[giggle] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Update Romanian translation
- Date: Sun, 5 Jul 2020 13:06:18 +0000 (UTC)
commit c08f8bc882edcb984f8c838cf78c6f4bc3515f9f
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Sun Jul 5 13:06:13 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 466 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 242 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 90bff56..f7e0051 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,11 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-20 00:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 21:04+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/giggle/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-05 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-05 16:05+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,63 +19,132 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: data/giggle.appdata.xml:7
+msgid "Giggle is a graphical frontend for the git directory tracker."
+msgstr "Giggle este o interfață grafică pentru urmăritorul de director git."
+
+#: data/giggle.appdata.xml:10
+msgid ""
+"It currently features a history viewer much like gitk and a commit GUI like "
+"git gui."
+msgstr ""
+"Acesta prezintă în mod curent un vizualizator de istoric mult precum gitk "
+"și un GUI de comit precum git gui."
+
+#: data/giggle.appdata.xml:17
+msgid "Giggle history view"
+msgstr "Vizualizare de istoric Giggle"
+
+#: data/giggle.appdata.xml:23 data/giggle.appdata.xml:33
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Proiectul GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Giggle.desktop.in.in:5
+msgid "Giggle"
+msgstr "Giggle"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Giggle.desktop.in.in:12
+msgid "Git;"
+msgstr "Git;"
+
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: data/main-window.ui:60
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume:"
+
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramuri"
+
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
#, c-format
msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
msgstr "Nu s-a putut găsi descrierea modulului de extensie în „%s”"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/hello-world.ui:5
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr "Demonstrație a sistemului de module de extensie Giggle"
+
+#: plugins/hello-world.ui:11
+msgid "Hello World"
+msgstr "Salut lume"
+
+#: plugins/hello-world.ui:12
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Verifică dacă sistemul de module de extensie funcționează"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
msgid "There was an error setting the configuration"
msgstr "A fost o eroare la stabilirea configurației"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
msgid "There was an error getting the configuration"
msgstr "A fost o eroare la obținerea configurației"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
msgid "_Email:"
msgstr "_Email:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:11
msgid "Personal Details"
msgstr "Detalii personale"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "Emite comenzi git prin terminal"
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: plugins/personal-details.ui:5 plugins/personal-details.ui:12
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Editare detalii personale"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:5
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Fereastră terminal"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:11
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "Creează _terminal"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:12
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr "Creează tab nou în terminalul git"
+
+#: src/eggfindbar.c:303
msgid "Find:"
msgstr "Găsește:"
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Găsește apariția anterioară a șirului căutat"
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Găsește apariția următoare a șirului de căutare"
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "Sensibil la m_ajuscule"
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Comută căutarea sensibilă la majuscule"
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -85,11 +153,11 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea listei cu autori:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -98,35 +166,35 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea listei ramurilor:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
msgid "Branches:"
msgstr "Ramuri:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
msgid "Clone Repository"
msgstr "Clonează depozitul"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
msgid "Cl_one"
msgstr "Cl_onează"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
msgid "_Repository:"
msgstr "Depo_zit:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
msgid "_Local name:"
msgstr "Nume _local:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
msgid "Please select a location for the clone"
msgstr "Selectați o locație pentru clonă"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
msgid "Clone in _folder:"
msgstr "Clonează în _dosar:"
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -135,11 +203,11 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea listei de fișiere diferite:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
msgid "Changed files"
msgstr "Fișiere modificate"
-#: ../src/giggle-diff-view.c:714
+#: src/giggle-diff-view.c:714
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -148,19 +216,19 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea unui diff:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
msgid "Commit changes"
msgstr "Comite modificările"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
msgid "Revision log:"
msgstr "Jurnal de revizie:"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
msgid "Co_mmit"
msgstr "Co_mite"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -169,7 +237,7 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la comitere:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -178,7 +246,7 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea listei de fișiere:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -187,41 +255,40 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la adăugarea unui fișier în git:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
#, c-format
msgid "Could not save the patch as %s"
msgstr "Nu s-a putut salva peticul ca %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
msgid "No error was given"
msgstr "Nu s-a raportat nicio eroare"
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
#, c-format
msgid "Patch saved as %s"
msgstr "Peticul salvat ca %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
msgid "Created in project directory"
msgstr "Creat în dosarul proiectului"
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
#, c-format
msgid "Created in directory %s"
msgstr "Creat în dosarul %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
msgid "Create Patch"
msgstr "Creează petic"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
msgid "Delete glob pattern?"
msgstr "Ștergeți modelul glob?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
msgid ""
"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
"files, delete it?"
