[gimp] Update Malay translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Malay translation
- Date: Fri, 3 Jul 2020 00:33:03 +0000 (UTC)
commit df5b363a9606fb7897b6a288ba24a05517219f54
Author: Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki gmail com>
Date: Fri Jul 3 00:32:47 2020 +0000
Update Malay translation
po-tips/ms.po | 541 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 266 insertions(+), 275 deletions(-)
---
diff --git a/po-tips/ms.po b/po-tips/ms.po
index f4e53b7e5a..7dc39566dc 100644
--- a/po-tips/ms.po
+++ b/po-tips/ms.po
@@ -7,377 +7,368 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-tips HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-04 12:20+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <ismas mimos my>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-03 06:24+0800\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop gmail com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sf net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
-msgstr "<big>Selamat Datang ke GIMP !</big>"
-
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2
-msgid ""
-"<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
-"viewing the mask directly."
-msgstr ""
-"<tt>Alt</tt>-klik pralihat topeng lapisan dalam dialog Lapisan toggle semasa "
-"melihat topeng secara terus."
-
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
-"the effect of the layer mask."
-msgstr ""
-"<tt>Ctrl</tt>-klik pralihat topeng lapisan dalam dialog Lapisan toggle kesan "
-"daripada topeng lapisan."
-
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:4
-msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
-"color instead of the foreground color."
-msgstr ""
-"<tt>Ctrl</tt>-klik alat Isian Baldi supaya warna latar belakang digunakan "
-"bukannya warna latar depan."
-
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:5
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
-"degree angles."
+"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
+"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
-"<tt>Ctrl</tt>-seret dengan alat Putar akan mengekang putaran kepada sudut 15 "
-"darjah."
+"Anda boleh mendapatkan bantuan peka-konteks bagi kebanyakan fitur-fitur GIMP "
+"dengan menekan kekunci F1 pada bila-bila masa. Tindakan ini juga berkesan "
+"melalui menu."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:6
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
-"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
-"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
+"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
+"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
+"their contents."
msgstr ""
-"<tt>Shift</tt>-klik pada ikon mata dalam dialog Lapisan untuk menyembunyikan "
-"semua lapisan melainkan yang itu. <tt>Shift</tt>-klik sekali lagi untuk "
-"menunjukkan semua lapisan."
+"GIMP menggunakan lapisan-lapisan yang dapat mengurus imej anda. Anggap ia "
+"sebagai sebuah tindanan slaid atau penapis, seperti memandang sebuah "
+"gabungan kandungan imej tersebut."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:7
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
-"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
-"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
-"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
-"use the menus to do the same."
+"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
+"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
-"Pemilihan Apung mestilah ditambat pada lapisan baru atau pada lapisan aktif "
-"terakhir sebelum melakukan pengendalian lain pada imej. Klik \"Lapisan Baru"
-"\" atau \"butang Lapisan Tambat\" dalam dialog Lapisan, atau gunakan menu "
-"untuk melakukan perkara yang sama."
+"Anda boleh membuat banyak operasi lapisan dengan mengklik-kanan pada label "
+"teks sesebuah lapisan di dalam dialog Lapisan."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:8
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
-"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
-"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
-"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
-"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
-"you exit GIMP."
+"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>."
+"xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-"
+"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
+"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr ""
-"Selepas anda aktifkan \"Kekunci Pintas Dinamik\" dalam dialog Keutamaan, "
-"anda boleh mengumpukkan semula kekunci pintas. Lakukannya dengan membesarkan "
-"menu tersebut, memilih item menu, dan menekan gabungan kekunci yang baru. "
-"Jika \"Simpan Kekunci Pintas\" diaktifkan, ikatan kekunci disimpan bila anda "
-"keluar dari GIMP."
+"Ketika menyimpan sebuah imej, gunakan XCF, iaitu format fail tabii GIMP "
+"(sambungan fail <tt>.xcf</tt>). Cara ini dapat mengekalkan lapisan-lapisan "
+"dan segala aspek kerja yang masih dijalankan. Setelah projek selesai, anda "
+"boleh mengeksportnya sebagai JPEG, PNG, GIF, dan lain-lain."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
-"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
-"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
-"off the image with the Move tool."
