</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:291
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:97
+#: ../src/ui/fma-iproperties-tab.c:269 ../src/ui/fma-main-window.ui.h:26
 msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "_Acțiune"
 
-#: ../src/nact/nact-iproperties-tab.c:292
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:239
+#: ../src/ui/fma-iproperties-tab.c:270
 msgid "<b>Action editable properties</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-ischemes-tab.c:201
+#: ../src/ui/fma-ischemes-tab.c:187
 msgid "Scheme filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:344
-msgid "Current NAObjectItem"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:1
+msgid "<span size=\"larger\"><b>Parameter Legend</b></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:345
-msgid "A pointer to the currently edited NAObjectItem, an action or a menu"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>%b</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:351
-msgid "Current NAObjectProfile"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:4
+msgid ": (first) basename."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:352
-msgid "A pointer to the currently edited NAObjectProfile"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "<b>%B</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:358
-msgid "Current NAIContext"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:7
+msgid ""
+": space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:359
-msgid "A pointer to the currently edited NAIContext"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:9
+#, no-c-format
+msgid "<b>%c</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:365
-msgid "Editable item ?"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:10
+msgid ": count of selected item(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:366
-msgid "Whether the item will be able to be updated against its I/O provider"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "<b>%d</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:373
-msgid "No edition reason"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:13
+msgid ": (first) base directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:374
-msgid "Why is this item not editable"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid "<b>%D</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:1267
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:16
 msgid ""
-"One or more actions have been modified in the filesystem.\n"
-"You could keep to work with your current list of actions, or you may want to "
-"reload a fresh one."
+": space-separated list of the base directories of the selected file(s)/"
+"folder(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:1274
-msgid ""
-"Note that reloading a fresh list of actions requires that you give up with "
-"your current modifications."
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "<b>%f</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:1280
-msgid "Do you want to reload a fresh list of actions ?"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:19
+msgid ": (first) filename."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:1303
-msgid ""
-"Reloading a fresh list of actions requires that you give up with your "
-"current modifications."
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "<b>%F</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:1306
-msgid "Do you really want to do this ?"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:22
+msgid ""
+": space-separated list of the filenames of the selected file(s)/folder(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:1424
-#, c-format
-msgid "Some items have been modified."
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-main-window.c:1425
-msgid "Are you sure you want to quit without saving them ?"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:25
+msgid ": hostname of the (first) selected URI."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-match-list.c:88
-msgid "Must match one of"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:27
+#, no-c-format
+msgid "<b>%m</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-match-list.c:89
-msgid "Must match all of"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:28
+msgid ": (first) mimetype."
 msgstr ""
 
-#. i18n: label of the header of a column which let the user select a negative filter
-#: ../src/nact/nact-match-list.c:245
-msgid "Must not match any of"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:30
+#, no-c-format
+msgid "<b>%M</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-match-list.c:548
-#, c-format
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:31
 msgid ""
-"'%s' filter already exists in the list.\n"
-"Please provide another one."
+": space-separated list of the mimetypes of the selected file(s)/folder(s)."
 msgstr ""
 
-#. i18n notes : new filter for a new row in a match/no match list
-#: ../src/nact/nact-match-list.c:926
-msgid "new-filter"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:33
+#, no-c-format
+msgid "<b>%n</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:59 ../src/nact/nact-menubar.c:170
-msgid "_File"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:34
+msgid ": username of the (first) selected URI."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:60 ../src/nact/nact-menubar.c:174
-msgid "_Edit"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:36
+#, no-c-format
+msgid "<b>%o</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:61
-msgid "_View"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:37
+msgid ": no-op operator which forces a singular form of execution."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:62
-msgid "_Toolbars"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:39
+#, no-c-format
+msgid "<b>%O</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:63 ../src/nact/nact-menubar.c:178
-msgid "_Tools"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:40
+msgid ": no-op operator which forces a plural form of execution."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:64
-msgid "_Maintainer"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "<b>%p</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:65 ../src/nact/nact-menubar.c:182
-msgid "_Help"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:43
+msgid ": port number of the (first) selected URI."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:66
-msgid "Notebook _tabs"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:45
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:68
-msgid "New _menu"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:46
+msgid ": scheme of the (first) selected URI."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New menu' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:70
-msgid "Insert a new menu at the current position"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:48
+#, no-c-format
+msgid "<b>%u</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:72
-msgid "_New action"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:49
+msgid ": (first) URI."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New action' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:74
-msgid "Define a new action"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:51
+#, no-c-format
+msgid "<b>%U</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:76
-msgid "New _profile"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:52
+msgid ": space-separated list of the URIs of the selected file(s)/folder(s)."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New profile' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:78
-msgid "Define a new profile attached to the current action"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:54
+#, no-c-format
+msgid "<b>%w</b>"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Save' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:82
-msgid ""
-"Record all the modified actions. Invalid actions will be silently ignored"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:55
+msgid ": (first) basename without the extension."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Quit' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:86
-msgid "Quit the application"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:57
+#, no-c-format
+msgid "<b>%W</b>"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Cut item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:90
-msgid "Cut the selected item(s) to the clipboard"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:58
+msgid ": space-separated list of the basenames without the extension."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Copy item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:94
-msgid "Copy the selected item(s) to the clipboard"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:60
+#, no-c-format
+msgid "<b>%x</b>"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Paste item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:98
-msgid "Insert the content of the clipboard just before the current position"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:61
+msgid ": (first) extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:100
-msgid "Paste _into"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:63
+#, no-c-format
+msgid "<b>%X</b>"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Paste Into item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:102
-msgid "Insert the content of the clipboard as first child of the current item"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:64
+msgid ""
+": space-separated list of the extensions of the selected file(s)/folder(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:104
-msgid "D_uplicate"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:66
+#, no-c-format
+msgid "<b>%%</b>"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Duplicate item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:106
-msgid "Duplicate the selected item(s)"
+#: ../src/ui/fma-legend.ui.h:67
+msgid ": a percent sign."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Delete item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:110
-msgid "Delete the selected item(s)"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:330
+msgid "Current FMAObjectItem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:112
-msgid "_Reload the items"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:331
+msgid "A pointer to the currently edited FMAObjectItem, an action or a menu"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Reload' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:114
-msgid ""
-"Cancel your current modifications and reload the initial list of menus and "
-"actions"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:337
+msgid "Current FMAObjectProfile"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Preferences' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:118
-msgid "Edit your preferences"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:338
+msgid "A pointer to the currently edited FMAObjectProfile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:120
-msgid "_Expand all"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:344
+msgid "Current FMAIContext"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Expand all item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:122
-msgid "Entirely expand the items hierarchy"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:345
+msgid "A pointer to the currently edited FMAIContext"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:124
-msgid "_Collapse all"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:351
+msgid "Editable item ?"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Collapse all item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:126
-msgid "Entirely collapse the items hierarchy"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:352
+msgid "Whether the item will be able to be updated against its I/O provider"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:129
-msgid "_Import assistant..."
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:359
+msgid "No edition reason"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Import item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:131
-msgid "Import one or more actions from external files into your configuration"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:360
+msgid "Why is this item not editable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:133
-msgid "E_xport assistant..."
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:1162
+msgid ""
+"One or more actions have been modified in the filesystem.\n"
+"You could keep to work with your current list of actions, or you may want to "
+"reload a fresh one."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Export item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:135
-msgid "Export one or more actions from your configuration to external files"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:1169
+msgid ""
+"Note that reloading a fresh list of actions requires that you give up with "
+"your current modifications."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:138
-msgid "_Dump the selection"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:1175
+msgid "Do you want to reload a fresh list of actions ?"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Dump selection item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:140
-msgid "Recursively dump selected items"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:1198
+msgid ""
+"Reloading a fresh list of actions requires that you give up with your "
+"current modifications."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:142
-msgid "_Brief tree store dump"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:1201
+msgid "Do you really want to do this ?"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the BriefTreeStoreDump item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:144
-msgid "Briefly dump the tree store"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:1307
+#, c-format
+msgid "Some items have been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:146
-msgid "_List modified items"
+#: ../src/ui/fma-main-window.c:1308
+msgid "Are you sure you want to quit without saving them ?"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the ListModifiedItems item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:148
-msgid "List the modified items"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:1
+msgid "Items _list :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:150
-msgid "_Dump the clipboard"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:2
+msgid "Sort the list in ascending alphabetical order."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the DumpClipboard item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:152
-msgid "Dump the content of the clipboard object"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:3
+msgid "Do not sort the list, letting you manually reorder the items."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:158
-msgid "Contents"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:4
+msgid "Sort the list in descending alphabetical order."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Help item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:160
-msgid "Display help about this program"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:5
+msgid "Display item in _selection context menu"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the About item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:164
-msgid "Display informations about this program"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:6
+msgid ""
+"When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
+"context menu, with a non-empty selection."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'View File toolbar' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:172
-msgid "Display the File toolbar"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:7
+msgid "Display item in _location context menu"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'View Edit toolbar' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:176
-msgid "Display the Edit toolbar"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:8
+msgid ""
+"When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
+"context menu when the selection is empty.\n"
+"In this case, the defined conditions will be applied to the current "
+"displayed folder."
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'View Tools toolbar' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:180
-msgid "Display the Tools toolbar"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:10
+msgid "_Context label :"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'View Help toolbar' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:184
-msgid "Display the Help toolbar"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:11
+msgid "The label of the item in the file manager context menus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:190
-msgid "On the _left"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:12
+msgid "Display item in the _toolbar"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Set tabs position on the left' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:192
-msgid "Display the notebook tabs on the left side"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:13
+msgid ""
+"When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
+"toolbar.\n"
+"In this case, the defined conditions will be applied to the current folder, "
+"and do not depend of the possible current selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:194
-msgid "On the _right"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:15
+msgid "Use s_ame label for icon in the toolbar"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Set tabs position on the right' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:196
-msgid "Display the notebook tabs on the right side"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:16
+msgid ""
+"When checked, the label displayed in the toolbar will be the same that the "
+"one displayed in the context menus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:198
-msgid "On the _top"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:17
+msgid "T_oolbar label :"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Set tabs position on the top' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:200
-msgid "Display the notebook tabs on the top side"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:18
+msgid "The label displayed in the file manager toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:202
-msgid "On the _bottom"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:19
+msgid "Toolti_p :"
 msgstr ""
 