@@ -229,279 +296,269 @@ msgstr ""
"Fișierul selectat a fost umbrit de un model glob care ar putea ascunde alte "
"fișiere, îl ștergeți?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
msgid "_Commit Changes"
msgstr "_Comitere modificări"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
msgid "A_dd file to repository"
msgstr "A_daugă fișier în depozit"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
msgid "Create _Patch"
msgstr "Creează _petic"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
msgid "_Add to .gitignore"
msgstr "_Adaugă la .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
msgid "_Remove from .gitignore"
msgstr "Ște_rge din .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
msgid "_Show all files"
msgstr "_Arată toate fișierele"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
-#| msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
msgid "An error occurred:"
msgstr "S-a produs o eroare:"
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
msgid "Clone a repository"
msgstr "Clonează un depozit"
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
msgid "Show the diff window"
msgstr "Arată fereastra diff"
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Arată informații despre versiune și ieși"
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DOSAR]"
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
#, c-format
msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
msgstr "Raportează erori (în engleză, cu LC_ALL=C) la <%s>."
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
msgstr "Giggle este o interfață grafică pentru monitorul de conținut git."
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
#, c-format
-#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați „%s --help” pentru mai multe informații.\n"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-#| msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
msgid "Click to add mapping…"
msgstr "Clic pentru a adăuga o mapare…"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:172
-msgid "Branches"
-msgstr "Ramuri"
-
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
msgid "Unnamed"
msgstr "Nedenumit"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
msgid "Icon"
msgstr "Iconiță"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-#| msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
msgid "Double click to add remote…"
msgstr "Dublu clic pentru adăugare server la distanță…"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
msgid "Committer:"
msgstr "Comis de:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
msgid "SHA:"
msgstr "SHA:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
msgid "Change Log:"
msgstr "Modifică jurnalul:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
msgid "_Details"
msgstr "_Detalii"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
msgid "Display revision details"
-msgstr "Afișează detaliile de revizie:"
+msgstr "Afișează detaliile de revizie"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
#, c-format
msgid "Delete branch \"%s\""
msgstr "Șterge ramura „%s”"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
#, c-format
msgid "Delete tag \"%s\""
msgstr "Șterge eticheta „%s”"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
msgid "Branch"
msgstr "Ramură"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
msgid "Tag"
msgstr "Etichetă"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
msgid "Remote"
msgstr "Server la distanță"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
msgid "Enter branch name:"
msgstr "Introduceți numele ramurii:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
msgid "Enter tag name:"
msgstr "Introduceți numele etichetei:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
msgid "Could not create patch"
msgstr "Nu s-a putut crea peticul"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
msgid "Uncommitted changes"
msgstr "Modificări care nu au fost comise"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
#. it's older
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
msgid "Commit"
msgstr "Comite"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
msgid "Create _Branch"
msgstr "Creează _ramură"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
msgid "Create _Tag"
msgstr "Creează e_tichetă"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
msgid "Short Log"
msgstr "Jurnal scurt"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
msgid "Date"
msgstr "Dată"
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-#| msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
msgid "Show A_ll…"
msgstr "Afișează t_ot…"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
#, c-format
msgid "Change %d of %d"
msgstr "Modificarea %d din %d"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
msgid "_Previous Change"
msgstr "Modificarea _precedentă"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
msgid "View previous change"
msgstr "Vezi modificarea precedentă"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
msgid "_Next Change"
msgstr "Modificarea _următoare"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
msgid "View next change"
msgstr "Vezi modificarea următoare"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
msgid "_Changes"
msgstr "Modifi_cări"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
msgid "Browse a revision's changes"
msgstr "Răsfoiește modificările unei revizii"
-#: ../src/giggle-view-file.c:324
+#: src/giggle-view-file.c:324
msgid "_Goto Line Number"
msgstr "_Du-te la număr de linie"
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:325
msgid "Highlight specified line number"
msgstr "Evidențiază numărul liniei specificate"
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:329
msgid "Show _Changes"
msgstr "Arată modifi_cări"
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:330
msgid "Show changes for selected revision"
msgstr "Arată modificări pentru revizia selectată"
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:334
msgid "Select _Revision"
msgstr "Selectează _revizia"
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:335
msgid "Select revision of selected line"
msgstr "Selectează revizia liniei selectate"
-#: ../src/giggle-view-file.c:897
+#: src/giggle-view-file.c:897
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -510,8 +567,8 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea fișierului ref:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:968 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -520,73 +577,69 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea listei de revizii:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1128
+#: src/giggle-view-file.c:1128
msgid "Line Number:"
msgstr "Numărul liniei:"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1566
+#: src/giggle-view-file.c:1566
msgid "_Browse"
msgstr "_Răsfoiește"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1567
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Răsfoiește fișierele acestui proiect"
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
msgid "_History"
msgstr "_Istoric"
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Răsfoiește istoricul acestui proiect"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
msgid "Remotes:"
msgstr "Servere la distanță:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
msgid "_Summary"
msgstr "_Sumar"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
msgid "_Branches"
msgstr "_Ramuri"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
msgid "_Authors"
msgstr "_Autori"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
msgid "_Remotes"
msgstr "Se_rvere la distanță"
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "Dosarul „%s” nu arată ca un depozit git."
