[gnome-tetravex/gnome-3-34] Update Romanian translation



commit 62df21b25569f235ba545130feb9a1fbb1e104af
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Fri Jul 3 15:23:56 2020 +0000

    Update Romanian translation

 help/ro/ro.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index bb9ceb6..8dab243 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-16 21:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-09 02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-03 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Cătălin Bălan <laserbeam333 gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net\n"
 "Language: ro\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cătălin Bălan <laserbeam333 gmail com>, 2011\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019-2020"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/hint.page:7
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Use hints or solve the game automatically."
 msgstr "Folosiți sugestii pentru a rezolva jocul automat."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/hint.page:10 C/index.page:17 C/move.page:11 C/size.page:11 C/usage.page:12
+#: C/hint.page:10 C/index.page:17 C/move.page:11 C/size.page:12 C/usage.page:12
 #: C/winning.page:12
 msgid "Milo Casagrande"
 msgstr "Milo Casagrande"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Rob Bradford"
 msgstr "Rob Bradford"
 
 #. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:21 C/move.page:15 C/size.page:15 C/usage.page:20
+#: C/index.page:21 C/move.page:15 C/size.page:16 C/usage.page:20
 #: C/winning.page:16
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons Distribuire în condiții identice 3.0"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "Pentru textul complet al licenței, consultați <link href=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.ro\">Situl CreativeCommons</"
 "link>, sau citiți întregul <link href=\"https://creativecommons.org/licenses/";
-"by-sa/3.0/deed.ro\">rezumat Commons</link>"
+"by-sa/3.0/deed.ro\">rezumat Commons</link>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/move.page:8
@@ -268,32 +268,33 @@ msgid "Change the size of the game board."
 msgstr "Modificați mărimea tablei de joc."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/size.page:18
+#: C/size.page:19
 msgid "Game board size"
 msgstr "Mărimea tablei de joc"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/size.page:20
+#: C/size.page:21
 msgid ""
 "To change the size of the game board, in order to increase or decrease the "
-"complexity of the game, click <gui>Tetravex</gui> in the top bar and click "
-"<gui>Size</gui>, then select the dimension of the board."
+"complexity of the game, press the menu button in the top-right corner of the "
+"window and select <gui style=\"menuitem\">Size</gui>, then select the "
+"dimension of the board."
 msgstr ""
 "Pentru a schimba mărimea tablei de joc și a crește sau scădea dificultatea "
-"jocului, clic pe<gui>Tetravex</gui> din bara de sus și apăsați "
-"<gui>Dimensiune</gui>, apoi alegeți dimensiunea tablei."
+"jocului, apăsați butonul meniu din colțul dreapta sus al ferestrei și "
+"selectați <gui>Dimensiune</gui>, apoi alegeți dimensiunea tablei."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/size.page:25
+#: C/size.page:27
 msgid ""
 "You can select from five different dimension, from 2×2 to 6×6. The default "
 "one is 3×3."
 msgstr ""
 "Puteți alege cinci dimensiuni diferite, de la 2×2 la 6×6. Cea implicită este "
-"3x3"
+"3x3."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/size.page:29
+#: C/size.page:31
 msgid ""
 "If the pieces are too small, resizing the window will change their size."
 msgstr ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/usage.page:9
 msgid "How to play <app>GNOME Tetravex</app>."
-msgstr "Cum să jucați <app>GNOME Tetravex</app>"
+msgstr "Cum se joacă <app>GNOME Tetravex</app>."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/usage.page:24


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]