-#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Set tabs position on the bottom' item
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:204
-msgid "Display the notebook tabs on the bottom side"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:20
+msgid "The tooltip displayed in the file manager user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar.c:718
-#, c-format
-msgid " %d menu(s), %d action(s), %d profile(s) are currently loaded"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:21
+msgid "_Icon :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-edit.c:222
-msgid "Not all items have been cut as following ones are not modifiable:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:22
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_Navighează…"
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-edit.c:470
-msgid "Not all items have been deleted as following ones are not modifiable:"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:23
+msgid "The name of a themed icon or the filename of an image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-file.c:52
-msgid "Save error"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:24
+msgid "<b> Nautilus item </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-file.c:53
-msgid "Some items may not have been saved"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:25
+msgid ""
+"This tab lets you determine the main characteristics of the currently "
+"selected item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-file.c:54
-msgid "Unable to rewrite the level-zero items list"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:27
+msgid "_Label :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-file.c:55
-msgid "Some items have not been deleted"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:28
+msgid "<b> Profile </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-file.c:201
-msgid "New profile"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:29
+msgid "_Path :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-menubar-file.c:489
-msgid "Automatically saving pending modifications..."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:30
+msgid "P_arameters :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:1
-msgid "Nautilus-Actions Preferences"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:31
+msgid "_Working directory :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:2
-msgid "_Ascending alphabetical order"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:32
+msgid ""
+"The path of the command.\n"
+"If this is not an absolute path, then the PATH environment variable at "
+"execution time will be considered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:3
-msgid ""
-"Menus and actions will be displayed in the ascending alphabetical order of "
-"their label, both in the Nautilus context menu and in the NACT user "
-"interface."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:34
+msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:4
-msgid "_Descending alphabetical order"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:35
+msgid "The parameters of the command."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:5
-msgid ""
-"Menus and actions will be displayed in the descending alphabetical order of "
-"their label, both in the Nautilus context menu and in the NACT user "
-"interface."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:36
+msgid "Le_gend"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:6
-msgid "_Manual order"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:37
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplu"
+
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:38
+msgid "<small><i>Example</i></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:7
-msgid ""
-"Display order of menus and actions, both in the Nautilus context menu and in "
-"the NACT user interface, must be manually adjusted."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:39
+msgid "The default working directory the command should be started in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:8
-msgid "<b>Items ordering</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:40
+msgid "B_rowse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:9
-msgid "_Create a root 'Nautilus-Actions' menu"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:41
+msgid "<b> Command </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:10
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:42
 msgid ""
-"When this option is checked, menus and actions will actually be displayed as "
-"sub-items of a root 'Nautilus-Actions' menu in the Nautilus context menu."
+"This tab lets you choose the command to be executed, along with its "
+"parameters.\n"
+"Defining several profiles lets you have several commands, each applying with "
+"a different set of conditions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:11
-msgid "Add an 'A_bout Nautilus-Actions' item in the Nautilus context menus"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:44
+msgid "_Command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:12
-msgid ""
-"When this option is checked, an 'About Nautilus-Actions' item will be added "
-"to the root Nautilus-Actions menu in the Nautilus context menu.\n"
-"Note that this item will be displayed only if a unique menu is defined in "
-"the Nautilus context menu (e.g. when having checked the root 'Nautilus-"
-"Actions' menu option above)."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:45
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:46
+msgid "The command will be started as a standard graphical user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:14
-msgid "<b>Nautilus menu layout</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:47
+msgid "In a _terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:15
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:48
 msgid ""
-"This tab lets you choose how the actions are ordered in the displayed list "
-"as well as in the Nautilus context menu. You may also choose here how "
-"actions will be displayed in the Nautilus context menu."
+"The command will be started in the preferred terminal of the graphical "
+"environment."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:16
-msgid "_Runtime preferences"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:49
+msgid "_Embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:17
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:50
 msgid ""
-"Specify here the command to run and keep opened a terminal.\n"
-"This command should include a 'COMMAND' keyword, which will be substituted "
-"at runtime with the action path and parameters."
+"This option makes use of a special feature of the file manager, which would "
+"allow a terminal to be ran inside of it.\n"
+"An acceptable fallback is running in the standard terminal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:19
-msgid "_Command pattern :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:52
+msgid "_Display output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:20
-msgid "<b>Execution in a terminal</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:53
+msgid ""
+"The command will be run in a terminal.\n"
+"The terminal will be closed at the end of the execution; standard error and "
+"output streams will be displayed.\n"
+"An acceptable fallback is running in the standard terminal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:21
-msgid "Running _desktop environment :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:56
+msgid "<b> Execution mode </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:22
-msgid "<i>Currently detected :</i>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:57
+msgid "_Startup notify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:23
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:210
-msgid "<b>Desktop environment</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:58
+msgid ""
+"When checked, it is known that the run command will send a “remove” message "
+"to the desktop environment.\n"
+"See the Startup Notification Protocol Specification for more details.\n"
+"Only relevant when chosen execution mode is Normal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:24
-msgid "This tab lets you specify parameters needed for some execution modes."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:61
+msgid "Startup Window Manager _class :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:25
-msgid "Runtime E_xecution"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:62
+msgid ""
+"When specified, this should be the name of a WM class of at least one window "
+"of the run command.\n"
+"See the Startup Notification Protocol Specification for more details.\n"
+"Only relevant when chosen execution mode is Normal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:26
-msgid "What to do when pasting or duplicating an item in the tree ?"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:65
+msgid "<b> Startup mode </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:27
-msgid "Relabel _menus"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:66
+msgid "Execute as _user :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:28
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:67
 msgid ""
-"When a menu is copied/pasted, or duplicated, the new menu will be relabelled "
-"as 'Copy of ...'."
+"Enter here the user the command should be ran as.\n"
+"The user may be defined by his numeric UID or his login name.\n"
+"Leave the field empty to run the command as the current user."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:29
-msgid "Relabel _actions"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:70
+msgid "<b> Execute as user </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:30
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:71
 msgid ""
-"When an action is copied/pasted, or duplicated, the new action will be "
-"relabelled as 'Copy of ...'."
+"This advanced tab lets you precisely define how your command will be "
+"executed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:31
-msgid "Relabel _profiles"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:72
+msgid "E_xecution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:32
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:73
 msgid ""
-"When a profile is copied/pasted, or duplicated, the new profile will be "
-"relabelled as 'Copy of ...'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:33
-msgid "<b>Relabeling items</b>"
+"The current item will appear if the basename of each element of the "
+"selection matches one filter of the “Must match one of” column, while not "
+"matching any of the filters of the “Must not match any of” column."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:34
-msgid "Esc key _quits the assistant"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:74
+msgid ""
+"This list lets you determine for which basenames the currently selected item "
+"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
+"Basenames may use “*” and “?” wildcards.\n"
+"Basenames may be negated to specify for which basenames your item must not "
+"appear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:35
-msgid ""
-"When this option is checked, the 'Escape' key will let you quit the current "
-"assistant. Else, quitting the assistant is only possible by hitting the "
-"'Cancel' button."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:77
+msgid "Click to add a new basename filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:36
-msgid "Ask for a _confirmation when quitting the assistant on Esc key"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:78
+msgid "Click to remove the current basename filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:37
-msgid ""
-"This option is only relevant when the 'Escape' key lets the user quit the "
-"assistant. When checked, the user will be prompted for a confirmation in "
-"order to help prevent erroneous hits of the Esc key."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:79
+msgid "Match _case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:38
-msgid "<b>Assistants</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:80
+msgid "Click to define the above basename filters as case sensitive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:39
-msgid "Automatically _saves pending modifications"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:81
+msgid "<b> Basenames conditions </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:40
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:82
 msgid ""
-"When this option is checked, pending modification will be periodically and "
-"automatically saved."
+"This tab lets you determine for which basenames the currently selected item "
+"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
+"Basenames may be negated to specify for which basenames your item must not "
+"appear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:41
-msgid "Periodicity :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:84
+msgid "_Basenames"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:42
-msgid "minutes"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:85
+msgid ""
+"The current item will appear if the mimetype of each element of the "
+"selection matches one filter of the “Must match one of” column, while not "
+"matching any of the filters of the “Must not match any of” column."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:43
-msgid "<b>Auto-save</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:44
-msgid ""
-"This tab allows the user to choose custom preferences for the Nautilus-"
-"Actions Configuration Tool user interface."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:45
-msgid "_UI Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:46
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:86
 msgid ""
-"What to do when an item, action or menu, selected to be imported, has the "
-"same identifier that a currently existing one ?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:47
-msgid "<b>Import mode</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:48
-msgid "This tab lets you decide on the default behavior of import operations."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:49
-msgid "_Import"
+"This list lets you determine for which mimetypes the currently selected item "
+"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
+"Mimetypes may be specified as “*”, “*/*”, “group/*” or “group/subgroup”.\n"
+"Mimetypes may be negated to specify for which type of objects your item must "
+"not appear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:50
-#| msgid "Preferred export format"
-msgid "What is your preferred export format ?"
-msgstr "Care este formatul prederat de exportat?"
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:51
-msgid "<b>Export format</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:89
+msgid "Click to add a new mimetype filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:52
-msgid "This tab lets you decide on the default behavior of export operations."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:90
+msgid "Click to remove the current mimetype filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:53
-msgid "_Export"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:91
+msgid "<b> Mimetypes conditions </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:54
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:92
 msgid ""
-"You may define here any number of schemes. They will be proposed as default "
-"schemes when defining conditions for an action.\n"
-"If the list becomes empty, NACT will automatically refill in with this "
-"default list.\n"
-"You can add a new scheme by clicking on the '+' button."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:57
-msgid "Click to add a new default scheme."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:58
-msgid "Click to remove the selected default scheme."
+"This tab lets you determine for which mimetypes the currently selected item "
+"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
+"Mimetypes may be specified as “*”, “/*”, “group/*” or “group/subgroup”.\n"
+"Mimetypes may be negated to specify for which type of objects your item must "
+"not appear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:59
-#| msgid "List of default schemes"
-msgid "<b>Default schemes</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:95
+msgid "_Mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:60
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:96
 msgid ""
-"This tab lets you decide which schemes are proposed by default when editing "
-"advanced conditions for an item."
+"The current item will appear if the location of each element of the "
+"selection is one or inside one of the paths of the “Must match one of” "
+"column, while not being one or inside one of the “Must not match any of” "
+"column."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:61
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:190
-msgid "_Schemes"
-msgstr "_Scheme"
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:62
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:97
 msgid ""
-"Define here, for available I/O providers, if you want them to be read at "
-"startup, to be writable, and the order in which they will be tested when "
-"trying to write a new menu or action."
+"This list lets you determine where (in which folders) the currently selected "
+"files must be found in order for the item to be displayed in the Nautilus "
+"context menu.\n"
+"Folders may use “*” or “?” wildcards.\n"
+"Folder filters may be negated to specify for which folders your item must "
+"not appear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:63
-msgid "_Up"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:100
+msgid "Click to add a new folder filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:64
-msgid ""
-"Move up the selected I/O provider in the order of priority when trying to "
-"write a new item."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:101
+msgid "Click to browse the filesystem in order to select a new folder filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:65
-msgid "_Down"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:102
+msgid "Click to remove the current folder filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:66
-msgid "<b>Activation and priority</b>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:103
+msgid "<b> Folders conditions </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:67
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:104
 msgid ""
-"This tab lets you decide whether the I/O providers are enabled or not, and "
-"in which order they will be tried when writing a new item."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nact-preferences.ui.h:68
-msgid "I/O _Providers"
+"This tab lets you determine where (in which folders) the currently selected "
+"files must be found in order for the item to be displayed in the Nautilus "
+"context menu.\n"
+"Folder filters may be negated to specify for which folders your item must "
+"not appear."
 msgstr ""
 
