[rhythmbox] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Update Finnish translation
- Date: Sun, 5 Jul 2020 15:35:14 +0000 (UTC)
commit ad19c6869711ecd668b406abaff74bf445476abb
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Jul 5 15:35:07 2020 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7f334ec27..34a685117 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rhythmbox/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-02 01:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-20 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-05 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:649
#, c-format
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "My Top Rated"
msgstr "Parhaiten arvostellut"
#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:1 ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:78
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:79
#: ../shell/rb-shell.c:515 ../shell/rb-shell.c:2389
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rytmilaatikko"
@@ -1001,19 +1001,19 @@ msgstr "%d %Bta %Y"
#: ../shell/rb-shell-player.c:2714 ../shell/rb-shell-player.c:2716
#: ../widgets/rb-entry-view.c:995 ../widgets/rb-entry-view.c:1017
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1508 ../widgets/rb-entry-view.c:1520
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1532 ../widgets/rb-header.c:1274
-#: ../widgets/rb-header.c:1300 ../widgets/rb-song-info.c:950
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1532 ../widgets/rb-header.c:1275
+#: ../widgets/rb-header.c:1301 ../widgets/rb-song-info.c:950
#: ../widgets/rb-song-info.c:962 ../widgets/rb-song-info.c:1234
#: ../widgets/rb-song-info.c:1573
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:471
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:475
#, c-format
msgid "Too many symlinks"
msgstr "Liian monta symbolista linkkiä"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:1305
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:1309
#, c-format
msgid "Cannot get free space at %s: %s"
msgstr "Taltion %s vapaata tilaa ei voi selvittää: %s"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Luo ääni-CD..."
#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:660
msgid "Duplicate Audio CD..."
-msgstr "_Kopioi CD-levy..."
+msgstr "Kopioi CD-levy..."
#: ../plugins/context/AlbumTab.py:57
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2399
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Browse various local and Internet media sources"
msgstr "Selaa erilaisia paikallisia ja Internetin medialähteitä"
#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:403
-#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:492
+#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:486
msgid "Fetch more tracks"
msgstr "Hae lisää kappaleita"
@@ -2514,35 +2514,35 @@ msgstr "http://www.magnatune.com/info/"
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:192
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:190
msgid "Couldn't download album"
msgstr "Albumin lataaminen epäonnistui"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:193
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:191
msgid "You must have a library location set to download an album."
msgstr "Kirjaston sijainti täytyy olla asetettu, jotta voit ladata albumin."
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:255
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:253
msgid "Unable to load catalog"
msgstr "Luetteloa ei voitu ladata"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:256
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:254
msgid ""
"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
msgstr ""
"Rytmilaatikko ei ymmärtänyt Magnatune-luettelon muotoa, lähetä tästä "
"vikailmoitus."
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:277
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:334
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:275
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:332
msgid "Loading Magnatune catalog"
msgstr "Ladataan Magnatune-luetteloa"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:406
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:404
msgid "Download Error"
msgstr "Latausvirhe"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:407
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:405
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to authorize the download.\n"
@@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr ""
"Magnatune-palvelimen vastaus:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:410 ../widgets/rb-entry-view.c:1628
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:408 ../widgets/rb-entry-view.c:1628
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:411
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:409
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to download the album.\n"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"Virheviesti:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:500
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:492
msgid "Downloading from Magnatune"
msgstr "Ladataan Magnatunesta"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "from <i>%s</i>"
msgstr "- <i>%s</i>"
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:416
-#: ../widgets/rb-header.c:366
+#: ../widgets/rb-header.c:367
msgid "Not Playing"
msgstr "Soitto pysäytetty"
@@ -2840,25 +2840,13 @@ msgstr "Etsi käyttäjiä SoundCloudista"
msgid "SoundCloud Users"
msgstr "SoundCloud-käyttäjät"
-#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:117
-msgid "Search groups"
-msgstr "Etsi ryhmiä"
-
-#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:118
-msgid "Search groups on SoundCloud"
-msgstr "Etsi ryhmiä SoundCloudista"
-
-#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:119
-msgid "SoundCloud Groups"
-msgstr "SoundCloud-ryhmät"
-
-#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:442
-#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:450
+#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:436
+#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:444
#, python-format
msgid "View '%(title)s' on SoundCloud"
msgstr "Näytä '%(title)s' SoundCloudissa"
-#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:458
+#: ../plugins/soundcloud/soundcloud.py:452
#, python-format
msgid "View '%(container)s' on SoundCloud"
msgstr "Näytä '%(container)s' SoundCloudissa"
@@ -4100,11 +4088,11 @@ msgid "Play Queue"
msgstr "Kappalejono"
#. Translators: format is "<title> by <artist> from <album>"
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:478 ../widgets/rb-header.c:924
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:478 ../widgets/rb-header.c:925
msgid "by"
msgstr "-"
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:478 ../widgets/rb-header.c:925
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:478 ../widgets/rb-header.c:926
msgid "from"
msgstr "-"
@@ -4270,13 +4258,13 @@ msgid "Drop artwork here"
msgstr "Raahaa kansikuva tähän"
#. Translators: remaining time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1214
+#: ../widgets/rb-header.c:1215
#, c-format
msgid "-%s / %s"
msgstr "-%s / %s"
#. Translators: elapsed time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1225
+#: ../widgets/rb-header.c:1226
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -4708,6 +4696,15 @@ msgstr "Työpöydällä"
msgid "Unknown location"
msgstr "Tuntematon sijainti"
+#~ msgid "Search groups"
+#~ msgstr "Etsi ryhmiä"
+
+#~ msgid "Search groups on SoundCloud"
+#~ msgstr "Etsi ryhmiä SoundCloudista"
+
+#~ msgid "SoundCloud Groups"
+#~ msgstr "SoundCloud-ryhmät"
+
#~ msgid "Send tracks"
#~ msgstr "Lähetä kappaleet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]