+"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
+"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
+"in to work on the whole image."
msgstr ""
-"Klik dan seret pembaris untuk meletakkan Panduan pada imej. Semua pemilihan "
-"yang diseret akan dipetik ke panduan. Anda boleh mengeluarkan panduan dengan "
-"menyeretnya keluar dari imej dengan alat Alih."
+"Kebanyakan pemalam berfungsi pada lapisan semasa bagi imej semasa. Dalam "
+"sesetengah kes, anda perlu menggabungkan semua lapisan (Imej→Ratakan Imej) "
+"jika anda mahu pemalam berfungsi pada keseluruhan imej."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid ""
-"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
-"experiment."
+"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
+"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
+"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
msgstr ""
+"Jika ada nama lapisan di dalam dialog Lapisan terpapar dengan tulisan "
+"<b>tebal</b>, ini menunjukkan lapisan ini tidak mempunyai saluran-alfa. Anda "
+"boleh menambah satu saluran-alfa menerusi Lapisan→Kelutsinaran→Tambah "
+"Saluran Alfa."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
msgid ""
-"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
-"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
-"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
+"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
+"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
+"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
+"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
msgstr ""
-"GIMP menyokong pemampatan gzip secara layang. Hanya tambahkan <tt>.gz</tt> "
-"(atau <tt>.bz2</tt>, jika bzip2 telah dipasang) pada nama fail dan imej anda "
-"akan disimpan secara mampat. Sudah tentu, memuatkan imej mampat juga boleh "
-"dilakukan."
+"Bukan semua kesan boleh diterap pada semua jenis imej. Ia dijelaskan dengan "
+"satu masukan-menu yang dikelabukan. Anda perlu mengubah mod imej menjadi RGB "
+"(Imej→Mod→RGB), tambah satu saluran-alfa (Lapisan→Kelutsinaran→Tambah "
+"Saluran Alfa) atau meratakannya (Imej→Ratakan Imej)."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid ""
-"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
-"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
-"their contents."
+"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
+"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
+"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
+"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
msgstr ""
-"GIMP menggunakan lapisan bagi membolehkan anda menyusun imej anda. "
-"Fikirkannya sebagai tindanan slaid atau penapis, iaitu apabila anda "
-"memandangnya anda dapat melihat gabungan bagi kandungan imej tersebut."
+"Anda boleh melaras dan mengalih satu pemilihan menerusi <tt>ALt</tt>-seret. "
+"Tindakan ini menyebabkan tetingkap beralih, pengurus tetingkap anda pula "
+"menggunakan kekunci <tt>Alt</tt> yang sedia ada. Kebanyakan pengurus "
+"tetingkap boleh dikonfigur untuk mengabaikan kekunci <tt>Alt</tt> atau guna "
+"kekunci <tt>Super</tt> (iaitu \"logo Windows\") sebagai ganti."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
-"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
-"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
-"Layer->Transparency->Add Alpha Channel."
+"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
+"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
+"fill the current selection with that color."
msgstr ""
+"Anda boleh seret dan lepas banyak benda di dalam GIMP. Contohnya, menyeret "
+"satu warna dari kotak alat atau dari satu palet warna dan lepaskannya ke "
+"dalam satu imej akan mengisi pemilihan semasa dengan warna tersebut."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
-"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
-"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
-"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can "
-"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)."
+"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
+"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
msgstr ""
-"Jika ada antara gambar anda yang diimbas tidak cukup jelas, dengan mudah "
-"anda boleh meningkatkan julat kesan warnanya dengan butang \"Auto\" pada "
-"alat Aras (Lapisan->Warna->Aras). Jika terdapat apa-apa percikan "
-"warna, anda boleh membetulkannya dengan alat Lengkung (Lapisan->Warna->"
-"Lengkung)."