-#. i18n: the user is not willing to identify his current desktop environment,
-#. *       and prefers rely on the runtime detection
-#: ../src/nact/nact-preferences-editor.c:118
-msgid "Rely on runtime detection"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:106
+msgid "_Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-preferences-editor.c:819
-msgid "Ex.:"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:107
+msgid ""
+"The current item will appear if the scheme of each element of the selection "
+"matches one of the “Must match one of” column, while not matching any of the "
+"“Must not match any of” column."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-providers-list.c:137
-msgid "Readable"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:108
+msgid ""
+"This list lets you determine which schemes the currently selected files must "
+"satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context menu.\n"
+"Filters may be negated to specify for which schemes your item must not "
+"appear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-providers-list.c:151
-msgid "Writable"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:110
+msgid "Click to add a new scheme filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-providers-list.c:165
-msgid "I/O Provider"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:111
+msgid "De_faults…"
 msgstr ""
 
-#. i18n: default name when the I/O providers doesn't provide one
-#: ../src/nact/nact-providers-list.c:261
-msgid "no name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: name displayed when the corresponding I/O provider is unavailable at runtime
-#: ../src/nact/nact-providers-list.c:265
-msgid "unavailable I/O provider"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:112
+msgid "Click to select a new scheme filter among default schemes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:155
-msgid "Keyword"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:113
+msgid "Click to remove the current scheme filter."
 msgstr ""
 
-#. i18n notes : description of 'file' scheme
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:283
-msgid "Local files"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:114
+msgid "<b> Schemes conditions </b>"
 msgstr ""
 
-#. i18n notes : description of 'sftp' scheme
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:285
-msgid "SSH files"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:115
+msgid ""
+"This tab lets you determine which schemes the currently selected files must "
+"satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context menu.\n"
+"Filters may be negated to specify for which schemes your item must not "
+"appear."
 msgstr ""
 
-#. i18n notes : description of 'smb' scheme
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:287
-msgid "Windows files"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:117 ../src/ui/fma-preferences.ui.h:59
+msgid "_Schemes"
 msgstr ""
 
-#. i18n notes : description of 'ftp' scheme
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:289
-msgid "FTP files"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:118
+msgid ""
+"The current item will appear if each element of the selection matches all "
+"capabilities of the “Must match all of” column, while not matching any "
+"capability of the “Must not match any of” column."
 msgstr ""
 
-#. i18n notes : description of 'dav' scheme
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:291
-msgid "WebDAV files"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:119
+msgid ""
+"This list lets you determine which capabilities the currently selected files "
+"must satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context "
+"menu.\n"
+"Capabilities may be negated to specify for which capabilities your item must "
+"not appear."
 msgstr ""
 
-#. i18n: add a comment when a scheme is already used by current item
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%s (already used)"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:121
+msgid "Click to add a new capability filter."
 msgstr ""
 
-#. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:701
-msgid "new-scheme"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:122
+msgid "Click to remove the current capability."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-schemes-list.c:702
-msgid "New scheme description"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:123
+msgid "<b> Capabilities conditions </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model.c:226
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:124
 msgid ""
-"A pointer (not a reference) to the BaseWindow parent of the embedding "
-"treeview"
+"This tab lets you determine which capabilities the currently selected files "
+"must satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context "
+"menu.\n"
+"Filters may be negated to specify for which capabilities your item must not "
+"appear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model.c:232
-msgid "Embedding GtkTreeView"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:126
+msgid "Ca_pabilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model.c:233
-msgid "The GtkTreeView which relies on this NactTreeModel"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:127
+msgid "_Count :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model.c:239
-msgid "Edition mode"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:128
+msgid "<b> Appears if selection contains </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model.c:240
-msgid "Edition vs. Selection mode"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:129
+msgid "Item may appear depending of the desktop environment."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:120
-msgid "Unable to drop a profile here"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:130
+msgid "_Always appears"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:121
-msgid "Unable to drop an action or a menu here"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:131
+msgid "_Only appears in selected environments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:122
-msgid "Unable to drop here as parent is not writable"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:132
+msgid "_Never appears in selected environments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:123
-msgid "Unable to drop here as level zero is not writable"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:133
+msgid "<b> Desktop environment </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nact-tree-model-dnd.c:939
-msgid "Some messages have occurred during drop operation."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:134
+msgid "Appears if the file is e_xecutable :"
 msgstr ""
 
-#. i18n: this is a class name and should not be translated
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:215
-msgid "BaseWindow"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:135
+msgid "Appears if the name is _registered on D-Bus :"
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property long description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:217
-msgid "The BaseWindow parent"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:136
+msgid "Appears if the command outputs “_true” :"
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property short description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:224
-msgid "Container"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:137
+msgid "Appears if the _binary is running :"
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property long description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:226
-msgid "A GtkContainer which contains the GtkTreeView widget"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:138
+msgid "Bro_wse…"
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property short description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:233
-msgid "Widget name"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:139
+msgid ""
+"This is an advanced condition based on the presence of an executable file on "
+"the file system.\n"
+"This may be used for example to test for a prerequisite package."
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property long description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:235
-msgid "The name of GtkTreeView widget"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:141
+msgid ""
+"This is an advanced condition based on the presence of a particular service "
+"on the D-Bus system.\n"
+"This may be used for example for testing that a prerequisite service is "
+"currently available."
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property short description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:243
-msgid "Management mode"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:143
+msgid ""
+"This is an advanced condition based on a runtime result.\n"
+"Enter here a command which is able to display the exact “true” string on its "
+"standard output.\n"
+"This may be used for example for testing a complex condition."
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property long description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:245
-msgid "Management mode of the tree view, selection or edition"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:146
+msgid "Brow_se…"
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property short description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:255
-msgid "Allow notify"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:147
+msgid ""
+"This is an advanced condition based on the presence of a running binary.\n"
+"Note that only the basename of the binary is checked, not its dirname nor "
+"its parameters.\n"
+"This may be used for example for testing the presence of a prerequisite "
+"daemon."
 msgstr ""
 