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
msgid "Select git repository"
msgstr "Selectează depozitul git"
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "Proprietăți ale %s"
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
msgid "Contributors:"
msgstr "Contribuitori:"
-#: ../src/giggle-window.c:925
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
-#| "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-#| "Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+#: src/giggle-window.c:925
msgid ""
"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -604,164 +657,162 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
msgid "translator-credits"
-msgstr "Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>"
+msgstr ""
+"Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>\n"
+"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
+"2020"
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "O interfață grafică pentru Git"
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
msgid "About Giggle"
msgstr "Despre Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
msgid "Giggle Website"
msgstr "Site web Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-#| msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
msgid "_Find…"
msgstr "C_aută…"
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-#| msgid "Find:"
+#: src/giggle-window.c:1008
msgid "Find…"
msgstr "Caută…"
-#: ../src/giggle-window.c:1014
+#: src/giggle-window.c:1014
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Găsește u_rmătoarea"
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1015
msgid "Find next match"
msgstr "Găsește potrivirea următoare"
-#: ../src/giggle-window.c:1018
+#: src/giggle-window.c:1018
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Găsește preceden_ta"
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1019
msgid "Find previous match"
msgstr "Găsește potrivirea precedentă"
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
msgid "_Project"
msgstr "_Proiect"
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
msgid "_Go"
msgstr "Navi_gare"
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
msgid "Open a git repository"
msgstr "Deschide un depozit git"
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone _location"
msgstr "Clonează _locația"
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone a location"
msgstr "Clonează o locație"
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
msgid "_Save patch"
msgstr "_Salvează peticul"
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
msgid "Save a patch"
msgstr "Salvează un petic"
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
msgid "_Diff current changes"
msgstr "_Diff modificări curente"
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
msgid "Diff current changes"
msgstr "Diff modificări curente"
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
msgid "Quit the application"
msgstr "Închide aplicația"
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
msgid "Go backward in history"
msgstr "Du-te înapoi în istoric"
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
msgid "Go forward in history"
msgstr "Du-te înainte în istoric"
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
msgid "_Contents"
msgstr "_Conținut"
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "Arată manualul utilizatorului pentru Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
msgid "Report _Issue"
msgstr "Raportează o _problemă"
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-#| msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
msgstr "Raportează o problemă găsită în Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
msgid "About this application"
msgstr "Despre această aplicație"
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
msgid "Show revision tree"
msgstr "Arată arborele de revizii"
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
msgid "Show diffs by chunk"
msgstr "Arată diferențele pe bucăți"
-#: ../src/giggle-window.c:1102
-#| msgid "_Show all files"
+#: src/giggle-window.c:1102
msgid "Show diffs by file"
msgstr "_Arată diferențele pe fișiere"
-#: ../src/giggle-window.c:1105
-#| msgid "_Show all files"
+#: src/giggle-window.c:1105
msgid "Show all diffs"
msgstr "_Arată toate diferențele"
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Arată și editează proprietățile proiectului"
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
msgid "Refresh current view"
msgstr "Reîmprospătează vizualizarea curentă"
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "Caută în _petice"
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
msgid "Save patch file"
msgstr "Salvează fișierul peticului"
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -770,39 +821,6 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare la salvarea în fișier:\n"
"%s"
-#~ msgid "Giggle"
-#~ msgstr "Giggle"
-
-#~ msgid "Git repository viewer"
-#~ msgstr "Vizualizator de depozite GIT"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nume:"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Check if the plugin system works"
-#~ msgstr "Verifică dacă sistemul de module de extensie funcționează"
-
-#~ msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-#~ msgstr "Demonstrație a sistemului de module de extensie Giggle"
-
-#~ msgid "Hello World"
-#~ msgstr "Salut lume"
-
-#~ msgid "Edit personal details"
-#~ msgstr "Editare detalii personale"
-
-#~ msgid "Create _Terminal"
-#~ msgstr "Creează _terminal"
-
-#~ msgid "Create new tab in git terminal"
-#~ msgstr "Creează tab nou în terminalul git"
-
-#~ msgid "Terminal window"
-#~ msgstr "Fereastră terminal"
-
#~ msgid "Find Previous"
#~ msgstr "Găsește anteriorul"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]