[damned-lies] Update Romanian translation



commit cac5ac300fa18de2eca9575ab66bc8eadcdbe01b
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Tue Jul 7 07:28:13 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 323 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 161 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5cd373fb..68c0a8a7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 19:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-06 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 09:27+0200\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
 "com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "Licența LGPL"
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialoguri"
 
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
 msgid "User Guide"
 msgstr "Ghidul utilizatorului"
 
@@ -1053,235 +1053,231 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentație"
 
 #: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Miniaplicație pentru criptare - Manualul utilizatorului"
-
-#: database-content.py:388
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Ajutor pentru Biblioteca GNOME"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Note de lansare"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Linii de orientare pentru interfața pentru utilizator"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "introduction"
 msgstr "introducere"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Miniaplicație pentru investiții - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "menus"
 msgstr "meniuri"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "colors menus"
 msgstr "meniul culori"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "meniul culori automate"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "colors component menu"
 msgstr "meniul componente culori"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "meniul desaturare culori"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
 msgid "colors info menu"
 msgstr "meniul informații culori"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
 msgid "colors map menu"
 msgstr "meniul hartă de culori"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "meniul maparea-tonalității culorilor"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "edit menu"
 msgstr "meniul editare"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "file menu"
 msgstr "meniul fișier"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "filters menu"
 msgstr "meniul filtrelor"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
 msgid "help menu"
 msgstr "meniul ajutor"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
 msgid "image menu"
 msgstr "meniul imagine"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
 msgid "layer menu"
 msgstr "meniul strat"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
 msgid "select menu"
 msgstr "meniul selectare"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
 msgid "view menu"
 msgstr "meniul vizualizare"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Linia de comandă - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Monitorizare sistem - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Miniaplicație pentru viteza de internet - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Ghid de optimizare"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Ghiduri demonstrative"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Prezentare generală a platformei"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
 msgid "preface"
 msgstr "prefață"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Ghiduri de programare"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Pagină web"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Notițe lipicioase - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Ghid pentru administrarea sistemului"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "trusă de instrumente"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "trusă de instrumente (culoare)"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "trusă de instrumente (pictură)"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "trusă de instrumente (selecție)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "trusă de instrumente (transformare)"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Coșul de gunoi din panou - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
 msgid "tutorial"
 msgstr "ghid"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
 msgid "using gimp"
 msgstr "utilizare gimp"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
 msgid "preferences"
 msgstr "preferințe"
 
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:131
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Minciuni blestemate"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Ochiul lui GNOME"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Depozitul de extensii pentru Shell-ul GNOME"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Documentația pentru dezvoltatori GNOME"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Noțiuni de bază GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentația utilizatorului GNOME"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Pagina web GNOME"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
 msgid "King’s Cross"
 msgstr "Intersecția regelui"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Pagina web a bibliotecii GNOME"
 