-#. i18n: NactTreeView property loong description
-#: ../src/nact/nact-tree-view.c:257
-msgid "Whether notifications are allowed"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:150
+msgid "<b> Execution environment </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:1
-msgid "End of session"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:151
+msgid ""
+"This tab lets you determine some advanced conditions the currently selected "
+"files must satisfy in order for the item to be displayed in the file manager "
+"context menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:2
-msgid "_Save and quit"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:152
+msgid "_Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:3
-msgid "_Quit without saving"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:153
+msgid "E_nabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:4
-msgid "<span size=\"larger\"><b>Parameter Legend</b></span>"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:154
+msgid ""
+"Check the box to enable this item.\n"
+"If unchecked, then the item will never appear in the file manager context "
+"menus or toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<b>%b</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:156
+msgid "_Description :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:8
-#, no-c-format
-msgid "<b>%B</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:157
+msgid ""
+"Enter here a free text which may be used (e.g. in a Web service or in a "
+"search tool) to describe your item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%c</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:158
+msgid "Suggested _shortcut :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%d</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:160
+msgid ""
+"Enter here the keyboard touch combination you suggest as a shortcut to your "
+"action.\n"
+"Note: this is not yet implemented in FileManager-Actions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:14
-#, no-c-format
-msgid "<b>%D</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:162
+msgid "<b> Action editable properties </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:16
-#, no-c-format
-msgid "<b>%p</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:163
+msgid "Read-only item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:18
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:164
+msgid ""
+"This box is checked if the item cannot be edited.\n"
+"There may be multiple reasons for why an item cannot be edited. See your "
+"User’s Manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:20
-#, no-c-format
-msgid "<b>%u</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:166
+msgid "Id. :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:22
-#, no-c-format
-msgid "<b>%U</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:167
+msgid "I/O provider :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:24
-#, no-c-format
-msgid "<b>%%</b> :"
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:168
+msgid "<b> Read-only properties </b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:25
-msgid "(first) basename."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:169
+msgid ""
+"This tab lets you edit some miscellaneous properties, and access some non-"
+"modifiable information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:26
-msgid ""
-"space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)."
+#: ../src/ui/fma-main-window.ui.h:170
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roprietăți"
+
+#: ../src/ui/fma-match-list.c:89
+msgid "Must match one of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:27
-msgid "count of selected item(s)."
+#: ../src/ui/fma-match-list.c:90
+msgid "Must match all of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:28
-msgid "(first) base directory."
+#. i18n: label of the header of a column which let the user select a negative filter
+#: ../src/ui/fma-match-list.c:233
+msgid "Must not match any of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:29
+#: ../src/ui/fma-match-list.c:479
+#, c-format
 msgid ""
-"space-separated list of the base directories of the selected file(s)/"
-"folder(s)."
+"“%s” filter already exists in the list.\n"
+"Please provide another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:30
-msgid "port number of the (first) selected URI."
+#. i18n notes : new filter for a new row in a match/no match list
+#: ../src/ui/fma-match-list.c:857
+msgid "new-filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:31
-msgid "scheme of the (first) selected URI."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “About” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:97 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:21
+msgid "Display informations about this program"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:32
-msgid "(first) URI."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Help” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:100 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:19
+msgid "Display help about this program"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:33
-msgid "space-separated list of the URIs of the selected file(s)/folder(s)."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Preferences” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:103 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:11
+msgid "Edit your preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:34
-msgid "a percent sign."
-msgstr ""
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Quit” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:106 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:17
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Închide aplicația"
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:36
-#, no-c-format
-msgid "<b>%f</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “New menu” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:112
+msgid "Insert a new menu at the current position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:37
-msgid "(first) filename."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “New action” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:115 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:13
+msgid "Define a new action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:39
-#, no-c-format
-msgid "<b>%F</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “New profile” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:118
+msgid "Define a new profile attached to the current action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:40
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Save” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:121
 msgid ""
-"space-separated list of the filenames of the selected file(s)/folder(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:42
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b> :"
+"Record all the modified actions. Invalid actions will be silently ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:43
-msgid "hostname of the (first) selected URI."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Cut” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:124 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:1
+msgid "Cut the selected item(s) to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:45
-#, no-c-format
-msgid "<b>%n</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Copy” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:127 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:3
+msgid "Copy the selected item(s) to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:46
-msgid "username of the (first) selected URI."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Paste” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:130 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:5
+msgid "Insert the content of the clipboard just before the current position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:47
-msgid "(first) basename without the extension."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Paste into” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:133
+msgid "Insert the content of the clipboard as first child of the current item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:48
-msgid "space-separated list of the basenames without the extension."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Duplicate” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:136
+msgid "Duplicate the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:49
-msgid "(first) extension."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Delete” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:139 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:7
+msgid "Delete the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:50
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Reload items” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:142 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:9
 msgid ""
-"space-separated list of the extensions of the selected file(s)/folder(s)."
+"Cancel your current modifications and reload the initial list of menus and "
+"actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:52
-#, no-c-format
-msgid "<b>%w</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Expand all” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:145
+msgid "Entirely expand the items hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:54
-#, no-c-format
-msgid "<b>%W</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Collapse all” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:148
+msgid "Entirely collapse the items hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:56
-#, no-c-format
-msgid "<b>%x</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Toolbars/File” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:151
+msgid "Display the File toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:58
-#, no-c-format
-msgid "<b>%X</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Toolbars/Edit” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:154
+msgid "Display the Edit toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:60
-#, no-c-format
-msgid "<b>%m</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Toolbars/Tools” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:157
+msgid "Display the Tools toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:62
-#, no-c-format
-msgid "<b>%M</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Toolbars/Help” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:160
+msgid "Display the Help toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:63
-msgid "(first) mimetype."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Notebook labels” items navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:163
+msgid "Switch the position of the notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:64
-msgid ""
-"space-separated list of the mimetypes of the selected file(s)/folder(s)."
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Import” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:166 ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:23
+msgid "Import one or more actions from external files into your configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:66
-#, no-c-format
-msgid "<b>%o</b> :"
+#. i18n: status bar tooltip displayed on “Export” item navigation
+#: ../src/ui/fma-menu.c:169
+msgid "Export one or more actions from your configuration to external files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:68
-#, no-c-format
-msgid "<b>%O</b> :"
+#: ../src/ui/fma-menu.c:238
+msgid "_Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:69
-msgid "no-op operator which forces a singular form of execution."
+#: ../src/ui/fma-menu.c:495
+#, c-format
+msgid " %d menu(s), %d action(s), %d profile(s) are currently loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:70
-msgid "no-op operator which forces a plural form of execution."
+#: ../src/ui/fma-menu-edit.c:224
+msgid "Not all items have been cut as following ones are not modifiable:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:71
-msgid "Items _list :"
+#: ../src/ui/fma-menu-edit.c:470
+msgid "Not all items have been deleted as following ones are not modifiable:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:72
-msgid "Sort the list in descending alphabetical order."
+#: ../src/ui/fma-menu-file.c:54
+msgid "Save error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:73
-msgid "Do not sort the list, letting you manually reorder the items."
+#: ../src/ui/fma-menu-file.c:55
+msgid "Some items may not have been saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:74
-msgid "Sort the list in ascending alphabetical order."
+#: ../src/ui/fma-menu-file.c:56
+msgid "Unable to rewrite the level-zero items list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:75
-msgid "Display item in _selection context menu"
+#: ../src/ui/fma-menu-file.c:57
+msgid "Some items have not been deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:76
-msgid ""
-"When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
-"context menu, with a non-empty selection."
+#: ../src/ui/fma-menu-file.c:190
+msgid "New profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:77
-msgid "The label of the item in the file manager context menus."
+#: ../src/ui/fma-menu-file.c:435
+msgid "Automatically saving pending modifications…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:78
-msgid "_Context label :"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:1
+msgid "FileManager-Actions Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:79
-msgid "Display item in _location context menu"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:2
+msgid "_Ascending alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:80
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:3
 msgid ""
-"When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
-"context menu when the selection is empty.\n"
-"In this case, the defined conditions will be applied to the current "
-"displayed folder."
+"Menus and actions will be displayed in the ascending alphabetical order of "
+"their label, both in the Nautilus context menu and in the fma-config-tool "
+"user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:82
-msgid "Display item in the _toolbar"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:4
+msgid "_Descending alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:83
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:5
 msgid ""
-"When checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager "
-"toolbar.\n"
-"In this case, the defined conditions will be applied to the current folder, "
-"and do not depend of the possible current selection."
+"Menus and actions will be displayed in the descending alphabetical order of "
+"their label, both in the Nautilus context menu and in the fma-config-tool "
+"user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:85
-msgid "Use s_ame label for icon in the toolbar"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:6
+msgid "_Manual order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:86
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:7
 msgid ""
-"When checked, the label displayed in the toolbar will be the same that the "
-"one displayed in the context menus."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:87
-msgid "The label displayed in the file manager toolbar."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:88
-msgid "T_oolbar label :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:89
-msgid "Toolti_p :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:90
-msgid "_Icon :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:91
-msgid "The tooltip displayed in the file manager user interface."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:92
-msgid "The icon displayed in the file manager user interface."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:93
-msgid "The name of a themed icon or the filename of an image."
+"Display order of menus and actions, both in the Nautilus context menu and in "
+"the fma-config-tools user interface, must be manually adjusted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:94
-msgid "_Browse..."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:8
+msgid "<b>Items ordering</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:95
-msgid "<b>Nautilus Item</b>"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:9
+msgid "_Create a root “FileManager-Actions” menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:96
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:10
 msgid ""
-"This tab lets you determine the main characteristics of the currently "
-"selected item."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:98
-msgid "Just a label to remind you why you have created this profile."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:99
-msgid "_Label :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:100
-msgid "<b>Profile</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:101
-msgid "_Path :"
+"When this option is checked, menus and actions will actually be displayed as "
+"sub-items of a root “FileManager-Actions” menu in the Nautilus context menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:102
-msgid "P_arameters :"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:11
+msgid "Add an “A_bout FileManager-Actions” item in the Nautilus context menus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:103
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:12
 msgid ""
-"The path of the command.\n"
-"If this is not an absolute path, then the PATH environment variable at "
-"execution time will be considered."
+"When this option is checked, an “About FileManager-Actions” item will be "
+"added to the root FileManager-Actions menu in the Nautilus context menu.\n"
+"Note that this item will be displayed only if a unique menu is defined in "
+"the Nautilus context menu (e.g. when having checked the root “FileManager-"
+"Actions” menu option above)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:105
-msgid "The parameters of the command."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:14
+msgid "<b>Nautilus menu layout</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:106
-msgid "Le_gend"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:15
+msgid ""
+"This tab lets you choose how the actions are ordered in the displayed list "
+"as well as in the Nautilus context menu. You may also choose here how "
+"actions will be displayed in the Nautilus context menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:107
-msgid "_Working directory :"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:16
+msgid "_Runtime preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:108
-msgid "The default working directory the command should be started in."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:17
+msgid "_Command pattern :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:109
-msgid "B_rowse..."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:18
+msgid "<b>Execution in a terminal</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:110
-msgid "Example"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:19
+msgid "Running _desktop environment :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:111
-msgid "<b>Command</b>"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:20
+msgid "<i>Currently detected :</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:112
-msgid ""
-"This tab lets you choose the command to be executed, along with its "
-"parameters.\n"
-"Defining several profiles lets you have several commands, each applying with "
-"a different set of conditions."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:21
+msgid "<b>Desktop environment</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:114
-msgid "_Command"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:22
+msgid "This tab lets you specify parameters needed for some execution modes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:115
-msgid "_Normal"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:23
+msgid "Runtime E_xecution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:116
-msgid "The command will be started as a standard graphical user interface."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:24
+msgid "What to do when pasting or duplicating an item in the tree ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:117
-msgid "In a _terminal"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:25
+msgid "Relabel _menus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:118
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:26
 msgid ""
-"The command will be started in the preferred terminal of the graphical "
-"environment."
+"When a menu is copied/pasted, or duplicated, the new menu will be relabelled "
+"as “Copy of …”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:119
-msgid "_Embedded"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:27
+msgid "Relabel _actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:120
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:28
 msgid ""
-"This option makes use of a special feature of the file manager, which would "
-"allow a terminal to be ran inside of it.\n"
-"An acceptable fallback is running in the standard terminal."
+"When an action is copied/pasted, or duplicated, the new action will be "
+"relabelled as “Copy of …”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:122
-msgid "_Display output"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:29
+msgid "Relabel _profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:123
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:30
 msgid ""
-"The command will be run in a terminal.\n"
-"The terminal will be closed at the end of the execution; standard error and "
-"output streams will be displayed.\n"
-"An acceptable fallback is running in the standard terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:126
-msgid "<b>Execution mode</b>"
+"When a profile is copied/pasted, or duplicated, the new profile will be "
+"relabelled as “Copy of …”."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:127
-msgid "Note: this is not yet implemented in Nautilus-Actions.\n"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:31
+msgid "<b>Relabeling items</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:129
-msgid "_Startup notify"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:32
+msgid "Esc key _quits the assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:130
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:33
 msgid ""
-"When checked, it is known that the run command will send a \"remove\" "
-"message to the desktop environment.\n"
-"See the Startup Notification Protocol Specification for more details.\n"
-"Only relevant when chosen execution mode is Normal."
+"When this option is checked, the “Escape” key will let you quit the current "
+"assistant. Else, quitting the assistant is only possible by hitting the "
+"“Cancel” button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:133