+"Anda boleh menggunakan butang tengah tetikus untuk melata di sekitar imej "
+"(atau cara lain, tahan <tt>Spacebar<tt> ketika anda menggerakkan tetikus)."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
-"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used "
-"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or "
-"even the Eraser or the Smudge tool."
+"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
+"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
+"off the image with the Move tool."
msgstr ""
-"Jika anda menanda laluan (Edit->Tanda Pemilihan), alat lukisan boleh "
-"digunakan dengan seting semasa mereka. Anda boleh menggunakan Berus cat "
-"dalam mod kecerunan atau Pemadam atau alat Comot."
+"Klik dan seret pada pembaris untuk meletakkan satu garisan panduan di atas "
+"imej. Semua pemilihan yang diseret akan terlekap pada garisan panduan ini. "
+"Anda boleh membuang garisan panduan ini dengan menyeretnya keluar daripada "
+"imej dengan alat Alih."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
-"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
-"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
+"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
+"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
-"Jika skrin anda terlalu berselerak, anda boleh menekan <tt>Tab</tt> beberapa "
-"kali dalam tetingkap imej untuk menyembunyikan atau menunjukkan dialog kotak "
-"alatan dan dialog lain."
+"Anda boleh menyeret satu lapisan dari dialog Lapisan dan melepaskannya ke "
+"dalam kotak alatan. Ini akan mewujudkan imej baru yang hanya mengandungi "
+"lapisan tersebut."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
-"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
-"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the "
-"plug-in to work on the whole image."
+"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
+"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
+"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
+"use the menus to do the same."
msgstr ""
-"Kebanyakan plug-in berfungsi pada lapisan semasa bagi imej semasa. Dalam "
-"sesetengah kes, anda perlu mencantumkan semua lapisan (Imej->Ratakan "
-"Imej) jika anda ingin plug-in berfungsi pada seluruh imej."
+"Pemilihan apung mestilah ditambat pada satu lapisan baru atau pada lapisan "
+"aktif terakhir sebelum membuat operasi lain pada imej. Klik pada butang "
+""Lapisan Baharu" atau "Tambat Lapisan" dalam dialog "
+"Lapisan, atau guna menu untuk membuat perkara yang sama."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
-"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
-"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
-">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add "
-"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)."
+"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
+"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
+"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
-"Bukan semua kesan boleh digunakan untuk semua jenis imej. Ini ditunjukkan "
-"melalui entri menu yang dikelabukan. Anda mungkin perlu mengubah mod imej "
-"kepada RGB (Imej->Mod->RGB), menambahkan saluran alfa (Lapisan-> "
-"Kelutsinaran->Tambah Saluran Alfa) atau meratakannya (Imej->Ratakan "
-"Imej)."
+"GIMP menyokong pemampatan gzip secara layang. Hanya tambah <tt>.gz</tt> "
+"(atau <tt>.bz2</tt>, jika bzip2 telah dipasang) pada nama fail dan imej anda "
+"akan disimpan secara termampat. Sudah tentu, memuatkan imej mampat juga "
+"boleh dijalankan."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
-"Dengan menekan seketika kekunci <tt>Shift</tt> sebelum membuat pemilihan "
-"membolehkan anda menambahkan pemilihan semasa bukannya menggantikannya. "
-"Dengan menggunakan <tt>Ctrl</tt> sebelum membuat pemilihan tolak daripada "
-"yang ada sekarang."
-
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
-"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
-"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
-"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
-"guides."
-msgstr ""
-"Untuk mewujudkan bulatan yang lengkap, tekan <tt>Shift</tt> semasa memilih "
-"elips. Untuk meletakkan bulatan dengan tepat, seret tangen panduan mengufuk "
-"dan menegak ke bulatan yang ingin anda pilih, letakkan kursor anda pada "
-"persilangan panduan tersebut, dan pemilihan yang terhasil hanya akan "
-"menyentuh panduan tersebut."