-#: database-content.py:441
-msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
-msgstr "Ghid de GTK+ în Python3"
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "Ghid de GTK 3 în Python"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:441
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notele de lansare GNOME"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:442
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Informații MIME partajate"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:443
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Traduceri pentru subtitrările videoclipurilor GNOME"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:444
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/";
 "polkit/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1299,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "Utilitare pentru generarea, menținerea și accesarea bazei de date AppStream "
 "Xapian și pentru a lucra cu metadate AppStream."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1307,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "Această bibliotecă furnizează obiecte și metode ajutătoare care vă ajută la "
 "scrierea și citirea metadatelor AppStream."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1318,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "traducere <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>creați un „pull "
 "request”</a>."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1370,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
@@ -1382,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1391,13 +1387,13 @@ msgstr ""
 "generarea de profile de culoare pentru manipularea corectă a culorii pentru "
 "dispozitive de intrare și ieșire."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:462
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Unealtă ajutătoare PolicyKit pentru a configura CUPS cu privilegii de natură "
 "fină."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1405,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "Traducerile comise sunt actualizate manual pe l10n.gnome.org la un anumit "
 "interval de timp. Aveți răbdare! :-)"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1415,17 +1411,17 @@ msgstr ""
 "traducerea, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>creați un "
 "pull request</a>."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:465
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Serviciul D-Bus de accesare a cititoarelor de amprente digitale."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:466
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Un simplu serviciu pentru a permite programelor de sesiune să actualizeze "
 "firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1433,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Consultați <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki-ul</a> "
 "pentru recomandări când traduceți gbrainy."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1441,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "GCompris este tradus acum de echipele de traducere KDE. Consultați http://";
 "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation pentru mai multe detalii."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1452,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "Dincolo de mesajele interfeței utilizator și a documentației, mai sunt "
 "fișiere, ce conțin exemple, care trebuiesc traduse."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1462,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "started-docs/raw/master/README\">README</a> pentru informații suplimentare "
 "referitor la cum să traduceți acest pachet."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1472,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "aparțin modulului <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1482,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "publicată aici: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1498,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "\">po-functions/README.translators</a> conține informații utile pentru "
 "localizarea funcțiilor lui Gnumeric."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1506,28 +1502,28 @@ msgstr ""
 "Acest modul are o prioritate scăzută la traducere, deoarece nu există nicio "
 "interfață grafică ce conține acele șiruri."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „rele” pentru GStreamer."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „de bază” pentru GStreamer."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Module „bune” pentru GStreamer."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Module „urâte” pentru Gstreamer."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "Bibliotecă de bază pentru platforma multimedia cu sursă deschisă GStreamer."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1539,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "în Git chiar dacă unul dintre ele nu conține traduceri, dacă nu efectuați "
 "acest lucru GTK va crăpa în /po-properties."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1555,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "bifurcat și <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-";
 "request.html\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1565,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "largă. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
 "mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1575,11 +1571,11 @@ msgstr ""
 "traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Platformă de criptografie PKCS#11 pentru consumatori multipli."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1587,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "Sistem proiectat pentru a face instalarea și actualizarea de software pe "
 "calculator mai ușoare."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1595,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth oferă o imagine grafică pentru meniul de boot și starea "
 "actualizărilor în modul deconectat pentru majoritatea distribuțiilor."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1605,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "a trimite fișierul de traducere, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
 "pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1625,15 +1621,15 @@ msgstr ""
 "Serviciu de sistem D-Bus care gestionează descoperirea și integrarea în "
 "realm-uri/domenii, cum ar fi Active Directory sau IPA."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specificare de informații MIME partajată."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Manager de sistem și de sesiune."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1641,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, unelte și biblioteci pentru accesarea și manipularea discurilor și a "
 "dispozitivelor de stocare."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1653,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "Amintiți-vă să selectați componentul „WebKitGTK” pentru ca să nu se piardă "
 "raportul."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1661,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "Portal de integrare desktop. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">creați un pull request</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1671,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>creați un pull "
 "request</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1679,151 +1675,151 @@ msgstr ""
 "Unealtă pentru facilitarea gestiunii directoarelor de utilizator „bine "
 "cunoscute”, cum ar fi directorul desktop sau directorul cu muzică."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Bază de date pentru configurații de tastatură."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.38 (development)"
 msgstr "GNOME 3.38 (versiune de dezvoltare)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.36 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (versiune stabilă)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicații GNOME învechite"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastructura GNOME"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP și prietenii"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicații GNOME adiționale (stabile)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicații GNOME adiționale"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilitate"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Unelte de administrare"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicații"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
 msgid "Backends"
 msgstr "Suporturi"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
 msgid "Core"
 msgstr "Nucleu"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Biblioteci de bază"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramuri de dezvoltare"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Unelte pentru dezvoltare"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Biblioteci extra"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:527
 msgid "Games"
 msgstr "Jocuri"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktopul GNOME"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma de dezvoltare GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:530
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop tradițional"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:531
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propuneri de module noi"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:532
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicații de birou"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramuri stabile"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitare"
 
@@ -2134,16 +2130,16 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi un fișier makefile pentru modulul %s"
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s nu indică spre un fișier real, probabil o macrocomandă."
 
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Erori întâlnite în timpul verificării „intltool-update -m”."
 
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Lipsesc niște fișiere din POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2152,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 "Se fac referiri la următoarele fișiere în POTFILES.in sau POTFILES.skip, dar "
 "acestea nu există: %s"
 
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2163,65 +2159,65 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
 msgstr "Fișierul PO „%s” nu a trecut de verificarea msgfmt."
 
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Acest fișier PO are un bit de execuție activat."
 
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Fișierul PO „%s” nu este codat în UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
 #, python-format
 msgid "The file “%s” does not exist"
 msgstr "Fișierul „%s” nu există"
 
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
 #, python-format
 msgid "Error running pofilter: %s"
 msgstr "Eroare la executarea analizatorului: %s"
 
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "Fișierul PO „%s” nu există sau nu poate fi citit."
 
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "Nu se pot obține statisticile pentru fișierul POT „%s”."
 
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr ""
 "Nicio înregistrare pentru această limbă nu este prezentă în fișierul LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Nu este necesar să modificați fișierul LINGUAS sau variabilele pentru acest "
 "modul"
 
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Nicio înregistrare pentru această limbă nu este prezentă în fișierul de "
 "configurare ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Nu știu unde să caut variabila LINGUAS, întrebați responsabilul modulului."
 
-#: stats/utils.py:638
+#: stats/utils.py:640
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2229,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "Nu știu unde să caut variabila DOC_LINGUAS, întrebați responsabilul "
 "modulului."
 
-#: stats/utils.py:640
+#: stats/utils.py:642
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Lista DOC_LINGUAS nu include această limbă."
 
@@ -3879,3 +3875,6 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Generarea a eșuat (%(program)s): %(err)s"
+
+#~ msgid "Encryption Applet Manual"
+#~ msgstr "Miniaplicație pentru criptare - Manualul utilizatorului"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]