-msgid "Startup Window Manager _class :"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:34
+msgid "Ask for a _confirmation when quitting the assistant on Esc key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:134
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:35
 msgid ""
-"When specified, this should be the name of a WM class of at least one window "
-"of the run command.\n"
-"See the Startup Notification Protocol Specification for more details.\n"
-"Only relevant when chosen execution mode is Normal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:137
-msgid "<b>Startup mode</b>"
+"This option is only relevant when the “Escape” key lets the user quit the "
+"assistant. When checked, the user will be prompted for a confirmation in "
+"order to help prevent erroneous hits of the Esc key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:138
-msgid "Note: this is not yet implemented in Nautilus-Actions."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:36
+msgid "<b>Assistants</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:139
-msgid "Execute as _user :"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:37
+msgid "Automatically _saves pending modifications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:140
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:38
 msgid ""
-"Enter here the user the command should be ran as.\n"
-"The user may be defined by his numeric UID or his login name.\n"
-"Leave the field empty to run the command as the current user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:143
-msgid "<b>Execute as user</b>"
+"When this option is checked, pending modification will be periodically and "
+"automatically saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:144
-msgid ""
-"This advanced tab lets you precisely define how your command will be "
-"executed."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:39
+msgid "Periodicity :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:145
-msgid "E_xecution"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:40
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:146
-msgid ""
-"The current item will appear if the basename of each element of the "
-"selection matches one filter of the 'Must match one of' column, while not "
-"matching any of the filters of the 'Must not match any of' column."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:41
+msgid "<b>Auto-save</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:147
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:42
 msgid ""
-"This list lets you determine for which basenames the currently selected item "
-"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
-"Basenames may use '*' and '?' wildcards.\n"
-"Basenames may be negated to specify for which basenames your item must not "
-"appear."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:150
-msgid "Click to add a new basename filter."
+"This tab allows the user to choose custom preferences for the FileManager-"
+"Actions Configuration Tool user interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:151
-msgid "Click to remove the current basename filter."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:43
+msgid "_UI Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:152
-msgid "Match _case"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:44
+msgid ""
+"What to do when an item, action or menu, selected to be imported, has the "
+"same identifier that a currently existing one ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:153
-msgid "Click to define the above basename filters as case sensitive."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:45
+msgid "<b>Import mode</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:154
-msgid "<b>Basenames conditions</b>"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:46
+msgid "This tab lets you decide on the default behavior of import operations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:155
-msgid ""
-"This tab lets you determine for which basenames the currently selected item "
-"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
-"Basenames may be negated to specify for which basenames your item must not "
-"appear."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:47
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importă"
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:157
-msgid "_Basenames"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:48
+msgid "What is your preferred export format ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:158
-msgid ""
-"The current item will appear if the mimetype of each element of the "
-"selection matches one filter of the 'Must match one of' column, while not "
-"matching any of the filters of the 'Must not match any of' column."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:49
+msgid "<b>Export format</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:159
-msgid ""
-"This list lets you determine for which mimetypes the currently selected item "
-"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
-"Mimetypes may be specified as '*', '*/*', 'group/*' or 'group/subgroup'.\n"
-"Mimetypes may be negated to specify for which type of objects your item must "
-"not appear."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:50
+msgid "This tab lets you decide on the default behavior of export operations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:162
-msgid "Click to add a new mimetype filter."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:51
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exportă"
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:163
-msgid "Click to remove the current mimetype filter."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:52
+msgid "Click to add a new default scheme."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:164
-msgid "<b>Mimetypes conditions</b>"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:53
+msgid "Click to remove the selected default scheme."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:165
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:54
 msgid ""
-"This tab lets you determine for which mimetypes the currently selected item "
-"will be displayed in the Nautilus context menu.\n"
-"Mimetypes may be specified as '*', '/*', 'group/*' or 'group/subgroup'.\n"
-"Mimetypes may be negated to specify for which type of objects your item must "
-"not appear."
+"You may define here any number of schemes. They will be proposed as default "
+"schemes when defining conditions for an action.\n"
+"If the list becomes empty, fma-config-tool will automatically re-fill in "
+"with this default list.\n"
+"You can add a new scheme by clicking on the “+” button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:168
-msgid "_Mimetypes"
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:57
+msgid "<b>Default schemes</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:169
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:58
 msgid ""
-"The current item will appear if the location of each element of the "
-"selection is one or inside one of the paths of the 'Must match one of' "
-"column, while not being one or inside one of the 'Must not match any of' "
-"column."
+"This tab lets you decide which schemes are proposed by default when editing "
+"advanced conditions for an item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:170
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:60
 msgid ""
-"This list lets you determine where (in which folders) the currently selected "
-"files must be found in order for the item to be displayed in the Nautilus "
-"context menu.\n"
-"Folders may use '*' or '?' wildcards.\n"
-"Folder filters may be negated to specify for which folders your item must "
-"not appear."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:173
-msgid "Click to add a new folder filter."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:174
-msgid "Click to browse the filesystem in order to select a new folder filter."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:175
-msgid "Click to remove the current folder filter."
+"Define here, for available I/O providers, if you want them to be read at "
+"startup, to be writable, and the order in which they will be tested when "
+"trying to write a new menu or action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:176
-msgid "<b>Folders conditions</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:61
+msgid "_Up"
+msgstr "_Sus"
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:177
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:62
 msgid ""
-"This tab lets you determine where (in which folders) the currently selected "
-"files must be found in order for the item to be displayed in the Nautilus "
-"context menu.\n"
-"Folder filters may be negated to specify for which folders your item must "
-"not appear."
+"Move up the selected I/O provider in the order of priority when trying to "
+"write a new item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:179
-msgid "_Folders"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:63
+msgid "_Down"
+msgstr "_Jos"
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:180
-msgid ""
-"The current item will appear if the scheme of each element of the selection "
-"matches one of the 'Must match one of' column, while not matching any of the "
-"'Must not match any of' column."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:64
+msgid "<b>Activation and priority</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:181
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:65
 msgid ""
-"This list lets you determine which schemes the currently selected files must "
-"satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context menu.\n"
-"Filters may be negated to specify for which schemes your item must not "
-"appear."
+"This tab lets you decide whether the I/O providers are enabled or not, and "
+"in which order they will be tried when writing a new item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:183
-msgid "Click to add a new scheme filter."
+#: ../src/ui/fma-preferences.ui.h:66
+msgid "I/O _Providers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:184
-msgid "De_faults..."
+#. i18n: the user is not willing to identify his current desktop environment,
+#. *       and prefers rely on the runtime detection
+#: ../src/ui/fma-preferences-editor.c:119
+msgid "Rely on runtime detection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:185
-msgid "Click to select a new scheme filter among default schemes."
+#: ../src/ui/fma-preferences-editor.c:813
+msgid "Ex.:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:186
-msgid "Click to remove the current scheme filter."
+#: ../src/ui/fma-providers-list.c:137
+msgid "Readable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:187
-msgid "<b>Schemes conditions</b>"
+#: ../src/ui/fma-providers-list.c:151
+msgid "Writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:188
-msgid ""
-"This tab lets you determine which schemes the currently selected files must "
-"satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context menu.\n"
-"Filters may be negated to specify for which schemes your item must not "
-"appear."
+#: ../src/ui/fma-providers-list.c:165
+msgid "I/O Provider"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:191
-msgid ""
-"The current item will appear if each element of the selection matches all "
-"capabilities of the 'Must match all of' column, while not matching any "
-"capability of the 'Must not match any of' column."
+#. i18n: default name when the I/O providers doesn’t provide one
+#: ../src/ui/fma-providers-list.c:261
+msgid "no name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:192
-msgid ""
-"This list lets you determine which capabilities the currently selected files "
-"must satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context "
-"menu.\n"
-"Capabilities may be negated to specify for which capabilities your item must "
-"not appear."
+#. i18n: name displayed when the corresponding I/O provider is unavailable at runtime
+#: ../src/ui/fma-providers-list.c:265
+msgid "unavailable I/O provider"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:194
-msgid "Click to add a new capability filter."
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:155
+msgid "Keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:195
-msgid "Click to remove the current capability."
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:167
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#. i18n notes : description of “file” scheme
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:283
+msgid "Local files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:196
-msgid "<b>Capabilities conditions</b>"
+#. i18n notes : description of “sftp” scheme
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:285
+msgid "SSH files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:197
-msgid ""
-"This tab lets you determine which capabilities the currently selected files "
-"must satisfy in order for the item to be displayed in the Nautilus context "
-"menu.\n"
-"Filters may be negated to specify for which capabilities your item must not "
-"appear."
+#. i18n notes : description of “smb” scheme
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:287
+msgid "Windows files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:199
-msgid "Ca_pabilities"
+#. i18n notes : description of “ftp” scheme
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:289
+msgid "FTP files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:200
-msgid ""
-"This is an advanced condition based on the count of the current selection.\n"
-"If the current selection does not match this condition, then the item will "
-"not be displayed in the file manager context menus or toolbar."
+#. i18n notes : description of “dav” scheme
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:291
+msgid "WebDAV files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:202
-msgid "_Count :"
+#. i18n: add a comment when a scheme is already used by current item
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:400
+#, c-format
+msgid "%s (already used)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:203
-msgid "<b>Appears if selection contains</b>"
+#. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:701
+msgid "new-scheme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:204
-msgid ""
-"This is an advanced condition based on the running desktop environment.\n"
-"First choose on the left if the item depends of a particular desktop "
-"environment, then select on the right the adequate desktop environment."
+#: ../src/ui/fma-schemes-list.c:702
+msgid "New scheme description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:206
-msgid "Item may appear depending of the desktop environment."
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:2
+msgid "C_ut"
+msgstr "_Taie"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:4 ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:12
+msgid "C_opy"
+msgstr "C_opiază"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:6
+msgid "P_aste"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:207
-msgid "_Always appears"
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:8 ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:16
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ș_terge"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:10
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reîncarcă"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:12
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferințe"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:14
+msgid "New _action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:208
-msgid "_Only appears in selected environments"
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:15
+msgid "Save the items tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:209
-msgid "_Never appears in selected environments"
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:16 ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:9
+msgid "_Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:211
-msgid "Appears if the file is e_xecutable :"
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:18 ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ieșire"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:20 ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:22
+msgid "_About…"
+msgstr "_Despre…"
+
+#: ../src/ui/fma-toolbar.ui.h:24
+msgid "_Import…"
+msgstr "_Importă…"
+
+#: ../src/ui/fma-tree-model-dnd.c:118
+msgid "Unable to drop a profile here"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:212
-msgid ""
-"This is an advanced condition based on the presence of an executable file on "
-"the file system.\n"
-"This may be used for example to test for a prerequisite package."
+#: ../src/ui/fma-tree-model-dnd.c:119
+msgid "Unable to drop an action or a menu here"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:214
-msgid "Bro_wse..."
+#: ../src/ui/fma-tree-model-dnd.c:120
+msgid "Unable to drop here as parent is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:215
-msgid "Appears if the name is _registered on D-Bus :"
+#: ../src/ui/fma-tree-model-dnd.c:121
+msgid "Unable to drop here as level zero is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:216
-msgid ""
-"This is an advanced condition based on the presence of a particular service "
-"on the D-Bus system.\n"
-"This may be used for example for testing that a prerequisite service is "
-"currently available."
+#: ../src/ui/fma-tree-model-dnd.c:935
+msgid "Some messages have occurred during drop operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:218
-msgid "Appears if the command outputs \"_true\" :"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:1
+msgid "Pre_ferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:219
-msgid ""
-"This is an advanced condition based on a runtime result.\n"
-"Enter here a command which is able to display the exact \"true\" string on "
-"its standard output.\n"
-"This may be used for example for testing a complex condition."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:3
+msgid "_About FileManager-Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:222
-msgid "Appears if the _binary is running :"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:5
+msgid "_File"
+msgstr "_Fisier"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:6
+msgid "New _menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:223
-msgid ""
-"This is an advanced condition based on the presence of a running binary.\n"
-"Note that only the basename of the binary is checked, not its dirname nor "
-"its parameters.\n"
-"This may be used for example for testing the presence of a prerequisite "
-"daemon."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:7
+msgid "_New action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:226
-msgid "Brow_se..."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:8
+msgid "New _profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:227
-msgid "<b>Execution environment</b>"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:10
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editează"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:11
+msgid "_Cut"
+msgstr "_Taie"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:13
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Lipește"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:14
+msgid "paste _into"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:228
-msgid ""
-"This tab lets you determine some advanced conditions the currently selected "
-"files must satisfy in order for the item to be displayed in the file manager "
-"context menu."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:15
+msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:229
-msgid "_Environment"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:17
+msgid "_Reload the items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:230
-msgid "_Description :"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:18
+msgid "_View"
+msgstr "_Vizualizare"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:19
+msgid "E_xpand all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:231
-msgid ""
-"Enter here a free text which may be used (e.g. in a Web service or in a "
-"search tool) to describe your item."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:20
+msgid "_Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:232
-msgid "E_nabled"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:21
+msgid "_Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:233
-msgid ""
-"Check the box to enable this item.\n"
-"If unchecked, then the item will never appear in the file manager context "
-"menus or toolbar."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:22
+msgid "_Tools"
+msgstr "Unel_te"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:23
+msgid "_Notebook labels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:235
-msgid "Suggested _shortcut :"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:24
+msgid "_Top"
+msgstr "_Vârf"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:25
+msgid "_Right"
+msgstr "D_reapta"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:26
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Bază"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:27
+msgid "_Left"
+msgstr "_Stânga"
+
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:28
+msgid "_Import assistant…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:237
-msgid ""
-"Enter here the keyboard touch combination you suggest as a shortcut to your "
-"action.\n"
-"Note: this is not yet implemented in Nautilus-Actions."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:29
+msgid "E_xport assistant…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:240
-msgid "Id. :"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:30
+msgid "_Content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:241
-msgid "I/O provider :"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:31
+msgid "_Dump the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:242
-msgid "Read-only item"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:32
+msgid "_Brief tree store dump"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:243
-msgid ""
-"This box is checked if the item cannot be edited.\n"
-"There may be multiple reasons for why an item cannot be edited. See your "
-"User's Manual."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:33
+msgid "_List modified items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:245
-msgid "<b>Read-only properties</b>"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:34
+msgid "_Dump the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:246
-msgid ""
-"This tab lets you edit some miscellaneous properties, and access some non-"
-"modifiable information."
+#: ../src/ui/fma-config-tool.actions.h:35
+msgid "_Test a function"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nact/nautilus-actions-config-tool.ui.h:247
-msgid "P_roperties"
+#: ../src/ui/fma-config-tool.desktop.in.h:2
+msgid "Configure items to be added to the File-Manager context menus"
 msgstr ""
 