+"Dengan menahan kekunci <tt>Shift</tt> sebelum membuat satu pemilihan yang "
+"membolehkan anda tambah pemilihan semasa bukannya menggantikannya. "
+"Penggunaan <tt>Ctrl</tt> sebelum membuat pemilihan ditolak daripada yang ada "
+"sekarang."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:21
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
-"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</tt>-"
-"click will draw a straight line from your last drawing point to your current "
-"cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will be "
-"constrained to 15 degree angles."
-msgstr ""
-"Apabila menggunakan alat lukisan (Beberus Cat, Penyembur, atau Pensel), "
-"dengan mengklik <tt>Shift</tt>-garis lurus akan dilukis dari titik lukisan "
-"terakhir anda ke kedudukan kursor semasa. Jika anda menekan juga <tt>Ctrl</"
-"tt>, garis tersebut akan mengekang kepada sudut 15 darjah."
-
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
-"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
-"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
-"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
-msgstr ""
-"Apabila anda menyimpan imej yang akan digunakan kemudian, cuba gunakan XCF, "
-"format fail natif GIMP (gunakan sambungan fail <tt>.xcf</tt>). Cara ini "
-"melindungi lapisan dan segala aspek kerja yang sedang anda jalankan. Selesai "
-"sahaja projek, anda boleh menyimpannya sebagai JPEG, PNG, GIF, ..."
-
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
-"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
-"pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
+"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
+"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
+"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
msgstr ""
-"Anda boleh selaraskan dan gantikan pemilihan menggunakan <tt>ALt</tt>. Jika "
-"ini membuatkan tetingkap beralih, pengurus tetingkap anda telah menggunakan "
-"kekunci <tt>Alt</tt>. Cuba tekan <tt>Shift</tt> pada masa yang sama."
+"Anda boleh melukis segi empat sama atau bulatan ringkas menerusi "
+"Sunting→Lejangkan Pemilihan. Ia melejangkan pinggir pemilihan semasa anda. "
+"Banyak lagi bentuk kompleks boleh dilukis dengan alat Laluan atau "
+"Penapis→Render-→Gfig."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:24
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
-"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging "
-"left and right."
+"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
+"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
+"the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
-"Anda boleh menyelaraskan jenis pemilihan untuk pilih kabur dengan mengklik "
-"dan menyeret ke kiri dan kanan."
+"Jika anda melejang satu laluan (Sunting→Lejang Laluan), alat cat boleh "
+"digunakan dengan tetapan semasa mereka. Anda boleh menggunakan Berus cat "
+"dalam mod gradien ataupun dengan alat Pemadam atau Comot."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:25
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
-"Anda boleh mewujudkan dan mengedit pemilihan kompleks dengan menggunakan "
-"alat Laluan. Dialog Laluan membolehkan anda menggunakan beberapa laluan dan "
+"Anda boleh cipta dan sunting pemilihan kompleks dengan menggunakan alat "
+"Laluan. Dialog Laluan membolehkan anda mengendalikan berbilang laluan dan "
"menukarkannya kepada pemilihan."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:26
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
-"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
-"This will create a new image containing only that layer."
+"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
+"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
+"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
+"it back to a normal selection."
msgstr ""
-"Anda boleh menyeret lapisan dari dialog Lapisan dan melepaskannya ke dalam "
-"kotak alatan. Ini akan mewujudkan imej baru yang hanya mengandungi lapisan "
-"tersebut."
+"Anda boleh menggunakan alat cat untuk menukar pemilihan. Klik pada butang "
+""Topeng Cepat " di sebelah bawah kiri tetingkap imej. Ubah "
+"pemilihan anda dengan mengecat dalam imej dan klik pada butang tersebut "
+"sekali lagi untuk menukarkannya kembali kepada pemilihan biasa."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
-"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
-"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
-"fill the current image or selection with that color."
+"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
+"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
+"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
+"selection."
msgstr ""
-"Anda boleh menyeret dan melepaskan banyak benda dalam GIMP. Contohnya, "
-"menyeret warna dari kotak alatan atau dari pelet warna dan melepaskannya ke "
-"dalam imej akan mengisi imej atau pemilihan semasa dengan warna tersebut."
