[gnome-klotski] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Slovak translation
- Date: Mon, 27 Jan 2020 12:54:23 +0000 (UTC)
commit 9a3179d9310838df20ef2d7a0bc03487ebe12cca
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Mon Jan 27 12:54:32 2020 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 126 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b814349..5165006 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,10 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-11 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -20,133 +19,149 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Klotski"
-msgstr "Klotski GNOME"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Posúvaním blokov vyriešte hlavolam"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
-"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
-"moves as possible!"
-msgstr ""
-"Klotski GNOME je druh hlavolamu s presúvaním blokov. Cieľom je presunúť "
-"označený blok do oblasti vyznačenej zelenými značkami. Preto musíte odsunúť "
-"ostatné bloky z cesty. Dokončite hlavolam čo s najmenším počtom ťahov!"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
-"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
-"blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr ""
-"Klotski GNOME ponúka takmer tridsať rôznych variácií hlavolamov rozličnej "
-"obtiažnosti. Niektoré variácie sú podobné a líšia sa len jednou alebo "
-"viacerými blokmi. Iné variácie sú rôznorodejšie."
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:5
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projekt GNOME"
+#: data/klotski.ui:23
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Skóre"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
+#: data/klotski.ui:29
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "hra;strategická;logická;stratégia;logika;presúvanie blokov;"
+#: data/klotski.ui:34
+msgid "_About Klotski"
+msgstr "_O aplikácii Klotski"
-#: ../data/klotski.ui.h:1
+#: data/klotski.ui:75
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Cestička cez Huarong"
-#: ../data/klotski.ui.h:2
+#: data/klotski.ui:86
msgid "Challenge Pack"
msgstr "Súťažný balík"
-#: ../data/klotski.ui.h:3
+#: data/klotski.ui:97
msgid "Skill Pack"
msgstr "Tréningový balík"
-#: ../data/klotski.ui.h:4
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:279
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: ../data/klotski.ui.h:5
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:291
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"
-#: ../data/klotski.ui.h:7
+#. <initial-focus name=""/>
+#: data/klotski.ui:306 data/klotski.ui:317 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:75 src/gnome-klotski.vala:123
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
+
+#: data/klotski.ui:322
msgid "_Start Over"
msgstr "Začať _odznovu"
-#: ../data/klotski.ui.h:8
+#: data/klotski.ui:323
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Reštartuje aktuálny hlavolam"
-#: ../data/klotski.ui.h:9
+#: data/klotski.ui:336
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "_Zmeniť hlavolam"
-#: ../data/klotski.ui.h:10
+#: data/klotski.ui:337
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "Zvolí iný hlavolam"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Skóre"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Klotski"
+msgstr "Klotski GNOME"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Posúvaním blokov vyriešte hlavolam"
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
+"Klotski GNOME je druh hlavolamu s presúvaním blokov. Cieľom je presunúť "
+"označený blok do oblasti vyznačenej zelenými značkami. Preto musíte odsunúť "
+"ostatné bloky z cesty. Dokončite hlavolam čo s najmenším počtom ťahov!"
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
+msgstr ""
+"Klotski GNOME ponúka takmer tridsať rôznych variácií hlavolamov rozličnej "
+"obtiažnosti. Niektoré variácie sú podobné a líšia sa len jednou alebo "
+"viacerými blokmi. Iné variácie sú rôznorodejšie."
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_O programe"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ukončiť"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;move;"
+msgstr "hra;strategická;logická;stratégia;logika;presúvanie blokov;"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:5
msgid "The puzzle in play"
msgstr "Hraný hlavolam"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:6
msgid "The number of the puzzle being played."
msgstr "Počet hraných hlavolamov."
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:10
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Šírka okna v pixeloch."
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:14
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Výška okna v pixeloch."
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:18
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true, ak je okno maximalizované"
# cmd desc
-#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:26
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+#: src/gnome-klotski.vala:125
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "Hlavolamy s posúvaním blokov"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:128
+msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+msgstr "Autorské práva © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:132
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+msgstr "Autorské práva © %u-%u – Michael Catanzaro"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:136
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Autorské práva © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#: src/gnome-klotski.vala:140
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -156,155 +171,161 @@ msgstr ""
"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:83
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Iba 18 ťahov"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:96
msgid "Daisy"
msgstr "Sedmokráska"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:109
msgid "Violet"
msgstr "Fialka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:122
msgid "Poppy"
msgstr "Vlčí mak"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:135
msgid "Pansy"
msgstr "Sirôtka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:148
msgid "Snowdrop"
msgstr "Snežienka"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:161
msgid "Red Donkey"
msgstr "Červený somár"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:174
msgid "Trail"
msgstr "Cestička"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:187
msgid "Ambush"
msgstr "Pasca"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:200
msgid "Agatka"
msgstr "Agátka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:211
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:221
msgid "Bone"
msgstr "Kosť"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:234
msgid "Fortune"
msgstr "Bohatstvo"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:248
msgid "Fool"
msgstr "Šašo"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:258
msgid "Solomon"
msgstr "Šalamún"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:271
msgid "Cleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:283
msgid "Shark"
msgstr "Žralok"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:295
msgid "Rome"
msgstr "Rím"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:307
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Vlajkový hlavolam"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:320
msgid "Ithaca"
msgstr "Itaka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:343
msgid "Pelopones"
msgstr "Peloponéz"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:355
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:367
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:378
msgid "Polonaise"
msgstr "Polonéza"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:389
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Baltické more"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:401
msgid "American Pie"
msgstr "Americký koláč"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:417
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Dopravná zápcha"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:428
msgid "Sunshine"
msgstr "Slnečný svit"
#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: ../src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:536
msgid "Puzzle"
msgstr "Hlavolam"
-#: ../src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:790
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Počet ťahov: %d"
-#: ../src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:793
msgid "Level completed."
msgstr "Úroveň dokončená."
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_O programe"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Ukončiť"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]