 #. i18n: label of an automagic root submenu
-#: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:933
-msgid "Nautilus-Actions actions"
+#: ../src/plugin-menu/fma-menu-plugin.c:995
+msgid "FileManager-Actions actions"
 msgstr ""
 
 #. i18n: tooltip of an automagic root submenu
-#: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:935
+#: ../src/plugin-menu/fma-menu-plugin.c:997
 msgid ""
-"A submenu which embeds the currently available Nautilus-Actions actions and "
-"menus"
+"A submenu which embeds the currently available FileManager-Actions actions "
+"and menus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:979
-msgid "About Nautilus-Actions"
+#: ../src/plugin-menu/fma-menu-plugin.c:1041
+msgid "About FileManager-Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugin-menu/nautilus-actions.c:980
-msgid "Display some information about Nautilus-Actions"
+#: ../src/plugin-menu/fma-menu-plugin.c:1042
+msgid "Display some information about FileManager-Actions"
 msgstr ""
 
 #: ../src/test/test-reader.c:48
 msgid "The URI of the file to be imported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/test/test-reader.c:48 ../src/utils/nautilus-actions-run.c:61
+#: ../src/test/test-reader.c:48 ../src/utils/fma-run.c:61
 msgid "<URI>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/test/test-reader.c:55 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:77
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:73 ../src/utils/nautilus-actions-new.c:157
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:70
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:68
+#: ../src/test/test-reader.c:55 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:77
+#: ../src/utils/fma-new.c:157 ../src/utils/fma-print.c:70
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:73 ../src/utils/fma-run.c:68
 msgid "Output the version number"
 msgstr ""
 
@@ -3959,329 +3395,610 @@ msgstr ""
 msgid "Import a file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/test/test-reader.c:122
+#: ../src/test/test-reader.c:122 ../src/utils/console-utils.c:53
 msgid ""
-"Bug reports are welcomed at http://bugzilla.gnome.org, or you may prefer to "
-"mail to <maintainer nautilus-actions org>.\n"
+"Bug reports are welcomed at https://gitlab.gnome.org/GNOME/filemanager-";
+"actions/issues/\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/test/test-reader.c:130 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:183
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:191 ../src/utils/na-set-conf.c:208
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:387
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:183
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:210
+#: ../src/test/test-reader.c:129 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:183
+#: ../src/utils/fma-new.c:389 ../src/utils/fma-print.c:183
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:191 ../src/utils/fma-run.c:210
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:208
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/test/test-reader.c:151 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:113
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:112 ../src/utils/na-set-conf.c:120
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:207
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:110
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:119
+#: ../src/test/test-reader.c:150 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:113
+#: ../src/utils/fma-new.c:207 ../src/utils/fma-print.c:110
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:112 ../src/utils/fma-run.c:119
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:120
 #, c-format
 msgid "Syntax error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/test/test-reader.c:166
+#: ../src/test/test-reader.c:165
 #, c-format
 msgid "Error: uri is mandatory.\n"
 msgstr ""
 