+"Anda boleh menyimpan satu pemilihan kepada satu saluran (Pilih→Simpan ke "
+"Saluran) dan kemudian ubah suai saluran ini dengan mana-mana alat cat. "
+"Dengan menggunakan butang dalam dialog Saluran, anda boleh togol ketampakan "
+"saluran baharu ini atau tukarkannya menjadi satu pemilihan."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:28
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
msgid ""
-"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It "
-"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
-"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig."
+"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
+"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
+"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
+"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
+"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard "
+"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
+"shortcuts."
msgstr ""
-"Anda boleh melukis segi empat sama atau bulatan ringkas menggunakan Edit->"
-"TandakanPemilihan. Ia menanda tepi pemilihan semasa anda. Banyak lagi bentuk "
-"kompleks boleh dilukis dengan alat Laluan atau Penapis->Render->Gfig."
+"Selepas anda membenarkan "Pintasan Papan Kekunci Dinamik" dalam "
+"dialog Keutamaan, anda boleh mengumpuk semula kekunci pintasan. Dengan "
+"timbulkan menu tersebut, pilih satu item menu, dan menekan gabungan kekunci "
+"yang dikehendaki. Jika "Simpan Pintasan Papan Kekunci " "
+"dibenarkan, pengikatan kekunci akan disimpan ketika anda keluar dari GIMP. "
+"Anda patut lumpuhkan "Pintasan Papan Kekunci Dinamik" selepas itu, "
+"untuk menghindari terumpuk/umpuk semula pintasan secara tidak sengaja."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:29
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
-"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
-"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
+"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
+"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
-"Anda boleh mendapatkan bantuan peka konteks bagi kebanyakan ciri GIMP dengan "
-"menekan kekunci F1 pada bila-bila masa. Ini juga boleh dilakukan dalam menu."
+"Jika skrin anda kelihatan terlalu berselerak, anda boleh menekan <tt>Tab</"
+"tt> dalam tetingkap imej untuk menogol ketampakan kotak alat dan lain-lain "
+"dialog yang ada."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:30
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
-"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
-"a layer in the Layers dialog."
+"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
+"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
-"Anda boleh melaksanakan banyak pengendalian lapisan dengan mengklik kanan "
-"label teks lapisan dalam dialog Lapisan."
+"<tt>Shift</tt>-klik pada ikon mata dalam dialog Lapisan untuk menyembunyikan "
+"semua lapisan kecuali yang dikehendaki. <tt>Shift</tt>-klik sekali lagi "
+"untuk menunjukkan semua lapisan."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:31
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
-"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
-"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
-"to have it centered on its starting point."
+"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
+"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
+"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
msgstr ""
-"Anda boleh menekan atau melepaskan kekunci <tt>Shift</tt> dan <tt>Ctrl</tt> "
-"semasa anda membuat pemilihan untuk mengekangnya kepada segi empat sama atau "
-"bulatan yang lengkap, atau untuk meletakkannya di tengah-tengah pada titik "
-"mula."
+"<tt>Ctrl</tt>-klik pada pratonton topeng lapisan di dalam dialog Lapisan "
+"dapat menogol kesan topeng lapisan. <tt>Alt</tt>-klik pada pratonton topeng "
+"lapisan di dalam dialog Lapisan menogol pandangan topeng secara terus."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:32
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
-"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then "
-"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
-"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
-"selection."
+"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
+"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
-"Anda boleh menyimpan pemilihan ke saluran (Pilih->Simpan ke Saluran) dan "
-"kemudian mengubah suai saluran ini dengan mana-mana alat cat. Dengan "
-"menggunakan butang dalam dialog Saluran, anda boleh togol kejelasan saluran "
-"baru ini atau menukarkannya kepada pemilihan."
