[gnome-mahjongg] Update Slovak translation



commit 381922e654924e05aed5fb6792de14868ea645a7
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Mon Jan 27 09:06:17 2020 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 126 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cdae378..ff6e954 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,10 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-17 15:22+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-01-23 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -20,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Mahjongg"
 msgstr "Madžong GNOME"
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:8
 msgid "Match tiles and clear the board"
 msgstr "Spárujte kamene a vyčistite hraciu plochu"
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
 "the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
@@ -46,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "sprava inými kameňmi na rovnakej úrovni. Buďte opatrní, aj kamene, ktoré "
 "vyzerajú podobne sa môžu v skutočnosti trocha líšiť."
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:18
 msgid ""
 "GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
 "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
@@ -55,35 +54,88 @@ msgstr ""
 "Hra Madžong GNOME ponúka viaceré počiatočné rozloženia, ľahké a aj náročné. "
 "Ak si neviete poradiť, môžete požiadať o radu, ale za časovú penalizáciu."
 
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:628
-#: src/gnome-mahjongg.vala:813
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:39
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:597
+#: src/gnome-mahjongg.vala:782
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Madžong"
 
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:4
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Rozoberte kopu kameňov odstraňovaním zhodných párov"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:6
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "hra;strategická;hlavolam;stolová;stratégia;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:9
-#| msgid "Mahjongg"
-msgid "gnome-mahjongg"
-msgstr "gnome-mahjongg"
+#: data/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: data/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Spustenie novej hry"
 
-#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:17
+#: data/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pozastavenie hry"
+
+#: data/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Vrátenie späť"
+
+#: data/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Zopakovanie"
+
+#: data/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Režim na celú obrazovku"
+
+#: data/help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončenie"
+
+#: data/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomocník"
+
+#: data/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show a hint"
+msgstr "Zobrazenie rady"
+
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Zobrazenie pomocníka"
+
+#: data/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Zobrazenie klávesových skratiek"
+
+#: data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:17
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Šírka okna v pixeloch"
 
-#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:21
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Výška okna v pixeloch"
 
-#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:25
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "true, ak je okno maximalizované"
 
@@ -142,7 +194,7 @@ msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "Zložitá"
 
-#: src/game-view.vala:132
+#: src/game-view.vala:133
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastavené"
 
@@ -151,83 +203,75 @@ msgstr "Pozastavené"
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:94
+#: src/gnome-mahjongg.vala:90
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Zostáva ťahov:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:120
+#: src/gnome-mahjongg.vala:116
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Vráti posledný použitý ťah"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:126
+#: src/gnome-mahjongg.vala:122
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Zopakuje posledný použitý ťah"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:132
+#: src/gnome-mahjongg.vala:128
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Zobrazí radu pre ďalší ťah"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:137 src/gnome-mahjongg.vala:658
+#: src/gnome-mahjongg.vala:133 src/gnome-mahjongg.vala:627
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pozastaví hru"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:156
-msgid "_Mahjongg"
-msgstr "_Madžong"
-
-#: src/gnome-mahjongg.vala:157 src/menu.ui:7
+#: src/gnome-mahjongg.vala:143
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:158 src/menu.ui:12
+#: src/gnome-mahjongg.vala:144
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "_Hrať odznova"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:159 src/menu.ui:18
+#: src/gnome-mahjongg.vala:145
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Skóre"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:160 src/menu.ui:22
+#: src/gnome-mahjongg.vala:148
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nastavenia"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:161 src/menu.ui:37 src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Quit"
-msgstr "U_končiť"
+#: src/gnome-mahjongg.vala:149
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové _skratky"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:163 src/menu.ui:28
+#: src/gnome-mahjongg.vala:150
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomocník"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:164
-msgid "_Contents"
-msgstr "Obsa_h"
-
-#: src/gnome-mahjongg.vala:165 src/menu.ui:33
-msgid "_About"
-msgstr "_O programe"
+#: src/gnome-mahjongg.vala:151
+msgid "_About Mahjongg"
+msgstr "_O aplikácii Madžong"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:313
+#: src/gnome-mahjongg.vala:282
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Chcete spustiť novú hru s touto mapou?"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: src/gnome-mahjongg.vala:283
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Ak budete pokračovať v hraní, v ďalšej hre sa použíje nová mapa."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: src/gnome-mahjongg.vala:284
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Pokračovať v hraní"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: src/gnome-mahjongg.vala:285
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Použiť _novú mapu"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:384
+#: src/gnome-mahjongg.vala:353
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Žiadne platné ťahy už nie sú k dispozícii."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: src/gnome-mahjongg.vala:354
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -235,65 +279,65 @@ msgstr ""
 "Každý hlavolam má najmenej jedno riešenie. Môžete vrátiť ťahy a znova sa "
 "pokúsiť riešenie nájsť, hrať túto odznova alebo začať novú hru."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: src/gnome-mahjongg.vala:356
 msgid ""
 "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
 "solution."
 msgstr "Taktiež môžete skúsiť hru zamiešať, ale bez garancie riešenia."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: src/gnome-mahjongg.vala:357
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Vrátiť"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: src/gnome-mahjongg.vala:358
 msgid "_Restart"
 msgstr "Hrať _odznova"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: src/gnome-mahjongg.vala:359
 msgid "_New game"
 msgstr "_Nová hra"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: src/gnome-mahjongg.vala:360
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "Za_miešať"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:443
+#: src/gnome-mahjongg.vala:412
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:459
+#: src/gnome-mahjongg.vala:428
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Téma:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:487
+#: src/gnome-mahjongg.vala:456
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Rozloženie:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:513
+#: src/gnome-mahjongg.vala:482
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Farba pozadia:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:527
+#: src/gnome-mahjongg.vala:496
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavrieť"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:594
+#: src/gnome-mahjongg.vala:563
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hlavná hra:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:603
+#: src/gnome-mahjongg.vala:572
 msgid "Maps:"
 msgstr "Mapy:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:611
+#: src/gnome-mahjongg.vala:580
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Kamene:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:631
+#: src/gnome-mahjongg.vala:600
 msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
 msgstr "Hra, v ktorej sa spárujú kamene Madžong."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:637
+#: src/gnome-mahjongg.vala:606
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -302,10 +346,14 @@ msgstr ""
 "Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
 "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:653
+#: src/gnome-mahjongg.vala:622
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Zruší pozastavenie hry"
 
+#: src/score-dialog.vala:28
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končiť"
+
 #: src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
 msgstr "Nová hra"
@@ -325,3 +373,13 @@ msgstr "Dátum"
 #: src/score-dialog.vala:72
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
+
+#~| msgid "Mahjongg"
+#~ msgid "gnome-mahjongg"
+#~ msgstr "gnome-mahjongg"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "Obsa_h"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_O programe"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]