-#. i18: '--help' is a command-line option - do not translate
-#: ../src/test/test-reader.c:178 ../src/utils/na-delete-xmltree.c:197
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:304 ../src/utils/na-set-conf.c:222
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:632
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:240
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:484
+#. i18: “--help” is a command-line option - do not translate
+#: ../src/test/test-reader.c:177 ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:197
+#: ../src/utils/fma-new.c:634 ../src/utils/fma-print.c:240
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:304 ../src/utils/fma-run.c:438
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:222
 #, c-format
 msgid "Try %s --help for usage.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/console-utils.c:53
-msgid ""
-"Bug reports are welcomed at https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-actions,\n"
-"or you may prefer to mail to <maintainer nautilus-actions org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:68
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:68
 msgid "The XPath to the tree to be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:70
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:70
 msgid "The filename of the XML backend"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:128
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:128
 #, c-format
 msgid "Error: a XPath is mandatory.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:133
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:133
 #, c-format
 msgid "Error: a XML filename is mandatory.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:164
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:164
 msgid "Delete a XPath from a XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:213
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:213
 #, c-format
-msgid "Error: unable to parse file '%s'\n"
+msgid "Error: unable to parse file “%s”\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:220
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:220
 #, c-format
 msgid "Error: unable to create new XPath context\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/na-delete-xmltree.c:228
-#, c-format
-msgid "Error: unable to evaluate XPath expression '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:62
-msgid "Output the schema on stdout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:67
-msgid "Output the action schemas [default]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:68
-msgid "Output the menu schemas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:162
-msgid "Output the Nautilus-Actions GConf schemas on stdout."
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:166
-msgid ""
-"As of version 3.1.0, GConf as an I/O provider is deprecated.\n"
-"This program is no more maintained."
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-print-schemas.c:185
-msgid "Type options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:50
-msgid "Set a key=value pair in a key file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:61
-msgid "The group to be updated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:63
-msgid "The key to be updated"
-msgstr ""
-
-#. i18n: 'str', 'int' and 'bool' are literal values: do not translate
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:66
-msgid "The type of the value to be set, may be 'str', 'int' or 'bool'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:68
-msgid "The value to be set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:75
-msgid "Output the version number and exit gracefully"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:136
-#, c-format
-msgid "Error: a group is mandatory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:141
-#, c-format
-msgid "Error: a key is mandatory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:146
-#, c-format
-msgid "Error: a type is mandatory for setting/updating a value.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: 'str', 'int' and 'bool' are literal values: do not translate
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:157
-#, c-format
-msgid "Error: unknown type: %s. Use 'str', 'int' or 'bool'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/na-set-conf.c:164
+#: ../src/utils/fma-delete-xmltree.c:228
 #, c-format
-msgid "Error: a value is mandatory.\n"
+msgid "Error: unable to evaluate XPath expression “%s”\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:135
+#: ../src/utils/fma-new.c:135
 msgid "Set it if the item should be disabled at creation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:137
-msgid "Set it if the item doesn't target the selection context menu"
+#: ../src/utils/fma-new.c:137
+msgid "Set it if the item doesn’t target the selection context menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:139
-msgid "Set it if the item doesn't target the location context menu"
+#: ../src/utils/fma-new.c:139
+msgid "Set it if the item doesn’t target the location context menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:141
-msgid "Set it if the item doesn't target the toolbar"
+#: ../src/utils/fma-new.c:141
+msgid "Set it if the item doesn’t target the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:143
+#: ../src/utils/fma-new.c:143
 msgid "Set it if the basename patterns are case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:149
+#: ../src/utils/fma-new.c:149
 msgid "Output the new item content on stdout (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:150
+#: ../src/utils/fma-new.c:150
 msgid "Create the new item as a .desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:161
+#: ../src/utils/fma-new.c:161
 #, c-format
-msgid "Error: '%s' and '%s' options cannot both be specified\n"
+msgid "Error: “%s” and “%s” options cannot both be specified\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:162
+#: ../src/utils/fma-new.c:162
 #, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated, see %s\n"
+msgid "“%s” option is deprecated, see %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:220
+#: ../src/utils/fma-new.c:220
 #, c-format
 msgid "Error: an action label is mandatory.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:266
+#: ../src/utils/fma-new.c:266
 #, c-format
 msgid "Error: only one output option may be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:352
+#: ../src/utils/fma-new.c:352
 msgid "Define a new action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:355
+#: ../src/utils/fma-new.c:355
 msgid ""
 "The created action defaults to be written to stdout.\n"
 "It can also be written to an output folder, in a file later suitable for an "
-"import in NACT.\n"
-"Or you may choose to directly write the action into your Nautilus-Actions "
-"configuration."
+"import in user configuration tool.\n"
+"Or you may choose to directly write the action as a .desktop file into your "
+"FileManager-Actions configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:381
+#: ../src/utils/fma-new.c:383
 msgid "Output of the program"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:381
+#: ../src/utils/fma-new.c:383
 msgid "Choose where the program creates the action"
 msgstr ""
 
-#. i18n: 'na-desktop' is a plugin identifier - do not translate
-#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:595
-msgid "Error: unable to find 'na-desktop' i/o provider."
+#. i18n: “io-desktop” is a plugin identifier - do not translate
+#: ../src/utils/fma-new.c:597
+msgid "Error: unable to find “io-desktop” i/o provider."
 msgstr ""
 
-#. i18n: nautilus-actions-print program summary
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:55
+#. i18n: filemanager-actions-print program summary
+#: ../src/utils/fma-print.c:55
 msgid "Print a menu or an action to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:60
+#: ../src/utils/fma-print.c:60
 msgid "The identifier of the menu or the action to be printed"
 msgstr ""
 
-#. i18n: 'Desktop1' here is the internal identifier of an export format; it is not translatable
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:63
+#. i18n: “Desktop1” here is the internal identifier of an export format; it is not translatable
+#: ../src/utils/fma-print.c:63
 msgid "An export format [Desktop1]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:125
+#: ../src/utils/fma-print.c:125
 #, c-format
 msgid "Error: a menu or action id is mandatory.\n"
 msgstr ""
 