+"Anda boleh menggunakan <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> untuk mengitar keseluruhan "
+"lapisan dalam sesebuah imej (jika pengurus tetingkap anda tidak menyekat "
+"kekunci tersebut...)."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:33
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
-"You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
-"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
+"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
+"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
+"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
+"color."
msgstr ""
-"Anda boleh menggunakan <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> untuk mengitar di seluruh "
-"lapisan dalam imej (jika pengurus tetingkap anda tidak menyekat kekunci "
-"tersebut...)."
+"<tt>Ctrl</tt>-klik dengan alat Isian Baldi supaya warna latar belakang "
+"digunakan bukannya warna latar hadapan. Begitu juga, <tt>Ctrl</tt>-klik "
+"dengan alat penitis yang menetapkan warna latar belakang bukannya warna "
+"latar hadapan."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:34
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
-"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger "
-"than its display window."
+"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
+"degree angles."
msgstr ""
-"Anda boleh menggunakan butang tengah tetikus untuk menyorot di sekitar imej, "
-"jika ia lebih besar daripada tetingkap paparannya."
+"<tt>Ctrl</tt>-seret dengan alat Putar akan mengekang putaran kepada sudut 15 "
+"darjah."
-#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:35
-#, fuzzy
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
-"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
-"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
-"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
-"it back to a normal selection."
+"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
+"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
+"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
+"with the Curves tool (Colors→Curves)."
msgstr ""
-"Anda boleh menggunakan alat cat untuk menukar pemilihan. Klik butang "
-"\"Topeng Cepat\" di sebelah bawah kiri tetingkap imej. Tukar pemilihan anda "
-"dengan mengecat imej dan klik butang tersebut sekali lagi untuk "
-"menukarkannya semula kepada pemilihan normal."
+"Jika ada foto-foto terimbas anda warnanya nampak kusam, dengan mudah anda "
+"boleh meningkatkan julat tonalnya dengan butang "Auto" dalam alat "
+"Aras (Warna→Aras). Jika terdapat apa-apa percikan warna, anda boleh "
+"membetulkannya dengan alat Lengkung (Lapisan→Lengkung)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
+#~ msgstr "<big>Selamat Datang ke GIMP !</big>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog "
+#~ "toggles viewing the mask directly."
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt>Alt</tt>-klik pralihat topeng lapisan dalam dialog Lapisan toggle "
+#~ "semasa melihat topeng secara terus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
+#~ "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
+#~ "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
+#~ "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch "
+#~ "the guides."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk mewujudkan bulatan yang lengkap, tekan <tt>Shift</tt> semasa "
+#~ "memilih elips. Untuk meletakkan bulatan dengan tepat, seret tangen "
+#~ "panduan mengufuk dan menegak ke bulatan yang ingin anda pilih, letakkan "
+#~ "kursor anda pada persilangan panduan tersebut, dan pemilihan yang "
+#~ "terhasil hanya akan menyentuh panduan tersebut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</"
+#~ "tt>-click will draw a straight line from your last drawing point to your "
+#~ "current cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will "
+#~ "be constrained to 15 degree angles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apabila menggunakan alat lukisan (Beberus Cat, Penyembur, atau Pensel), "
+#~ "dengan mengklik <tt>Shift</tt>-garis lurus akan dilukis dari titik "
+#~ "lukisan terakhir anda ke kedudukan kursor semasa. Jika anda menekan juga "
+#~ "<tt>Ctrl</tt>, garis tersebut akan mengekang kepada sudut 15 darjah."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and "
+#~ "dragging left and right."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda boleh menyelaraskan jenis pemilihan untuk pilih kabur dengan "
+#~ "mengklik dan menyeret ke kiri dan kanan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while "
+#~ "you are making a selection in order to constrain it to a square or a "
+#~ "circle, or to have it centered on its starting point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda boleh menekan atau melepaskan kekunci <tt>Shift</tt> dan <tt>Ctrl</"
+#~ "tt> semasa anda membuat pemilihan untuk mengekangnya kepada segi empat "
+#~ "sama atau bulatan yang lengkap, atau untuk meletakkannya di tengah-tengah "
+#~ "pada titik mula."
#, fuzzy
#~ msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]