 #. i18n: %s stands for the id of the export format, and is not translatable
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:141
+#: ../src/utils/fma-print.c:141
 #, c-format
 msgid "Error: %s: unknown export format.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-print.c:206
+#: ../src/utils/fma-print.c:206
 #, c-format
-msgid "Error: item '%s' doesn't exist.\n"
+msgid "Error: item “%s” doesn’t exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:62
+msgid "Output the schema on stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:67
+msgid "Output the action schemas [default]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:68
+msgid "Output the menu schemas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:162
+msgid "Output the FileManager-Actions GConf schemas on stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:166
+msgid ""
+"As of version 3.1.0, GConf as an I/O provider is deprecated.\n"
+"This program is no more maintained."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-print-schemas.c:185
+msgid "Type options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:59
+#: ../src/utils/fma-run.c:59
 msgid "The internal identifier of the action to be launched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:61
+#: ../src/utils/fma-run.c:61
 msgid ""
-"A target, file or folder, for the action. More than one options may be "
+"A target, file or folder, for the action. More than one target may be "
 "specified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:134
+#: ../src/utils/fma-run.c:134
 #, c-format
 msgid "Error: action id is mandatory.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:159
+#: ../src/utils/fma-run.c:159
 #, c-format
 msgid "No current selection. Nothing to do. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:164
+#: ../src/utils/fma-run.c:164
 #, c-format
 msgid "Action %s is not a valid candidate. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:170
+#: ../src/utils/fma-run.c:170
 #, c-format
 msgid "No valid profile is candidate to execution. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:191
+#: ../src/utils/fma-run.c:191
 msgid "Execute an action on the specified target."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:236
+#: ../src/utils/fma-run.c:236
 #, c-format
-msgid "Error: action '%s' doesn't exist.\n"
+msgid "Error: action “%s” doesn’t exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:240
+#: ../src/utils/fma-run.c:240
 #, c-format
-msgid "Error: action '%s' is disabled.\n"
+msgid "Error: action “%s” is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:245
+#: ../src/utils/fma-run.c:245
 #, c-format
-msgid "Error: action '%s' is not valid.\n"
+msgid "Error: action “%s” is not valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:331
-#, c-format
-msgid "Error: unable to get a connection to session DBus: %s"
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:50
+msgid "Set a key=value pair in a key file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:344
-#, c-format
-msgid "Error: unable to get a proxy on %s service"
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:61
+msgid "The group to be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:63
+msgid "The key to be updated"
+msgstr ""
+
+#. i18n: “str”, “int” and “bool” are literal values: do not translate
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:66
+msgid "The type of the value to be set, may be “str”, “int” or “bool”"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:68
+msgid "The value to be set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:75
+msgid "Output the version number and exit gracefully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/nautilus-actions-run.c:354
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:136
+#, c-format
+msgid "Error: a group is mandatory.\n"
+msgstr "Eroare: un grup este obligatoriu.\n"
+
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:141
+#, c-format
+msgid "Error: a key is mandatory.\n"
+msgstr "Eroare: o cheie este obligatorie.\n"
+
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:146
 #, c-format
-msgid "Error on GetSelectedPaths call: %s"
+msgid "Error: a type is mandatory for setting/updating a value.\n"
 msgstr ""
+"Eroare: un tip este obligatoriu pentru configurarea/actualizarea unei "
+"valori.\n"
+
+#. i18n: “str”, “int” and “bool” are literal values: do not translate
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:157
+#, c-format
+msgid "Error: unknown type: %s. Use “str”, “int” or “bool”.\n"
+msgstr "Eroare: tip necunoscut: %s. Utilizați „str”, „int” sau „bool”.\n"
+
+#: ../src/utils/fma-set-conf.c:164
+#, c-format
+msgid "Error: a value is mandatory.\n"
+msgstr "Eroare: o valoare este obligatorie.\n"
+
+#~ msgid "Ask for a confirmation when quitting by Esc"
+#~ msgstr "Cere pentru o confirmare când se părăsește cu Esc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, a confirmation will be requested when quitting an assistant by "
+#~ "hitting the Esc key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă este TRUE, o confirmare va fi cerută atunci când se părăsește un "
+#~ "asisten prin apăsarea tastei Esc."
+
+#~ msgid "Whether the Esc key should close the assistants"
+#~ msgstr "Dacă tasta Esc ar trebui să închidă asistenții"
+
+#~ msgid "If TRUE, assistant may be closed by hitting the Esc key."
+#~ msgstr "Dacă e TRUE, asistentul poate fi închis prin apăsarea tastei Esc."
+
+#~ msgid "Whether the auto-save feature should be activated"
+#~ msgstr "Dacă ar trebui activată caracteristica salvare automată"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the pending modifications will be periodically and automatically "
+#~ "saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă este TRUE, modificările în așteptare vor fi salvate periodic și "
+#~ "automat."
+
+#~ msgid "Periodicity of the auto-save"
+#~ msgstr "Periodicitatea salvării automate"
+
+#~ msgid "Defines the periodicity in minutes of the automatic save."
+#~ msgstr "Definește periodicitatea în minute a salvării automate."
+
+#~ msgid "Position and size of the export assistant window"
+#~ msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de export"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the export assistant window ; default is set by the "
+#~ "window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de export ; implicitul este "
+#~ "stabilit de administratorul de fereastră."
+
+#~ msgid "Last selected folder"
+#~ msgstr "Ultimul dosar selectat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Last folder selected when choosing a folder where to export the actions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ultimul dosar selectat când se alege un dosar în care se exportă "
+#~ "acțiunile."
+
+#~ msgid "Preferred export format"
+#~ msgstr "Formatul de export preferat"
+
+#~ msgid "Position and size of the command chooser window"
+#~ msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului de comandă"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the command chooser window in the Command tab ; "
+#~ "default is set by the window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului de comandă din tabul "
+#~ "Comandă ; implicitul este stabilit de administratorul de fereastră."
+
+#~ msgid "Last folder selected when browsing for a command in the Command tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ultimul dosar selectat când se navighează pentru o comandă în tabul "
+#~ "Comandă."
+
+#~ msgid "Position and size of the Legend dialog"
+#~ msgstr "Poziția și dimensiunea dialogului Legendă"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the Legend dialog ; default is set by the UI manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea dialogului legendă ; implicitul este stabilit de "
+#~ "administratorul interfeței pentru utilizator."
+
+#~ msgid "Position and size of the URI chooser window"
+#~ msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului de URI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the URI chooser window in the Folders tab ; default "
+#~ "is set by the window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea ferestrei selectorului URI din tabul Dosare ; "
+#~ "implicitul este stabilit de administratorul de fereastră."
+
+#~ msgid "Last folder selected when browsing for an URI in the Folders tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ultimul dosar selectat când se navighează pentru o adresă URI în tabul "
+#~ "Dosare."
+
+#~ msgid "Position and size of the interaction dialog at import time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea dialogului de interacțiune la timpul de importare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the interaction dialog at import time ; default is "
+#~ "set by the window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea dialogului de interacțiune la timpul de "
+#~ "importare ; implicitul este stabilit de administratorul de fereastră."
+
+#~| msgid "Last import mode choosen by the user"
+#~ msgid "Last import mode chosen by the user"
+#~ msgstr "Ultimul mod de importate ales de utilizator"
+
+#~ msgid "Position and size of the import assistant window"
+#~ msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de import"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the import assistant window ; default is set by the "
+#~ "window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea ferestrei asistentului de import ; implicitul este "
+#~ "stabilit de administratorul de fereastră."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Last folder selected when choosing a folder from where import new actions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ultimul dosar selectat când se alege un dosar de la care se importă "
+#~ "acțiuni noi."
+
+#~| msgid "Keep last choosen import mode"
+#~ msgid "Keep last chosen import mode"
+#~ msgstr "Păstrează ultimul mod de importare ales"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Whether the import system should reuse the last choosen import mode."
+#~ msgid "Whether the import system should reuse the last chosen import mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă sistemul de importare ar trebui să reutilizeze ultimul mod de "
+#~ "importare ales."
+
+#~ msgid "Import mode"
+#~ msgstr "Mod de importare"
+
+#~ msgid "I/O providers Write priority"
+#~ msgstr "Prioritate de scriere a furnizorilor I/O "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The order in which I/O providers are tested when we need to write a new "
+#~ "item down to a storage subsystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordinea în care furnizorii I/O sunt testați când trebuie să se scrie un "
+#~ "element nou la un subsistem de stocare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, and if the user has defined a single root menu for its actions, "
+#~ "then an 'About Nautilus-Actions' will be displayed at end of the first "
+#~ "submenu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă este TRUE, și dacă utilizatorul are un singur meniu de administrator "
+#~ "definit pentru acțiunile sale, atunci un „Despre Nautilus-Actions” va fi "
+#~ "afișat la sfârșitul primului submeniu. "
+
+#~ msgid "Sort mode"
+#~ msgstr "Mod de sortare"
+
+#~ msgid "Define a 'Nautilus-Actions actions' root menu"
+#~ msgstr "Definește un meniu de aministrator al acțiunilor „Nautilus-Actions”"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, then a 'Nautilus-Actions actions' item will be defined in the "
+#~ "Nautilus context menu, and will be the root menu of all available actions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă este TRUE, atunci un element „Nautilus-Actions” va fi definit în "
+#~ "meniul de context Nautilus, și va fi meniul de administrator pentru toate "
+#~ "acțiunile disponibile."
+
+#~ msgid "List of items at first level of the hierarchy"
+#~ msgstr "Listă de elemente la primul nivel din ierarhie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UUID of the items at the first level of the hierarchy. If this key is not "
+#~ "found or empty, then all found items are considered as a flat list."
+#~ msgstr ""
+#~ "UUID-ul elementelor la primul nivel din ierarhie. Dacă această cheie nu "
+#~ "este găsită sau este liberă, atunci toate elementele găsite sunt "
+#~ "considerate ca o listă plană."
+
+#~ msgid "Whether actions should be relabeled when pasted or duplicated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă acțiunile ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau "
+#~ "duplicate"
+
+#~ msgid "Whether actions should be relabeled when pasted or duplicated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă acțiunile ar trebuie să fie reetichetate când sunt lipite sau "
+#~ "duplicate."
+
+#~ msgid "Whether menus should be relabeled when pasted or duplicated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă meniurile ar trebuie să fie reetichetate când sunt lipite sau "
+#~ "duplicate"
+
+#~ msgid "Whether menus should be relabeled when pasted or duplicated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă meniurile ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau "
+#~ "duplicate."
+
+#~ msgid "Whether profiles should be relabeled when pasted or duplicated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă profilele ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau "
+#~ "duplicate"
+
+#~ msgid "Whether profiles should be relabeled when pasted or duplicated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă profilele ar trebui să fie reetichetate când sunt lipite sau "
+#~ "duplicate."
+
+#~ msgid "Display Edit toolbar"
+#~ msgstr "Afișează bara de unelte Editare"
+
+#~ msgid "Whether to display or not the Edit toolbar in the main window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Editare în fereastra principală."
+
+#~ msgid "Display File toolbar"
+#~ msgstr "Afișează bara de unelte Fișier"
+
+#~ msgid "Whether to display or not the File toolbar in the main window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Fișier în fereastra principală."
+
+#~ msgid "Display Help toolbar"
+#~ msgstr "Afișează bara de unelte Ajutor"
+
+#~ msgid "Whether to display or not the Help toolbar in the main window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Ajutor în fereastra principală."
+
+#~ msgid "Main pane position"
+#~ msgstr "Poziția panoului principal"
+
+#~ msgid "Width of the main window pane ; default is set by the UI manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lățimea panoului ferestrei principale ; implicitul este stabilit de "
+#~ "administratorul UI."
+
+#~ msgid "Display Tools toolbar"
+#~ msgstr "Afișează bara de unelte Unelte"
+
+#~ msgid "Whether to display or not the Tools toolbar in the main window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă se afișează sau nu bara de unelte Unelte în fereastra principală."
+
+#~ msgid "Position and size of the main window"
+#~ msgstr "Poziția și dimensiunea ferestrei principale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the main window ; default is set by the window "
+#~ "manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea ferestrei principale ; implicitul este stabilit de "
+#~ "administratorul de fereastră."
+
+#~ msgid "Position and size of the preferences dialog"
+#~ msgstr "Poziția și dimensiunea dialogului de preferințe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position and size of the preferences dialog ; default is set by the "
+#~ "window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziția și dimensiunea dialogului de preferințe ; implicitul este "
+#~ "stabilit de administratorul de fereastră."
+
+#~ msgid "List of default schemes"
+#~ msgstr "Listă de scheme implicite"
+
+#~ msgid "Whether the whole configuration is locked"
+#~ msgstr "Dacă întreaga configurație este blocată"
+
+#~ msgid "Whether the GConf I/O provider is locked"
+#~ msgstr "Dacă furnizorul I/O GConf este blocat"
+
+#~| msgid ""
+#~| "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
+#~| "items, menus and actions, readen from GConf to being modified in NACT."
+#~ msgid ""
+#~ "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
+#~ "items, menus and actions, read from GConf to being modified in NACT."
+#~ msgstr ""
+#~ "Când este stabilit la adevărat (cel mai probabil ca o cheie obligatorie), "
+#~ "acest lucru previne ca toate elementele, meniurile, acțiunile, citite din "
+#~ "GConf să înceapă să fie modificare în NACT."
+
+#~ msgid "Whether the Desktop I/O provider is locked"
+#~ msgstr "Dacă furnizorul I/O Desktop este blocat"
+
+#~| msgid ""
+#~| "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
+#~| "items, menus and actions, readen from .desktop files to being modified "
+#~| "in NACT."
+#~ msgid ""
+#~ "When set to true (most probably as a mandatory key), this prevents all "
+#~ "items, menus and actions, read from .desktop files to being modified in "
+#~ "NACT."
+#~ msgstr ""
+#~ "Când este stabilit la adevărat (cel mai probabil ca o cheie obligatorie), "
+#~ "acest lucru previne ca toate elementele, meniurile, acțiunile, citite din "
+#~ "fișierele .desktop să înceapă să fie modificare în NACT."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]